Taller de gestión del Conocimiento y Comunicaciones en OPS ColombiaIntercambio de información, reflexiones, lecciones apre...
Desafioslogros<br />Bibliotecas Tradicionales(colección impresa y grande circulación de usuarios)<br />versus<br />Bibliot...
Desafioslogros<br />El trabajo en Red desde el nivelinstitucional de la OPS<br />
Desafioslogros<br />Participación más efectiva de las iniciativas de OMS<br />
5<br />Documentosoficiales de OMS - multilingualismo<br /><ul><li>WHA58/39 – May 16th, 2005: Section 5 – Implementation of...
EB122/29 – December 20th, 2007: Progress report, Section H – multilingualism: implementation of action plan
EB121/6 – April 19th, 2007: Multilingualism: plan of action
EB122/20 – December 6th, 2007: WHO publications
EB122/R9 – January 26th, 2008: Multilingualism: implementation of action plan
WHA61/31 – April 3rd, 2008: Multilingualism, implementation of action plan
EB124/24 – January 26th, 2009: Multilingualism, implementation of action plan</li></ul>Information Sharing Session - Prese...
Multilingualismo<br />Accesibilidad a los contenidos de OMS en todos sus idiomas oficiales<br />Publicaciones y resolucion...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Intercambio de información, reflexiones, lecciones aprendidas y experiencias

813 views

Published on

Presentación realizada por Eliane Santos del area de Gestión del Conocimiento y Comunicaciones de la Organización Panamericana de la Salud en el Taller sobre el tema realizado en Bogotá, entre el 8 y el 10 de agosto de 2011.

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
813
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Intercambio de información, reflexiones, lecciones aprendidas y experiencias

  1. 1. Taller de gestión del Conocimiento y Comunicaciones en OPS ColombiaIntercambio de información, reflexiones, lecciones aprendidas y experiencias en GC<br />OPS/OMS – KMC/LIN<br />Washington-DC, 11 del agosto de 2011<br />
  2. 2. Desafioslogros<br />Bibliotecas Tradicionales(colección impresa y grande circulación de usuarios)<br />versus<br />Bibliotecas Digitales<br />(bases de dados digitales y usuarios más capaces de utilizar los recursos de búsqueda bibliográfica)<br />Exceso de información digital<br />Calidad Cantidad<br />Fuentes Científicas / Colaboración / Redes Sociales <br />
  3. 3. Desafioslogros<br />El trabajo en Red desde el nivelinstitucional de la OPS<br />
  4. 4. Desafioslogros<br />Participación más efectiva de las iniciativas de OMS<br />
  5. 5. 5<br />Documentosoficiales de OMS - multilingualismo<br /><ul><li>WHA58/39 – May 16th, 2005: Section 5 – Implementation of multilingualism in WHO
  6. 6. EB122/29 – December 20th, 2007: Progress report, Section H – multilingualism: implementation of action plan
  7. 7. EB121/6 – April 19th, 2007: Multilingualism: plan of action
  8. 8. EB122/20 – December 6th, 2007: WHO publications
  9. 9. EB122/R9 – January 26th, 2008: Multilingualism: implementation of action plan
  10. 10. WHA61/31 – April 3rd, 2008: Multilingualism, implementation of action plan
  11. 11. EB124/24 – January 26th, 2009: Multilingualism, implementation of action plan</li></ul>Information Sharing Session - Presentation to PAHO’s Executive Management, May, 9, 2011<br />
  12. 12. Multilingualismo<br />Accesibilidad a los contenidos de OMS en todos sus idiomas oficiales<br />Publicaciones y resoluciones<br />Repositorio Institucional<br />Capacidad de interlocución con los estados miembros de las Regiones, Gobiernos y sociedad<br />AFRO y AMRO (PAHO) – Portugués (que es oficial de las dos Regiones pero no es de OMS)<br />
  13. 13.
  14. 14. BibliotecasAzules<br />La Biblioteca Azul (en inglés – Blue Trunk Library) es una iniciativa de la OMS que comenzó en el año de 1997 en la Región de África para apoyar las acciones de disminución del acceso a la información Médica y de Salud Pública.<br />El objetivo es atender a los profesionales de los distritos de salud de los poblados, principalmente de aquellos ubicados en zonas de difícil acceso (lejanos de centros urbanos, con bajo índice de conectividad y sin cantidad/calidad expresivas de centros de información/bibliotecas públicas o especializadas en salud.<br />
  15. 15. Bibliotecas Azules<br />
  16. 16. Implementación del proyectoBLT en Español <br />Trabajo coordinado con OMS (WHO Press), equipo de Servicios Editoriales (KMC) y PALTEX<br />Solicitud inicial del Guinea Ecuatorial (20 Cajas)<br />Selección de los títulos para la composición de las cajas<br />OMS<br />OPS (publicaciones científicas y técnicas<br />Sistema PALTEX<br />Mapeo de disponibilidad de los títulos<br />Envío de facturación (pagamento de OMS)<br />Envío de los ejemplares a Ginebra (organización en las cajas)<br />Envío a Guinea Ecuatorial<br />
  17. 17. Proyecto para América Latina(puesta en marcha)<br />Sinalización positiva de OMS (WHO Press)<br />Buen espacio para el trabajo conjunto de OMS y OPS/KMC hacia la democratización del conocimiento en poblaciones lejanas<br />Disminuir el desbalance del acceso al conocimiento en Salud y oportunidades para implementar iniciativas de InformationLiteracy/Digital Literacyen estas poblaciones<br />Solicitud de apoyo al Proyecto Cooperación Española <br />Creación del grupo de trabajo con los Centros de Documentación de OPS para<br />Pla de acción<br />Mapear los países interesados<br />Identificar instituciones y condiciones de cooperación para donación de materiales<br />Seleccionar las instituciones y las publicaciones<br />Trabajar en asociación con PALTEX y Servicios Editoriales para <br />Observar las recomendaciones de OMS<br />Discutir los criterios de envío de las Bibliotecas (precio, sostenibilidad, modelo operativo etc.)<br />Crear materiales de difusión de la iniciativa<br />Implementación<br />Sostenibilidad<br />
  18. 18. Muchas Gracias<br />Eliane P. Santos<br />Knowledge Management and Communication (KMC/LIN) <br />OPS/OMS<br />Email: pereirae@paho.org<br />teléfono: (202) 974 3160 <br />Web: http://www.paho.org<br />

×