Your SlideShare is downloading. ×
0
Proyecto
“Puerto Príncipe”

                              Equipo de proyecto
          V Encuentro Anual de Directores de ...
PMI Educational Foundation


PMI Project Management Methodology for Post
Disaster Reconstruction.


Proyecto “Puerto Prínc...
Es el brazo
                                filantrópico del
www.pmief.org                          PMI
   Mejorar la soci...
Es el brazo
                              filantrópico del
www.pmief.org                        PMI
   Mejorar la sociedad...
Es el brazo
                               filantrópico del
www.pmief.org                         PMI
   Mejorar la socied...
Es el brazo
                                     filantrópico del
www.pmief.org                               PMI
        ...
Presentamos el material
      traducido
METODOLOGÍA DE DIRECCIÓN
   DE PROYECTOS PARA LA
     RECONSTRUCCIÓN
       POSDESASTRE



        ¿Qué es?
¿Cuáles son su...
• Desastres ocurren


• Lista prioridades larga


• Sistema se hace necesario

• Liderazgo y habilidad para proponer
  sol...
• Situaciones de reconstrucción
Ámbito aplicación   de crisis / desastre


                    • Manual Esfera de las
Otro...
•   Fortalecer el trabajo de incidencia
•   Medir el rendimiento
•   Racionalizar el uso de recursos
•   Posibilitar la co...
Beneficios

                                      Metodología ayuda a:
                ¡Que
             alguien me      •...
Componentes



 Descripción Metodología

       Material para
 Instructores/Formadores

Material para participantes

Mater...
Componentes
               Gestión tiempo
    Plantillas           Gestión costo
                      Procesos
  Gestión ...
Presentamos el proyecto




      CON LAS MANOS EN LA MASA
PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE




         Metodología de Dirección de
        Proyectos para Reconstrucción
                Po...
PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE



Nombre:      Puerto Príncipe
             En honor a la capital de Haití devastada por un terr...
PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE


Alcance:     •Traducción al castellano de todos los documentos incluidos en
              la me...
PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE

Restricciones:   •Todos los recursos participantes, trabajarán de forma
                  volunt...
PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE


Interesados:   • Patrocinador:
                    • Lewis M. Gedansky, representando al PMIEF
...
Claves


• Equipo autogestionado:
   • Cada uno elige el trabajo a realizar
• Herramientas de colaboración:
   • Accesible...
Claves


• Equipo autogestionado:
   • Cada uno elige el trabajo a realizar
• Herramientas de colaboración:
   • Accesible...
Retos
Falta de experiencia profesional en traducción

Deslocalización

Equipo formado por voluntarios

Traducción a un “es...
Cronograma



Marzo 2010        Abril-Mayo                       Junio



Preparación       Traducción         Composición...
Trabajo

Componentes:
• 1 Metodología
• 1 Curso de 7,5 horas (7 presentaciones)
• 30 plantillas
• 18 imágenes

           ...
Equipo

Nº de voluntarios:        30
   Traducción             23
   Revisión               18
   Otras tareas            ...
Gracias




                            www.pmi.org
© 2009 Project Management Institute, Inc. All rights reserved. “PMI”, ...
Proyecto puerto principe-100609
Proyecto puerto principe-100609
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Proyecto puerto principe-100609

841

Published on

Descripción del proyecto Puerto Príncipe cuyo objetivo ha sido la traducción al español de la metodología de dirección de proyectos para la reconstrucción posdesastres.

Published in: Education, Business
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
841
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
16
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Proyecto puerto principe-100609"

  1. 1. Proyecto “Puerto Príncipe” Equipo de proyecto V Encuentro Anual de Directores de Proyecto 9-Jun-2010
  2. 2. PMI Educational Foundation PMI Project Management Methodology for Post Disaster Reconstruction. Proyecto “Puerto Príncipe”
  3. 3. Es el brazo filantrópico del www.pmief.org PMI Mejorar la sociedad a través de la Dirección de Proyectos Ayudando a los universitarios a realizar sus sueños a través de la educación.
  4. 4. Es el brazo filantrópico del www.pmief.org PMI Mejorar la sociedad a través de la Dirección de Proyectos Dando a los jóvenes mayores probabilidades de éxito.
  5. 5. Es el brazo filantrópico del www.pmief.org PMI Mejorar la sociedad a través de la Dirección de Proyectos Mejorando las repuestas ante tragedias.
  6. 6. Es el brazo filantrópico del www.pmief.org PMI Facilitar una respuesta mejor preparada en caso de futuras necesidades Ayuda a ONGs y organizaciones humanitarias: Formación local Guía de conocimientos Herramientas y metodologías Programas formativos
  7. 7. Presentamos el material traducido
  8. 8. METODOLOGÍA DE DIRECCIÓN DE PROYECTOS PARA LA RECONSTRUCCIÓN POSDESASTRE ¿Qué es? ¿Cuáles son sus objetivos?
  9. 9. • Desastres ocurren • Lista prioridades larga • Sistema se hace necesario • Liderazgo y habilidad para proponer soluciones • PMI Propone esta metodología • PMBOK como base
  10. 10. • Situaciones de reconstrucción Ámbito aplicación de crisis / desastre • Manual Esfera de las Otros estándares Naciones Unidas • Procesos ya existentes en Complemento las organizaciones • Agencias de implementación Ofrecida por PMI • Victimas de desastres
  11. 11. • Fortalecer el trabajo de incidencia • Medir el rendimiento • Racionalizar el uso de recursos • Posibilitar la coordinación • Informar el currículum de capacitación • Fomentar la participación • Evaluar las políticas (criterios de actuación) y los procedimientos
  12. 12. Beneficios Metodología ayuda a: ¡Que alguien me • Integrar, coordinar y seguir las actividades del proyecto ayude! • Aplicar las practicas básicas, técnicas y procedimientos más habituales Metodología ofrece: • Una aproximación estándar y disciplinada: mayor garantía de éxito – Hacer + con - – Mayor control sobre el calendario, costo y la distribución de la información => Obtener Mayor satisfacción de la comunidad y del donante + La dirección de proyectos facilita la utilización de un léxico común por todas las Agencias humanitarias / ONGs / Gobiernos.
  13. 13. Componentes Descripción Metodología Material para Instructores/Formadores Material para participantes Material de estudio Ayudas: Planificación, Tutoriales
  14. 14. Componentes Gestión tiempo Plantillas Gestión costo Procesos Gestión de riesgos Brainstorming Grupos de procesos Adquisición de recursos Plantillas Curso de formación
  15. 15. Presentamos el proyecto CON LAS MANOS EN LA MASA
  16. 16. PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE Metodología de Dirección de Proyectos para Reconstrucción Posdesastre
  17. 17. PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE Nombre: Puerto Príncipe En honor a la capital de Haití devastada por un terremoto en Enero de 2010 Misión: Traducción a lengua española de la metodología denominada “Project Management Methodology for Post Disaster Reconstruction” y que traduciremos por “Metodología de Dirección de Proyectos para la Reconstrucción Posdesastre”. Propósito: Facilitar el acceso a esta metodología de emergencia, a los profesionales de habla hispana. Plazo: Entre el 1 de marzo y 30 de junio de 2010 Recursos: Profesionales voluntarios y vinculados al PMI a través del PMI Madrid Spain Chapter.
  18. 18. PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE Alcance: •Traducción al castellano de todos los documentos incluidos en la metodología disponible en el sitio web del PMIEF. •Edición de los documentos una vez traducidos, en una presentación correcta y coherente con la versión en lengua inglesa Fuera de •Adaptación de dicho trabajo a la 4ª edición del PMBOK alcance: •Adaptación a usos y costumbres de la dirección de proyectos en España o a cualquier otro país hispanohablante •Tareas de difusión y/o formación en esta metodología a organismos gubernamentales Supuestos: •Se dispondrá de los documentos de la metodología en un formato editable. •Se dispondrá de las memorias de la traducción utilizadas para la traducción al español de la 4ª edición del PMBOK 4ª ¡No todo estará finalmente disponible!
  19. 19. PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE Restricciones: •Todos los recursos participantes, trabajarán de forma voluntaria y gratuita •El proyecto deberá estar finalizado el 30 de junio •Si fuera necesario algún gasto dentro del desarrollo del proyecto, habrá que buscar esponsorización pues no existen fondos reservados por parte del PMIEF o del PMI Madrid Spain Chapter •Los voluntarios tienen que ser miembros del PMI Riesgos: •Si no se reciben los documentos de la metodología en formato editable, el esfuerzo para su traducción y edición, puede impedir cumplir el objetivo de finalización del 30 de junio •Si no se reciben las memorias de traducción, la calidad del trabajo realizado, pueden no estar en línea con las expectativas del PMIEF y no ser coherente con la traducción de la 4ª edición del PMBOK •Si no se consigue formar un equipo de proyecto con voluntarios suficientes, el proyecto puede demorarse más allá del 30 de junio
  20. 20. PROYECTO PUERTO PRÍNCIPE Interesados: • Patrocinador: • Lewis M. Gedansky, representando al PMIEF • El presidente del capítulo del PMI Madrid Spain Chapter. (Alfonso Bucero) • Project Manager: Ángel Águeda. • Responsables técnicos: • Arturo Aguilar (como responsable de calidad) • Víctor Alonso (como responsable de calidad) • Andrew Stitt; interlocutor con PMIEF • Resto del equipo de voluntarios Beneficios: • Una mejor comprensión de la finalidad de la metodología • Una mayor amplitud en la difusión de esta metodología • Una mejor y mayor aplicación de la metodología • Una adaptación y modernización de los actuales métodos y procedimientos a realizar por cuerpos de seguridad ante desastres • Evangelización de las técnicas del Project Management en el ámbito hispanohablante
  21. 21. Claves • Equipo autogestionado: • Cada uno elige el trabajo a realizar • Herramientas de colaboración: • Accesibles • Sencillas • Gratuitas • Comunicación: • Abierta • Frecuente • Alcance limitado y conocido • Reglas sencillas
  22. 22. Claves • Equipo autogestionado: • Cada uno elige el trabajo a realizar • Herramientas de colaboración: • Accesibles • Sencillas • Gratuitas • Comunicación: • Abierta • Frecuente • Alcance limitado y conocido • Reglas sencillas
  23. 23. Retos Falta de experiencia profesional en traducción Deslocalización Equipo formado por voluntarios Traducción a un “español internacional” Metodología basada en la 3ª edición del PMBoK® cuando ya estamos trabajando con la 4ª Sin medios económicos Mayor plazo EDT y trabajo muy fragmentado Dejar fuera de alcance adaptación o evolución, salvo vocabulario Abrir el equipo a voluntarios de todo el mundo Creación de Guía y Glosario Herramientas de colaboración web Herramientas gratuitas
  24. 24. Cronograma Marzo 2010 Abril-Mayo Junio Preparación Traducción Composición Revisión Entrega • Formar equipo • 30 plantillas • Metodología • Homegiz. Traduc. • Guía de • 19 imágenes • Presentaciones • Gramática traducción • 7 presentaciones • Estilo • Glosario • 1 metodología • Entorno de colaboración • Acta de constitución • EDT
  25. 25. Trabajo Componentes: • 1 Metodología • 1 Curso de 7,5 horas (7 presentaciones) • 30 plantillas • 18 imágenes Componentes 119 Tamaño menor 1 página Tamaño mayor 3 páginas Revisión: > 200 errores / mejoras
  26. 26. Equipo Nº de voluntarios: 30 Traducción 23 Revisión 18 Otras tareas 5 Países representados: • Argentina • Chile • Colombia • España • México • Venezuela
  27. 27. Gracias www.pmi.org © 2009 Project Management Institute, Inc. All rights reserved. “PMI”, the PMI logo, "PMP", the PMP logos, "PMBOK", "Project Management Journal", "PM Network", and the PMI Today logo are registered marks of Project Management Institute, Inc. For a comprehensive list of PMI marks, contact the PMI Legal Department.
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×