Your SlideShare is downloading. ×
0
Leslie Diaz Baeza
History and origins <ul><li>Canadian English as a hybrid of British and American Englishes. It also has influence for fren...
 
Spelling…  <ul><li>Canadian English combines both American and British rules… </li></ul><ul><li>In some French-derived wor...
<ul><li>Canadian English retains the practice of British English of doubling consonant when adding suffixes to words even ...
Phonemic Incidence <ul><li>Words of french origin, such as Corissant or niche are pronounced as they would be in french,  ...
Regional Variations
<ul><li>Western and Central Dialects </li></ul><ul><li>As in North American English, these regions are characterized by th...
The low-black merger and the Canadian shift <ul><li>This first term consists on th complete merger  of the vowel /ɔ/ and /...
<ul><li>Thank you!!! </li></ul>
http://www.youtube.com/watch?v=Fq6yMuqXWdc&feature=related
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Canada

380

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
380
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
19
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Canada"

  1. 1. Leslie Diaz Baeza
  2. 2. History and origins <ul><li>Canadian English as a hybrid of British and American Englishes. It also has influence for french. </li></ul><ul><li>This variety of english is a product of four waves of immigrations, the most important ones: </li></ul><ul><li>The Loyalists form Northern America </li></ul><ul><li>From Britain and Ireland </li></ul><ul><li>From france </li></ul>
  3. 4. Spelling… <ul><li>Canadian English combines both American and British rules… </li></ul><ul><li>In some French-derived words, Canadian English retains the British Spelling </li></ul><ul><li>Color-Honour-centre </li></ul><ul><li>In oder cases both Canadian and American English differ form British, in spelling words such as Tire and Curve </li></ul>
  4. 5. <ul><li>Canadian English retains the practice of British English of doubling consonant when adding suffixes to words even when the syllable is not estressed: </li></ul><ul><li>Travelled / Traveled </li></ul>
  5. 6. Phonemic Incidence <ul><li>Words of french origin, such as Corissant or niche are pronounced as they would be in french, so: /kɹəˈsɒn(t)/ /niʃ/ </li></ul><ul><li>Words such as adult-composite and proyect are given emphasis on the first syllable as in Britain. </li></ul><ul><li>lever /ˈlivə/ - either and neither are more commonly /ˈaɪðər/ and /ˈnaɪðər/ </li></ul>
  6. 7. Regional Variations
  7. 8. <ul><li>Western and Central Dialects </li></ul><ul><li>As in North American English, these regions are characterized by the Rothic accent. </li></ul><ul><li>Canadian Rising </li></ul><ul><li>It is the most relevant feature of Canadian English, Here the dipthongs /aɪ/ and /aʊ/ are &quot;raised&quot; before the voiced consonants; /p/ /t/ </li></ul><ul><li>/k/ and /f/ as in writer </li></ul>
  8. 9. The low-black merger and the Canadian shift <ul><li>This first term consists on th complete merger of the vowel /ɔ/ and /ɑ/ by [ɒ](Caught and cot respectively) </li></ul><ul><li>Resulting from this merger and the space in articulation that it leaves a low-front vowel is /æ/ is retracted to a low-central articulation. The result is the ultilization of the same vowel to words such as; stack and </li></ul><ul><li>stock. </li></ul>
  9. 10. <ul><li>Thank you!!! </li></ul>
  10. 11. http://www.youtube.com/watch?v=Fq6yMuqXWdc&feature=related
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×