SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
Download to read offline
PULSAR L-808S / L-915
LASER IR FLASHLIGHT
AA / 1.5V
AA / 1.5V
3 4 2
5
6
v. 1012
PULSAR L-808S / L-915
LASER IR FLASHLIGHT
LASER TORCHE IR
PULSAR L-808S / L-915
LASER IR STRAHLER
PULSAR L-808S / L-915
ILUMINADOR IR LÁSER
PULSAR L-808S / L-915
ILLUMINATORE IR LASER
PULSAR L-808S / L-915
-
PULSAR L-808S / L-915
2-7
8-13
14-19
20-25
29-31
32-36
Во избежание проблем, связанных с эксплуатацией, мы рекомендуем
Вам внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Эта
гарантия не распространяется на внешние механические повреждения
прибора и его чехла, а также на плавность хода подвижных узлов и
механизмов.
Изготовитель оставляет за собой право аннулировать действие
гарантиивследующихслучаях:
Еслиприборимеетследынесанкционированноговмешательства;
Если прибор подвергался падению или имеет следы
механического либохимическоговоздействия;
Если прибор подвергался несанкционированному ремонту в
неуполномоченныхдляэтогосервисныхцентрах;
Если повреждения прибора явились следствием пожара,
стихийныхбедствий,бытовыхфакторов;
Если повреждения вызваны попаданием внутрь прибора
постороннихпредметов,веществ,жидкостейит.п.
В случае возникновения гарантийного случая просим Вас связаться с
продавцом, у которого был приобретен прибор, либо с национальным
дистрибьютором в Вашей стране. Любой прибор, возвращаемый в
рамках действия этой гарантии, должен быть упакован надлежащим
образомдляпредотвращенияповрежденийвовремятранспортировки.
Прибордолженсопровождатьсяследующимидокументами:
Письмосописаниемвозникшихпроблем;
Копия чека или другого документа, подтверждающего факт
приобретенияидатупокупки;
Почтовыйадресдлявозвратаприбораизгарантийногоремонтаи
контактнаяинформациядлясвязи;
По вопросам, связанным с гарантийным обслуживанием, просим Вас
обращатьсявнашсервисныйцентрпоe-mail:euservice@pulsar-nv.com
36
The high-power Pulsar L-808S/L-915 Laser IR Flashlight is designed to
provide additional infrared (IR) illumination during observation with night
vision devices in very low light conditions (no moon, heavy cloud etc.),
including complete darkness. The Pulsar L-915 operates in the invisible
range which ensures covert observation. The Laser IR Flashlights allow
youto:
DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
PACKAGE CONTENTS
Pulsar L-808S / L-915 Laser IR Flashlight
Carrying case
Adapter for devices with a 1/4" socket
Cleaning cloth
User manual
2 35
79072 79075
22
250
1 (according to standard
IEC60825-1)
125-250
13
780
4.5 - 7
3 (2xAA)
9
-20 °С ...+40 °С / -4 °F...+104 °F
140x45x52 / 5.5x1.8x2
160 / 210
22
250
125-250
20
915
4.5 - 7
3 (2xAA)
5
160 / 210
Lens diameter, mm
Equivalent IR Power, mW
Laser class
Range of power adjustment
(min/max), mW
Output power for laser radiation,
not more than, mW
Wavelength, nm
Range of beam divergence, degree
Power Supply, V
Average operation time
with one set of batteries, hour
Operating temperature
Dimensions, mm/inch
Weight (without/with batteries), g/oz
For improvement purposes,
design of this product is subject to change. Это нормальный эффект для
безопасных лазерных осветителей.
После включения
лазерного фонаря в
поле зрения может
наблюдаться
малозаметная текстура,
не влияющая на
дальность и
эффективность
наблюдения.
334
Извлекитефонарьизчехла.
Поверните ручку на крышке контейнера батарей против часовой
стрелки на 90 град., снимите крышку и установите две батареи
типа АА (либо аккумуляторы) в соответствии с маркировкой на
крышке(см.рисунок).Закройтекрышку.
Закрепите фонарь на приборе на планке Weaver (1), зажмите
крепёжнымвинтом.
Включите фонарь с помощью кнопки “ON/OFF” (2), рядом с
контейнером батарей загорится зеленый индикатор (5). В случае
разрядабатарейцветиндикаторасменитсянакрасный.
Вращением ведущего кольца оправы линзы (3) относительно
корпуса фонаря добейтесь такого диаметра и формы светового
ИК-пятна, которое обеспечит Вам наилучшую подсветку цели при
имеющихся условиях ночного наблюдения через прибор ночного
видения.
Вы можете отрегулировать мощность фонаря, поворачивая
регулятор(4).
По окончании работы выключите фонарь с помощью кнопки
“ON/OFF”(2),зеленыйиндикаторпогаснет.
Чистку наружной поверхности производите тканью, слегка
пропитанной синтетическим чистящим средством. Пыль с линз
можно смахнуть мягкой кисточкой. При необходимости очищайте
оптику мягкой хлопчатобумажной салфеткой, смоченной
этиловым спиртом или специальной жидкостью для линз с
покрытиями.
ПРИМЕЧАНИЕ: в случае необходимости юстировки светового пятна
лазерного ИК-фонаря поверните стопорное кольцо (6) на 5-10 град.
против часовой стрелки; путем поперечного смещения оправы (3)
совместите пятно с изображением, наблюдаемым через прибор
ночноговидения.Завернитекольцо(6).
increasedetectionrange;
identifyobjectsmoreaccurately;
getamoredetailedimageoftheobservedobject;
adjustbeamfromspottoflood;
smoothlyadjustpowerdependingonviewingconditions.
The Flashlight is equipped with a standard Weaver mount which allows you to
affixittoPulsardeviceswithaWeaverrail,suchas:
digitalriflescopes(DigisightN550/DigisightN750series);
digitalmonoculars(Recon550,Recon325series);
NVriflescopesbasedontubes(SentinelGen.1,SentinelGS,
Sentinel G2+, Phantom G2+, G3). These models can be used only
withthePulsarL-808S.
The Flashlights are delivered with an adapter that enables the Flashlights
to be attached to any Pulsar (or other) NV device equipped with a 1/4”
socket. You can also use the Flashlights as a hand-held unit.
Read carefully all safety and usage rules set forth in the user manual
beforeswitchingontheflashlight!
SAFETY RULES
The Flashlights comply with the Class 1 pursuant to standard
IEC60825-1. This guarantees safety of the device. However avoid
lookingdirectlyattheworkinglaserdiode.
Keep the device away from water or humid environment. Ingress of
watermaydisablethedevice.
Do not disassemble or repair the device. Should any problem arise,
pleasecontactmanufacturerforqualifiedsupport.
APPLICATION
Removetheflashlightfromthecarryingcase.
Turn the knob of the battery cover 90° counterclockwise, remove the
cover and install twoAAbatteries as indicated (see illustration). Close
thecoverandlock.
При попадании фонаря с холода в помещение на оптических
поверхностях может образоваться конденсат. Это обычное
явление,ивтечениечасаконденсатдолженисчезнуть.
4 33
Attach the IR illuminator to the Weaver rail (1) and tighten the locking
screw.
Switch on the IR Illuminator by pushing the "ON/OFF" button (2), the
red LED indicator (5) lights up. If the batteries are low, the indicator will
turnred.
To adjust the beam from spot to flood, rotate the lens holder (3) until
yougetthebestimagethroughyournightvisionriflescope/device.
ToadjusttheIRpower,rotatethecontroller(4).
After use switch off the IR by pushing the "ON/OFF" button (2) - the red
LEDindicatorgoesout.
NOTE: If you need to adjust the IR spot position, turn the locking ring (6) 5-10
degreescounter-clockwise.MatchtheIRspotwiththeimageviewedthrough
a night vision device by moving the IR lens holder (3) transversely. Tighten
thelockingring(6).
CARE AND MAINTENANCE
The housing of the flashlight can be cleaned with a soft cloth. Do not
useanabrasivecloth/chemicalcleaningsolutions.
Always use cleaning equipment designed for photographic
equipment. Dust can be removed from the lens with a soft brush. The
lens can be cleaned with any cloth designed for cleaning optical
equipment.Donotpourlenscleaneronthelensitself!
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION
Non-uniform
glow of the IR spot.
The flashlight
is not functioning.
The lens is dirty.
The batteries are wrongly
installed.
Batteries are low.
The contacts are dirty.
Clean the lens as described
in the section “Maintenance”.
Install the batteries
according to polarity.
Install fresh batteries.
Clean the contacts in the
battery compartment or on
its cover.
произвестиидентификациюобъектанаблюдения;
детальнорассмотретьвыбранныйобъект;
увеличитьдальностьнаблюдения;
регулировать размер светового ИК-пятна в зависимости от
дистанции;
плавнорегулироватьмощностьфонарявзависимостиотусловий
наблюдения.
Фонари PULSAR L-808S/L-915 оснащены стандартным креплением
Weaver, которое позволяет установить их в качестве дополнительного
осветителянаразличныеприборыPulsarспланкойWeaver,такиекак:
цифровыеприцелы(серияDigisightN550,DigisightN750);
цифровыемонокуляры(серииRecon550/750,Recon325ипр.).
прицелыночноговидениянабазеЭОП(SentinelGen.1,
Sentinel GS, Sentinel G2+, Phantom G2+/G3. С данными
моделямииспользуетсятолькоPULSARL-808S.
Фонари поставляются с переходником, с помощью которого их можно
присоединить к любому прибору ночного видения Pulsar, оснащенному
стандартным гнездом 1/4”, а также любому другому ПНВ с гнездом 1/4”.
Фонаритакжеможноиспользоватьпростодержавруке.
Перед использованием лазерного ИК-фонаря внимательно
изучитеправилаобращенияипорядокработысним!
Лазерные ИК-фонари соответствуют первомуL-808S/L-915
классу согласно стандарту IEC60825-1. Это гарантирует
безопасность использования. Тем не менее, смотреть
непосредственно на работающий лазерный диод не
рекомендуется.
Не допускайте попадания воды в корпус прибора. Это может
вывестиегоизстроя.
Не допускается самостоятельное вмешательство в конструкцию
фонаря либо его ремонт. В случае возникновения проблем
обратитесь к производителю для получения квалифицированной
поддержки.
5
79072 79075
22
250
1 (согласно стандарту
IEC60825-1)
125-250
13
780
,4 5 - 7
3 (2xAA)
9
-20 °С ...+40 °С
140x45x52
160 / 210
22
250
125-250
20
915
4,5 - 7
3 (2xAA)
5
140x45x52
160 / 210
Лазерные инфракрасные фонари PULSAR L-808S/L-915
предназначены для дополнительной подсветки лучами ИК-диапазона
объектов наблюдения при использовании приборов ночного видения в
условиях низкого уровня освещенности (отсутствие луны ночью,
сильная облачность и т.д.) или в полной темноте. Модель L-915
работает в невидимом диапазоне, что обеспечивает скрытое
наблюдение.Применениефонарейпозволяет:
Barely visible texture
which does not impact
detection range and
efficiency of observation
can be noticed on the
display after the built-in
laser IR Illuminator is
activated.
This is normal for eye safe laser illuminators.
316
AA / 1.5V
AA / 1.5V
3 2
5
6 4
730
AA / 1.5V
AA / 1.5V
3 2
5
6 4
29
L torche haute-puissance IR Laser sont conçuses s Pulsar L-808S/L-915
pour fournir un éclairage infrarouge supplémentaire (IR) lors de l'observation
avec des équipements vision nocturne dans de très faibles conditions
lumineuses (aucune lune, couverture nuageuse importante, etc…) incluant
l'obscurité complète. Le Pulsar L-915 fonctionne dans la gamme invisible
quiassureunesurveillancecachée.LatorcheIRvouspermettentde:
DESCRIPTION
CARACTÈRISTIQUES
8
Diamètre de la lentille, mm
Puissance équivalente, mW
Catégorie du laser
Ajustement de la puissance du
champ (min/max), mW
Puissance de sortie pour le
rayonnement laser, , mWpas plus de
Longueur d'onde de l'IR, nm
Angle de divergence, degrès
Puissance, V
Temps moyen d'utilisation avec
un kit de piles, heure
Temperature d'utilisation
Dimensions, mm
Poids (sans/avec les piles), g
CONTENU DE LEMBALLAGE
Torche IR Laser Pulsar L-808S/L-915
Étui
Adaptateur pour dispositifs avec la monture 1/4"
Chiffon
Guide d'utilisation
Le design de ce produit pourrait-être amené à changer,
afin d'améliorer son utilisation.
79072 79075
22
250
125-250
13
780
4,5 - 7
3 (2xAA)
9
-20 °С ...+40 °С
140x45x52
160 / 210
22
250
125-250
20
915
4,5 - 7
3 (2xAA)
5
140x45x52
160 / 210
1 ( IEC60825-1)selon
28 9
Estrarrel'illuminatoreIRdallacustodia.
Ruotare il tappo della batteria di 90° in senso antiorario, rimuovere ed
inserire due batterie tipo AA come indicato (vedi illustrazione).
Riposizionareilcoperchioechiuderebene.
Applicare l'illuminatore IR alla slitta Weaver (1) e serrare la vite di
blocco.
Accendere l'illuminatore IR premendo il pulsante "ON/OFF" (2): si
accenderàilLEDrosso(5).
Per regolare l'ampiezza del fascio IR, ruotare la lente (3) fino ad
ottenerelavisionemigliore.
Perregolarelapotenzadell'infrarosso,ruotareilregolatore(4).
Dopo l'uso, ricordarsi di spegnere l'illuminatore IR premendo il
pulsante"ON/OFF"(2):ilLEDrossosispegnerà.
USO
NOTA: se è necessario regolare la posizione del fascio IR, ruotare la ghiera
di blocco (6) di 5-10 gradi in senso antiorario. Far combaciare il fascio IR con
l'immagine osservata con il visore muovendo il gruppo lente IR (3)
trasversalmente.Serrarelaghieradiblocco(6).
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
Il corpo dell'illuminatore può essere pulito con un panno morbido. Non
usare tessuti abrasivi o soluzioni detergenti chimiche. Usare sempre
prodotti specifici per la pulizia di attrezzature fotografiche. Rimuovere
la polvere dalle lenti con uno spazzolino morbido. Le lenti possono
essere pulite con qualsiasi panno per la pulizia delle ottiche. Non
versaremaidetergentiperlentidirettamentesullelentistesse.
Si potrebbe formare della condensa se il illuminatore viene portato dal
freddo in un ambiente caldo. E' normale e la condensa dovrebbe
scomparirenelgirodiun'ora.
augmenterlechampdedétection;
identifierlesobjetsplusprécisément;
obteniruneimageplusdétailléedel'objetobservé;
ajusterlefaisceaudelargeversconcentré;
ajuster avec souplesse la puissance selon les conditions
d'observation.
Les torches sont équipée d'un montage rail Weaver qui vous permet de la
fixersurdesappareilsPulsaravecrailWeaver,telsque:
Lunettesdetirdigitales(sérieDigisightN550/DigisightN750);
Monoculairesdigitaux(sérieRecon550,Recon325);
Lunettes de tir (Sentinel Gen.1, Sentinel GS,vision nocturne
SentinelG2+,PhantomG2+,G3).Aveccesmodèlesonpeututiliser
uniquementlePulsarL-808S.
Lestorchessontlivréesavecunadaptateurquipermetd'attacherlestorches
sur n'importe quel appareil de vision nocturne Pulsar (ou l'autre appareil),
équipé avec un pas de fixation 1/4". Vous pouvez également utiliser les
torchescommeéquipementàtenirenmain.
Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et
d'utilisationprésentéesdanscemanuelavantd'allumerlatorche!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les torches sont compatibles avec la Classe 1, relative à la norme
IEC60825-1. Cela vous garantit l'acquisition d'un appareil de sécurité.
Cependant évitez de regarder directement au niveau de la diode laser
enfonctionnement.
Veuillez tenir l'appareil hors de l'eau ou d'un environnement humide.
Uneentréed'eaupourraitendommagerl'appareil.
Veuillez ne pas désassembler ou réparer l'appareil. En cas de
probléme, veuillez contacter le fabricant, pour des conseils
appropriés.
2710
aumentareilraggiodiazione;
identificaregliobiettiviinmodopiàaccurato;
ottenereun'immaginepiàdettagliatadell'obiettivo;
regolareilfasciodastretto(spot)adampio;
regolare l'intensità del fascio IR in funzione delle condizione di
visibilità.
La Torcia è dotata di un attacco Weaver standard, che permette di montare
questi illuminatori IR ausiliari sugli apparecchi Pulsar provvisti di slitta
Weaver,comeadesempio:
cannocchialidaarmadigitali(serieDigisightN550,DigisightN750);
monocolidigitali(serieRecon550,Recon325);
cannocchiali da arma (Sentinel Gen.1, Sentinel GS, Sentinel G2+,
Phantom G2+, G3). Questi modelli possono essere utilizzati solo
conilPulsarL-808S.
La Torcia è consegnata con un adattatore che permette alla torcia di essere
applicataaqualsiasiapparecchioperlavisionenotturnaPulsar(ealtri)dotati
diattaccoda¼”.LaTorciapuòessereutilizzataancheamanolibera.
Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo
indicatenelmanualed'usoprimadiaccenderelaTorcia!
REGOLE DI SICUREZZA
La Torcia appartiene alla Classe 1, in rispetto alla normativa
IEC60825-1.Ciògarantiscelasicurezzadellostrumento.Inognicaso,
evitare di guardare direttamente il diodo luminoso quando è in
funzione.
Evitare il contatto dello strumento con acqua o di utilizzarlo in ambienti
umidi.L'ingressodiacquapotrebbedisattivarel'apparecchio.
Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio. In caso di qualsiasi
problema, contattare il produttore per ottenere un'assistenza
qualificata.
UTILISATION
EnleverlatorcheIRdel'étui.
Tournerl'écrouducompartimentàpilesà90°danslesensinversedes
aiguilles d'une montre, enlever le couvercle et installer 2 pilesAA/ LR6
telqu'indiqué(voirillustration).Fermerlecouvercleetverrouiller.
AttacherlatorcheIRaurailWeaver(1)etserrerlavisdeverrouillage.
Allumer la torche IR en appuyant sur le bouton (2) “ON/OFF”,
l'indicateurLED(5)rouges'allume.
Ajuster le faisceau delarge vers concentré, faites unerotation duporte
lentille (3) jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure image à travers
votrelunettedetir/équipement.
PourajusterlapuissanceIR,faitesunerotationducontrôleur(4).
Après utilisation, éteindre la torche IR en appuyant sur bouton (2)
“ON/OFF”,l'indicateurLEDrougedisparaît.
Note: si vous désirez ajuster la position du faisceau IR, tournez l'anneau de
verrouillage(6)5-10degrésdanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre.
Faites coïncider le faisceau IR avec l'image observée à travers votre lunette
de vision nocturne, en déplaçant le porte lentille IR (3) transversalement.
Verrouillezl'anneaudeverrouillage(6).
ENTRETIEN
Le corps de la torche peut être nettoyé avec un tissu doux. Ne pas
utiliser un tissu abrasif/ou des solutions de nettoyage chimiques.
Toujours utiliser les équipements de nettoyage conçus pour les
équipements photo. La poussière peut se retirer de la lentille avec une
brosse douce. La lentille se nettoie avec des tissus pour des
équipements optiques. Ne jamais verser de produits de nettoyage
pourlentillesurlalentille!
De la condensation peut apparaître sur la lentille lorsque l'on rentre la
torche IR de l'extérieur. Cela est normal: la condensation devrait
disparaîtresousuneheure.
La Torcia Laser IR PULSAR L-808S/L915 ad alta potenza è stata
progettata per fornire un'illuminazione ad infrarosso (IR) aggiuntiva durante
l'osservazione notturna in condizioni di pochissima luce, compresa la
completa oscurità. Il Pulsar L-915 funziona nella gamma di invisibile che
garantiscel'osservazionelatente.LaTorciaconsentedi:
DESCRIZIONE
SPECIFICHE TECNICHE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Torcia Laser IR PULSAR L-808S/L-915
Custodia
Adattatore para dispositivi con l'attacco da 1/4"
Panno pera la pulizia delle lenti
Manuale d'uso
26 11
Diametro lente, mm
Potenza equivalente, mW
Laser, classe
Intervallo di regolazione della
potenza (min/max), mW
Potenza d'uscita dell'emissione
, non più di, mWdi laser
Lunghezza d'onda, nm
Angolo di divergenza, gradi
Alimentazione, V
Autonomia d'uso con un set di
batterie, ore
Temperatura di utilizzo
Dimensioni, mm
Peso (senza/con batterie), g
Caratteristiche e specifiche sono soggette a migliorie e cambiamenti.
Texture à peine visible
qui ne gêne pas la
distance de la detection
et l’effectivité de la
observation. Elle peut
être remarqué à l'écran
une fois le laser
infrarougeactivé.
C’est un effet normal pour illuminateurs
laser de sécurité.
79072 79075
22
250
125-250
13
780
4,5 - 7
3 (2xAA)
9
-20 °С ...+40 °С
140x45x52
160 / 210
22
250
125-250
20
915
4,5 - 7
3 (2xAA)
5
140x45x52
160 / 210
1 ( )in accordo con IEC60825-1
2512
AA / 1.5V
AA / 1.5V
3 2
5
6 4
1324
AA / 1.5V
AA / 1.5V
3 2
5
6 4
Der Infrarot-Strahler PULSAR L-808S/L915 ist für die zusätzliche (IR)
Beleuchtung bei der Beobachtung mit Nachtsichtgeräten/Zielfernrohren bei
niedrigem Beleuchtungsniveau (kein Mond, Bewölkung etc.) bestimmt. Der
Pulsar L-915 arbeitet im unsichtbaren Bereich, die verdeckte Beobachtung
gewährleistet.DieseIR-StrahlerlassenSie:
BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN
LIEFERUMFANG
14 23
Linsendurchmesser, mm
Äquivalentleistung, mW
Laserklasse
Bereich der Leistungseinstellung
(min/max), mW
Länge der Ausstrahlungswelle, nm
Divergenzwinkel, Grad
Betriebsspannung, V
Durchschnittsbetriebszeit
mit einem Set von Batterien, Std
Betriebstemperatur
Abmessungen, mm
Gewicht (ohne/mit Batterien), g
IR Strahler PULSAR L-808S/L-915
Aufbewahrungstasche
Adapter für Geräte mit Anschlussgewinde 1/4"
Putztuch
Bedienungsanleitung
Änderung des Designs zwecks höherer Gebrauchseigenschaften
vorbehalten.
79072 79075
22
250
125-250
13
780
4,5 - 7
3 (2xAA)
9
-20 °С ...+40 °С
140x45x52
160 / 210
22
250
125-250
20
915
4,5 - 7
3 (2xAA)
5
140x45x52
160 / 210
1 (dem Standard
IEC60825-1 nach)
Ausgangsleistung der Laserstrahlung,
nicht mehr als, mW
Al encender el
iluminador de laser
incorporado, se puede
notar en la pantalla una
textura poco visible
que no influye en la
distancia de detección
y la efectividad de la
observaci n.ó
Este efecto es normal para iluminadores de laser
seguro para la vista.
1522
DasObjektidentifizieren;
Beobachtungsdistanzwesentlicherhöhen;
PräzisionderObjekterkennungverbessern;
detaillierteAbbildungdesObjektessichern;
GrößedesInfrarotbereichesderDistanzentsprechendeinstellen;
Leistung des Infrarot-Strahlers Beobachtungsbedingungen
entsprechendgleichmäßigeinstellen.
Der Infrarot-Strahler sind mit der Standardmontierung “Weaver”
ausgerüstet, die es Ihnen ermöglicht, die Strahler an folgende Geräte Pulsar
mitWeaverSchieneanzuschließen:
andiedigitalenZielfernrohreSerieDigisightN550/DigisightN750;
andigitalenMonokulare(SerieRecon550,Recon325);
andieNachtsicht-Zielfernrohre(solchewiedasSentinelGen.1,
SentinelGS,SentinelG2+,PhantomG2+).DieseModelledarfman
nurmitdemStrahlerPulsarL-808Sbenutzen.
Der Infrarot-Strahler wird mit dem Adapter geliefert, mit dessen Hilfe der
Infrarot-Strahler an jedes Nachtsichtgerät Pulsar (sowie auch andere) mit
Anschlussgewinde 1/4” angeschlossen werden kann. Der Infrarot-Strahler
kannmaneinfachbenutzen,indemmanihninderHandhält.
Vor der Benutzung des Infrarot-Strahlers lesen Sie bitte unbedingt
BetriebsvorschriftenundArbeitsordnung.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Infrarot-Strahler entsprechen der ersten Klasse nach dem
Standart IEC60825-1. Das garantiert Benutzungssicherheit.
Ungeachtet dessen ist es für das Auge gefährlich, auf die arbeitende
Diodezusehen.
LassenSiekeinWasserinsGerätegehäuseeindringen!
Selbstständiger Eingriff in die Strahler-konstruktion oder Reparaturen
sind verboten. Bei beliebigen Problemen wenden Sie sich an den
Hersteller,umqualifizierteHilfezubekommen.
UnaeliluminadorIRalcarrilWeaver(1)yaprieteeltornillodebloqueo.
Encienda el Iluminador IR pulsando el botón “ON/OFF” (2), el
indicadorLED(5)decolorrojoseencenderá.
Para ajustar el tamaño del haz gire el soporte de la lente (3) hasta que
obtenga una imagen óptima a través del dispositivo de visión
nocturna.
ParaajustarlapotenciadelIR,gireelcontrolador(4).
Despues del uso apague el IR pulsando el botón “ON/OFF” (2) el
indicadorLEDdecolorrojoseapagará.
Nota:siesnecesarioajustarlaposicióndelhazinfrarrojo,girelaarandelade
retención (6) 5-10 grados contra reloj. Hace coincidir el haz con el imagen
queveaatravésdeldispositivodevisiónnocturna,moviendoelsoportedela
lente(3)transversalmente.Atornillalaarandeladeretención(6).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El alojamiento del iluminador puede ser limpiado con una paño suave.
No use un paño con productos químicos o abrasivos. Use siempre
productos de limpieza diseñados para equipos fotográficos. El polvo
puede ser eliminado de la lente con un pincel suave. Las lentes
pueden ser limpiadas con cualquier pa o dise ado para la limpieza deñ ñ
equipos ópticos. ¡No derrame liquido limpiador de lentes sobre las
mismas!
La condensación de las lentes puede ocurrir cuando se trae el
iluminador desde un ambiente frio. Esto es normal; la condensación
desapareceráenunahora.
16 21
VERWENDUNG
NehmenSiedenIR-StrahlerausderAufbewahrungstascheheraus.
Drehen Sie den Griff des Batteriedeckels um 90° gegen den
Uhrzeigersinn, entfernen Sie den Deckel und legen Sie zwei Batterien
TypAAein(sieheAbbildung).AnschließendschließensiedenDeckel.
Stecken Sie den IR-Strahler auf die Leiste Weaver (1) und ziehen Sie
dieSicherungsschraubefest.
Schalten Sie den IR-Strahler mit der Taste „ON/OFF“ an (2) und die
roteLEDAnzeige(5)wirdleuchten.
Um die Größe des Infrarotfleckens einzustellen, drehen Sie die
Objektivblende (3) bis Sie ein gutes Bild im Zielfernrohr/
Nachtsichtgeräterreichen.
Um die Leistung des IR-Strahlers zu wählen, drehen Sie an den
Regulator(4).
Nach Gebrauch schalten Sie den IR-Strahler mit der Taste „ON/OFF“
aus(2)unddieroteLEDAnzeigeerlischt.
HINWEIS: Falls Sie die Position der Infrarotleuchte anpassen möchten,
drehen Sie den Haltering (6) 5-10 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Sie
stellen nun die Leuchte mit der Abbildung im Nachtsichtgerät (3)
zusammen ein, indem Sie die Blende (3) transversal bewegen.
SchraubenSiedenHaltering(6)fest.
PFLEGE UND REINIGUNG
Das Gehäuse des Gerätes ist mit einem weichen Tuch zu reinigen.
Verwenden Sie dazu keine groben Tücher oder chemische
Reinigungsmittel. Verwenden Sie immer Reinigungsmittel, die auch
bei Temperaturschwankungen kann es zu einen Beschlagen der
Linsen kommen. Dieses ist normal und verschwindet innerhalb einer
Stunde.
incrementarelrangodedetección;
identificarlosobjetosdeformamásprecisa;
obtenerunaimagenmásdetalladadelobjetoobservado;
ajustareltamañodelhazinfrarojo;
unfácilajustedepotenciaenfuncióndelascondicionesdevisibilidad.
Los Iluminadores vienen equipados con una montura Weaver standard que
permite acoplarlo a los visores nocturnos Pulsar con carril Weaver, tales
como:
visoresdigitales(DigisightN550);
monocularesdigitales(laserieRecon550,Recon325etc.)
visores nocturnes (Sentinel Gen.1, Sentinel GS, Sentinel G2+,
Phantom G2+, G3). Estos modelos se puede utilizar solamente con el
modeloPulsarL-915.
Los Iluminadores están equipadoscon un adaptadorque permiteacoplarloa
cualquier monocular de visión nocturna Pulsar y otros dispositivos con 1/4”
roscauniversal.Tambiénpuedeusarlosiluminadorescomounidaddemano.
¡Antes de usar el dispositivo lea atentamente estas instrucciones!
SEGURIDAD
Los Iluminadores IR Láser PULSAR L-808S/L-915 corresponden a la
clase1segúnelestándarIEC60825-1.Estogarantizalaseguridaddel
uso. Sin embargo no se recomienda mirar directamente al LED de
laserdurantesufuncionamiento.
Sudispositivonoesresistentealagua.Manténgaloseco.
El dispositivo sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnicocualificado.
USO
SaqueelIRdelafunda.
Gire el botón de la tapa de la batería 90º en la dirección contraria a las
agujas del reloj, quite la tapa y coloque dos pilas AA como se indica
(veailustración).Pongalatapaycierrela.
17
ESPECIFICACIONES
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Iluminador IR Láser Pulsar L-808S/L-915
Estuche
Adaptador para dispositivos con un nido de 1/4 pulgada
Paño para las lentes
Manual de instrucciones
20
Diametro de la lente, mm
Potencia equivalente, mW
Clase de láser
Ajuste del rango de potencia
(min/max), mW
Capacidad de salida de radiación
de láser, no más de, mW
Longitud de onda, nm
Ángulo de divergencia, grados
Suministro de batería, V
Tiempo medio de operación
con un set de baterías, horas
Temperatura de uso
Dimensiones, mm
Peso (sin/con baterías), g
Con el fin de mejorar el diseño del producto,
este puede estar sujeto a cambios.
DESCRIPCIÓN
Los Iluminadores IR Láser PULSAR L-808S/L-915 están diseñados
para proporcionar iluminación infraroja (IR) adicional durante la
observación con dispositivos de visión nocturna en condiciones de
muy baja luminosidad (sin luna, cielo muy nuboso), incluso en
completaoscuridad.ElPulsarL-915funcionaenlagamainvisibleque
aseguralaobservaciónencubierta.LosIluminadorespermiten:
Nach dem Einschalten
des Laserstrahlers kann
eine unauffällige Textur
bemerkbar sein, die die
Entdeckungsdistanz und
die Effektivität der
Beobachtung nicht
beeinflusst.
Dieser Effekt ist normal für augensichere
Infrarotstrahler.
79072 79075
22
250
125-250
13
780
4,5 - 7
3 (2xAA)
9
-20 °С ...+40 °С
140x45x52
160 / 210
22
250
125-250
20
915
4,5 - 7
3 (2xAA)
5
140x45x52
160 / 210
1 (según el standard
IEC60825-1)
1918
AA / 1.5V
AA / 1.5V
3 2
5
6 4

More Related Content

What's hot

Instructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics TradeInstructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics TradeInstruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics TradeInstructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics Trade
Instructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics TradeInstructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics Trade
Instructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics Trade
Instruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics TradeInstruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics Trade
Instruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics TradeInstruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics TradeInstructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics TradeInstructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics TradeInstructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics TradeInstruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions TASCO Red Dot | Optics Trade
Instructions TASCO Red Dot | Optics TradeInstructions TASCO Red Dot | Optics Trade
Instructions TASCO Red Dot | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics Trade
Instructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics TradeInstructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics Trade
Instructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics TradeInstruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 

What's hot (19)

Instructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics TradeInstructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon 850, 850R ,870, 870R Digital NV | Optics Trade
 
Instruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics TradeInstruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Challenger GS 3.5x50 Monocular | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics TradeInstructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics Trade
Instructions PULSAR Recon X850, X870 Digital NV | Optics Trade
 
Instruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 850-60-70VS Digital NV | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics Trade
Instructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics TradeInstructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics Trade
Instructions PULSAR Edge GS 2.7x50, 3.5x50 NV Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce X950 X970 Digital NV | Optics Trade
 
Instruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics Trade
Instruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics TradeInstruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics Trade
Instruction Manual | Yukon Ranger RT 6.5x42 S Digi NV | Optics Trade
 
Instruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics TradeInstruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Sentinel G2+ 3x50 Rifle Scope | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics TradeInstructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Digisight LRF Digital Riflescope | Optics Trade
 
Instruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Digiforce 860 RT Digital NV | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics TradeInstructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Sentinel G2+ NV Riflescope | Optics Trade
 
Instruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Helion Thermal Imaging | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics TradeInstructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics Trade
Instructions PULSAR Phantom NV Riflescope | Optics Trade
 
Instruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics TradeInstruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR DFA Rifle Scope Attachment | Optics Trade
 
Instruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Forward Digital NV | Optics Trade
 
Instructions TASCO Red Dot | Optics Trade
Instructions TASCO Red Dot | Optics TradeInstructions TASCO Red Dot | Optics Trade
Instructions TASCO Red Dot | Optics Trade
 
Instructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics Trade
Instructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics TradeInstructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics Trade
Instructions LEICA Rangemaster CRF 1000-R | Optics Trade
 
Instruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics TradeInstruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics Trade
Instruction manual | Pulsar Core FXQ Thermal Imaging Attachment | Optics Trade
 
Instruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics TradeInstruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual PULSAR Edge GS 2.7x50 Binoculars | Optics Trade
 

Viewers also liked

Instructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics Trade
Instructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics TradeInstructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics Trade
Instructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics TradeInstructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics Trade
Instructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics TradeInstructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics Trade
Instructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics TradeOptics-Trade
 
Cuaderno de campo flora Senda de Picadas
Cuaderno de campo flora Senda de PicadasCuaderno de campo flora Senda de Picadas
Cuaderno de campo flora Senda de PicadasMaría José Morales
 
Technical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Technical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics TradeTechnical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Technical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Instructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics TradeInstructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Instructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics TradeInstruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics Trade
Technical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics TradeTechnical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics Trade
Technical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics TradeInstructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics TradeInstruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics Trade
Technical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics TradeTechnical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics Trade
Technical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics TradeOptics-Trade
 
Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014
Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014
Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014Optics-Trade
 
Instructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics Trade
Instructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics TradeInstructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics Trade
Instructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics TradeOptics-Trade
 
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics TradeVORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics TradeOptics-Trade
 
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics TradeVORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics Trade
Instructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics TradeInstructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics Trade
Instructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics Trade
Instructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics TradeInstructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics Trade
Instructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics Trade
Technical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics TradeTechnical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics Trade
Technical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical data DOCTER V6 | Optics Trade
Technical data DOCTER V6 | Optics TradeTechnical data DOCTER V6 | Optics Trade
Technical data DOCTER V6 | Optics TradeOptics-Trade
 
Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014
Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014
Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014Optics-Trade
 

Viewers also liked (20)

Instructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics Trade
Instructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics TradeInstructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics Trade
Instructions PULSAR x850 IR Illuminator | Optics Trade
 
Instructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics TradeInstructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR NV Challenger GS 1x20, G2+ 1x21 DOS Adapter | Optics Trade
 
Instructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics Trade
Instructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics TradeInstructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics Trade
Instructions YUKON Universal Digital Camera Adapter | Optics Trade
 
Cuaderno de campo flora Senda de Picadas
Cuaderno de campo flora Senda de PicadasCuaderno de campo flora Senda de Picadas
Cuaderno de campo flora Senda de Picadas
 
Technical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Technical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics TradeTechnical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Technical data PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Instructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics TradeInstructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
Instructions PULSAR Battery Pack EPS3, EPS5 | Optics Trade
 
Instruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics TradeInstruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ARMASIGHT SIRIUS MG NV Monocular | Optics Trade
 
Technical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics Trade
Technical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics TradeTechnical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics Trade
Technical data PULSAR Cover ring adapters DN | Optics Trade
 
Instructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics TradeInstructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics Trade
Instructions PULSAR DN Cover Ring Adapter | Optics Trade
 
Instruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics TradeInstruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics Trade
Instruction Manual ATN DNVM Series NV Monocular | Optics Trade
 
Technical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics Trade
Technical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics TradeTechnical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics Trade
Technical data ATN DNVM-4 Digital NV Monocular 4x | Optics Trade
 
Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014
Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014
Catalog BERING OPTICS | Optics Trade | 2014
 
Instructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics Trade
Instructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics TradeInstructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics Trade
Instructions YUKON MPR Mobile Player Recorder | Optics Trade
 
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics TradeVORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MOA Reticle Subtensions | Optics Trade
 
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics TradeVORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics Trade
VORTEX VIPER PST 6-24x50 EBR-1 MRAD Reticle Subtensions | Optics Trade
 
Instructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics Trade
Instructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics TradeInstructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics Trade
Instructions KOWA Genesis 44mm Binoculars | Optics Trade
 
Instructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics Trade
Instructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics TradeInstructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics Trade
Instructions PULSAR Forward DFA75 Digital NV Attachment | Optics Trade
 
Technical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics Trade
Technical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics TradeTechnical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics Trade
Technical data PULSAR Digital front attachment Forward DFA75 | Optics Trade
 
Technical data DOCTER V6 | Optics Trade
Technical data DOCTER V6 | Optics TradeTechnical data DOCTER V6 | Optics Trade
Technical data DOCTER V6 | Optics Trade
 
Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014
Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014
Catalog ARMASIGHT | Optics Trade | 2014
 

More from Optics-Trade

Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeInstruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeOptics-Trade
 
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeFlyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeQuick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeInstruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeInstruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeOptics-Trade
 
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeInsrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeTechnical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics TradeOptics-Trade
 

More from Optics-Trade (20)

Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeInstruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
 
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeFlyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
 
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeQuick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeInstruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
 
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeInstruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
 
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
 
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeInsrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
 
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeTechnical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
 
Instruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Midas G2 UHD PRO | Optics Trade
 

Instructions PULSAR L-808S, L-915 Laser IR Flashlight | Optics Trade

  • 1. PULSAR L-808S / L-915 LASER IR FLASHLIGHT
  • 2. AA / 1.5V AA / 1.5V 3 4 2 5 6 v. 1012
  • 3. PULSAR L-808S / L-915 LASER IR FLASHLIGHT LASER TORCHE IR PULSAR L-808S / L-915 LASER IR STRAHLER PULSAR L-808S / L-915 ILUMINADOR IR LÁSER PULSAR L-808S / L-915 ILLUMINATORE IR LASER PULSAR L-808S / L-915 - PULSAR L-808S / L-915 2-7 8-13 14-19 20-25 29-31 32-36 Во избежание проблем, связанных с эксплуатацией, мы рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Эта гарантия не распространяется на внешние механические повреждения прибора и его чехла, а также на плавность хода подвижных узлов и механизмов. Изготовитель оставляет за собой право аннулировать действие гарантиивследующихслучаях: Еслиприборимеетследынесанкционированноговмешательства; Если прибор подвергался падению или имеет следы механического либохимическоговоздействия; Если прибор подвергался несанкционированному ремонту в неуполномоченныхдляэтогосервисныхцентрах; Если повреждения прибора явились следствием пожара, стихийныхбедствий,бытовыхфакторов; Если повреждения вызваны попаданием внутрь прибора постороннихпредметов,веществ,жидкостейит.п. В случае возникновения гарантийного случая просим Вас связаться с продавцом, у которого был приобретен прибор, либо с национальным дистрибьютором в Вашей стране. Любой прибор, возвращаемый в рамках действия этой гарантии, должен быть упакован надлежащим образомдляпредотвращенияповрежденийвовремятранспортировки. Прибордолженсопровождатьсяследующимидокументами: Письмосописаниемвозникшихпроблем; Копия чека или другого документа, подтверждающего факт приобретенияидатупокупки; Почтовыйадресдлявозвратаприбораизгарантийногоремонтаи контактнаяинформациядлясвязи; По вопросам, связанным с гарантийным обслуживанием, просим Вас обращатьсявнашсервисныйцентрпоe-mail:euservice@pulsar-nv.com 36
  • 4. The high-power Pulsar L-808S/L-915 Laser IR Flashlight is designed to provide additional infrared (IR) illumination during observation with night vision devices in very low light conditions (no moon, heavy cloud etc.), including complete darkness. The Pulsar L-915 operates in the invisible range which ensures covert observation. The Laser IR Flashlights allow youto: DESCRIPTION SPECIFICATIONS PACKAGE CONTENTS Pulsar L-808S / L-915 Laser IR Flashlight Carrying case Adapter for devices with a 1/4" socket Cleaning cloth User manual 2 35 79072 79075 22 250 1 (according to standard IEC60825-1) 125-250 13 780 4.5 - 7 3 (2xAA) 9 -20 °С ...+40 °С / -4 °F...+104 °F 140x45x52 / 5.5x1.8x2 160 / 210 22 250 125-250 20 915 4.5 - 7 3 (2xAA) 5 160 / 210 Lens diameter, mm Equivalent IR Power, mW Laser class Range of power adjustment (min/max), mW Output power for laser radiation, not more than, mW Wavelength, nm Range of beam divergence, degree Power Supply, V Average operation time with one set of batteries, hour Operating temperature Dimensions, mm/inch Weight (without/with batteries), g/oz For improvement purposes, design of this product is subject to change. Это нормальный эффект для безопасных лазерных осветителей. После включения лазерного фонаря в поле зрения может наблюдаться малозаметная текстура, не влияющая на дальность и эффективность наблюдения.
  • 5. 334 Извлекитефонарьизчехла. Поверните ручку на крышке контейнера батарей против часовой стрелки на 90 град., снимите крышку и установите две батареи типа АА (либо аккумуляторы) в соответствии с маркировкой на крышке(см.рисунок).Закройтекрышку. Закрепите фонарь на приборе на планке Weaver (1), зажмите крепёжнымвинтом. Включите фонарь с помощью кнопки “ON/OFF” (2), рядом с контейнером батарей загорится зеленый индикатор (5). В случае разрядабатарейцветиндикаторасменитсянакрасный. Вращением ведущего кольца оправы линзы (3) относительно корпуса фонаря добейтесь такого диаметра и формы светового ИК-пятна, которое обеспечит Вам наилучшую подсветку цели при имеющихся условиях ночного наблюдения через прибор ночного видения. Вы можете отрегулировать мощность фонаря, поворачивая регулятор(4). По окончании работы выключите фонарь с помощью кнопки “ON/OFF”(2),зеленыйиндикаторпогаснет. Чистку наружной поверхности производите тканью, слегка пропитанной синтетическим чистящим средством. Пыль с линз можно смахнуть мягкой кисточкой. При необходимости очищайте оптику мягкой хлопчатобумажной салфеткой, смоченной этиловым спиртом или специальной жидкостью для линз с покрытиями. ПРИМЕЧАНИЕ: в случае необходимости юстировки светового пятна лазерного ИК-фонаря поверните стопорное кольцо (6) на 5-10 град. против часовой стрелки; путем поперечного смещения оправы (3) совместите пятно с изображением, наблюдаемым через прибор ночноговидения.Завернитекольцо(6). increasedetectionrange; identifyobjectsmoreaccurately; getamoredetailedimageoftheobservedobject; adjustbeamfromspottoflood; smoothlyadjustpowerdependingonviewingconditions. The Flashlight is equipped with a standard Weaver mount which allows you to affixittoPulsardeviceswithaWeaverrail,suchas: digitalriflescopes(DigisightN550/DigisightN750series); digitalmonoculars(Recon550,Recon325series); NVriflescopesbasedontubes(SentinelGen.1,SentinelGS, Sentinel G2+, Phantom G2+, G3). These models can be used only withthePulsarL-808S. The Flashlights are delivered with an adapter that enables the Flashlights to be attached to any Pulsar (or other) NV device equipped with a 1/4” socket. You can also use the Flashlights as a hand-held unit. Read carefully all safety and usage rules set forth in the user manual beforeswitchingontheflashlight! SAFETY RULES The Flashlights comply with the Class 1 pursuant to standard IEC60825-1. This guarantees safety of the device. However avoid lookingdirectlyattheworkinglaserdiode. Keep the device away from water or humid environment. Ingress of watermaydisablethedevice. Do not disassemble or repair the device. Should any problem arise, pleasecontactmanufacturerforqualifiedsupport. APPLICATION Removetheflashlightfromthecarryingcase. Turn the knob of the battery cover 90° counterclockwise, remove the cover and install twoAAbatteries as indicated (see illustration). Close thecoverandlock. При попадании фонаря с холода в помещение на оптических поверхностях может образоваться конденсат. Это обычное явление,ивтечениечасаконденсатдолженисчезнуть.
  • 6. 4 33 Attach the IR illuminator to the Weaver rail (1) and tighten the locking screw. Switch on the IR Illuminator by pushing the "ON/OFF" button (2), the red LED indicator (5) lights up. If the batteries are low, the indicator will turnred. To adjust the beam from spot to flood, rotate the lens holder (3) until yougetthebestimagethroughyournightvisionriflescope/device. ToadjusttheIRpower,rotatethecontroller(4). After use switch off the IR by pushing the "ON/OFF" button (2) - the red LEDindicatorgoesout. NOTE: If you need to adjust the IR spot position, turn the locking ring (6) 5-10 degreescounter-clockwise.MatchtheIRspotwiththeimageviewedthrough a night vision device by moving the IR lens holder (3) transversely. Tighten thelockingring(6). CARE AND MAINTENANCE The housing of the flashlight can be cleaned with a soft cloth. Do not useanabrasivecloth/chemicalcleaningsolutions. Always use cleaning equipment designed for photographic equipment. Dust can be removed from the lens with a soft brush. The lens can be cleaned with any cloth designed for cleaning optical equipment.Donotpourlenscleaneronthelensitself! TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Non-uniform glow of the IR spot. The flashlight is not functioning. The lens is dirty. The batteries are wrongly installed. Batteries are low. The contacts are dirty. Clean the lens as described in the section “Maintenance”. Install the batteries according to polarity. Install fresh batteries. Clean the contacts in the battery compartment or on its cover. произвестиидентификациюобъектанаблюдения; детальнорассмотретьвыбранныйобъект; увеличитьдальностьнаблюдения; регулировать размер светового ИК-пятна в зависимости от дистанции; плавнорегулироватьмощностьфонарявзависимостиотусловий наблюдения. Фонари PULSAR L-808S/L-915 оснащены стандартным креплением Weaver, которое позволяет установить их в качестве дополнительного осветителянаразличныеприборыPulsarспланкойWeaver,такиекак: цифровыеприцелы(серияDigisightN550,DigisightN750); цифровыемонокуляры(серииRecon550/750,Recon325ипр.). прицелыночноговидениянабазеЭОП(SentinelGen.1, Sentinel GS, Sentinel G2+, Phantom G2+/G3. С данными моделямииспользуетсятолькоPULSARL-808S. Фонари поставляются с переходником, с помощью которого их можно присоединить к любому прибору ночного видения Pulsar, оснащенному стандартным гнездом 1/4”, а также любому другому ПНВ с гнездом 1/4”. Фонаритакжеможноиспользоватьпростодержавруке. Перед использованием лазерного ИК-фонаря внимательно изучитеправилаобращенияипорядокработысним! Лазерные ИК-фонари соответствуют первомуL-808S/L-915 классу согласно стандарту IEC60825-1. Это гарантирует безопасность использования. Тем не менее, смотреть непосредственно на работающий лазерный диод не рекомендуется. Не допускайте попадания воды в корпус прибора. Это может вывестиегоизстроя. Не допускается самостоятельное вмешательство в конструкцию фонаря либо его ремонт. В случае возникновения проблем обратитесь к производителю для получения квалифицированной поддержки.
  • 7. 5 79072 79075 22 250 1 (согласно стандарту IEC60825-1) 125-250 13 780 ,4 5 - 7 3 (2xAA) 9 -20 °С ...+40 °С 140x45x52 160 / 210 22 250 125-250 20 915 4,5 - 7 3 (2xAA) 5 140x45x52 160 / 210 Лазерные инфракрасные фонари PULSAR L-808S/L-915 предназначены для дополнительной подсветки лучами ИК-диапазона объектов наблюдения при использовании приборов ночного видения в условиях низкого уровня освещенности (отсутствие луны ночью, сильная облачность и т.д.) или в полной темноте. Модель L-915 работает в невидимом диапазоне, что обеспечивает скрытое наблюдение.Применениефонарейпозволяет: Barely visible texture which does not impact detection range and efficiency of observation can be noticed on the display after the built-in laser IR Illuminator is activated. This is normal for eye safe laser illuminators.
  • 8. 316 AA / 1.5V AA / 1.5V 3 2 5 6 4
  • 9. 730 AA / 1.5V AA / 1.5V 3 2 5 6 4
  • 10. 29 L torche haute-puissance IR Laser sont conçuses s Pulsar L-808S/L-915 pour fournir un éclairage infrarouge supplémentaire (IR) lors de l'observation avec des équipements vision nocturne dans de très faibles conditions lumineuses (aucune lune, couverture nuageuse importante, etc…) incluant l'obscurité complète. Le Pulsar L-915 fonctionne dans la gamme invisible quiassureunesurveillancecachée.LatorcheIRvouspermettentde: DESCRIPTION CARACTÈRISTIQUES 8 Diamètre de la lentille, mm Puissance équivalente, mW Catégorie du laser Ajustement de la puissance du champ (min/max), mW Puissance de sortie pour le rayonnement laser, , mWpas plus de Longueur d'onde de l'IR, nm Angle de divergence, degrès Puissance, V Temps moyen d'utilisation avec un kit de piles, heure Temperature d'utilisation Dimensions, mm Poids (sans/avec les piles), g CONTENU DE LEMBALLAGE Torche IR Laser Pulsar L-808S/L-915 Étui Adaptateur pour dispositifs avec la monture 1/4" Chiffon Guide d'utilisation Le design de ce produit pourrait-être amené à changer, afin d'améliorer son utilisation. 79072 79075 22 250 125-250 13 780 4,5 - 7 3 (2xAA) 9 -20 °С ...+40 °С 140x45x52 160 / 210 22 250 125-250 20 915 4,5 - 7 3 (2xAA) 5 140x45x52 160 / 210 1 ( IEC60825-1)selon
  • 11. 28 9 Estrarrel'illuminatoreIRdallacustodia. Ruotare il tappo della batteria di 90° in senso antiorario, rimuovere ed inserire due batterie tipo AA come indicato (vedi illustrazione). Riposizionareilcoperchioechiuderebene. Applicare l'illuminatore IR alla slitta Weaver (1) e serrare la vite di blocco. Accendere l'illuminatore IR premendo il pulsante "ON/OFF" (2): si accenderàilLEDrosso(5). Per regolare l'ampiezza del fascio IR, ruotare la lente (3) fino ad ottenerelavisionemigliore. Perregolarelapotenzadell'infrarosso,ruotareilregolatore(4). Dopo l'uso, ricordarsi di spegnere l'illuminatore IR premendo il pulsante"ON/OFF"(2):ilLEDrossosispegnerà. USO NOTA: se è necessario regolare la posizione del fascio IR, ruotare la ghiera di blocco (6) di 5-10 gradi in senso antiorario. Far combaciare il fascio IR con l'immagine osservata con il visore muovendo il gruppo lente IR (3) trasversalmente.Serrarelaghieradiblocco(6). PRECAUZIONI E MANUTENZIONE Il corpo dell'illuminatore può essere pulito con un panno morbido. Non usare tessuti abrasivi o soluzioni detergenti chimiche. Usare sempre prodotti specifici per la pulizia di attrezzature fotografiche. Rimuovere la polvere dalle lenti con uno spazzolino morbido. Le lenti possono essere pulite con qualsiasi panno per la pulizia delle ottiche. Non versaremaidetergentiperlentidirettamentesullelentistesse. Si potrebbe formare della condensa se il illuminatore viene portato dal freddo in un ambiente caldo. E' normale e la condensa dovrebbe scomparirenelgirodiun'ora. augmenterlechampdedétection; identifierlesobjetsplusprécisément; obteniruneimageplusdétailléedel'objetobservé; ajusterlefaisceaudelargeversconcentré; ajuster avec souplesse la puissance selon les conditions d'observation. Les torches sont équipée d'un montage rail Weaver qui vous permet de la fixersurdesappareilsPulsaravecrailWeaver,telsque: Lunettesdetirdigitales(sérieDigisightN550/DigisightN750); Monoculairesdigitaux(sérieRecon550,Recon325); Lunettes de tir (Sentinel Gen.1, Sentinel GS,vision nocturne SentinelG2+,PhantomG2+,G3).Aveccesmodèlesonpeututiliser uniquementlePulsarL-808S. Lestorchessontlivréesavecunadaptateurquipermetd'attacherlestorches sur n'importe quel appareil de vision nocturne Pulsar (ou l'autre appareil), équipé avec un pas de fixation 1/4". Vous pouvez également utiliser les torchescommeéquipementàtenirenmain. Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et d'utilisationprésentéesdanscemanuelavantd'allumerlatorche! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les torches sont compatibles avec la Classe 1, relative à la norme IEC60825-1. Cela vous garantit l'acquisition d'un appareil de sécurité. Cependant évitez de regarder directement au niveau de la diode laser enfonctionnement. Veuillez tenir l'appareil hors de l'eau ou d'un environnement humide. Uneentréed'eaupourraitendommagerl'appareil. Veuillez ne pas désassembler ou réparer l'appareil. En cas de probléme, veuillez contacter le fabricant, pour des conseils appropriés.
  • 12. 2710 aumentareilraggiodiazione; identificaregliobiettiviinmodopiàaccurato; ottenereun'immaginepiàdettagliatadell'obiettivo; regolareilfasciodastretto(spot)adampio; regolare l'intensità del fascio IR in funzione delle condizione di visibilità. La Torcia è dotata di un attacco Weaver standard, che permette di montare questi illuminatori IR ausiliari sugli apparecchi Pulsar provvisti di slitta Weaver,comeadesempio: cannocchialidaarmadigitali(serieDigisightN550,DigisightN750); monocolidigitali(serieRecon550,Recon325); cannocchiali da arma (Sentinel Gen.1, Sentinel GS, Sentinel G2+, Phantom G2+, G3). Questi modelli possono essere utilizzati solo conilPulsarL-808S. La Torcia è consegnata con un adattatore che permette alla torcia di essere applicataaqualsiasiapparecchioperlavisionenotturnaPulsar(ealtri)dotati diattaccoda¼”.LaTorciapuòessereutilizzataancheamanolibera. Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo indicatenelmanualed'usoprimadiaccenderelaTorcia! REGOLE DI SICUREZZA La Torcia appartiene alla Classe 1, in rispetto alla normativa IEC60825-1.Ciògarantiscelasicurezzadellostrumento.Inognicaso, evitare di guardare direttamente il diodo luminoso quando è in funzione. Evitare il contatto dello strumento con acqua o di utilizzarlo in ambienti umidi.L'ingressodiacquapotrebbedisattivarel'apparecchio. Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio. In caso di qualsiasi problema, contattare il produttore per ottenere un'assistenza qualificata. UTILISATION EnleverlatorcheIRdel'étui. Tournerl'écrouducompartimentàpilesà90°danslesensinversedes aiguilles d'une montre, enlever le couvercle et installer 2 pilesAA/ LR6 telqu'indiqué(voirillustration).Fermerlecouvercleetverrouiller. AttacherlatorcheIRaurailWeaver(1)etserrerlavisdeverrouillage. Allumer la torche IR en appuyant sur le bouton (2) “ON/OFF”, l'indicateurLED(5)rouges'allume. Ajuster le faisceau delarge vers concentré, faites unerotation duporte lentille (3) jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure image à travers votrelunettedetir/équipement. PourajusterlapuissanceIR,faitesunerotationducontrôleur(4). Après utilisation, éteindre la torche IR en appuyant sur bouton (2) “ON/OFF”,l'indicateurLEDrougedisparaît. Note: si vous désirez ajuster la position du faisceau IR, tournez l'anneau de verrouillage(6)5-10degrésdanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre. Faites coïncider le faisceau IR avec l'image observée à travers votre lunette de vision nocturne, en déplaçant le porte lentille IR (3) transversalement. Verrouillezl'anneaudeverrouillage(6). ENTRETIEN Le corps de la torche peut être nettoyé avec un tissu doux. Ne pas utiliser un tissu abrasif/ou des solutions de nettoyage chimiques. Toujours utiliser les équipements de nettoyage conçus pour les équipements photo. La poussière peut se retirer de la lentille avec une brosse douce. La lentille se nettoie avec des tissus pour des équipements optiques. Ne jamais verser de produits de nettoyage pourlentillesurlalentille! De la condensation peut apparaître sur la lentille lorsque l'on rentre la torche IR de l'extérieur. Cela est normal: la condensation devrait disparaîtresousuneheure.
  • 13. La Torcia Laser IR PULSAR L-808S/L915 ad alta potenza è stata progettata per fornire un'illuminazione ad infrarosso (IR) aggiuntiva durante l'osservazione notturna in condizioni di pochissima luce, compresa la completa oscurità. Il Pulsar L-915 funziona nella gamma di invisibile che garantiscel'osservazionelatente.LaTorciaconsentedi: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Torcia Laser IR PULSAR L-808S/L-915 Custodia Adattatore para dispositivi con l'attacco da 1/4" Panno pera la pulizia delle lenti Manuale d'uso 26 11 Diametro lente, mm Potenza equivalente, mW Laser, classe Intervallo di regolazione della potenza (min/max), mW Potenza d'uscita dell'emissione , non più di, mWdi laser Lunghezza d'onda, nm Angolo di divergenza, gradi Alimentazione, V Autonomia d'uso con un set di batterie, ore Temperatura di utilizzo Dimensioni, mm Peso (senza/con batterie), g Caratteristiche e specifiche sono soggette a migliorie e cambiamenti. Texture à peine visible qui ne gêne pas la distance de la detection et l’effectivité de la observation. Elle peut être remarqué à l'écran une fois le laser infrarougeactivé. C’est un effet normal pour illuminateurs laser de sécurité. 79072 79075 22 250 125-250 13 780 4,5 - 7 3 (2xAA) 9 -20 °С ...+40 °С 140x45x52 160 / 210 22 250 125-250 20 915 4,5 - 7 3 (2xAA) 5 140x45x52 160 / 210 1 ( )in accordo con IEC60825-1
  • 14. 2512 AA / 1.5V AA / 1.5V 3 2 5 6 4
  • 15. 1324 AA / 1.5V AA / 1.5V 3 2 5 6 4
  • 16. Der Infrarot-Strahler PULSAR L-808S/L915 ist für die zusätzliche (IR) Beleuchtung bei der Beobachtung mit Nachtsichtgeräten/Zielfernrohren bei niedrigem Beleuchtungsniveau (kein Mond, Bewölkung etc.) bestimmt. Der Pulsar L-915 arbeitet im unsichtbaren Bereich, die verdeckte Beobachtung gewährleistet.DieseIR-StrahlerlassenSie: BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN LIEFERUMFANG 14 23 Linsendurchmesser, mm Äquivalentleistung, mW Laserklasse Bereich der Leistungseinstellung (min/max), mW Länge der Ausstrahlungswelle, nm Divergenzwinkel, Grad Betriebsspannung, V Durchschnittsbetriebszeit mit einem Set von Batterien, Std Betriebstemperatur Abmessungen, mm Gewicht (ohne/mit Batterien), g IR Strahler PULSAR L-808S/L-915 Aufbewahrungstasche Adapter für Geräte mit Anschlussgewinde 1/4" Putztuch Bedienungsanleitung Änderung des Designs zwecks höherer Gebrauchseigenschaften vorbehalten. 79072 79075 22 250 125-250 13 780 4,5 - 7 3 (2xAA) 9 -20 °С ...+40 °С 140x45x52 160 / 210 22 250 125-250 20 915 4,5 - 7 3 (2xAA) 5 140x45x52 160 / 210 1 (dem Standard IEC60825-1 nach) Ausgangsleistung der Laserstrahlung, nicht mehr als, mW Al encender el iluminador de laser incorporado, se puede notar en la pantalla una textura poco visible que no influye en la distancia de detección y la efectividad de la observaci n.ó Este efecto es normal para iluminadores de laser seguro para la vista.
  • 17. 1522 DasObjektidentifizieren; Beobachtungsdistanzwesentlicherhöhen; PräzisionderObjekterkennungverbessern; detaillierteAbbildungdesObjektessichern; GrößedesInfrarotbereichesderDistanzentsprechendeinstellen; Leistung des Infrarot-Strahlers Beobachtungsbedingungen entsprechendgleichmäßigeinstellen. Der Infrarot-Strahler sind mit der Standardmontierung “Weaver” ausgerüstet, die es Ihnen ermöglicht, die Strahler an folgende Geräte Pulsar mitWeaverSchieneanzuschließen: andiedigitalenZielfernrohreSerieDigisightN550/DigisightN750; andigitalenMonokulare(SerieRecon550,Recon325); andieNachtsicht-Zielfernrohre(solchewiedasSentinelGen.1, SentinelGS,SentinelG2+,PhantomG2+).DieseModelledarfman nurmitdemStrahlerPulsarL-808Sbenutzen. Der Infrarot-Strahler wird mit dem Adapter geliefert, mit dessen Hilfe der Infrarot-Strahler an jedes Nachtsichtgerät Pulsar (sowie auch andere) mit Anschlussgewinde 1/4” angeschlossen werden kann. Der Infrarot-Strahler kannmaneinfachbenutzen,indemmanihninderHandhält. Vor der Benutzung des Infrarot-Strahlers lesen Sie bitte unbedingt BetriebsvorschriftenundArbeitsordnung. SICHERHEITSHINWEISE Der Infrarot-Strahler entsprechen der ersten Klasse nach dem Standart IEC60825-1. Das garantiert Benutzungssicherheit. Ungeachtet dessen ist es für das Auge gefährlich, auf die arbeitende Diodezusehen. LassenSiekeinWasserinsGerätegehäuseeindringen! Selbstständiger Eingriff in die Strahler-konstruktion oder Reparaturen sind verboten. Bei beliebigen Problemen wenden Sie sich an den Hersteller,umqualifizierteHilfezubekommen. UnaeliluminadorIRalcarrilWeaver(1)yaprieteeltornillodebloqueo. Encienda el Iluminador IR pulsando el botón “ON/OFF” (2), el indicadorLED(5)decolorrojoseencenderá. Para ajustar el tamaño del haz gire el soporte de la lente (3) hasta que obtenga una imagen óptima a través del dispositivo de visión nocturna. ParaajustarlapotenciadelIR,gireelcontrolador(4). Despues del uso apague el IR pulsando el botón “ON/OFF” (2) el indicadorLEDdecolorrojoseapagará. Nota:siesnecesarioajustarlaposicióndelhazinfrarrojo,girelaarandelade retención (6) 5-10 grados contra reloj. Hace coincidir el haz con el imagen queveaatravésdeldispositivodevisiónnocturna,moviendoelsoportedela lente(3)transversalmente.Atornillalaarandeladeretención(6). CUIDADO Y MANTENIMIENTO El alojamiento del iluminador puede ser limpiado con una paño suave. No use un paño con productos químicos o abrasivos. Use siempre productos de limpieza diseñados para equipos fotográficos. El polvo puede ser eliminado de la lente con un pincel suave. Las lentes pueden ser limpiadas con cualquier pa o dise ado para la limpieza deñ ñ equipos ópticos. ¡No derrame liquido limpiador de lentes sobre las mismas! La condensación de las lentes puede ocurrir cuando se trae el iluminador desde un ambiente frio. Esto es normal; la condensación desapareceráenunahora.
  • 18. 16 21 VERWENDUNG NehmenSiedenIR-StrahlerausderAufbewahrungstascheheraus. Drehen Sie den Griff des Batteriedeckels um 90° gegen den Uhrzeigersinn, entfernen Sie den Deckel und legen Sie zwei Batterien TypAAein(sieheAbbildung).AnschließendschließensiedenDeckel. Stecken Sie den IR-Strahler auf die Leiste Weaver (1) und ziehen Sie dieSicherungsschraubefest. Schalten Sie den IR-Strahler mit der Taste „ON/OFF“ an (2) und die roteLEDAnzeige(5)wirdleuchten. Um die Größe des Infrarotfleckens einzustellen, drehen Sie die Objektivblende (3) bis Sie ein gutes Bild im Zielfernrohr/ Nachtsichtgeräterreichen. Um die Leistung des IR-Strahlers zu wählen, drehen Sie an den Regulator(4). Nach Gebrauch schalten Sie den IR-Strahler mit der Taste „ON/OFF“ aus(2)unddieroteLEDAnzeigeerlischt. HINWEIS: Falls Sie die Position der Infrarotleuchte anpassen möchten, drehen Sie den Haltering (6) 5-10 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Sie stellen nun die Leuchte mit der Abbildung im Nachtsichtgerät (3) zusammen ein, indem Sie die Blende (3) transversal bewegen. SchraubenSiedenHaltering(6)fest. PFLEGE UND REINIGUNG Das Gehäuse des Gerätes ist mit einem weichen Tuch zu reinigen. Verwenden Sie dazu keine groben Tücher oder chemische Reinigungsmittel. Verwenden Sie immer Reinigungsmittel, die auch bei Temperaturschwankungen kann es zu einen Beschlagen der Linsen kommen. Dieses ist normal und verschwindet innerhalb einer Stunde. incrementarelrangodedetección; identificarlosobjetosdeformamásprecisa; obtenerunaimagenmásdetalladadelobjetoobservado; ajustareltamañodelhazinfrarojo; unfácilajustedepotenciaenfuncióndelascondicionesdevisibilidad. Los Iluminadores vienen equipados con una montura Weaver standard que permite acoplarlo a los visores nocturnos Pulsar con carril Weaver, tales como: visoresdigitales(DigisightN550); monocularesdigitales(laserieRecon550,Recon325etc.) visores nocturnes (Sentinel Gen.1, Sentinel GS, Sentinel G2+, Phantom G2+, G3). Estos modelos se puede utilizar solamente con el modeloPulsarL-915. Los Iluminadores están equipadoscon un adaptadorque permiteacoplarloa cualquier monocular de visión nocturna Pulsar y otros dispositivos con 1/4” roscauniversal.Tambiénpuedeusarlosiluminadorescomounidaddemano. ¡Antes de usar el dispositivo lea atentamente estas instrucciones! SEGURIDAD Los Iluminadores IR Láser PULSAR L-808S/L-915 corresponden a la clase1segúnelestándarIEC60825-1.Estogarantizalaseguridaddel uso. Sin embargo no se recomienda mirar directamente al LED de laserdurantesufuncionamiento. Sudispositivonoesresistentealagua.Manténgaloseco. El dispositivo sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnicocualificado. USO SaqueelIRdelafunda. Gire el botón de la tapa de la batería 90º en la dirección contraria a las agujas del reloj, quite la tapa y coloque dos pilas AA como se indica (veailustración).Pongalatapaycierrela.
  • 19. 17 ESPECIFICACIONES CONTENIDO DEL EMBALAJE Iluminador IR Láser Pulsar L-808S/L-915 Estuche Adaptador para dispositivos con un nido de 1/4 pulgada Paño para las lentes Manual de instrucciones 20 Diametro de la lente, mm Potencia equivalente, mW Clase de láser Ajuste del rango de potencia (min/max), mW Capacidad de salida de radiación de láser, no más de, mW Longitud de onda, nm Ángulo de divergencia, grados Suministro de batería, V Tiempo medio de operación con un set de baterías, horas Temperatura de uso Dimensiones, mm Peso (sin/con baterías), g Con el fin de mejorar el diseño del producto, este puede estar sujeto a cambios. DESCRIPCIÓN Los Iluminadores IR Láser PULSAR L-808S/L-915 están diseñados para proporcionar iluminación infraroja (IR) adicional durante la observación con dispositivos de visión nocturna en condiciones de muy baja luminosidad (sin luna, cielo muy nuboso), incluso en completaoscuridad.ElPulsarL-915funcionaenlagamainvisibleque aseguralaobservaciónencubierta.LosIluminadorespermiten: Nach dem Einschalten des Laserstrahlers kann eine unauffällige Textur bemerkbar sein, die die Entdeckungsdistanz und die Effektivität der Beobachtung nicht beeinflusst. Dieser Effekt ist normal für augensichere Infrarotstrahler. 79072 79075 22 250 125-250 13 780 4,5 - 7 3 (2xAA) 9 -20 °С ...+40 °С 140x45x52 160 / 210 22 250 125-250 20 915 4,5 - 7 3 (2xAA) 5 140x45x52 160 / 210 1 (según el standard IEC60825-1)
  • 20. 1918 AA / 1.5V AA / 1.5V 3 2 5 6 4