Treasure of Prayers


Published on

A brief compendium of the most important catholic prayers in English and Latin. Also used as a reference for the Holy Rosary slides. Downloadable.

Published in: Spiritual
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total Views
On Slideshare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Treasure of Prayers

  1. 1. IN THE NAME of the Father, and the Son, and of the Holy Spirit. So be it, truly. I BELIEVE in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only begotten Son of God, born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God. Begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made. For us men and for our salvation, he came down from heaven, [bow] and by the the Holy Spirit he was incarnate of the Virgin Mary, AND BECAME MAN. [raise from bow] For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son he is adored and glorified, who has spoken through the prophets. I believe in one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins, and I look forward to the resurrection of the dead, and the life of the world to come. So be it, truly. O GOD, come to my assistance; O Lord, make haste to help me. GLORY BE TO THE FATHER, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be. So be it, truly. OUR FATHER, who art in heaven, hallowed be Thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. So be it, truly. HAIL, MARY, full of grace! The Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the time of our death. So be it, truly. O MY JESUS, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. So be it, truly. TREASURE OF PRAYERS SIGNUM CRUCIS / SIGN OF THE CROSS IN NOMINE Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen CREDO in unum Deum, Patrem omnipoténtem, Factórem cœli et terræ, visibílium ómnium, et invisibílium. Et in unum Dóminum Jesum Christum, Fílium Dei unigénitum. Et ex Patre natum ante ómnia sæcula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero. Génitum, non factum, consubstantiálem Patri : per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines, et propter nostram salútem descéndit de cælis. Et Incarnátus est de Spiritu Sancto ex Mariá Vírgine : ET HOMO FACTUS EST. Crucifixus étiam pro nobis : sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras. Et ascéndit in cælum : sedet ad déxteram Patris. Et íternum ventúrus est cum glória judicáre vivos, et mórtuos : cujus regni non erit finis. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum, et vivificántem : qui ex Patre, Filióque procédit. Qui cum Patre, et Fílio simul adorátur, et conglorificátur : qui locútus est per Prophétas. Et unam sanctam cathólicam et apostólicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma in remissiónempeccatórum. Et exspécto resurrectiónem mortuórum. Et vitam ventúri sæculi. Amen PSALMUS LXIX / PSALM 69 DEUS, in adjutórium meum intende : Dómine, ad adjuvándum me festina. GLORIA / GLORY BE GLÓRIA PATRI, et Fílio, et Spírirui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen PATER NOSTER / THE LORD’S PRAYER PATER NOSTER, qui es in cælis : sanctificétur nomen tuum : advéniat regnum tuum : fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie : et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem. Sed líbera nos a malo. Amen AVE MARIA / HAIL MARY AVE MARIA, grácia plena, Dóminus tecum ; benedícta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen MYSTERIA GAUDII / FATIMA PRAYER DOMINE JESU, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in cælum omnes animas, præsertim eas, quæ misericordiæ tuæ maxime indigent. Amen CREDO / NICEAN-CONSTANTINOPLE CREED (2010)
  2. 2. O MARY conceived without sin, pray for us who have recourse to Thee. SAINT Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the devil. May God rebuke him, we humbly pray; and do Thou, O Prince of the Heavenly Host “by the Divine Power of God” cast into hell, Satan and all the evil spirits, who roam throughout the world seeking the ruin of souls. So be it, truly. REMEMBER, O most gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to your protection, implored your help or sought your intercession was left unaided. Inspired with this confidence, I fly to you, O Virgin of virgins, my Mother; to you do I come, before you I stand, sinful and sorrowful. O Mother of the Word Incarnate, despise not my petitions, but in your mercy hear and answer me. So be it, truly. HAIL, HOLY QUEEN, Mother of mercy, hail, our life, our sweetness, and our hope! To you do we cry, poor banished children of Eve! To you do we send up our sighs, mourning, and weeping in this vale of tears! Turn then, most gracious advocate, your eyes of mercy toward us; and after this, our exile, show unto us the blessed fruit of your womb, Jesus! O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Pray for us Holy Mother of God, that we may become worthy of the promises of Jesus-Christ. O MARIA, sine labe origináli concépta ora pro nobis, qui confugímus ad te. SANCTE Michael Archangele, defende nos in prœlio; contra nequitiam et insidias diaboli esto præsidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur : tuque, Princeps militiæ cælestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute in infernum detrude. Amen. MEMORARE / REMEMBER MEMORARE, o piisima Virgo Maria, non esse auditum a sæculo, quemquam ad tua currentem præsidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia esse derelicta. Nos tali animati confidentia ad te, Virgo Virginum, Mater, currimus; ad te venimus; coram te gementes peccatores assistimus. Noli, Mater Verbi, verba nostra despicere, sed audi propitia et exaudi. Amen. SALVE REGINA / HAIL, HOLY QUEEN SALVE, REGINA, mater misericórdiæ, vita, dulcédo, et spes nostra, salve. Ad te clamámus éxsules filii Hevæ ; Ad te suspirámus, geméntes et flentes in hac lacrymárum valle. Eia, ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria. Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi. THE SEVEN GIFTS OF THE HOLY SPIRIT “The seven gifts of the Holy Spirit . . . Belong in their fullness to Christ, Son of David. They complete and perfect the virtues of those who receive them. They make the faithful docile in readily obeying divine inspiration.” Catechism of the Catholic Church (CCC), 1831 and Is. 11:1-2. The seven gifts of the Holy Spirit are: Fortitude, Knowledge, Counsel, Piety, Wisdom, Fear of the Lord and Understanding, PRAYER OF OUR LADY OF THE MIRACULOUS MEDAL (1830) PRAYER TO ST. MICHAEL (Reduced form of the prayer composed by H. H. POPE LEO XIII in 1888)