Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA

on

  • 1,464 views

Las nuevas tendencias en el diseño de oficinas ...

Las nuevas tendencias en el diseño de oficinas
hablan de adaptabilidad, flexibilidad y movilidad;
de espacios humanos, luminosos y saludables
visual y acústicamente.
En respuesta a estas tendencias, Ofita presenta
zonna, una solución completa para la distribución
y compartimentación de espacios interiores, con
amplias posibilidades creativas.
http://www.ofita.com

Statistics

Views

Total Views
1,464
Views on SlideShare
1,464
Embed Views
0

Actions

Likes
1
Downloads
43
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Mobiliario de Oficina, Tabiqueria Desmontable ZONNA Document Transcript

  • 1. tabiquería desmontable zonna vangu rdia removable partitions cloisons mobiles adaptabilidad fl xibilida diseño m vilida zonificacion
  • 2. vangu rdia adaptabilidad fl xibilida diseño m vilida zonificacion
  • 3. zonna zonna Las nuevas tendencias en el diseño de oficinas hablan de adaptabilidad, flexibilidad y movilidad; de espacios humanos, luminosos y saludables visual y acústicamente. En respuesta a estas tendencias, Ofita presenta zonna, una solución completa para la distribución y compartimentación de espacios interiores, con amplias posibilidades creativas. The new trends in office design speak of adaptability, Les nouvelles tendances en matière d'aménagement flexibility and mobility, of comfortable, bright and healthy de bureaux se déclinent en adaptabilité, souplesse et spaces, both to the eye and to the ear. mobilité, pour des espaces humains et lumineux, au sein desquels le confort visuel et acoustique est garanti. In response to these trends, Ofita presents zonna, a comprehensive solution for the distribution and Ofita présente zonna, une ligne complète pour compartmentalisation of interior spaces, with a wide l'agencement des espaces intérieurs. Une ligne toute range of creative options. en potentialités créatives. Ofita zonna 1
  • 4. zonna flexibilidad flexibility / souplesse Gracias a la flexibilidad en la modulación del sistema, tanto horizontal como vertical, zonna compartimenta el espacio teniendo en cuenta las necesidades del momento y las futuras ampliaciones. Thanks to the modular flexibility of this system, both horizontally and vertically, zonna compartmentalises the space taking into consideration both the needs of the moment and possible future extensions. La souplesse du système modulaire, tant horizontalement que verticalement, permet de compartimenter l'espace, en fonction des besoins du moment et de futurs agrandissements à prévoir.
  • 5. Ofita zonna 2 - 3 Dada la variedad en la amplia gama de In view of the wide range of materials, zonna La gamme variée de matériaux de zonna materiales, zonna permite una integración allows for harmonious and manageable permet une intégration harmonieuse et discrète armónica y ligera en cualquiera de las integration in any of the compartments. de tous les cloisonnements. compartimentaciones realizadas.
  • 6. zonna zonificación Racionalizar el espacio es optimizarlo. zonna aporta un mundo de soluciones para la distribución más adecuada al proyecto de su oficina. Rationalising space is tantamount to optimising it. zonna provides a full range zoning / agencement of solutions to ensure the most appropriate distribution for your office design. La rationalisation de l'espace est synonyme d'optimisation. zonna propose tout un monde de solutions pour l'agencement des bureaux.
  • 7. Ofita zonna 4 - 5 Según la distribución y combinación de los According to the distribution and combination Grâce à la distribution de l'espace et à múltiples elementos arquitectónicos, zonna of architectural elements, zonna allows you la combinaison de multiples éléments permite crear diferentes ambientes. to create a number of different ambiences. architecturaux, zonna permet de créer des ambiances variées.
  • 8. zonna vanguardia Los módulos garantizan las prestaciones propias de un equipamiento atractivo y de calidad. avant-garde / avant-garde Soluciones técnicas de vanguardia para un sistema que aporta la armonía de un diseño refinado y discreto. Modules guarantee the features typical of attractive and quality equipment. Advanced technical solutions for a system that conveys the harmony of a sophisticated and discreet design. Le système de modules offre les prestations d'un aménagement attrayant et de qualité. Des solutions techniques d'avant-garde pour un système apportant l'harmonie d'un design discret et raffiné.
  • 9. Ofita zonna 6 - 7 El equipo técnico de Ofita, en su camino In their pursuit of continuous improvement, L'équipe technique d'Ofita, sur la voie de hacia la mejora continua, investiga nuevas Ofita's design team seeks new solutions to l'amélioration continue, est en quête de soluciones constructivas para ofrecer offer modern and innovating products. nouvelles solutions afin de proposer des productos actuales e innovadores. produits actuels et innovants.
  • 10. zonna adaptabilidad adaptability / adaptabilité zonna se adapta a cualquier espacio. Aporta una amplia gama de módulos para una perfecta integración a todo tipo de necesidad y diseño. zonna adapts to any space. It offers a wide range of modules to adapt perfectly to any need and design. zonna s'adapte à tous les espaces. Une large gamme de modules pour une intégration parfaite à tous les besoins et à toutes les ambiances.
  • 11. Ofita zonna 8 - 9 Gracias a la tabiquería desmontable, zonna Thanks to its removable partitions, zonna Grâce aux cloisons mobiles, zonna apporte aporta soluciones arquitectónicas que se provides architectural solutions that adapt des solutions architecturales s'adaptant adaptan perfectamente a cualquier entorno. perfectly to any environment. parfaitement à tous les intérieurs.
  • 12. zonna diseño Mediante sus diferentes soluciones constructivas, zonna aporta diseño e innovación para satisfacer las expectativas funcionales. Esencialismo en formas y componentes. zonna otorga al espacio un aire sumamente moderno y cosmopolita. design / design Through its different constructive solutions, zonna provides design and innovation to satisfy functional expectations. With its essential shapes and components, zonna gives each space an extremely modern and cosmopolitan atmosphere. Les différentes solutions proposées par zonna apportent design et innovation afin de satisfaire les attentes fonctionnelles les plus exigeantes. Essence des formes et des accessoires. zonna dote l'espace d'une atmosphère moderne et cosmopolite.
  • 13. Ofita zonna 10 - 11 Los diseños de zonna ofrecen perso- zonna's designs allows companies to Les formes et les couleurs de zonna nalización en cada uno de los ambientes e personalise each environment and adapt its permettent de personnaliser chaque zone, integración de la imagen corporativa de las design to their corporate image. tout en y intégrant l'image de marque de empresas. votre société.
  • 14. zonna movilidad mobility / mobilité Las nuevas tendencias que se aprecian dibujan espacios cada vez más flexibles, coherentes con la identidad corporativa, sus dinámicas de trabajo y los requerimientos funcionales de cada momento. Las tendencias hablan de movilidad. New emerging trends outline ever more flexible spaces, consistent with corporate identities, their work dynamics and functional requirements at all times. Trends speak of mobility. Les nouvelles tendances façonnent des espaces de plus en plus flexibles, répondant à l'identité corporative de manière cohérente, aux dynamiques de travail et aux exigences fonctionnelles de chaque instant. Ces tendances font appel à la mobilité.
  • 15. Ofita zonna 12 - 13 La evolución del mundo laboral provoca con- The evolution of the working world causes L'évolution du monde professionnel entraîne tinuas metamorfosis. Con zonna hoy es factible continuous metamorphic changes. With des métamorphoses permanentes. Grâce à planificar, diseñar y construir los espacios de zonna, today it is feasible to plan, design and zonna, il est aujourd'hui possible de planifier, trabajo desde el criterio de la movilidad más construct work spaces from the more functional concevoir et aménager des espaces de travail funcional y ergonómica. and ergonomic criteria of mobility. en appliquant un critère de mobilité du plus fonctionnel et ergonomique.
  • 16. zonna tabique armario partition cabinet / cloison placard Doble funcionalidad, compartimentación y archivo. El sistema de tabique armario zonna se integra estética y técnicamente en el espacio. Gracias a la gran versatilidad de sus módulos, componentes y accesorios, soluciona las necesidades de separación y almacenaje de los entornos de trabajo. Double functionality, compartmentalisation and archive. The zonna partition cabinet technically and aesthetically integrates into the work space.Thanks to the great versatility of its modules, components and accessories, it provides a solution to the need for separation and storage in work environments. Double fonctionnalité, cloisonnement et archivage. Le système de cloison placard zonna se fond techniquement dans l'espace de manière esthétique. Grâce à l'incroyable polyvalence de ses modules, composants et accessoires, cette gamme répond aux besoins de cloisonnement et d'archivage des postes de travail.
  • 17. Ofita zonna 14 - 15 Este tabique permite proyectar y definir espa- This partition allows projection and definition Cette cloison permet de projeter et de définir cios optimizados al máximo, tanto en el exterior of spaces that are optimised to the maximum des espaces optimisés au maximum aussi como en el interior de los armarios. Un sistema extent, both outside and inside the cabinets. bien à l'extérieur qu'à l'intérieur des armoires. que ofrece múltiples posibilidades para cual- A system which offers multiple possibilities for Ce système offre une multitude de possibilités quier proyecto arquitectónico al quedar total- any architectural project as they become pour n'importe quel projet architectural grâce mente integrado en el conjunto. completely integrated within the unit. à une intégration totale à l'ensemble.
  • 18. zonna tabiquería partitioning / cloisonnement Ofita zonna 16 - 17
  • 19. secciones tabiquería desmontable removable partition sections sections des cloisons mobiles TABIQUERÍA DESMONTABLE ZONNA CON PERFILERÍA OCULTA ZONNA REMOVABLE PARTITIONS WITH HIDDEN PROFILES / CLOISONS MOBILES ZONNA, À PROFILÉ NON APPARENT Tabique opaco Tabique opaco con Tabique mixto con Tabique mixto con Tabique mixto con Tabique mixto con Tabique acristalado Tabique acristalado montante opaco doble cristal y cristal sencillo y peto opaco y doble peto opaco y cristal de suelo techo con de suelo techo con montante opaco montante opaco cristal hasta techo sencillo hasta techo doble cristal cristal sencillo Solid partition Solid partition with Mixed partition with Mixed partition with Mixed partition with Mixed partition with Double glazed partition Single glazed partition solid transom panel double glazing and single glazing and solid transom and solid transom and single from floor to ceiling from floor to ceiling solid transom panel solid transom panel double glazing to ceiling glazing to ceiling Cloison sèche Cloison sèche avec Cloison mixte avec Cloison mixte à vitrage Cloison mixte à imposte Cloison mixte à imposte Cloison vitrée sur Cloison vitrée sur imposte sèche double vitrage et simple et imposte sèche et double vitrage sèche et vitrage simple hauteur d'étage, à hauteur d'étage, à imposte sèche sèche sur toute la hauteur sur hauteur d'étage double vitrage vitrage simple
  • 20. alzados módulos estándar tabiquería desmontable elevation views of standard removable partition modules vue en élévation de modules standards de cloisons mobiles 0,485 0,925 0,905 0,905 0,905 0,905 0,485 0,485 1,115 1,115 3,000 3,000 3,000 3,000 3,000 0,485 2,065 2,065 2,065 0,485 0,920 0,920 0,485 1,200 1,200 1,200 1,200 1,200 1,200 A B C D E F Tabique opaco Tabique opaco Tabique opaco Tabique mixto Tabique mixto con 1 cristal Tabique mixto con 1 cristal con montante opaco a franjas con 1 cristal centrado en montante superior en el centro y otro montante superior Solid partition Solid partition Solid partition Mixed partition Mixed partition with 1 glass pane Mixed partition with 1 centred glass pane with solid transom panel with bands with 1 centred glass pane in top transom panel and another in top transom panel Cloison sèche Cloison sèche Cloison sèche Cloison mixte Cloison mixte avec 1 vitre Cloison mixte à 1 vitre centrée avec imposte sèche à bandeaux avec 1 vitre centrée sur imposte supérieure et 1 autre sur imposte supérieure 0,905 0,910 0,925 0,910 0,905 0,905 3,000 3,000 3,000 3,000 3,000 3,000 2,070 2,070 2,065 2,065 2,065 2,065 0,900 0,900 1,350 1,350 1,800 1,800 PMS PMT PTS PTT PDS PDT Puerta opaca Puerta opaca Puerta opaca con tarja lateral Puerta opaca con tarja lateral Puerta opaca doble Puerta opaca doble con montante opaco a techo y montante ciego de suelo atecho con montante opaco de suelo a techo Solid door Solid door Solid door with inactive side leaf Solid door with inactive side leaf Double solid door Double solid door with solid transom panel to ceiling and blind transom panel from floor to ceiling with solid transom panel from floor to ceiling Porte sèche Porte sèche Porte sèche tiercée Porte sèche tiercée Double porte sèche Double porte sèche avec imposte sèche pleine hauteur avec imposte sèche pleine hauteur avec imposte sèche pleine hauteur 0,925 0,905 3,000 3,000 3,000 3,000 2,065 2,065 0,900 0,900 0,900 3,000 K PCS PC1 PCT Puerta de cristal Puerta cristal Puerta de cristal securizado Tabique acristalado total securizado de 10 mm securizado de 10 mm de suelo a techo con 3 cristales a hueso con montante opaco con montante acristalado sencillo 10 mm security glass door 10 mm security glass door Security glass door Totally glazed partition with solid transom panel with single glazed transom pane from floor to ceiling with 3 glass panes without mortar Porte en verre Porte en verre Porte en verre sécurisé Cloison vitrée sécurisé de 10 mm sécurisé de 10 mm sur hauteur d'étage à 3 vitres avec imposte sèche avec imposte vitrée joints verre-verre
  • 21. 0,905 0,905 2,050 3,000 3,000 3,000 3,000 2,065 2,065 0,920 1,200 1,200 1,200 1,200 G H I J Tabique mixto con 1 cristal Tabique acristalado total Tabique acristalado total Tabique acristalado total en parte superior con un solo cristal con cristal y montante ciego con montante de cristal Mixed partition Totally glazed partition Totally glazed partition Totally glazed partition with 1 glass pane at the top with 1 glass pane with glass pane and blind transom panel with glazed transom panel Cloison mixte à 1 vitre Cloison vitrée Cloison vitrée Cloison vitrée sur partie supérieure pleine hauteur avec imposte sèche avec imposte vitrée 0,905 0,905 0,905 3,000 3,000 3,000 2,065 2,065 2,065 0,900 1,350 1,800 PS1 PT1 PD1 Puerta opaca Puerta opaca con tarja lateral Puerta opaca doble con montante acristalado y montante acristalado con montante acristalado sencillo sencillo sencillo Solid door Solid door with inactive side leaf Solid double door with single glazed transom pane and single glazed transom pane with single glazed transom pane Porte sèche Porte sèche tiercée Double porte sèche avec imposte vitrée avec imposte vitrée avec imposte vitrée PERFILERÍA EN ALUMINIO ANODIZADO EN SU COLOR CRISTALES DE TIPO LAMINAR 5+5 mm. PARA LOS MÓDULOS UN SOLO CRISTAL CRISTALES DE TIPO LAMINAR 3+3 mm. PARA LOS MÓDULOS DE DOBLE CRISTAL DIMENSIONES DE MÓDULOS BASE DE: 1.000 x 2.800 mm / 1.000 x 3.000 mm / 1.200 x 2.800 mm / 1.200 x 3.000 mm. ALUMINIUM PROFILES WITH NATURAL ANODISED COLOUR LAMINATE TYPE GLASS PANES 5+5 mm. FOR MODULES WITH ONLY ONE GLASS PANE LAMINATE TYPE GLASS PANES 3+3 mm. FOR DOUBLE GLAZED MODULES BASE MODULE DIMENSIONS OF: 1.000 x 2.800 mm / 1.000 x 3.000 mm / 1.200 x 2.800 mm / 1.200 x 3.000 mm. OSSATURE EN ALUMINIUM TON NATUREL ANODISÉ VITRAGES DE TYPE FEUILLETÉ 5+5 mm. POUR LES MODULES À VITRAGE SIMPLE VITRAGES DE TYPE FEUILLETÉ 3+3 mm. POUR LES MODULES À DOUBLE VITRAGE DIMENSIONS DES MODULES DE BASE: 1.000 x 2.800 mm / 1.000 x 3.000 mm / 1.200 x 2.800 mm / 1.200 x 3.000 mm. Ofita zonna 18 - 19
  • 22. tabique armario storage wall / cloison placard COMPONENTES COMPONENTS / COMPOSANTS 1.- Perfil de aluminio o madera 2.- Baldas regulables de: 1 Melamina 30 mm. Chapa de acero 3.- Bisagras de 170º 4.- Anclaje cerradura superior e inferior 5.- Puertas de madera o de cristal con marco de aluminio 6.- Doble trasera para el paso de instalaciones 7.- Costados 2 8.- Zócalo de alumnio 1.- Aluminium or wooden profiles 2.- Adjustable shelves: Melamine, 30 mm. 3 Steel plate 3.- 170º hinges 4.- Locking bolts at top and bottom 5.- Wooden or glazed doors with aluminium frame 5 6.- Double rear door for cable runs 7.- Side flaps 8.- Aluminium base 6 4 1.- Profilé d’aluminium ou en bois 2.- Étagères réglables: Mélamine 30 mm. Tôle d’acier 7 3.- Charnières de 170 º 4.- Crémone supérieur et inférieur 8 5.- Portes en bois ou en verre avec cadre en aluminium 6.- Double paroi arrière pour passage des installations 7.- Parois latérales 8.- Socle en aluminium
  • 23. Ofita zonna 20 - 21 módulos base basic modules / modules de base I II Tabique armario Tabique armario con puertas de cristal con puertas de madera y altillo con puertas y altillo con puertas de madera de madera Storage wall with Storage wall with glazed doors and wooden doors and storage cupboard with storage cupboard with wooden doors wooden doors Cloison placard à Cloison placard à portes portes en verre et partie en bois et partie supérieure à portes en supérieure à portes en bois bois III IV V Tabique armario Tabique armario Tabique armario con baldas, con baldas, con baldas, altura de montante bajo altura de puerta a techo Storage wall with Storage wall with Storage wall with shelves, to height of low shelves, to height shelves, to ceiling transom panel of door Cloison placard à Cloison placard à Cloison placard à étagères sur hauteur étagères sur étagères pleine d’imposte basse hauteur de porte hauteur VI VII VIII Tabique armario Tabique armario Tabique armario con puertas de madera, con puertas de madera, con puertas de madera, altura de montante bajo altura de puerta a techo Storage wall with wooden Storage wall with wooden Storage wall with wooden doors, to height of low doors, to height of door doors, to ceiling transom panel Cloison placard à portes Cloison placard à portes Cloison placard à portes en bois sur hauteur en bois sur hauteur de en bois pleine hauteur d’imposte basse porte IX X XI Tabique armario Tabique armario Tabique armario con puertas de cristal, con puertas de cristal, con puertas de cristal, altura de montante bajo altura de puerta a techo Storage wall with glazed Storage wall with glazed Storage wall with glazed doors, to height of low doors, to height of door doors, to ceiling transom panel Cloison placard à portes Cloison placard à portes Cloison placard à portes en verre sur hauteur en verre sur hauteur de en verre pleine hauteur d’imposte basse porte
  • 24. zonna características técnicas generales general technical characteristics / caractéristiques techniques
  • 25. Ofita zonna 22 - 23 POSIBILIDADES DE LA TABIQUERÍA DESMONTABLE ZONNA POSSIBILITIES OF ZONNA REMOVABLE PARTITIONS / POSSIBILITÉS OFFERTES PAR LES CLOISONS MOBILES ZONNA Disponibilidad de tabiquería con perfilería Partitions with hidden profiles, available with Cloisons à profilé non apparent, avec ou oculta, con y sin lambeta de PVC. and without PVC joint cover. sans couvre-joints PVC. Disponibilidad de tabiquería con perfilería Partitions with visible profiles, available with Cloisons à profilé apparent avec couvre- vista con tapeta de aluminio o de PVC. aluminium or PVC joint cover. joints aluminium ou PVC Posibilidad de elección de acabado de los Profile colour finish can be chosen according Finition des profilés au choix, selon la carte colores de la perfilería, según carta RAL y to the RAL colour card and special colours RAL, et couleurs spéciales en fonction des colores especiales según cantidad a realizar. are available according to quantity. quantités commandées. Posibilidad de elección de acabado de los A range of different panel finishes are Finition des panneaux au choix. paneles. available. Panneaux en bois aggloméré ou MDF, finition Panel de madera aglomerada o MDF, aca- Chipboard or MDF panel, melamine finish, mélamine, lamellé, plaqué en bois naturel, bado melamínico, laminado, chapado en laminate, veneered with natural wood as well ainsi que tout revêtement pouvant être monté madera natural así como cualquier otro tipo as any other kind of covering that can be sur un panneau en aggloméré ou MDF. de revestimiento que se pueda montar sobre mounted on chipboard or MDF panels. tablero de madera aglomerada o MDF. Panneau en plaque de plâtre recouvert d'une Gypsum plasterboard panel coated with vinyl feuille de vinyle, utilisé uniquement sur les Panel de cartón yeso revestido de lámina laminate. This panel will only be used for cloisons à profilé apparent. de vinilo. Este panel sólo se utilizará para la partitions with visible profiles. tabiquería con perfilería vista. Souplesse de modulation, horizontalement Flexibility both in horizontal and vertical et verticalement, les limites étant définies par Flexibilidad en la modulación tanto en sentido modulation; maximum dimensions les dimensions des panneaux, vitres et horizontal como en sentido vertical; los límites established by the manufactured sizes of profilés. los marcan las medidas de la fabricación de panels, glass panes and profiles. los tableros, los cristales y la perfilería. Les cloisons mobiles sont réutilisables sur Partitions can be removed and re-used on de nouveaux emplacements, ou pour Desmontabilidad y posibilidad de reutilización new sites or to modify previously created modifier les espaces existants. de la tabiquería para nuevos emplazamientos spaces. o modificación de los espacios anteriormente Large gamme de modules standards pour creados. Wide range of standard modules that adapt une adaptation parfaite à tout type de besoins perfectly to any kind of requirement and et de décoration. Amplia gama de módulos estándar para una design. perfecta adaptación a cualquier tipo de necesidad y diseño.
  • 26. ESTRUCTURA FRAME / STRUCTURE Estructura auto portante de perfilería oculta, de aluminio extrusionado, calidad según norma UNE L-3441/38.337. Perfilería vista acabado anodizado en su color o lacada. Self-supporting frame of hidden extruded aluminium profiles, quality according to UNE L-3441/38.337. Visible profiles with natural anodised colour or lacquered. Structure autoportante à profilé non apparent, en aluminium extrudé, conforme à la norme UNE L-3441/38.337. Ossature extérieure ton naturel anodisé ou laqué. PERFILERÍA DE ALUMINIO ALUMINIUM PROFILES / PROFILÉ D'ALUMINIUM Normas / Standards / Normes UNE L-3441/38.337 - Temple: T-5 - Hardening: T-5 - Trempe: T-5 - Aleación: 6063 - Alloy: 6063 - Alliage: 6063 - Composición química - Chemical composition - Composition chimique (en% min.-max.) (in% min.-max.) (% mini-maxi) Si (0,30-0,60), Fe (0,10-0,30) Cu (0,10), Mn (0,30), Mg (0,40-0,60), Cr (0,50), Zn (0,15), Ti (0,20), OTROS / OTHERS / AUTRES (0,15) AL (resto / rest / reste) Propiedades físicas / Physical properties / Propriétés physiques - Peso específico kg/dm3 - Specific weight kg/dm3 - Poids spécifiques kg/dm3 2,70 - Intervalo de fusión ºC - Melting range ºC - Palier de fusion ºC 580-650 - Coeficiente dilatación lineal - Linear expansion coefficient - Coefficient de dilatation linéaire 23,2 (0 a 100 ºC) ºC-1 x 106 - Módulo de elasticidad Mpa - Elasticity modulus and Mpa - Module d'élasticité Mpa 69.000 - Coeficiente de Posisson - Poisson coefficient - Coefficient de Poisson 0,33 - Conductividad térmica - Thermal conductivity - Conductivité thermique (T6) 170 (0 a 100 ºC) – W/m ºC - Resistividad eléctrica a 20º C - Electrical resistivity at 20º C - Résistivité électrique à 20º C (T6) 3,6 - Calor específico - Specific heat - Chaleur spécifique 940 (0 a 100º C) - J/Kg. ºC - Potencial de disolución V - Dissolution potential V - Potentiel de dissolution V – 0,80 Propiedades mecánicas a temperatura ambiente / Mechanical properties at room temperature / Propriétés mécaniques à température ambiante - Índice de resistencia - Strength index - Indice de résistance R 14 - Características - Characteristics - Caractéristiques (MPa) (140-150) Rp 0,2 (105) A 5,65 % min (7) - Dureza Brinell HB - Brinell hardness HB - Dureté Brinell HB 65 ANODIZADO DE PERFILERÍA PROFILE ANODISING / PROFILÉ ANODISÉ Su duración y resistencia viene avalada al utilizar el proceso METACOLOR DE METACHEN (Alemania). Así mismo el sellado se garantiza por la estricta observancia de las normas detalladas a tal efecto por EWAA/EURAS. The duration and strength of our profiles is guaranteed as we use the METACOLOR process of METACHEN (Germany). Our profile seals are guaranteed thanks to a strict observance of EWAA/EURAS standards. Durée et résistance garanties grâce au procédé MÉTACOLOR DE METACHEN (Allemagne). L'étanchéité est de même garantie par le respect strict des normes édictées à cet effet par EWAA/EURAS. LACADO DE PERFILERÍA PROFILE LACQUERING / PROFILÉ LAQUÉ Los perfiles de aluminio reciben el siguiente proceso: desengrase por baño alcalino y baño ácido. Secado y limpiado. Aplicación final de pintura en polvo poliéster, negro mate 20% con un espesor de 70 micras de película y cocido a una temperatura de 180º durante 15 minutos. Aluminium profiles are subjected to the following process: They are degreased in an alkaline bath and acid bath. Then they are dried and cleaned. A final coat of 20% matt black polyester powder paint is applied with a film thickness of 70 microns. They are then annealed at a temperature of 180°C for 15 minutes. Les profilés d'aluminium sont traités comme suit: dégraissage par bain alcalin et bain acide; séchage et nettoyage; application finale de peinture polyester en poudre, noir mat 20%, pellicule de 70 micras, cuite à 180º pendant 15 minutes. AISLAMIENTO INSULATION / ISOLATION Aislamiento interior de lana mineral de 50 mm de espesor y 30/40 Kg/m3 de densidad, con posibilidad de llegar a 75 Kg/m3 de densidad. 50 mm-thick internal rock wool insulation with a density of 30/40 Kg/m3. Densities of up to 75 Kg/m3 are available. Isolation intérieure en laine minérale de 50 mm d'épaisseur, et 30/40 kg/m3 de densité, avec possibilité d'atteindre les 75 kg/m3 de densité.
  • 27. Ofita zonna 24 - 25 PANELES ACABADO EN MELAMINA MELAMINE-FINISH PANELS / PANNEAUX FINITION MÉLAMINE Tablero de partículas de madera aglomerada o MDF recubierto (presión y temperatura por ambas superficies) con papel impregnado con resinas melamínicas. Chipboard or MDF panel covered with paper impregnated with melamine resins (pressure and temperature on both surfaces). Panneau de particules en bois aggloméré ou MDF recouvert (pression et température sur les deux surfaces) avec panneau imprégné de résines mélamine. PANELES ACABADO EN YESO LAMINADO LAMINATED GYPSUM FINISH PANELS / PANNEAUX FINITION PLTRE LAMELLÉ Paneles de placa de yeso laminado MODUPLAC de 15 mm de espesor, revestidos de lámina de vinilo de 0,2 mm. Clasificación al fuego M1 según norma UNE 23.727-90. 15 mm-thick MODUPLAC gypsum panels, coated with 0.2 mm vinyl laminate. M1 fire rating according to the UNE 23.727-90 standard. Panneaux en plaque de plâtre lamellé MODUPLAC de 15 mm d'épaisseur, recouvert d'une feuille de vinyle de 0,2 mm. Classement au feu M1 selon la norme UNE 23.727-90. ACRISTALAMIENTO SENCILLO ACRISTALAMIENTO DOBLE SINGLE GLAZING / VITRAGE SIMPLE DOUBLE GLAZING / DOUBLE VITRAGE Acristalamiento de vidrio laminar 5+5 mm butiral transparente, colocado Acristalamiento de doble vidrio laminar 3+3 mm butiral transparente, con junquillo perimetral desmontable. colocados con junquillos perimetrales desmontables. 5+5 mm transparent butiral laminated glazing, fitted with a removable 3+3 mm transparent butiral laminated double glazing, fitted with removable perimeter spline. perimeter splines. Verre en vitre feuilletée de 5+5 mm, film butyral transparent, monté sur Double vitre feuilletée de 3+3 mm, film butyral transparent, monté sur languette démontable sur périmètre. languette démontable sur périmètre. DIMENSIONES GENERALES ESTÁNDAR STANDARD GENERAL DIMENSIONS / DIMENSIONS GÉNÉRALES STANDARD Modulación horizontal entre ejes / Horizontal modulation between axes / Modulation horizontale entre axes 900 mm y 1.200 mm Alturas de suelo a techo / Heights from floor to ceiling / Hauteur sol-plafond 2.500 mm y 3.000 mm Espesor total del tabique / Total thickness of partition / Epaisseur totale de la cloison 82 mm Espesor total de trasdosado / Total thickness of backing / Epaisseur totale de l'appui 65 mm El Centro de Investigación Tecnológica CIDEMCO certifica que la mampara Zonna de Ofita ha sido ensayada y certificada conforme con las exigencias de las normas: la UNE-EN ISO 140-3: 1995 de Aislamiento Acústico a Ruido Aéreo y la UNE- EN 1350-1-2:2004 de Resistencia al Fuego. CENTRO DE INVESTIGACION TECNOLOGICA The CIDEMCO Technological Investigation Centre certifies that Ofita Zonna partitions have been tested and certified in accordance with the requirements of standards: UNE-EN ISO 140-3: 1995 on Acoustic Insulation for Airborne Sound and UNE-EN 1350-1-2.2004 on Fire Resistance. Le Centre de recherche technologique CIDEMCO certifie que la cloison amovible Zonna d’Ofita a été testé et homologué conformément aux exigences des normes UNE-EN ISO 140-3: 1995 relative à l'isolation acoustique au bruit aérien et UNE-EN 1350-1-2.2004 se rapportant à la résistance au feu.
  • 28. zonna acabados REVESTIMIENTO PANELES - LAMINADOS finishes / finitions PANEL - COVERING LAMINATES / REVÊTEMENTS PANNEAUX - LAMELLÉS WENGUÉ MUKALY L-02 Liso ROBLE L-02 Liso ROBLE Iroite Waw ROBLE Espejo CEREZO Duero CEREZO Urbión WENGUÉ MUKALY L-02 Smooth OAK L-02 Smooth OAK Iroite Waw OAK Mirror CHERRY Duero CHERRY Urbión WENGUÉ MUKALY L-02 Uni CHÊNE L-02 Uni CHÊNE Iroite Waw CHÊNE Miroir CERISIER Duero CERISIER Urbión HAYA Catania MAPLE Torcal ALUMINIO Triana Wax AZUL Eume Soft AZUL Tarifa Wax BLANCO 100 Soft CREMA Magnolia Soft BEECH Catania MAPLE Torcal ALUMINIUM Triana Wax BLUE Eume Soft BLUE Tarifa Wax WHITE 100 Soft CREAM Magnolia Soft HÊTRE Catania ÉRABLE Torcal ALUMINIUM Triana Wax BLEU Eume Soft BLEU Tarifa Wax BLANC 100 Soft CRÈME Magnolia Soft GRIS Inglés Wax ROJO Eo Soft NARANJA Cow GREY Inglés Wax RED Eo Soft ORANGE Cow GRIS Anglais Wax ROUGE Eo Soft ORANGE Cow
  • 29. Ofita zonna 26 - 27 La amplia gama de acabados de zonna para paneles y estructuras, permite la adaptación de su diseño a las necesidades de imagen corporativa de cada empresa. Además, zonna cuenta con otros materiales y acabados adaptables a nuestros sistemas de compartimentación. zonna's wide range of finishes for panels and frames allows its design to adapt to the corporate image requirements of each company. Moreover, zonna has other materials and finishes available to adapt to our compartmentalisation systems. Grâce à sa gamme étendue de finitions pour panneaux et structures, zonna s'adapte à l'image corporative de chaque entreprise. En outre, zonna dispose d'autres matériaux et de finitions adaptables à nos systèmes de cloisonnement. REVESTIMIENTO PANELES - MADERAS PANEL COVERING - WOODS / REVÊTEMENTS PANNEAUX - BOIS WENGUÉ CEREZO HAYA MAPLE WENGUÉ CHERRY BEECH MAPLE WENGUÉ CERISIER HÊTRE ÉRABLE REVESTIMIENTO ELEMENTOS METÁLICOS - LACADOS COVERING OF METALLIC ELEMENTS - LACQUERS / REVÊTEMENT ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES - LAQUÉS ALUMINIO ANODIZADO RAL 3002 RAL 5010 RAL 6034 RAL 7004 RAL 9003 RAL 9005 ANODISED ALUMINIUM Rojo Carmin Azul Genciana Turquesa Pastel Gris Señales Blanco Señales Negro Intenso ALUMINIUM ANODISÉ Carmine Red Gentian Blue Pastel Turquoise Signals Grey Signals White Deep Black Rouge Carmin Bleu Gentiane Turquoise Pastel Gris Blanc Noir Intense RAL 9006 RAL 9007 Aluminio Blanco Aluminio Gris White Aluminium Grey Aluminium Aluminium Blanc Aluminium Gris
  • 30. Ofita zonna 28
  • 31. vangu rdia adaptabilidad fl xibilida diseño m vilida zonificacion tabiquería desmontable zonna removable partitions cloisons mobiles
  • 32. Servicio de Atención al Cliente 902 11 46 12 marketing@ofita.com Customer Service / Service Clientèle +34 945 263 700 com.exterior@ofita.com www.ofita.com