Trabajo final del pofe juan c.

  • 487 views
Uploaded on

La interculturalidad nos alluda a socializarnos y conoser gente de otros estados, paises, comunidades

La interculturalidad nos alluda a socializarnos y conoser gente de otros estados, paises, comunidades

More in: Travel , Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
487
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. SECRETARIA DE EDUCACION PÚBLICA<br />164719048260<br />MAESTRO: JUAN CARLOS HERNANDEZ<br />ALUMNO: OMAR MARTINÉZ<br />5079126436077TITULO DEL TRABAJO: INTERCULTURALIDAD<br />ESCRITO PRESENTADO POR EL SEGUNDO SEMESTRE <br /> <br />INTRODUCCION<br />La importancia de la interculturalidad en la educación con ella fomentamos el respeto hacia nosotros mismos y los demás nos enseña a valorar nuestra cultura, tradiciones, ritos y conocer otro tipo de culturas compartiendo nuestras costumbres realizando un mestizaje cultural. <br />Interculturalidad<br />144018023495<br /> La interculturalidad es para indígenas y no indígenas, es convivir con diferentes personas de diferentes partes de otros estados o países. Es respetarse el uno a otro su forma de pensar su forma de hablar es aceptarlo tal y como es. Como aceptar un amigo con defectos, virtudes, tradiciones. Es un mestizaje cultural. La importancia de construir una educación intercultural es que los alumnos conozcan su propia cultura, sus raíces y la valoren, respeten y conozcan otras culturas diferentes y aprendan a socializarse a convivir con gente de otras comunidades o estados.<br />14405751255623Mi rol como maestro de educación indígena dentro y fuera del aula es seguir revalorizando su cultura, tradiciones, ritos de la comunidad donde laboro, investigando las mismas con los alumnos y ancianos del pueblo y tomar en cuenta lo investigado en las planeaciones didácticas con las asignaturas correspondientes y con la formación de talleres de lectoescritura bilingüe, poesía, danza, costura y promover visitas a museos de historia y antropología para revalorización de la misma. <br /> Lo primero que hago es realizar un diagnostico que me permita saber el grado de manejo de la lengua indígena y del español por parte del niño dentro del aula antes de planear para que esta sea acorde a las necesidades del alumno. <br />Busco que las niñas y niños desarrollen las habilidades lingüísticas fundamentales, que les permita comunicarse en su lengua materna.<br />Apoyar el proceso de adquisición de la lengua materna, hasta que los alumnos logren expresarse en ella con claridad, precisión y situaciones comunicativas, ya que la adquisición de la lengua materna es uno de los pasos más importantes de socialización y de identificación cultural. La segunda lengua se aprende de manera oral y audiovisual <br /> <br />Actualmente las deficiencias de la educación en las zonas indígenas, se debe a un enfoque pedagógico inadecuado y maestros no hablantes de ninguna lengua indígena, hay profesores que hablan náhuatl y los mandan a trabajar a comunidades donde se habla ñañu, no hay una organización adecuada. Los lineamientos generales para la educación intercultural bilingüe para niñas y niños indígenas y para el desarrollo de las competencias son:<br />17217-685369*La educación que se ofrezca a las niñas y niños indígenas considerará la diversidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas y se adaptara a sus necesidades, demandas y condiciones de cultura y lengua, poblamiento, organización social y formas de producción y trabajo.<br />*La educación que se ofrezca a las niñas y niños indígenas será intercultural bilingüe.<br />*en los servicios de educación intercultural bilingüe para niñas y niños indígenas, se promoverá que en la selección de los contenidos escolares, se considere los acordados para la educación, como los que emerjan de la cultura comunitaria indígena, para garantizar la articulación entre creencias, saberes y conocimientos locales, regionales, nacionales y universales.<br />*Se promoverá que desde el bilingüismo de mantenimiento, las experiencias de aprendizaje privilegien el uso y la enseñanza en la lengua materna para acceder, posteriormente, a una segunda lengua.<br /> <br /> <br /> <br />CONCLUSION<br />Los docentes debemos concientizarnos de ¿Qué? De nosotros depende el futuro de nuestro país, tenemos que formar generaciones de niños indígenas preparados, que sean competentes ante la sociedad, ante cualquier reto ya que de ellos depende el futuro de nuestro país, trabajando con una educación intercultural podemos lograrlo.<br />