SlideShare a Scribd company logo
1 of 208
Download to read offline
Liceo de Musicales
Por: Miriam Estrella
1º PARTE: MUSICALES
2º PARTE: GRANDES ARTISTAS
3º PARTE: GRANDES DEL MUSICAL
4º PARTE: OFF BROADWAY
BIBLIOGRAFIA
Musicales
1980-2017
Cats
Los Miserables
El Fantasma de la Ópera
Into the Woods
Aida
Miss Saigon
Jekyll y Hyde
La Bella y la Bestia
Rent
El Rey León
Mamma Mía
Wicked
Spamalot
Billy Elliot
El Color Púrpura
Shrek
Matilda
The book of Mormón
Newsies
Hamilton
School of Rock
Dear Evan Hansen
Cats
1981
Sinopsis
Basado en el T.S. La colección de poemas de Eliot de
1939, "Old Possum’s Book of Practical Cats". Es la noche de
la bola de gelatina, durante la cual el viejo Deuteronomio
seleccionará al gato para sustituirle y renacer a una nueva
vida de gelatina. En el transcurso de la noche, los gatos de
la tribu dan un paso adelante para presentarse y
audicionar para tener la oportunidad de ser
seleccionados.
Mis temas favoritos en este musical son: “The
Rum Tum Tugger”, “Memory”, “Macavity”y “the
jellicle ball”
El personaje que representaría en este musical es
el de Grizabella.
A este musical le concedo 4 estrellas por su
dificultad coreografíca y sus canciones fantásticas,
sin embargo le falta 1 estrella porque se me hace
un poco pesado en ocasiones.
Creadores
Productor: Cameron Mackinstosh
Musica: Andrew Lloyd Webber
Director: Trevor Nunn
C o re o g r a f í a : G i l l i a n L y n n
(adaptando los movimientos felinos y
seleccionando el casting de
bailarines, que tuvieron que
someterse a la dura tarea de una
preparación física, que permitiese a
los bailarines cantar y bailar al
mismo tiempo, sin asfixiarse)
Historia de la Producción
La idea de hacer un musical sobre “Cats” arrancó allá
por el 1977, cuando Andrew Lloyd Webber se hizo con
un ejemplar del libro de poemas Old Possum’s Book of
Practical Cats de T.S Eliot, que su madre le leía de
pequeño y le devolvió a los recuerdos de la niñez,
decidiendo que era el argumento perfecto para su
próximo proyecto.
Siempre había escrito música a la que luego le añadían
la letra y quiso comprobar si era capaz de trabajar al
revés. Puso música a varios poemas que interpretaron
Paul Nicholas, Gary Bond y Gemma Graven en el ya
clásico festival que ofrece a sus amigos cada verano en
su casa de Sydmonton y esto ya era en el año 1980.
Había que encontrar una historia lineal que no
terminaba de dar con ella, hasta que la viuda de T.S
Eliot, Valerie se involucró en el proyecto, facilitándole
todo tipo apuntes y poemas inacabados que no llegaron
a publicarse. El momento clave lo marcó el
descubrimiento de un fragmento de un poema sobre
Grizabella, la gata glamourosa, ocho líneas de un
inacabado poema fueron suficientes, para ver el soporte
sobre el que giraría el argumento de la obra, sólo se
añadió algún material extra que escribió Richard
Stilgoe, y el musical estuvo listo.
Historia de la Produccion
Al comienzo todo parecía funcionar y la fecha de estreno prevista era el 30 Abril 1981 (mi cumpleaños, 15 años antes hahahah!) , pero en uno
de los ensayos poco antes del estreno, la actriz Judi Dench, intérprete de Grizabella, se dislocó el tendón de Aquiles y se le ordenó reposo
absoluto, debiendo abandonar su personaje en la obra, lo cual obligó a recurrir a Elaine Paige, para que se hiciera cargo del papel.
En ese instante Lloyd Webber se dio  cuenta, de que el musical carecía de una melodía pegadiza que pudiese convertirse en el referente
de la obra y decidió añadir una canción.
Cuando Lloyd Webber terminó la canción le resultaba demasiado familiar y temiendo ser acusado de un plagio no buscado, se dirigió a
su padre, compositor de música clásica para preguntarle y tras interpretarle la pieza al piano le preguntó: ¿”Te suena a algo?” y su padre
le respondió “Sí, a millones de dólares”.
La melodía escrita por Webber se le ofreció por separado a Tim Rice y Trevor Nunn para que escribiesen una letra. Rice lo hizo en 36
horas (menudo crack) y Nun se basó en el poema de T.S. Elliot “Rhapsody on a Windy Night” para escribirla. Había que decidir cuál de
las dos se quedaba en el espectáculo y desde los pases previos al estreno, Elaine Paige alternaba una letra cada noche, para ver cuál era
mejor recibida por el público. Al final se adoptó la de Trevor Nunn, convirtiéndose en “Memory”, una de las canciones de mayor éxito
de la historia del musical.
La grabación de Elaine Paige llegó al número 5 de ventas en Inglaterra y ha sido grabada por más de 160 cantantes
Cuando la producción original se estrenó en Londres en Mayo de 1981, obtuvo un éxito sin precedentes, contra todos los pronósticos
que auguraban un fracaso absoluto ya que decían que el New London Theatre estaba gafado y todo lo que se estrenaba allí se hundía.
También se argumentaba que un musical cuyos protagonistas eran animales era insostenible. Había una parte muy importante de baile,
género en el que los ingleses no eran expertos y todo ello dirigido por Trevor Nunn que se estrenaba en el género musical en el que
prácticamente no había hilo argumental y unos extraordinarios costes por la remodelación del teatro habían puesto en su contra a la
mayor parte de la crítica que auguraba un estrepitoso fracaso.
Estreno
Cuando la obra se estrenó en Broadway, en
Octubre de 1982, Andrew Lloyd Webber se
convirtió en la primera persona que tenía tres
espectáculos representándose al mismo tiempo en
Broadway y Londres
El público apoyó la obra desde el primer día y se
convirtió en un clásico de la historia del musical,
cuyo slogan publicitario decía “Cats: Now and
forever” (Cats: Ahora y siempre). El musical
estuvo en cartel 21 años  ininterrumpidos en
Londres, ganando el record de musical más
longevo en el West End hasta el 8 de Octubre de
2006, que le arrebató el título otra producción de
Cameron Mackintosh dirigida por Trevor Nunn,
Les Miserables.
Finalmente logró hacerse con 7 Premios Tony en
1983: Mejor Musical, Mejor Vestuario, Mejor
Banda Sonora,Mejor Caracterización ,Mejor
Iluminación, Mejor Libretto y Mejor Director.
Representaciones
Desde su estreno mundial,
CATS se ha presentado en más
de 30 países, incluyendo
Argentina, Reino Unido,
Estados Unidos, Mexico, Japón
y España; se ha traducido a 20
idiomas y ha sido visto por más
de 73 millones de personas en
todo el mundo. Fue el primer
musical representado en la
URSS
Producción en España
En España debutó el 17 de diciembre de 2003 en el
Teatro Coliseum de Madrid, producido por las
empresas CIE y Stage Entertainment, que por
aquel entonces estaban asociadas bajo el nombre
CIE Stage Holding.16 Con un presupuesto de 7,5
millones de euros, la puesta en escena tuvo detrás al
mismo equipo artístico que los montajes de
Londres y Broadway, y como novedad respecto a
las versiones latinoamericanas, incorporó una
nueva adaptación de las letras al castellano firmada
por Mariano Detry, más fiel al texto en inglés y que
respetaba los nombres originales de los gatos.
Crissie Cartwright (directora y coreógrafa asociada)
y Daniel Bowling (supervisor musical) seleccionaron
al elenco entre los más de 600 candidatos que se
presentaron a las audiciones.
John O'Brien como director residente y Santiago
Pérez al frente de la orquesta.
Cats se despidió de Madrid el 16 de enero de 2005,
después de más de 400 funciones y habiendo
recibido a cerca de 400.000 espectadores.
Curiosidades
Adjunto la letra que escribió Tim Rice que no llegó a grabarse
Memory
Street lights, and the darkness between them
Like the good and the bad sides
of a life almost done.
Shake the memory all my passions returning to me
None forgotten, no, not one.
One life is there only the one life
That we lose in the living in an endless decline?
No complaning for no one else
has seen what I’ve seen
One existence, only mine
Don’t look back no don’t look back
so hard to heed that warning
such temptation but the past is past
and the night makes way for morning.
Daylight,  I won’t care if it finds me
With no breath in my body, with no beat in my heart
For I’m certain that now I know what happiness is
Wish I’d known that from the start
Sunlight through the trees in summer
Endless masquerading like a flower as
the dawn is breaking the memory is fading
Touch me, is there no one to touch me
It was easy to love me in my glamorous past
As I leave you a shadow of the light I once was
May my memory sleep at last
Los Miserables
1983
Sinopsis:
Es un musical basado en la música en la novela Les Misérables del poeta y
novelista francés Victor Hugo. Jean Valjean, un campesino francés y ladrón
(de una barra de pan), convicto; es liberado de la cárcel con permiso
temporal y el decide romper con su pasado e intentar vivir una vida nueva
desde cero; gracias a un amable obispo amable consigue dinero y confianza
en si mismo, aprovecha al máximo la oportunidad, cambiando su nombre y
finamente consigue convertirse en el dueño de una fábrica y alcalde.
Cuando resucita el pasado criminal de Valjean y el Jefe de Policía, Javert,
jura llevarlo ante la justicia, Valjean se ve obligado a renunciar a todo lo que
ha trabajado y huir. Antes de hacerlo, le promete a Fantine, una ex
trabajadora en su lecho de muerte, que él encontrará y cuidará a su hija
Cosette. Años después, Valjean se ha preocupado por Cosette como padre,
Javert aún lo busca, mientras la ciudad de París está viviendo la revolución
por parte de hombre y mujeres como Marius, joven del que se enamora
Cosette y viceversa. Las historias políticas y personales se entrelazan, y todas
están llamadas a cuestionar su devoción por la libertad, el amor y la justicia.
Mis temas favoritos en este musical son:
“Estrellas”, “Otro día se va”, “La muerte de
Fantine”, “Soñé una vida”, “Para mí”, “Sillas y
Mesas”y “Sale el Sol”
El papel que representaría en este musical seria el
de Fantine como principal y chica de la fabrica
como secundario ;)
A este musical le concedo 5 estrellas porque jamas
me he cansado de ninguno de sus temas a pesar de
las múltiples veces que lo he oido, literalmente lo
adoro.
Creadores
Productor: Cameron Mackintosh
Libreto y Música: Claude - Michel
Schonberg
Dramaturgo: Alain Boublil
Letrista: Herbert Kretzmer
Estreno
En la apertura de la producción de Londres, las
críticas fueron negativas. Francis King del Sunday
Telegraph describió el espectáculo como "un
melodrama victoriano espeluznante producido
con fastuosidad victoriana" y Michael Ratcliffe en
The Observer apodó el espectáculo "un
entretenimiento tonto y sintético", mientras que
los estudiosos literarios condenaron el proyecto de
convertir la literatura clásica en un musical.
La opinión pública difería: la taquilla recibió
pedidos récord. El compromiso de tres meses se
agotó y las revisiones mejoraron
La producción de Broadway se inauguró el 12 de
marzo de 1987 y se prolongó hasta el 18 de mayo
de 2003, cerrando después de 6.680 actuaciones.
Es el quinto espectáculo de Broadway más largo
de la historia y fue el segundo más largo en ese
momento. El espectáculo fue nominado para 12
premios Tony y ganó ocho, incluidos Mejor
musical y Mejor banda sonora original.
Representaciones
Producción en España
Los miserables han sido llevado a cabo en 3 ocasiones en España,
comenzando en 1992 partiendo del Teatro Nuevo Apolo en Madrid,
producida por José Tamayo y Plácido Domingo en asociación con
Cameron Mackintosh siendo todo un éxito durante 2 años con un total
de 625 funciones y 657.000 espectadores, la producción contó con Ken
Caswell como director, Vicente Fuentes como director adjunto, David
White como supervisor musical, Maria Luisa Castellanos como
responsable del casting y Juan José García Caffi como director musical,
parte de su elenco fueron actores con tanto renombre como Pedro Ruy-
Blas como Jean Valjean, Miguel del Arco como Javert y Carlos Marín
como Marius.
La produccion del 2010 se estrenó en el Teatro Lope de Vega de Madrid
y allí estuvo 1 año hasta que fue desplazada a Barcelona por el comienzo
de El Rey León. Esta producción creada por Cameron Mackintosh para
conmemorar los veinticinco años del musical fue producida por Stage
Entertainment. Christopher Key fue el director asociado, mientras que
Víctor Conde se hizo cargo de la dirección residente y Alfonso Casado se
puso al frente de la orquesta como director musical. Las letras fueron
adaptadas al castellano por Albert Mas-Griera. Ésta segunda producción
contó con actores tan importantes como: Ignasi Vidal como Javert,
Daniel Diges como Enjolras y Guido Balzaretti como Marius.
La producción de 2013 tubo el objetivo de hacer gira por España en
lugares como A Coruña, Santander, Valencia, Barcelona etc un total de
24 ciudades
Algunos de los protagonistas de la anterior producción como Ignasi
Vidal (Javert), Eva Diago (Madame Thénardier), Guido Balzaretti
(Marius), Talía del Val (Cosette) o Lydia Fairén (Eponine) repitieron sus
personajes en esta nueva etapa de Los miserables.
Curiosidades
- Les Misérables ha sido traducido a 22 idiomas diferentes.
Las producciones han jugado en 44 países y en más de 349
ciudades.
- La producción ha jugado más de 53,000 actuaciones
profesionales dando una audiencia total de más de 70
millones de personas en todo el mundo.
- La producción londinense de Les Miserables es el musical
de más larga duración del mundo en el que tocó 7.602
actuaciones en el Palace Theatre antes de ser transferido al
Queen's Theatre, donde se inauguró el 3 de abril de 2004.
- Celebró la actuación número 12,000 el 25 de octubre de
2014.
- Cada actuación implica unos 392 disfraces que constan de
más de 5000 prendas y 85 pelucas.
- Les Misérables ha ganado más de 140 grandes premios de
teatro, incluyendo un Olivier, 8 Tonys, un Grammy y 5
Premios Helpmann.
- Las barricadas se mueven 19,5 metros por espectáculo en
el Queen's Theatre
- La edición de Les Misérables Schools se lanzó en los
Estados Unidos el 10 de mayo de 2001 en Holy Trinity
High School, Hicksville, Nueva York y en el Reino Unido el
14 de octubre de 2002 en Stanwell School, Cardiff. Desde
entonces, ha habido más de 4.000 producciones escolares en
el Reino Unido, EE. UU. Y Australia, lo que lo convierte en
el musical más exitoso que se haya producido en las escuelas
El Fantasma de Ópera
1986
Sinopsis
Basado en la novela de terror de 1910 de Gaston Leroux, “El Fantasma de la
Ópera” es un relato emocionante y romántico del legendario Phantom, un
genio musical que vive en las profundidades de una majestuosa casa de la
ópera en París. Rechazado por la sociedad por su horrible deformidad facial,
toma a una prometedora joven soprano, Christine, bajo su ala y la prepara
para la fama operística, al mismo tiempo que se enamora profundamente de
ella. A medida que Christine crece cada vez más exitosamente, un joven
apuesto de su pasado comienza a cortejarla exitosamente, el Fantasma
desciende a una rabia de celos y aterroriza a la compañía de ópera con
amenazas cada vez más peligrosas. Con un final muy personal que da a
entender a cada espectador una lectura diferente. El puntaje de Andrew Lloyd
Webber se dispara con melodías tan famosas como "Think of me", "All I ask
of you", "The music of the nigh" y la canción principal, "The Phantom of the
Opera".
Mis temas favoritos en este musical son: “Phantom
of the Opera”, “Masquerade”, “Angel of Music”,
“the music of the night”y “Think of me”.
En este musical interpretaría el papel de Meg
Giry (la hermana de Christine)
A este musical le otorgo 5 estrellas por banda
sonora, puesta en escena y sinopsis.
Creadores
Director: Harold Prince
Productor: Cameron Mackintosh
Compositor / Libreto / Co-
Orquestador: Andrew Lloyd
Webber
Coreografía escénica: Gillian
Lynne
Letrista: Charles Hart
Historia de la Producción
- Todo esto comenzó una mañana de 1984, cuando Andrew
Lloyd Webber telefoneó a Cameron Mackintosh, para
comentarle su intención de producir una versión teatral,
sobre la  historia de amor del Fantasma de la Opera, que le
había propuesto Ken Hill, intercalando piezas de Opera
clásicas. Mackintosh reconoció desde el primer instante las
enormes posibilidades del proyecto.
- El proyecto quedó en suspenso hasta que Andrew logró
dar con un ejemplar de la novela Le Fantome de l’Opera de
Gaston Leroux, en una librería londinense y pudo imaginar
que aquella historia podía dar mucho de sí, lejos de las
típicas novelas de terror del siglo XIX.
- El papel de Christine desde el principio estuvo asignado a
Sarah Brightman, por aquel entonces esposa de Andrew
- Lloyd Webber no terminaba de estar satisfecho con las
letras que Richard Stilgoe había escrito y lo comentó con
Cameron Mackintosh que propuso llamar a Charles Hart,
un desconocido letrista que había ganado un concurso en el
que Cameron actuó de jurado y le llamó la atención su
trabajo. Le ofrecieron una melodía en una cinta y Hart la
devolvió con tres letras distintas: “Look at us”, “Knowing
him” y “Think of me”, que fue la aceptada como definitiva
y su pasaporte para escribir las letras del musical, salvo
algún verso del tema principal, escrito por Stilgoe. (Esto
muestra que nunca se sabe donde ni cuando aparecerá tu oportunidad
como artista, con el ejemplo de Charles Hart)
- El papel de Fantasma finalmente recayó en Michael Crawford, que casualmente
compartía profesor de canto con Sarah Brightman y un día al cruzarse con Lloyd Webber,
éste le propuso reunirse para ver la posibilidad de participar en el musical que estaba
escribiendo (A partir de ahora prestaré mas atención a las personas con las que me cruzo en las clases de
canto ... hahahaha). Crawford pensaba que le querría para el papel del joven Raúl y no el del
deforme y violento fantasma, pero reconoció que fue el papel al que quedará asociado de
por vida. Crawford hizo toda una creación del personaje, que vió premiada con el Oliver y
el Tony al Mejor Actor
- La expectación en Broadway era también muy grande, pero cuando Lloyd Webber quiso
imponer el trío protagonista (Dave Willetts,Claire Moore y Michael Ball), los sindicatos de
actores americanos, se opusieron en redondo argumentando Sarah Brightman no tenía
más mérito que el de ser la esposa del compositor, así que para ponerla a ella, mejor
cualquier cantante americana. Lloyd Webber fue tajante y dijo que o era su señora la que
estrenaba, o no había Fantasma en Broadway y ahí quedó la cosa. (Muy fuerte esto la verdad,
qué buen marido)
- El nerviosismo crecía y ninguna de las partes daba su brazo a torcer, pasaba el tiempo y
finalmente, llegaron al acuerdo de que los sindicatos dejarían estrenar a Sarah Brightman,
con la condición de que el próximo musical de Andrew en Londres, fuese estrenado por
una actriz americana y así fue como Ann Crumb, protagonizó “Aspects of love“.
- Finalmente se estrenó en New York el 26 de Enero de 1988, en el Majestic Theatre,
donde permanece en cartel, convertido en el espectáculo musical más longevo de
Broadway. Consiguió 7 premios Tony incluyendo el de mejor musical, mejor actor, mejor
director y mejor actriz secundaria.
Representaciones
El fantasma de la ópera se ha
representado en más de 30 países a lo
largo del mundo.
A pesar de estar basado en una
novela escrita originalmente en
francés, El fantasma de la ópera no se ha
representado nunca en dicha lengua.
En octubre de 2016, coincidiendo
con el 30º aniversario del
espectáculo, Stage Entertainment
estuvo a punto de estrenarlo en el
Théâtre Mogador de París, pero un
incendio en el sótano del teatro unas
semanas antes de comenzar las
funciones hizo inviable continuar con
el proyecto
Producción en España
En España no tuvo la suerte que merecía. Tardó 16 años en
estrenarse en Madrid, en un momento en que los musicales
se apoyaban en  nombres de famosos Jesucristo Superstar
(Camilo Sesto), Evita (Paloma San Basilio), Jekyll & Hyde
(Raphael), etc. mientras que con “El Fantasma de la
Opera”, confiaron que se vendiese por sí misma como hizo
“La bella y la bestia”, pero aguantó año y medio en cartel,
lejos de las marcas de Londres o New York, pero poco
habitual en España.
Otro error fue la TRIPLE adaptación al español. Lloyd
Webber sólo dejó publicar el CD en español del cast de
México, que luego se cambió para el estreno en Madrid y se
volvió a reescribir cuando se dobló para el cine.
Camilo Sesto grabó por su cuenta y riesgo una versión en
disco, que el propio Lloyd Webber no le autorizó a publicar.
Raphael también anduvo tras los derechos para estrenar el
musical en nuestro país, como Plácido Domingo, pero las
condiciones de Lloyd Webber eran tan rígidas, que no
permitía ninguna variación con respecto a la versión
estrenada en Londres, de forma que resultaba carísima y
todos desistieron hasta que Stage Enterteinment, la
productora holandesa decidió traerla a España.
Adaptación Cinematográfica
En 2004, El fantasma de la ópera fue adaptado a la gran
pantalla bajo la dirección de Joel Schumacher y
protagonizado por Gerard Butler como Fantasma,
Emmy Rossum como Christine, Patrick Wilson como
Raoul, Minnie Driver como Carlotta, Miranda
Richardson como Madame Giry, Jennifer Ellison como
Meg Giry, Ciarán Hinds como Monsieur Firmin, Simon
Callow como Monsieur André y Victor McGuire como
Piangi.
Debido a la gran cantidad de fragmentos cantados que
tiene la película, se decidió que en España, Alemania,
Francia e Italia fuese estrenada íntegramente doblada al
idioma de cada país. La versión española contó con
algunos de los actores que habían participado en la
producción original de Madrid, incluyendo a Juan Carlos
Barona como Fantasma, Julia Möller como Christine ,
Belén Marcos como Carlotta , David Venancio Muro
como Monsieur André y Enrique Ferrer como Piangi .
Junto a ellos, Paco Arrojo como Raoul, Yolanda Pérez
como Madame Giry, Ana Esther Alborg como Meg Giry
y Tony Cruz como Monsieur Firmin completaron el
reparto. Las letras fueron adaptadas al castellano por
María Ovelar, en una versión diferente a la realizada por
Eduardo Galán para la puesta en escena de Madrid.
“Love never dies”
“Love never dies“, se estrenó en
Londres el 9 de Marzo de 2010
y cerró antes de cumplir año y
medio en cartel.
En mi opinión había dejado el
listón demasiado alto con El
fantasma de la Opera y no
pudo alcanzarlo ni superarlo,
las expectativas era muy fuertes
y las segundas partes ... no
suelen ser buenas. Mejor ver
únicamente la 1º parte.
25 Años
La celebración del
VEINTICINCO
ANIVERSARIO del estreno del
musical original en Londres, se
hizo por todo lo grande, con una
puesta en escena espectacular en
el Royal Albert Hall, con un
reparto inspiradísimo compuesto
por Ramin Karimloo (Fantasma),
Sierra Boggess (Christine) (Según
el propio Andrew, Sierra es la
mejor Christine que ha habido) y
Hadley Fraser (Raúl).
Into the Woods
1986
Sinopsis
"Ten cuidado con lo que deseas" parece ser el tema recurrente en Stephen Sondheim y el
musical inspirado en los Hermanos Grimm de James Lapine, Into the Woods. El cuento sigue
las historias de : un panadero y su esposa que desean tener un hijo; Cenicienta que desea ir a la
Fiesta del Principe y Jack (el de las habichuelas) que desea que su vaca le dé leche. Cuando el
panadero y su esposa son visitados por la bruja del vecindario, quien les revela que ella maldijo
a su familia para que fueran estériles, los dos emprendieron un viaje al bosque para revertir la
maldición. También en el bosque, nos encontramos con Caperucita roja, que está tratando de
visitar a su abuela; encontramos al lobo que quiere comérsela; a la hija de la bruja, Rapunzel;
y los príncipes persiguiendo sus amores. Al final del acto I, todos han obtenido su deseo y
aparentemente vivirán felices para siempre. Pero en el Acto II, cuando Jack les trae la visita de
un Gigante enfadado, vemos cómo las consecuencias de sus acciones los persiguen de manera
desastrosa. La comunidad debe unirse para salvarse unos a otros y a su reino, pero deben
hacerse sacrificios.
Mis canciones favoritas son: “Hello little girl” (al
estilo Johny Depp), “Prologue” (esos 12 min
cantando me encantan), “Agony” y “I know things
now”
El papel que representaría en este musical es el de
Bruja (pasados los 35 años) y panadera.
A este musical le otorgo 3 estrellas. Me parece
muy entretenido y con grandes temas, sin
embargo quizás se alarga demasiado.
Creadores
Dramaturgo: Jaime Lapines
Letrista: Stephen Sondheim
Compositor: Stephen Sondheim
Estreno
El musical debutó en San Diego en el
Old Globe Theatre en 1986 y se
estrenó en Broadway el 5 de noviembre
de 1987, donde ganó varios premios
Tony, incluyendo Mejor banda sonora,
Mejor libro y Mejor actriz en un
musical (Joanna Gleason), en un año
dominado por The Phantom of the
Opera (1988). El musical ha sido
producido muchas veces, con una gira
nacional en 1988, una producción en el
West End en 1990, un concierto del
décimo aniversario en 1997, un
renacimiento en Broadway en 2002, un
resurgimiento en Londres en 2010 y en
2012 como parte de la ciudad de Nueva
York Serie de Shakespeare in the Park.
Representaciones
Fue representada en 1987 en
Broadway seguido por una gira
por todo Estados Unidos.
Después fue llevado a West End
en 1990.
Tras estas producciones sólo le
han seguido producciones en
Londres y Broadway de nuevo, y
en otros paises pero a pequeña
escala; en 2014 Disney decidió
a d a p t a r l a a l c i n e . Y
recientemente, en el 2015 volvió
al Off-Broadway.
Adaptación Cinematográfica
En el 2014 se realizó una adaptación
cinematográfica de Disney dirigida por
Rob Marshall y protagonizada por Meryl
Streep, Emily Blunt, James Corden, Anna
Kendrick, Chris Pine, Tracey Ullman,
Christine Baranski y Johnny Depp. La
película recaudó más de $ 213 millones en
todo el mundo y recibió tres nominaciones
a los Premios de la Academia y tres
nominaciones al Golden Globe Award.
(Personalmente a mi me encanta, me
enamora y me parece una obra maestra,
además me encantaría representarla o al
menos verla en teatro, sin embargo soy la
única persona que conozco que adora
tanto ésta obra y especialmente su prólogo)
Aida
1988
Sinopsis
"Aída" una princesa etíope, es capturada y llevada a Egipto como esclava. Un
comandante militar, Radamés, lucha al dividirse entre su amor por ella y su
lealtad hacia el faraón. Para complicar la historia un poco más, Radamés es
objeto de amor por parte de la hija del Faraón, Amneris, aunque el no le
corresponde.
Mis temas favoritos en este musical son: “My
strongest suit”, “The gods love Nubia”, “A step too
far” y “Another pyramid”
El personaje que representaría es el de Amneris
A este musical le otorgo 4 estrellas, porque aunque
no lo he visto en directo, solo la banda sonora ya
me parece top.
Creadores
Musica: Elton John
Letrista: Tim Rice
Libretista: Linda Woolverton,
Robert Falls y David Henry
Hwang
Produccion: Walt Disney
Theatrical.
Estreno
The Legend of Aida tuvo su estreno mundial en el
“Alliance Theatre en Atlanta”, Georgia, con la
producción del 16 de septiembre al 8 de noviembre de
1998. La producción de Atlanta contó con Heather
Headley (Aida), Hank Stratton (Radames) y Sherie
Rene. Scott (Amneris). La producción presentó varias
canciones que se cortaron de la producción final. La
puesta en escena original de Atlanta concibió la obra
con un decorado casi vacío, mostrando solo una pieza
de oro en forma de pirámide de seis toneladas en el
centro. Impulsados por controles hidráulicos, los lados
e inferior de la pirámide se podia girar y girar para
sugerir varios lugares, como una popa de barco o una
tumba. Sin embargo, la pieza, construida a un precio
de casi $ 10 millones, con frecuencia se rompió, y un
nuevo diseñador de producción fue contratado para
Chicago. Nada del diseño original del set de Atlanta
permaneció en la nueva producción.
Aida se estrenó en Broadway el 23 de marzo de 2000,
presentando 1,852 representaciones hasta el 5 de
septiembre de 2004 (34º musical de Broadway de más
larga duración).
Aida fue nominada para cinco Premios Tony y ganó cuatro en 2000, incluyendo
Mejor Banda Musical y Mejor Interpretación de una Actriz Principal. Heather
Headley originó el papel principal de Aida. Headley ganó el Premio Tony y el
Premio Drama Desk a la Mejor Actriz en un Musical en 2000 por su actuación en
este papel. Headley también recibió grandes elogios de la crítica por su actuación.
Aida también fue nombrada por la revista Time en 2000 como una de las diez
mejores producciones teatrales del año.
La grabación del elenco Aida (2000 Original Broadway Cast) ganó el Premio
Grammy al Mejor Álbum de la Muestra Musical. Una canción de Aida, "Written in
the Stars" (grabada y cantada por Elton John y Leann Rimes) alcanzó el Nº2 en las
listas de música contemporánea para adultos Billboard de EEUU. Y la número 1º en
las listas contemporáneas canadienses. Considerado por sus productores como un
éxito financiero, Aida on Broadway recuperó su inversión en 99 semanas y generó
una ganancia de $ 12 millones.
Historia de la Producción
La versión original de la ópera de Leontyne Price fue
adquirida por Disney con la intención de que se
convirtiera en una película animada, pero nunca se
hizo. El artista de esa pieza, Ben Balistreri, ha
declarado que "Esto no era más que una tarea de
clase dada por Frank Terry cuando estaba en Cal
Arts en 1996 ... Frank trajo un recorte de periódico
que decía que Disney y Elton John vamos a hacer un
musical animado de Aida y nuestra tarea fue crear
una alineación de los personajes principales y darles
todos los acompañantes del estilo de Disney ".
Tras el éxito de la versión teatral, Disney comenzó a
planear una gran adaptación cinematográfica de
acción en vivo. A partir de 2007, Beyoncé Knowles
iba a protagonizar el papel principal, junto a
Christina Aguilera como Amneris, con una fecha de
lanzamiento de 2010. Sin embargo, no han
aparecido más informes de la producción de la
adaptación desde entonces.
En 2010, Whitney Houston iba a protagonizar el
papel principal, junto a Sheena Easton como
Amneris y Kenny Loggins como Radamés.
Representaciones
El musical se emitió entre 2002-2003 y 2006-2007 durante dos giras
nacionales de Estados Unidos, y también se presentó en producciones
internacionales que se presentaron en 20 países diferentes, y todavía
se realiza en producciones internacionales, teatros regionales,
universidades y escuelas secundarias.
La gira First National fue nominada para nueve premios National
Broadway Theatre (ahora "Touring Broadway Awards") y ganó cinco
premios, entre ellos Mejor musical, Mejor dirección, Mejor actor y
Mejor actriz.
La primera producción internacional de Aida corrió en
Scheveningen, Países Bajos. El espectáculo se desarrolló del 10 de
marzo de 2001 al 18 de marzo de 2003 y se realizó en holandés.
También ha habido producciones de Aida en Alemania, Suiza,
Japón, Corea del Sur, Uruguay, Australia, Filipinas, México, Croacia,
Perú, Argentina, Estonia, Canadá, Hungría, Brasil, Suecia,
Dinamarca, China e Israel. Aida debuta en mayo de 2012 en Nueva
Zelanda en St Peter's School (Cambridge). La producción japonesa
original se ha vuelto a abrir y actualmente se está reproduciendo en
Osaka, Japón.
Ha sido traducido a 14 idiomas: alemán, italiano, japonés, coreano,
holandés, español, estonio, francés, húngaro, croata, portugués, sueco,
danés y hebreo.
Aida nunca ha sido presentada profesionalmente en Londres ni en
ninguna otra parte del Reino Unido, el país de origen de su
compositor y letrista, aunque se ha lanzado para licencias de
aficionados desde 2011.
Curiosidades
Durante la carrera de Chicago en el Cadillac
Theatre, el 13 de noviembre de 1999, un
contratiempo establecido durante los
momentos finales de la actuación hirió a las
estrellas Headley y Pascal. Según un informe
de un testigo ocular, mientras los dos actores
eran transportados en una "tumba" en forma
de caja suspendida en el clímax del
espectáculo, la pieza fragmentaria se rompió
de su soporte y se hundió aproximadamente
a ocho pies del escenario (Que medito joder ...).
Un comunicado de prensa posterior del
publicista de la serie declaró que Headley y
Pascal sufrieron lesiones menores y fueron
llevados al Northwestern Memorial Hospital
para su examen. Ambos fueron dados de alta
del hospital unas horas más tarde. A partir
de ese momento, la tumba permaneció en el
suelo. (Del suelo no pasa hahahahaha)
Miss Saigon
1989
Sinopsis
La historia se centra en Kim, una joven de 17 años que emigra de su aldea, arrasada por el
ejército americano y llega a Saigon en busca de trabajo, siendo  obligada a prostituirse con los
soldados que acuden al club Dreamland en busca diversión. Allí conoce a Chris, que no es muy
partidario de la situación que vive a su al rededor, y ambos se enamoran tras la primera noche
juntos. Se casan y planean vivir juntos en EEUU, pero Chris es llamado urgentemente de su base
y al llegar es obligado a subir en un helicóptero rumbo a Estados Unidos, ya que Saigon se ha
convertido en un lugar peligroso y Estados Unidos ordena repatriar todas sus tropas.
Chris no puede despedirse de Kim, que queda sola, aunque no del todo, ya que aún no sabe que
está embarazada. Pasan los años y Kim protege a su hijo, repudiado por sus compatriotas, por ser
un “hijo de la guerra”, mientras ella espera que un día vuelva su padre para darles una vida mejor.
Chris, terminadada la guerra, no consigue volver a Vietnam y finalmente se casa con Ellen, que
intuye que hay algo del pasado de Chris que ignora, (él sufre pesadillas nocturnas en las que
nombra a una tal Kim). Cuando Chris descubre que Kim sigue viva y tiene un hijo va con Ellen a
Saigon a por ellos. Finalmente Kim se verá obligada a darle a su hijo en pos de una vida mejor
para el pequeño; ademas Chris es tajante en cuanto a estar casado con Ellen. Después de
remendar el tema de su hijo Kim siente que ya no tiene razones para vivir y prefiere suicidarse.
Las canciones que mas me gustan son: “Id give my
life for you”, “The last night of the world”, “I still
believe”, “The movie in my mind”, “Too much for
one heart” y “Sun and moon”, vaya todas las
canciones prácticamente
El personaje que representaría es el de Ellen.
A este musical le otorgo 5 estrellas, es perfecto en
todos los sentidos.
Creadores
Musica: Claude-Michel
Schönberg

Letrista: Alain Boublil y
Richard Maltby. Jr
Historia de la Producción
La idea de Miss Saigon, le vino a Schönberg al
descubrir en un periódico la foto de una madre
vietnamita,  renunciando a su hijo al que despedía
resignada, aunque con los ojos arrasados en lágrimas
porque se marchaba a Estados Unidos, para vivir con
su padre, ex-soldado de la guerra de Vietnam, que
podría darle una mejor alternativa de vida. La foto y
el lema del musical fueron “El último sacrificio”.
Con esta idea en mente y como referente “Madame
Butterfly”, la ópera de Puccini, en la que una gheisa
pasa toda su vida esperando el regreso de un
americano con el que tuvo un romance. Schönberg y
Boublil se embarcaron en escribir este musical,
mientras buscaban con Cameron MackIntosh el
reparto ideal. Sabían que el personaje de Kim es la
pieza angular de la obra y tenían muy claro el perfil
de actriz/cantante que debía interpretarlo.
Recorrieron el planeta haciendo castings a gente con
rasgos orientales, hasta que al final se quedaron con
dos candidatas, Lea Salonga y Monique Wilson que
fueron fichadas como titular y alternante.
Estreno
El musical se estrenó el
20-09-1989 en el Drury Lane
Theatre (Londres), con Lea
Salonga (Kim), Jonathan Pryce
(Engineer), Simon Bowman
(Chris), Peter Polycarpou (John)
y Claire Moore (Ellen), con
gran éxito, llegando a superar
las 4.200 representaciones en
los diez años que estuvo en
cartel.
Representaciones
Fue exportado a Broadway en 1991, envuelto en
una enorme polémica desatada por el sindicato de
actores americanos, que se oponía a que un inglés
como Jonathan Pryce interpretase a un oriental,
(había que maquillarlo para “rasgarle los ojos”) y
Lea Salonga una filipina; dos perfectos
desconocidos para el público americano,
protagonizasen el musical, exigiendo que se
dieran los papeles protagonistas a intérpretes
americanos, a lo que Mackintosh se opuso
rotundamente.
“Miss Saigon” consiguió tres Premios, al mejor
actor y actriz protagonistas en un musical
(Jonathan Pryce y Lea Salonga), y el de mejor
actor de reparto en un musical (Hinton Battle).
Miss Saigon sigue siendo uno de los musicales
emblemáticos de Broadway, permaneciendo tras
su estreno casi diez años en cartel y superando las
4.000 representaciones, se ha colocado en el
puesto número diez de los más longevos de
Broadway
Adaptación Cinematográfica
Tras el éxito en cine de “Los Miserables, la
película”, en el 2012 Cameron Mackintosh declaró
que si superaba los 500 millones de dólares de
recaudación, llevaría al cine “Miss Saigon”, incluso
se comentó que había hablado con Hugh Jackman
para uno de los papeles, pero todo quedó aparcado.
En vez de la película, Cameron MackIntosh se
embarcó en una nueva producción del musical, a
estrenar en Mayo de 2014 en el Prince Edward de
Londres, dirigida por Laurence Connor, con
Alfonso Casado como director musical y contando
con Jon Jon Briones (Engineer), Eva Noblezada
(Kim), Alistair Brammer (Chris), Tamsin Carroll
(Ellen), Hugh Maynard (John), Kwang-Ho Hong
(Thuy) y Rachelle Ann Go (Gigi), que tuvo mucho
éxito. (Yo he visto esa producción y es maravillosa, me
encantó y quiero comprármela en Blu Ray)
Para celebrar el 25 aniversario del estreno se montó
una gala especial conmemorativa que se grabó en
CD, DVD y Blu Ray.
Jekyll y Hyde
1990
Sinopsis
Basado en el clásico thriller de Robert Louis Stevenson, Jekyll & Hyde es la apasionante
historia de una mente brillante que se pervierte mediante un medicamento. En un intento
de curar la enfermedad mental de su padre enfermo separando "bueno" de "malvado" en
la personalidad humana, el talentoso Dr. Jekyll crea inadvertidamente una personalidad
alternativa de maldad pura, apodado Mr. Hyde, que causa estragos en la ciudad de
Londres asesinando a todos las personas que no le han apoyado en su vida como Dr. Jekyll.
Mientras su prometida Emma se vuelve cada vez más temerosa por su prometido, una
prostituta, Lucy, se encuentra peligrosamente involucrada con el médico y su alter ego.
Luchando por controlar a Hyde antes de que de él se haga cargo para siempre, Jekyll debe
buscar apresusadamente una cura para el demonio que ha creado en su propia mente.
Mis temas favoritos en este musical son: “This is
the moment”y “Someone like you”
El papel que me gustaría representar en este
musical es el de la prostituta Lucy
A este musical le otorgo 3 estrellas, la competencia
es muy fuerte.
Creadores
Compositor: Frank Wildhorn
Director: Robin Phillips
Libreto y letrista: Leslie
Bricusse
Estreno
El compositor Frank Wildhorn con Steve Cuden escribieron la adaptación
teatral con la música y canciones pero el estreno en Broadway se iba
retrasando ya que no encontraban productor que financiara el musical
para estrenarlo en New York. Finalmente Wildhorn embarcó en el
proyecto al también compositor Leslie Bricusse, y en Mayo de 1990 se
estrenó en Houston, tras haber sido completamente reescrita por Bricusse.
El mismo año 1990, con objeto de promocionar el musical a la vez que
obtener cierto respaldo económico, se grabó un CD, con algunas
canciones escogidas de la versión estrenada, encargándose Linda Eder de
las canciones de Lucy y Emma, recurriendo a Colm Wilkinson para que
interpretase los papeles de Jekyll y Hyde. (Vaya basura no? solamente 2
personas grabando a los 4 personajes principales ... no se vaya ... yo no lo
compraría creo hahahaha)
Los autores seguían sin encontrar la vía para estrenar en Broadway y en
1994 decidieron grabar un nuevo CD doble con el  titulo de Jekyll and
Hyde – The Ghotic Musical Thriller – The complete work, con Anthony
Warlow (que nunca interpretó el papel) como Jekyll y Hyde, Linda Eder
como Lucy y Carolee Carmello como Emma. Con el apoyo del nuevo CD
volvieron a estrenar en Houston en Enero de 1995, una nueva versión con
algún retoque de canciones, y en Febrero de 1995 la llevaron a Seattle,
hasta que en Agosto de 1995, se embarcaron en una producción de gira,
que llevaron por Norteamérica, hasta  Abril de 1996.
Finalmente, en Abril de 1997, tras otra reescritura de la obra y cambio de
algunos temas, se estrenó en Broadway, con Robert Cuccioli como Jekyll y
como Hyde, Linda Eder fue Lucy, mientras que Christian Noll fue Emma.
Se dio la casualidad de que Brad Oscar y Emily Skinner debutaron en
Broadway con esta obra.
Representaciones
- Curiosamente el musical todavía no se ha
estrenado en el West End, como tal, aunque ha
conocido giras por Inglaterra con diferentes
montajes y repartos, aunque nunca en una
producción grande en el West End de Londres.
- El musical fue grabado en vivo cuando estaba
a punto de ser retirado de cartel, con David
Hasselhoff que era quien estaba interpretando
en aquel momento al dual personaje central.(vi
esta representación y me encantó el, y me gusto mucho la
obra, pero sobre todo me gusto el numero en el que canta
siendo al mismo tiempo bueno y malo) Posteriormente
se publicó en DVD y da la casualidad de que
sólo en Brasil, se hizo una tirada de estos DVDs
que se vendieron en kioscos y llevaban
subtítulos en español y portugués. Todas las
demás versiones no llevan ningún tipo de
subtítulo. (A mi me tocó verlo con subtítulos en inglés,
ahora entiendo porqué)
Producción en España
En España fue la apuesta de
Raphael por el musical, que se
embarcó con el productor Luis
Ramírez en la obra, interpretando
los dos papeles, acompañado de
Marta Ribera como Lucy y
Margarita Marbán como Emma,
que estrenaron en Septiembre de
2000, saliendo luego de gira por
España y publicando un CD con
las canciones más representativas
del musical, interpretadas por el
reparto titular del estreno.
Curiosidades
El caso de Emily Skinner es curioso,
ya que estando en  las funciones
previas al estreno oficial, Linda Eder
sufrió una laringitis y no podía cantar,
mientras que la sustituta Skinner, no
conocía los movimientos del
personaje, ni se le había hecho el
vestuario y no se le podía ajustar el de
Linda Eder, ya que era mucho más
alta, así que se decidió que Eder daría
la cara e interpretaría en escena,
mientras que Skinner cantaría desde
bambalinas. Una vez repuesta Eder,
Emily quedó como sustituta de los dos
pálpeles femeninos, tanto de Lucy
como de Emma.
La bella y la bestia
1993
Sinopsis
Una hechicera disfrazada de plebeya transforma a un príncipe cruel y vanidoso en
una horrible bestia, y a todos los otros habitantes del castillo en el trabajo que
desempeñaban; tan solo le deja una forma de revertir la maldición, enamorarse y
ganarse el amor verdadero de una joven. Bella, una hermosa amante de los libros,
extraña para sus conciudadanos, se encuentra con la Bestia cuando llega a su castillo
para suplicar por la libertad de su padre, la bestia accede a acogerla a ella a cambio
de su padre. A medida que la tensión sobre su encarcelamiento se intensifica en la
ciudad, estimulada por Gaston, el amante egoísta que busca la mano de Bella en
matrimonio, la relación entre Belle y la Bestia crece, dando lugar a un conflicto
emocional y transformador.
Mis temas favoritos en este musical son: “Un cambio en
mi”, “Bella”, “Yo”, “Hogar”, “Gastón”, “Qué Festín”,
“Si no puedo amarla” y “Ser humano otra vez”.
En este musical, y siguiendo los pasos de mis actrices
preferídas, representaría el papel de Babette.
A este musical le otorgo 5 estrellas, por las canciones
nuevas añadidas que me encantan y por la increíble
puesta en escena.
Creadores
Musica: Alan Menken
Letrista: Tim Rice, Howard
Ashman
Libreto: Linda Woolverton
Estreno
La Bella y la Bestia fue una
producción conjunta de
Theatre Under The Stars y
Disney Theatricals. Se basa
en la película de 1991 de
Disney del mismo nombre.
Siete nuevas canciones
fueron escritas para el
escenario musical.
Se estrenó en el Music Hall,
Houston, Texas, desde el 28
de noviembre de 1993 hasta
el 26 de diciembre de 1993.
Representaciones
El musical se estrenó en Broadway en el Palace
Theatre el 18 de abril de 1994 y se mantuvo hasta el 5
de septiembre de 1999, y se transfirió al Teatro Lunt-
Fontanne el 11 de noviembre de 1999, con una fecha
oficial de apertura el 16 de noviembre de 1999. El
musical se cerró el 29 de julio de 2007 después de 46
avances y 5.464 actuaciones, y es la octava producción
más larga de Broadway en la historia. En 1994 recibió
el Tony Award por el mejor diseño de vestuario.
La producción de Broadway se cerró para dar paso a
la próxima aventura musical de Disney, “La Sirenita”.
La producción del West End se estrenó en el
Dominion Theatre de Londres el 29 de abril de 1997
y se cerró el 11 de diciembre de 1999. Ganó el Premio
Olivier como el Mejor Nuevo Musical de 1998.
El musical ha recaudado más de $ 1.4 mil millones en
todo el mundo y se ha presentado en trece países y
115 ciudades. También se ha convertido en una
opción popular para producciones de la escuela
secundaria.
Producciones en España
1999
La primera producción en España, una réplica exacta del
montaje de Broadway, se estrenó el 2 de diciembre de 1999 en
el Teatro Lope de Vega de Madrid, de la mano de Disney
Theatrical, MAT Theatrical y Stage Entertainment). La
inversión total ascendió a 800 millones de pesetas (más de 4,5
millones de euros).
El elenco original lo encabezaron Xenia Reguant como Bella
(posteriormente reemplazada por Julia Möller), Carlos Marín,
(posteriormente reemplazado por Joe Luciano), Lisardo
Guarinos como Gastón (posteriormente reemplazado por
Manuel Bandera),Víctor Ullate Roche como Lefou
(posteriormente reemplazado por David Mur), Germán Torres
como Lumière, Kirby Navarro como Sra. Potts, David
Venancio Muro como Dindón, Dulcinea Juárez como Babette,
Laura Inclán como Madame de la Grande Bouche, Miguel de
Grandy como Maurice y Pedro Pomares como Monsieur
D'Arque. Entre los niños que pasaron por la compañía para
dar vida a la tacita Chip estuvo Ricardo Gómez.
Después de una exitosa andadura de 27 meses y
aproximadamente 900 representaciones, durante las cuales fue
visto por más de un millón de espectadores, La bella y la bestia
bajó el telón el 3 de marzo de 2002, convirtiéndose en el
musical de mayor permanencia en cartel en Madrid hasta la
fecha.
2007
El 3 de octubre de 2007, un segundo montaje producido por Stage Entertainment se estrenó en el Teatro
Coliseum de Madrid. Esta nueva puesta en escena, que había debutado dos años antes en Países Bajos,
incluyó la canción "Un cambio en mí", escrita especialmente por Alan Menken y Tim Rice.
El reparto contó con Julia Möller repitiendo su papel de Bella (posteriormente reemplazada por María
Adamuz), David Ordinas como Bestia, Pablo Puyol como Gastón, Raúl Peña como Lefou, Armando Pita
como Lumière, Angels Jiménez como Sra. Potts (posteriormente reemplazada por Rita Barber), Esteban
Oliver como Dindón, Silvia Luchetti como Babette, María José Oquendo como Madame de la Grande
Bouche y Lorenzo Valverde como Maurice.
El musical realizó su última función en Madrid el 11 de enero de 2009 y a continuación fue transferido a
Barcelona, donde estuvo 1 año, con Daniel Anglès como director residente y algunos cambios en el reparto.
Entre Madrid y Barcelona, esta segunda producción realizó aproximadamente 600 funciones a lo largo de
más de dos años de representaciones.
2012
En 2012, la versión de Stage Entertainment volvió a los escenarios españoles para realizar su primera gira
nacional.8 El tour se estrenó oficialmente el 6 de septiembre de 2012 en el Teatro Calderón de Valladolid y
finalizó el 15 de septiembre de 2013 en el Centro de las Artes Escénicas y de la Música de Salamanca,
El reparto estuvo liderado por Talía del Val como Bella, Ignasi Vidal como Bestia, Daniel Diges como
Gastón (posteriormente reemplazado por Roger Berruezo),9 Raúl Peña repitiendo como Lefou, Diego
Rodríguez como Lumière, Mone como Sra. Potts, Frank Capdet como Dindón (sustituido temporalmente
por Ángel Saavedra entre febrero y abril de 2013), Marta Capel repitiendo como Babette, Eva Diago como
Madame de la Grande Bouche y Enrique R. del Portal como Maurice.
Entre las tres producciones españolas de La bella y la bestia que ha habido hasta la fecha, se han llevado a
cabo 1.948 funciones y el número total de espectadores supera los 1,7 millones.
Rent
1996
Sinopsis
Basado en la ópera “La Bohème” de Puccini, Rent sigue los altibajos de un año en
la vida de un grupo de amigos yonkis y artísticos que viven en el East Village de
Manhattan. Mark, un aspirante a director de cine, lucha por encontrar su lugar en
el mundo; su compañero de habitación, Roger, un músico con SIDA, se pregunta
cómo dejará su marca antes de morir. Mimi y Angel buscan el amor verdadero
mientras enfrentan la dura realidad de la vida como jóvenes con SIDA, mientras
que la profesional Joanne busca la fidelidad de su novia, la extraña artista del
performance Maureen. Los sueños, las pérdidas y las historias de amor del grupo
se entrelazan a través de la narración del musical para pintar un deslumbrante y
emocional retrato del arenoso mundo bohemio de la ciudad de Nueva York a fines
de la década de 1980, bajo la sombra del VIH y la homosexualidad.
Mis temas preferidos en este musical son: “Seasons
of love”, “Take me or leave me” y “One song
glory”, todas ma gustan salgo “I should tell you”
que se me hace eterna!
En este musical interpretaría el papel de Moureen.
A este musical le otorgo 4 estrellas.
Creadores
Compositor, Letrista y Libretista:
Jonathan Larson
Historia de la Producción
Todo comenzó con un hombre llamado Billy Aronson,
una figura entre bastidores en la creación del musical.
Aunque desde el principio se separó del proyecto, fue él
quien llevó la idea a Larson: para volver a visualizar la
ópera clásica La Bohème y colocarla en las calles de la
ciudad contemporánea de Nueva York.
Aronson llegó a Nueva York en 1983 después de
estudiar drama en la Universidad de Yale. Vivía en
Hell's Kitchen, justo en la calle del Lincoln Center, y
asistía a la ópera en su tiempo libre, enamorándose de
La Bohème en particular.
"Como no escribo música, busqué un compositor y
estuve afiliado a Playwrights Horizons, así que Ira
Weitzman, el director de teatro musical de allí, me
recomendó dos compositores, uno de los cuales era
Jonathan Larson".
Estaba pensando en una historia con algunos
personajes, como los de La Bohème. Dijo: 'No, esto es
para nuestra generación ... He estado esperando la
oportunidad de llevar la generación de MTV,' que
entonces nos llamaban ', al teatro. Ninguno de los que
van al teatro les gusta MTV o le gusta la música rock , y
tenemos que cambiar eso, y esto lo hará".
Es sorprendente, mirando hacia atrás lo clarividente que fue al respecto ".
Aunque la cinta de cassette que grababan de muestra se completó, con el amigo de Larson, Roger Bart,
cantando en algunos de las primeras demos, Aronson tuvo problemas para comprometerse sin la promesa de
devolución en efectivo. El dúo suspendió el proyecto por un año o dos, pero Larson fue firme. Él quería
terminar la pieza ... solo.
"Ciertamente no quería que esas canciones se desperdicien", explica Aronson, "y se puso a trabajar en ello.
Hicimos un acuerdo. Tuvimos la previsión de poner una carta de acuerdo entre nosotros para que, si
sucediera algo, Obtuve crédito y compensación porque todavía quería usar las tres canciones, y luego se fue
solo. Me enviaba cintas y guiones a lo largo de los años, y cada vez era mejor. Es decir, me sorprendió. Estaba
claramente inspirado ".
Cuando el New York Theatre Workshop estaba haciendo una transición de alquiler de espacio en West
Village a una nueva casa de la compañía en 1992 (su espacio actual en 79. E. 4th Street), Larson pasó su
bicicleta por el teatro mientras realizaban renovaciones y pensaban que era el lugar perfecto para que Rent
cobrara vida. Dio la casualidad de que James C. Nicola, el director artístico de NYTW, y su equipo estaban
buscando una pieza que hablara con East Village para honrar a la comunidad existente y dar la bienvenida
al público al nuevo vecindario.
"Bueno, fue fortuito", dice James C. Nicola "Se asomó y vio a su viejo amigo George Xenos, que era nuestro
gerente de producción en ese momento que supervisaba la renovación, y dijo: 'Este va a ser un gran espacio,
y este sería un gran lugar para mi nuevo musical. ¿Qué hago? George le dijo que lo dejara en nuestras
oficinas en la calle 42 para que lo mirara, y lo hizo. Así que era un guión y una cinta de casete de Jonathan
tocando su piano eléctrico y cantando el score, y ese fue el primer encuentro . Desde la primera escucha de la
cinta fue bastante claro que esto era exactamente lo que estábamos buscando: un proyecto sobre East Village,
sobre los jóvenes que vivían aquí en ese momento y sobre mucho más. Y [era escrito por] este increíblemente
talentoso joven compositor, letrista y escritor de libros ".
Entre los muchos galardones obtenidos por el musical destacan cuatro premios Tony (incluido Mejor
Musical), cinco Drama Desk y el premio Pulitzer en 1996.
Estreno
Desde una lectura inicial en escena en 1993
hasta un taller de dos semanas en 1994 y su
producción completamente en escena en el
25 de Enero de 1996, fue el primer musical
que New York Theatre Workshop produjo.
Las cosas se movieron rápidamente.
Después de su ejecución en el Taller, Rent
se trasladó al Nederlander y se presentó en
Broadway el 16 de abril de 1996. Se
inauguró 13 días después, el 29 de abril.
Anthony Rapp, Adam Pascal, Taye Diggs,
Wilson Jermaine Heredia, Jesse L. Martin,
Idina Menzel, Daphne Rubin-Vega y Fredi
Walker-Browne - entonces relativamente
desconocidos que ahora se han disparado al
estrellato del éxito de Rent - fueron los ocho
primeros actores en representar estos
personajes.
Representaciones
Desde su estreno en Nueva York,
Rent ha podido verse en numerosos
países a lo largo de todo el mundo
incluyendo Canadá, Japón, España,
Reino Unido, Australia, Argentina,
Gira por Norteamérica etc y ha sido
traducido a multitud de idiomas.
Adaptación cinematográfica
En el 2005 se realizó la adaptación
cinematográfica del musical, dirigida
por Chris Columbus y protagonizada
por la mayoría del reparto original de
la producción en Broadway. Las únicas
actrices nuevas fueron Rosario Dawson
como Mimi y Tracie Thoms como
Joanne. Daphne Rubin-Vega, quien
interpretó a Mimi en el montaje
original en teatro, estaba embarazada
cuando se rodó la película, mientras
que Fredi Walker, la Joanne original,
declinó la oferta de volver a interpretar
el personaje porque pensó que ya era
demasiado mayor para el papel y la
sustituyo la gran Idina Menzel.
En España
1999
En España se estrenó el 4 de noviembre de 1999 en el
Teatre Principal de Barcelona, con producción de Focus y
Rock & Pop (actualmente Stage Entertainment), y un
presupuesto de 108 millones de pesetas (cerca de 650.000
euros). Abby Epstein, quien ya había estado al frente del
espectáculo en México, se hizo cargo de la dirección en la
versión española, que al igual que en otros países, fue un
montaje clónico del original, con coreografía de Christine
Bandelow y dirección musical de Xavier Navarro. El reparto
estuvo encabezado por Daniel Anglès como Mark, Pablo
Puyol y Ignasi Vidal alternándose como Roger, Sandra de
Victoria como Mimi, Miquel Fernández como Collins, Jano
Fuentes como Angel, Manuela Nieto como Maureen,
Damaris Martínez como Joanne y Jorge Fernández-Hidalgo
como Benny.
Rent realizó su última función en Barcelona el 26 de marzo
de 2000 y a continuación emprendió una gira por algunas
ciudades españolas, finalizando con una temporada limitada
en el Teatro Coliseum de Madrid entre el 10 de octubre y el
26 de noviembre de 2000.
2016
Coincidiendo con el 20º aniversario de su debut en el Off-
Broadway, Rent regresó a Barcelona con una nueva puesta
en escena dirigida por Daniel Anglès y adaptada por
primera vez al catalán, (no tengo nada mas que decir).
El Rey León
1997
Sinopsis
Una animada adaptación teatral de la película de Disney premiada en 1994, “The Lion
King. Es la historia de un joven príncipe león que vive en la sabana Africana. Nacido en
la familia real, el precoz cachorro Simba pasa sus días explorando las extensas praderas
de la sabana con su amiga Nala e idolatrando a su padre, el rey Mufasa, mientras evade
juvenilmente la responsabilidad que su posición en la vida requiere. Cuando una tragedia
impensable, orquestada por el malvado tío de Simba, Scar, se lleva la vida de su padre,
Simba huye lejos de su hogar, dejando atrás su pérdida y la vida que conocía.
Acompañado de sus dos amigos divertidos e inseparables, Timón y Pumba, Simba
comienza una nueva vida al estilo Hakunna Matata. Pero cuando el peso de la
responsabilidad y una súplica desesperada de su hogar, ahora devastadopor la hambruna
y la sequía, le acechan, Simba deberá enfrentarse a sus miedos y cumplir su destino de ser
rey. Una vibrante y emocionante historia de los grandes creativos de Disney, The Lion
King es una historia de amor y redención basada en la mítica obra de teatro “Hamlet”,
de William Sheakspeare.
Mis temas favoritos en este musical son: “Noche sin
fin”, “Nuestro Hogar”, “Ciclo Vital” y
“Preparaos”.
El papel que representaría como mujer de raza
blanca en este musical seria ... mujer césped
hahahahah, Shenzi seria mi personaje.
A este musical le concedo 5 estrellas (Gracias a este
musical me decidí a embarcarme en la carrera
como actriz de musicales, prácticamente lloré en
“El Ciclo Vital”, siempre agradeceré que mi colegio
organizara esa excursión para ir con mi familia)
Creadores
Música: Elton John
Letrista: Tim Rice
Director: Julie Taymor
Dramaturgos: Roger Allers,
Irene Mecchi
Estreno
Estrenado en Broadway el 13-11-1997 y en
Londres en 1999, continúa en cartel en ambas
ciudades a fecha de hoy. Consiguió el Tony al
mejor musical. Su puesta en escena sigue siendo
una de las más novedosas de los últimos años y
el número de arranque de la obra “Circle of
life” alcanza cotas de espectacularidad
difícilmente superables.
Ya se ha convertido en el musical que ha
recaudado más dinero en la historia de
Broadway y pronto alcanzará el tercer lugar de
los espectáculos más longevos de Broadway, o
sea los que llevan más tiempo representándose
ininterrumpidamente con sus más de 7.000
funciones, y 18 años en cartel, lejos aún del
número uno que sigue ocupando “The
Phantom of the Opera” con 11.500 funciones y
que en Enero de 2015 cumplió 27 años
representándose en el Majestic Theatre de
Broadway.
Representaciones
La obra ha sido representada en
mas de 15 países incluyendo
Francia, Brasil, China, Singapore,
Alemania etc. Ha realizado giras
por Japón y Reino Unido y 2
giras por EEUU. Próximamente
se realizarán audiciones para una
nueva gira internacional.
Producción en España
En España había sido un proyecto largamente
acariciado, pero siempre se argumentaba que
no había teatro suficientemente grande como
para poder ponerla en escena y a la vez hacerlo
rentable, confiando con la construcción de un
nuevo teatro que se iba retrasando más y más y
que nunca llegó a construirse.  Finalmente,
Stage Enterteinment España reformó el Teatro
Lope de Vega y se estrenó el 21 de Octubre de
2011 la versión española de este musica, en una
adaptación de Jordi Galcerán, que contó con
un reparto de actores escogido de todo el
mundo, estuvo liderado por Carlos Rivera como Simba, y Sergi Albert en
el papel del villano, Scar.
Entre el 1 de abril y el 8 de junio de 2014,
Esteban Oliver fue seleccionado para ponerse
en la piel de Zazu en la producción
neoyorquina de El rey león, convirtiéndose en el
primer actor español en dar el salto de la Gran
Vía a Broadway
Mamma Mia!
1999
Sinopsis
Sophie está lista para casarse con su prometido Sky, excepto por una cosa:
nunca ha conocido a su padre y quiere que esté presente en su gran día.
Ella decide invitar a escondidas a tres hombres que descubre en el diario de
su madre correspondiente al verano en el que se quedó embarazada de ella,
creyendo que nada mas ver a su padre le reconocerá, pero cuando todos
llegan, Donna, la madre de Sophie, se angustia. Mientras Sophie y sus 2
amigas, Sky, Donna y sus 2 amigas, y los tres posibles padres se preparan
para el gran día, las emociones se disparan y abundan las sorpresas.
Mis temas favoritos de Mamma Mia son: “Our last
summer”,“Super Trouper”, “Does your mother
know?”, “The winner takes it all” y “Chiquitita” (Mi
padre nos puso a mi amiga Marta y a mi esta canción
en un formato karaoke en el ordenador cuando
teníamos 9 años y nos encantaba cantarla, y le cogí un
poco de manía porque mi padre siempre decía que
Marta cantaba mejor que yo ... cosa que es cierta pero
me frustraba hahahaha)
El papel que representaría en este musical es el de
Tanya si tuviera mas de 35 años y Sophie hasta los 25.
A este musical le otorgo 3 estrellas, porque tiene temas
chulos y tal pero ... los hay mejores.
Creadores
Música: Benny Andersson y
Björn Ulvaeus
Letristas: Benny Andersson y
Björn Ulvaeus
Libretista: Catherine Johnson
Historia de la Producción
MAMMA MIA! está basado en las canciones
del popular grupo sueco ABBA, que
permaneció activo desde 1972 hasta 1982,
conviertiéndose en una de los grupos de musica
mas conocidos a nivel internacional de todos los
tiempos. Judy Craymer tuvo la idea de realizar
un musical a partir de las canciones de ABBA
cuando conoció a Björn Ulvaeus y Benny
Andersson, mientras estaban trabajando junto
a Tim Rice en CHESS. Fue la canción "The
Winner Takes It All" la que le sugirió la idea del
gran potencial teatral que tenían las canciones
del grupo. Los miembros de ABBA no estaban
demasiado entusiasmados con la idea, pero
finalmente Craymer les convenció cuando les
mostró el libreto que había encargado a
Catherine Johnson. La colaboración de estas
dos mujeres, junto a Phyllida Lloyd, directora
del musical, se convirtió rápidamente en un
gran éxito.
Estreno
¡Mamma mía! se estrenó en el West End de Londres el 6 de
abril de 1999. Fue un éxito comercial instantáneo. El musical
se inauguró en el Prince Edward Theatre, luego se transfirió
al Novello Theatre en septiembre de 2012. La producción fue
dirigida por Lloyd, coreografiada por Anthony Van Laast, y
protagonizada por Siobhán McCarthy (Donna), Jenny
Galloway (Rosie), Louise Plowright (Tanya ), Hilton McRae
(Sam), Nicolas Colicos (Bill), Paul Clarkson (Harry), Lisa
Stokke (Sophie) y Andrew Langtree (Sky). La producción fue
nominada para el Premio Ned Sherrin Award of Evening
Standard Award por Mejor Musical (1999), los Premios
Olivier por Mejor Nuevo Musical (2000), Mejor Actriz en un
Musical (Siobhán McCarthy) y Mejor Interpretación en un
Papel Secundario en un Musical ( Louise Plowright) y el
Premio Grammy al Mejor Album de Teatro Musical. Jenny
Galloway ganó el Olivier por Mejor interpretación en un
papel secundario en un musical.
¡Mamma mía! hizo su debut en Estados Unidos en el
Orpheum Theatre de San Francisco California desde el 17
de noviembre de 2000 durante 1 año, después se mudaron al
Teatro Shubert de Los Ángeles del 26 de febrero de 2001 al
12 de mayo de 2001, y posteriormente a Chicago, al Cadillac
Palace Theatre de Illinois desde el 13 de mayo de 2001 hasta
el 12 de agosto de 2001.
El 18 de octubre de 2001, ¡Mamma Mia! se estrenó en Broadway en el Winter Garden
Theatre.
El espectáculo retuvo a su director original (Lloyd) y al coreógrafo (Van Laast), y
protagonizó a Louise Pitre (Donna), Judy Kaye (Rosie), Karen Mason (Tanya), David W.
Keeley (Sam), Ken Marks (Bill), Dean Nolen (Harry), Tina Maddigan (Sophie) y Joe
Machota (Sky).
Fue nominada a numerosos premios. Louise Pitre ganó el Premio Theater World a la
Mejor Actuación de Debut Stage. El musical fue un gran éxito; su ejecución posterior es
la octava más larga en la historia de Broadway, a partir de 2015. El espectáculo continuó
tocando en el Winter Garden Theatre hasta el 19 de octubre de 2013, después de lo cual
se trasladó al Broadhurst Theatre.
¡Mamma mía! cerró el 12 de septiembre de 2015, concluyendo una ejecución de 5,773
actuaciones de Broadway.
Representaciones
¡Mamma mía! ha tenido un gran éxito a nivel
internacional, representando en 6 continentes y más
de 40 países, incluyendo Argentina, Australia, Austria,
Bélgica, Canadá, Letonia, Lituania, Malasia, México,
Mónaco, Holanda, Nueva Zelanda, Filipinas, Polonia,
Portugal, Qatar, Serbia, Singapur, Tailandia,
Turquía, Emiratos Árabes Unidos (Por nombrar
algunos). Se ha traducido a 20 idiomas: croata, checo,
danés, holandés, flamenco, francés, alemán, islandés,
italiano, japonés, coreano, mandarín, noruego,
polaco, portugués, ruso, serbio, esloveno, español y
sueco. Actualmente tiene el récord de estreno en más
ciudades más rápido que cualquier otro musical hasta
la fecha. Se estima que más de 60 millones de
personas han visto el espectáculo en todo el mundo.
La primera gira por América del Norte comenzó en
febrero de 2002. Una gira internacional se estrenó en
Dublín. Ha habido varias otras producciones de giras:
Australia / Asia, Australia, China, Francia, Alemania,
Japón, Holanda, España, Sudáfrica y Corea del Sur.
Producciones en España
1º Montaje
Esta primera versión en español se estrenó el 11 de noviembre de 2004 en el
Teatro Lope de Vega de Madrid, producida por CIE y Stage Entertainment,
que por aquel entonces estaban asociadas bajo el nombre CIE Stage Holding.
Tubo un coste de 6 millones de euros y el montaje fue una réplica exacta del
original, con libreto traducido por Juan Martínez Moreno y letras adaptadas por
Albert Mas-Griera, exceptuando el tema "Dancing Queen", que llevó la firma
de Daniel Anglès y Joan Vázquez. Paul Garrington fue el director asociado en
España, con Nichola Treherne como coreógrafa asociada, Moira Chapman
como directora residente y James May dirigiendo la orquesta (posteriormente
reemplazado por Arnau Vilà).
Las audiciones se prolongaron durante un año y pasaron más de 1.000
candidatos. El reparto original incluyó a Nina como Donna, Mariona Castillo
como Sophie (No me gusta nada como canta esta chica, lo siento ...), Marta Valverde
como Tanya, Paula Sebastián como Rosie, Alberto Vázquez como Sam, Bruno
Squarcia como Bruno, Nando González como Javi, Leandro Rivera como Sky,
Mónica Vives como Ali, Mamen Márquez como Lisa (¡We love you Mamen!),
David Ávila como Chili, Jaime Zataraín como Eddie y Angels Jiménez como
alternante de Donna.
Después de tres temporadas de éxito, el musical se despidió de Madrid el 3 de
junio de 2007 y a continuación fue transferido al BTM de Barcelona, donde se
representó entre el 29 de noviembre de 2007 y el 11 de enero de 2009.
Después de estar en Barcelona, el espectáculo se embarcó en un tour nacional
que arrancó el 6 de agosto de 2009 en el Teatro Arriaga de Bilbao y concluyó el
10 de julio de 2011 en Centro Cultural Novacaixagalicia de Vigo
La gira estuvo protagonizada por Nina ... BLA BLA BLA ... Mamen Márquez
como Ali, BLA BLA BLA ... José María del Castillo como Eddie. En marzo de
2010, Daniel Diges dejó la compañía con motivo de su participación en el
Festival de Eurovisión y fue reemplazado por José María del Castillo como Sky.
Coincidiendo con la llegada al Teatro Coliseum de Madrid, Àlex Casademunt
se incorporó al elenco como Sky y José María del Castillo retomó el personaje
de Eddie.
En total, la primera producción española de Mamma Mia! fue vista por más de
dos millones de espectadores durante las 2.087 representaciones durante siete
temporadas, convirtiéndose en uno de los musicales más exitosos de la historia
2º Montaje
En otoño de 2015, Mamma Mia! regresó a los escenarios españoles para instalarse por tiempo
limitado en el Teatre Tívoli de Barcelona entre el 26 de noviembre de 2015 y el 27 de febrero de
2016. Producida por Stage Entertainment, volvió a estar protagonizada por Nina, lo que la
convirtió en la actriz que más veces ha interpretado el personaje de Donna en todo el mundo (Pues
canta muy bien y tal pero compré su libro para conocerla en persona y conocer su vida y me pareció que tiene muy poco
don de gentes ... fue bastante SECA). El resto del reparto lo completaron Clara Altarriba como Sophie,
Olga Hueso como Tanya, Eva Diago como Rosie, Albert Muntanyola como Sam, Paul Berrondo
como Bruno, Nando González como Javi, Carlos Solano como Sky, Lydia Fairén como Ali, Laura
Enrech como Lisa, Jonathan Varo como Chili y Cisco Lara como Eddie, con Daniel Anglès como
director residente y Arnau Vilà y Xavier Torras a cargo de la dirección musical.
La obra emprendió un tour nacional que dio comienzo el 4 de marzo de 2016 en el Palacio de
Congresos y Exposiciones de Sevilla y finalizó el 19 de febrero de 2017 en el Teatro Principal de
Alicante. Una vez concluida la gira y como adiós definitivo, este montaje realizó una temporada de
tres meses en el Teatro Coliseum de Madrid entre el 9 de marzo y el 11 de junio de 2017, sumando
un total de 556 funciones.
Adaptación Cinematográfica
¡Mamma Mia! se adaptó a la película en 2007. Fue
producido por Judy Craymer y Gary Goetzman, con su
escritora original (Catherine Johnson) y la directora (Phyllida
Lloyd) a la cabeza. La película protagonizada por Meryl
Streep (Donna), Julie Walters (Rosie), Christine Baranski
(Tanya), Pierce Brosnan (Sam), Stellan Skårsgard (Bill),
Colin Firth (Harry), Amanda Seyfried (Sophie) y Dominic
Cooper (Sky )
La versión cinematográfica presenta algunos cambios
respecto su predecesor teatral y elimina varios números
musicales como "Under Attack", "One of Us", "Knowing
Me, Knowing You" o "Thank You for the Music", aunque
"Knowing Me, Knowing You" puede escucharse tocada por
la banda en la escena de la boda y "Thank You for the
Music" suena en los créditos finales tras un reprise de
"Dancing Queen" y "Waterloo". La canción "When All Is
Said and Done", que no está presente en el musical, es
interpretada por Sam y Donna durante la celebración de la
boda, mientras que "Our Last Summer" cambia de lugar y
pasa a ser cantada por Harry, Sam, Bill, Sophie y Donna
poco después de la llegada de los tres posibles padres a la
isla. "The Name of the Game" fue filmada, pero finalmente
se suprimió del metraje definitivo y únicamente aparece en
la banda sonora y en los extras de la edición en DVD y Blu-
ray.
Wicked
2003
Sinopsis
En el mundo de OZ existe una universidad “Old Shiz” donde solo jóvenes brillantes o hijos de
millonarios pueden ir, es allí donde consigue ir Elphaba, una joven apasionada, tímida y
vergonzosa de color verde, no muy favorecida, la cual siempre ha sido renegada por su familia,
junto con su hermana Nessa, una preciosa chica parapléjica. A esa misma universidad
también irá Galinda, una mega pija, superficial y guapisima. Por casualidades del destino
acaban teniendo que vivir juntas y ambas sufrirán una relación que viajará desde el odio a la
mejor amistad.
Existen conspiraciones en Oz en contra de los animales-humanos y de todo lo diferente.
Elphaba y Glinda, muy confiadas en el Mago de OZ, van a pedirle ayuda, pero descubren que
es un farsante y un pamplinas; es así como Elphaba decide huir y enfrentarse a todo y a todos
y sin llegar realmente a hacer nada malo la presentan como el enemigo a derrotar hasta llegar
a convertirse en la Malvada bruja del este y Glinda, después de fingir el asesinato de Elphaba,
en la Bruja Buena.
Mis temas favoritos de este musical son TODOS porque es mi
musical favorito, pero eso no sirve ... así que diremos que son :
“Dancing through life”, “The Wizard and I”, “What is this
feeling?”, “Popular”, “Defying gravity”, “For Good”, “Im not that
girl” y “No good deed”.
Mi papel en este musical seria ... NO LO SÉ, amo el personaje de
Glinda y el de Elphaba también ! ... pero supongo que por tesitura
haría de Elphaba y seria la mujer mas feliz del mundo haciendo de
Elphaba.
A este musical le otorgo 5 estrellas PORQUE NO HAY MAS QUE
DARLE. Cuanto mas escucho la banda sonora, mas me enamoro.
Creadores
Musica / Letras: Stephen
Schwartz
Libreto: Winnie Holzman
Director: Joe Mantello
Estreno
Schwartz desarrolló el musical a través de una
serie de lecturas, que incluyeron a la actriz/
cantante Kristin Chenoweth desde el principio
en el papel de Galinda. Schwartz compuso el
papel con Chenoweth en mente. Stephanie J.
Block jugó Elphaba en los primeros talleres, y
también jugó el papel en el 1º Tour Nacional y
más tarde en Broadway. A finales de 2000,
Idina Menzel (Qué gran elección) fue
seleccionada para el papel de Elphaba y se
estrenó en Broadway.
Wicked hizo su debut en el Curran Theatre en
San Francisco el 28 de mayo de 2003.
Se estrenó oficialmente el 10 de junio de 2003,
se emitió allí por un mes y terminó el 29 de
junio de 2003. La reacción de la audiencia fue
en su mayoría positiva y aunque los críticos
tendieron a complementar la estética y el
espectáculo y desprestigiaron la adaptación del
libro.
Historia de la Producción
Wicked está basado en la primera novela de Gregory Maguire
publicada en 1995. Se estrenó en Broadway el 30 de octubre de 2003,
y es el musical de mayor recaudación hasta la fecha. La producción
original de Broadway finalmente generó producciones en Chicago,
Londres, Los Ángeles, Tokio, Stuttgarbourne, San Francisco, Sydney,
Oberhasen y Osaka, además de dos giras por América del Norte que
han visitado más de 30 ciudades.
El musical está basado en la exitosa novela de 1995 de Gregory
Maguire, Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the
West. Explica lo que sucedió antes de que Dorothy Gale llegara a la
Tierra de Oz.
Wicked fue producido por Universal Studios, en coalición con los
productores Marc Platt y David Stone; la producción fue dirigida por
Joe Mantello, coreografiada por Wayne Cilentro, y vestida por Susan
Hilferty. Originalmente estrenada en el Curran Theatre de San
Francisco el 28 de mayo de 2003. Originalmente presentaba a Idina
Menzel como Elphaba, Kristin Chenoweth como Glinda y Norbert
Leo Butz como Fiyero. En los Tony Awards de 2004, la producción
de Broadway fue nominada para 10 premios, y finalmente ganó tres.
También fue nominado para los premios Drama Desk, reuniendo
once nominaciones y ganando tres; la producción del West End más
tarde también recibió 5 Laurence Olivier Awards.
Según Broadway.com, Wicked es el 1º o el 2º programa más
taquillero en Nueva York y es el 1º en el West End, además de ser el
décimo programa de Broadway más antiguo. Wicked ha hecho un
total de $ 868,505,846.
Representaciones
El musical ha sido representado en
EEUU, Reino Unido, Japóm, Australia,
Finlandia, Dinamarca, Alemania,
Mexico, China etc. Han sido realizados 2
giras por Reino Unido e Irlanda; y 2
Giras por Reino Unido.
Adaptación Cinematográfica
Una adaptación cinematográfica de Wicked
ha estado en conversaciones desde 2004, los
productores han estado esperando una caída
en las ganancias del musical para realzarlo.
Desde 2012, se informó que Universal
Studios produciría la película con Stephen
Daldry y Winnie Holzman, quien escribió el
libro musical, para escribir el guión.
En diciembre de 2012, Marc Platt anunció
que la película "pronto" estaría entrando en
etapas de desarrollo y, tras el éxito de Les
Miserables (2012), se esperaba que sucediera
más temprano que tarde. En noviembre de
2014, se reveló que la adaptación de la
película se estaba llevando a cabo y tenía
como objetivo su lanzamiento en 2016. (Ya
ha pasado el 2016 y ahora parecen decir que será en
el 20 de diciembre 2019 según FilmAffinity).
Curiosidades
El éxito de la producción de Broadway ha
llevado al desarrollo de un espectáculo auxiliar,
“Detrás de la cortina esmeralda”, creado por
Sean McCourt, un miembro original del
elenco de producción de Broadway que
interpretó al Padre de la Bruja, entre otros
papeles, además de ser el cover del Mago y el
Doctor y fue un swing de larga duración en la
compañía de Broadway de 2004 a 2012. La
gira presenta una mirada tras bambalinas de
noventa minutos a los accesorios, máscaras,
disfraces y conjuntos utilizados en el
espectáculo, e incluye una sesión de preguntas
y respuestas con los miembros del elenco. El
recorrido ofrece una visión detrás de escena de
lo que implica poner el show todos los días.
Los participantes obtienen una explicación de
primera mano de lo que es ser parte de la
producción masiva que es Wicked.
Diferencias Novela-Musical
- Schwartz cambió el enfoque del musical a la
amistad entre Galinda y Elphaba, que no es la
trama central del libro.
- Hacer que Fiyero se convierta en el
Espantapájaros que se presenta en el Mago de
Oz de L. Frank Baum
- Poner a Nessarose en una silla de ruedas en
lugar de retratarla como una mujer sin brazos
- Omisión del asesinato del doctor Dillamond,
que aparece en la novela.
Y muchos mas cambios respecto a la relación de
Fiyero y Elphaba, que en el libro tienen una
relación amorosa durante bastante tiempo.
Tampoco explica realmente el proceso de
cambio que vive Glinda, y ella es un personaje
que cambia muchísimo. Y respecto al pasado de
Elphaba ... es mucho mas extenso y complicado
de lo que refleja la canción del musical. (pero
bueno, es comprensible, porque sino el musical duraría 4
horas, Y YO SERIA LA MAS FELIZ DEL MUNDO)
Spamalot
2004
Sinopsis
Monty Python's Spamalot es una comedia musical basada en la
película “Los caballeros de la mesa cuadrada y sus locos seguidores”
del grupo cómico inglés Monty Python. Como en la película, es una
irreverente parodia de la leyenda del Rey Arturo, pero con bastantes
diferencias con respecto a la película, por ejemplo, sus parodias de las
obras musicales respecto a las obras de Broadway.
Mis temas favoritos de este musical (que me encanta
porque me encanta el humor de Monthy Phyton,
desde pequeñita cuando mi padre me ponía “La
vida de Bryan”) son: “The song goes that like this”,
“All for one”, “Diva’s lament” y “Always look on the
bright side of life”.
El papel que representaria, (me costaría mucho por
algunos agudos), es el de Dama del Lago.
A este musical le otorgo 4 maravillosas estrellas (se
las otorgo a ciegas ya que sólo he escuchado la
banda sonora, siempre me arrepentiré de no haberlo
visto pero es que no me enteré... tenia 12 años ...)
Creadores
Libreto/ Letrista: Eric Idle
Música: John du Prez y Neil
Innes
Estreno
Se realizó el preestreno de la obra en el
Teatro Shubert (actualmente Teatro Bank
of America) de Chicago el 21 de diciembre
de 2004. El estreno oficial fue el 9 de enero
de 2005.
La producción original dirigida por Mike
Nichols, ganó 3 premios Tony, mejor
musical, dirección (Mike Nichols) y mejor
actriz de reparto (Sara Ramirez) (sobre 14
candidaturas), incluyendo el premio Tony al
mejor musical en la temporada 2004-2005.
Se mantuvo en cartel hasta Enero de 2009
superando las 1570 representaciones y el
codiciado papel de la Dama del Lago,
además de Sara Ramirez en Broadway fue
interpretado nada menos que Lauren
Kennedy, Marin Mazzie, Hannah
Wadingham y Merle Dandridge.
Representaciones
El musical también se exportó a
Londres en Octubre de 2006
donde repitieron su papel Tim
Curry y Christopher Sieber,
contando con una excelente
Hannah Waddingham para
Dama del Lago, aunque tuvo
una carrera más corta que en
Broadway ya que estuvo poco
más de dos años en cartel, pero
salió de gira tanto en USA como
en UK y se llevó a Las Vegas,
Australia, Alemania, Bélgica,
Francia, Polonia, etc. etc.
Producción en España
Primera versión del musical traducida a otro idioma,
se estrenó en el Teatre Victoria de Barcelona el 9 de
septiembre de 2008, dirigida por el Grupo Tricicle. Se
editó una grabación en audio en diciembre de 2008.
El 10 de septiembre de 2009 se estrenó en el Teatro
Lope de Vega de Madrid.
Elenco:
- Jordi Bosch, como El Rey Arturo.
- Marta Ribera (Barcelona) y Dulcinea Juárez
(Madrid)(Tengo super pasión por cómo canta ésta mujer),
como la Dama del Lago.
- Sergi Albert y Edu Soto (Barcelona) e Ignasi Vidal
(Madrid)(Y también tengo amor eterno por como canta Ignasi),
como Sir Galahad.
- Fernando Gil, como Sir Lancelot, soldado francés y
Pijus Magníficus.
- Julián Fontalvo, como Patsy y soldado de Herbert.
- Xavi Duch (Barcelona) y Víctor Ullate Roche
(Madrid)(Grande Victor Ullate, super comico), como
Sir Robin.
- Jesús García, como Principe de Herbert.
- Josep Maria Gimeno, como Sir Bedevere.
Curiosidades
En varios momentos de la obra se requiren improvisaciones de
los actores, que hagan referencias a sucesos de actualidad o a
la cultura local. Estos momentos son en la escena del Soldado
Francés del Acto 1, durante la escena de los Caballeros que
dicen "ni" y cuando el Grial es encontrado al final de la obra.
Billy Elliot
2005
Sinopsis
Billy Elliot es la poderosa historia del viaje de un niño para seguir sus sueños e inspirar
a su comunidad a encontrar la solidaridad en medio de tiempos difíciles. Basado en la
conmovedora y premiada película (Billy Elliot). Billy, de 11 años, tropieza desde el ring
de boxeo al que es obligado a ir todos los sábados, en una clase de ballet. Después de
descubrir su extraordinario don y pasión por el baile, Billy se esfuerza por encontrar la
aceptación de su familia. Contará con el apoyo de su abuela, su mejor amigo
homosexual y de la profesora de ballet, amén del espíritu de su madre que le
acompaña y le apoya. Una historia ambientada en un contexto real británico, la
huelga de los mineros en 1984 contra Margaret Thatcher.
Los temas que mas me gustan de este musical son:
“The stars look down”, “Electricity”, “The letter”,
“Grandma’s song” y “Expressing yourself ” (Este tema
me gusta especialmente por cómo es representado, es
divertidisimo y genial, te pone de buen humor).
El papel que representaría en este papel ... seria
ninguno, ahora mismo al menos, con 30 podría hacer
de Mrs. Wilkinson y con mas de 50 de a abuela,
personalmente, PREFIERO A LA ABUELA!
A este musical le concedo 5 estrellas porque me
apasiona, tiene unos números grupales fantásticos y
me transmite mucha pasión.
Creadores
Musica: Elton John
Libreto / Letrista: Lee Hall
Dirección: Neil Dale
Estreno
Billy Elliot se basa en la exitosa
película “Billy Elliot” estrenada en el
2000. Con música de Elton John, el
musical se estrenó en el Victoria Palace
Theatre de Londres en 2005. Estuvo
hasta abril del 2016 y fue nominado
para 9 Olivier Awards, ganando el
premio al Mejor Nuevo Musical.
Representaciones
En 2014, una grabación en vivo del musical fue lanzada
en DVD, con Ruthie Henshall interpretando a la Sra.
Wilkinson y presentando un final especial con todos los
anteriores de Billy realizando una rutina impresionante.
En 2007, el espectáculo se inauguró en Sydney, Australia,
en el Teatro Capitol, cerrando en noviembre de 2008.
Luego se trasladó a Melbourne, donde funcionó hasta
junio de 2009.
En octubre de 2008, Billy Elliot abrió en Broadway en el
Teatro Imperial con varios de los actores originales de
Londres. El espectáculo fue nominado para 15 premios
Tony, empatando con “The Producers” para la mayoría
de las nominaciones recibidas para un espectáculo. Ganó
10 al final, y los tres niños que comparten el papel de
Billy ganaron conjuntamente el premio al Mejor Actor
Principal en un Musical. La producción de Broadway
recibió excelentes críticas y se extendió hasta enero de
2012. El espectáculo se estrenó en Chicago en 2010
durante 8 meses, seguido de una carrera en el Canon
Theatre en Toronto. El musical también se embarcó en
una gira nacional por los Estados Unidos en 2010. Billy
Elliot se ha convertido en un fenomeno de todo el mundo
en países como Seúl, Noruega, Israel y Hungría.
Producción en España
Se estrenó el 5 de octubre de 2017 en el Nuevo Teatro Alcalá de
Madrid, de la mano de SOM Produce. Pablo Bravo, Pau
Gimeno, Cristian López, Miguel Millán, Oscar Pérez y Diego
Rey encabezan el elenco alterándose como Billy Elliot,
acompañados de Natalia Millán como Mrs. Wilkinson, Carlos
Hipólito como padre de Billy, Adrián Lastra como Tony y
Mamen García como abuela de Billy. Los jóvenes intérpretes que
dan vida a los personajes infantiles han sido formados en una
escuela creada para la ocasión en la que colaboran diversos
centros especializados.
La puesta en escena española está dirigida y adaptada por David
Serrano e incluye las coreografías originales de Peter Darling, con
Toni Espinosa como coreógrafo asociado y Gaby Goldman a
cargo de la dirección musical. El resto del equipo artístico lo
completan Ricardo Sánchez Cuerda en el diseño de escenografía,
Ana Llena en el diseño de vestuario, Juan Gómez-Cornejo y
Carlos Torrijos en el diseño de iluminación y Gastón Briski en el
diseño de sonido. Para poner en marcha el proyecto ha sido
necesaria una inversión de más de cinco millones de euros, así
como una remodelación a fondo del Nuevo Teatro Alcalá.
(Mi opinión respecto a este musical, que ví hace 1 mes es ... me
encanta!, estuve esperando a que lo estrenaran con toda mi fe en
que conseguirían estrenar, porque ya ha habido producciones de
otros musicales que se han cancelado al final; cuando lo vi fue tal
y como esperaba, y estoy deseando comprarme el CD para
aprenderme en español todas las canciones!!)
El Color Púrpura
2005
Sinopsis
The Color Purple es la historia épica de 40 años en la vida de una familia en la zona rural de
Georgia. En su centro está Celie, de 14 años. Cuando Celie es obligada por su padre abusivo
a casarse con un granjero cruel (quien realmente con quien quiere casarse es con su
hermana, que es demasiado guapa para ser vendida). Se ve obligada a llamarle "Señor",
satisfacerle, cuidar su casa y a sus hijos y soportar la evidente infidelidad. Ella es separada de
todo lo que ama (su hermana, que huye frente a los abusos de su padre). Finalmene, Celie
encuentra la fuerza para hacerse oír y armarse se valor y fuerza para empezar una vida en
solitario. Historias paralelas, como la de la señora Sophia, su hermana y los hijos gemelos de
Celie en Africa y Shug suceden también en un segundo plano.
The Color Purple, celebra el poder sanador del amor y la importancia de un entusiasmo por
la vida.
Mis temas favoritos de la banda sonora de este
musical son: “Im Here”, “The color purple”, “Too
beautiful for words”, “What about love?” y “Hell
No”.
Me temo que tengo la piel demasiado blanca
como para hacer ningún papel ... a menos que
hicieran una excepción =)
A este musical (del cual solo he visto videos y he
escuchado la banda sonora) le otorgo 5 estrellas
(tiene una banda sonora demasiado genial)
Creadores
Libreto: Marsha Norman
Musica: Brenda Russell, Allee
Willis y Stephen Bray.
Director Orquesta: Jonathan
Tunick.
Estreno
Tras algunos workshop se estrenó
en Altlanta el verano del año
2004, llegando al Broadway
Theatre de New York el 1 de
Diciembre del 2005 producido por
Quincy Jones y Oprah Winfrey
con Scott Sanders, donde estaría
en cartel hasta el 24 de Febrero de
2008, además de emprender varias
giras por Estados Unidos.
El musical fue nominado a 11
Premios Tony, ganando sólo
LaCHANZE el de Mejor Actriz
Protagonista, que fue quien creó el
personaje de Celie, en el musical
Historia de la Producción
Alice Walker escribió “El color púrpura” (The color purple) en 1982, y fue premiada
con el National Book y el Pulitzer para obra de ficción en el año 1983. La autora
confesó que escribió el libro como tributo a su familia, reconociendo que muchos
personajes de la historia estaban inspirados en sus antepasados. La novela se convirtió
en un éxito de ventas y cuando Kathleen Marshall le dio a Steven Spielberg el libro
para que lo leyera, el famoso director pronto vio en él, la base para una buena película.
La película fue nominada a 11 Oscars pero no consiguió ninguno y el mismo Spielberg
comentó que tenía mucho de musical, incluso algunas escenas estaban rodadas como
parte de un musical.
Años más tarde, se encargó el libreto del musical a Marsha Norman, ganadora del
Premio Pulitzer en Drama también en 1983. Las canciones del musical las
compusieron Brenda Russell, Allee Willis y Stephen Bray.
John Doyle estrenó en el 2013 en la Menier Chocolate Factory de Londres, una nueva
versión de este musical, que se representaba por primera vez en el otro lado del
Atlántico. Su versión reducida en treinta minutos sobre la que se estrenó en Broadway,
contaba con una escenografía prácticamente nula, donde unas cuantas sillas y una
gran sábana eran prácticamente todos los elementos de los que se sirvió para narrarnos
este emotiva historia.
Un reparto con una impresionante Cynthia Erivo (Celie), acompañada de Nicola
Hughes (Shug), Sophia Nomvete (Sophia) y Christopher Colquhoun (marido de Celie),
como cabezas de un cartel de 17 actores que acompañados de una orquesta de ocho
músicos, supieron sacar toda la fuerza vocal e instrumental que la partitura requería.
Esta misma producción retocada se estrenó en Broadway el 10 de Noviembre de 2015
en el Bernard Jacobs Theatre con Jennifer Hudson en el papel de Shug, Danielle
Brooks como Sofia y Cynthia Erivo retomando el papel de Celie que había estrenado
en Londres.
Representaciones
El musical ha sido representado en EEUU
durante 3 giras diferentes, en Reino
Unido (Off- West End), Suiza y Australia.
(Tristemente ... no tiene pinta de que
vayan a traerlo a España, quizás en 10
años ...)
Curiosidades
Cynthia Erivo consiguió con su
brillante “I’m here” detener la
representación con todo el
patio de butaca echándose las
m a n o s a l a c a b e z a y
poniéndose de pie aplaudiendo
ante el desparrame vocal de la
actriz. (Hola? si te pasa esto
como artista ya te puedes
morir tranquilo hahahah o
tirarte el día en el gimnasio
como parece hacer Cynthia
hahahaha)
Shrek
2008
Sinopsis
Basado en la película de DreamWorks Shrek (2001) y en el libro de William Steig Shrek! (1990).
Shrek es un ogro al que llegados los 7 años abandonan para que se busque la vida en un hermoso y
fantástico mundo lleno de posibilidades para todos, menos para un ogro feo y diferente; aprende a
buscarse la vida y alcanza la felicidad a su manera hasta que un día todos los frikis de la comarca
aparecen en su ciénaga y la invaden por orden de Lord Farquaad. Entonces él y Asno (su nuevo, y muy
cansino, amigo) van a hablar con el nuevo rey, con quien acuerdan que si Shrek rescata a una princesa
en su nombre él le devolvería su ciénaga.
Fiona es una princesa desesperada por ser rescatada con un gran secreto, por la noche se convierte en
ogro debido a un hechizo que sufrió de pequeña.
Durante el viaje Shrek y Fiona descubren que no son tan diferentes, hasta llegar al punto de enamorarse
y luego, por un malentendido, se enfadan. Pero finalmente triunfa el amor y Shrek va en su búsqueda, se
planta en mitad de la boda y se declara; atardece y Fiona se convierte en ogro, Shrek ahora lo entiende
todo y el rey la repudia hasta que la dragona se lo come. Happy Ending.
Mis temas favoritos en este musical son: “I know
its today”, “Travel Song”, “Big Bright beautiful
day”, “I think i got you beat”, “Morning person”,
“This is our story”.
El papel que representaría (trabajando mucho los
agudos) es el de Fiona =)
A este musical le otorgo 4 estrellas porque MOLA
y te RIES (cosa que no siempre pasa en un
musical, normalmente lloras)
Creadores
Producción: Dreamworks
Theatricals y Neal Street
Productions
Libreto/ Letrista: David
Lindsay-Abaire
Música: Jeanine Tesori
Estreno
La producción comenzó en 2002. Tuvo lugar
una lectura el 10 de agosto de 2007, con
Stephen Kramer Glickman como Shrek,
Celia Keenan-Bolger como princesa Fiona,
Christopher Sieber como Lord Farquaad y
Robert L. Daye, Jr. como Donkey. Después
de mucho desarrollo, el espectáculo se
estrenó mundialmente en el 5th Avenue
Theatre en Seattle, del 14 de agosto al 21 de
septiembre de 2008. Brian d'Arcy James
tomó el papel principal, con Sutton Foster
como Princesa Fiona, Sieber como Lord
Farquaad, Chester Gregory como Donkey,
John Tartaglia como Pinocho y Kecia Lewis-
Evans como el dragón. La producción de
estreno fue dirigida por Jason Moore, e
incluyó música de Jeanine Tesori, un libro y
letra de David Lindsay-Abaire, y coreografía
de Josh Prince.
Representaciones
Broadway, Nueva York (octubre del 2008)
El espectáculo se instaló en el Teatro de Broadway, con
muchas canciones y escenas reescritas y cambiadas de
Seattle. En ese momento, era el musical de Broadway más
caro jamás producido. Los avances comenzaron el 8 de
noviembre de 2008, con una noche de apertura el 14 de
diciembre. La mayor parte del elenco de Seattle permaneció
aunque Gregory fue reemplazado por Daniel Breaker en el
papel de Donkey, y el dragón se hizo oír por completo por el
coro, dejando a Lewis-Evans retirado. El 2 de octubre de
2009, "I'm a Believer" se agregó a la partitura y se cantó en
el telón. El espectáculo se represento hasta 3 de enero de
2010, después de 37 avances y 441 actuaciones regulares. El
show ganó el Premio Drama Desk a Mejo Actor en Musical
por d'Arcy James y el Premio Drama Desk a Mejor Diseño
de Vestuario por Tim Hatle y también ganó el Premio Tony
2009 al Mejor Diseño de Vestuario.
En el 2011 el musical fue llevado a West End. Se han
realizado giras por EEUU y Reino Unido
Ha habido varias producciones internacionales que no son
réplicas de la puesta en escena de Broadway o West End.
Israel (2010), Gdynia, Polonia (2011), España (2011),
Francia (2012), Brasil (2012), Italia (2012) y los Países Bajos
(2012) La producción de una réplica se organizará en
Australia en 2012.
Producción en España
Se estrenó el 21 de septiembre del 2011 en
el Teatro Nuevo Apolo. Encarnando a sus
protagonistas tenemos a Shrek ( Miguel
Ángel Gamero y Enrique Sequero) y Fiona
(Mireia Cabero y Silvia Villaú), Asno
(Héctor Fernández y Jorge Bettanco), de
Lord Farquaad (Jaume Ortanobas). El
elenco estaba formado por 26 actores en
total, entre ellos, seis jóvenes actrices de
entre 6 y 11 años para dar vida a Pequeña y
adolescente Fiona.
Realizaron su ultima actuación el el 8 de
enero de 2012.
(Yo no ví este musical, y de nuevo, me
arrepiento, aunque la verdad es que ni me
enteré de su existencia hasta que lo vi por
Netflix)
Matilda
2010
Sinopsis
Basado en la novela de Roald Dahl. Matilda es una niña increíblemente inteligente e
ingeniosa, pero sus padres son bastante ignorantes y maleducados y desde que la niña nació la
han tratado con indiferencia. Cuando Matilda llega a la escuela se encuentra con un lugar
horrible, donde los alumnos viven bajo la dictadura de la directora. Su única esperanza será su
profesora, que se da cuenta del potencial intelectual de la niña. Matilda luchará por superar
con valentía su día a día ayudando así paso a su profesora y sus compañeros. Suceden
aventuras en relación a su familia (investigada por la policia), su directora (un ogro de mujer) y
su potencial intelectual. Finalmente consigue la felicidad viviendo con su profesora que la
adopta.
Mis canciones favoritas en este musical son: “When
i Grow up” (este tema me puso literalmente los
pelos de punta al presenciarlo y jamás lo olvidaré),
“Naughty”, “Miracle”, “School of song” (hay que
verlo representar para saber porqué este tema es de
los mejores) y “Revolting children”
El papel que representaría en esta obra es el de la
profesora de Matilda, Miss Honey
A este musical sin duda le doy 5 estrellas, salí del
teatro soñando con volver a ver la obra y volvería a
verla sin duda.
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales
Liceo de musicales

More Related Content

What's hot

Unidad didáctica west side story
Unidad didáctica west side storyUnidad didáctica west side story
Unidad didáctica west side storysatelite1
 
TomaTicket Magazine Mayo 2015
TomaTicket Magazine Mayo 2015TomaTicket Magazine Mayo 2015
TomaTicket Magazine Mayo 2015tomaticket
 
John christopher depp ii
John christopher depp ii John christopher depp ii
John christopher depp ii Wiress
 
Miguel Rios
Miguel RiosMiguel Rios
Miguel Riosmnb3
 
Antonio ozores
Antonio ozoresAntonio ozores
Antonio ozoresmnb3
 
Cortometraje "Papá se ha ido" Dossier
Cortometraje "Papá se ha ido" DossierCortometraje "Papá se ha ido" Dossier
Cortometraje "Papá se ha ido" DossierLANZA Producciones
 
Dossier Emilia
Dossier EmiliaDossier Emilia
Dossier EmiliaElance_76
 
Ips mailing-1a-nov
Ips mailing-1a-novIps mailing-1a-nov
Ips mailing-1a-novipsadmin
 
Géneros del cine
Géneros del cineGéneros del cine
Géneros del cineyadia21
 
Dieciseis añitos fiera
Dieciseis añitos fieraDieciseis añitos fiera
Dieciseis añitos fieraMeaPeTeCe
 
Al pacino
Al pacinoAl pacino
Al pacinoSiomara
 
MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)
MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)
MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)JulioPollinoTamayo
 
Johnny deep
Johnny deepJohnny deep
Johnny deepanais
 

What's hot (19)

Johnny Depp
Johnny DeppJohnny Depp
Johnny Depp
 
Cine Musical
Cine MusicalCine Musical
Cine Musical
 
Unidad didáctica west side story
Unidad didáctica west side storyUnidad didáctica west side story
Unidad didáctica west side story
 
El cine musical
El cine musicalEl cine musical
El cine musical
 
TomaTicket Magazine Mayo 2015
TomaTicket Magazine Mayo 2015TomaTicket Magazine Mayo 2015
TomaTicket Magazine Mayo 2015
 
Doble j 12+1
Doble j 12+1Doble j 12+1
Doble j 12+1
 
John christopher depp ii
John christopher depp ii John christopher depp ii
John christopher depp ii
 
Miguel Rios
Miguel RiosMiguel Rios
Miguel Rios
 
Antonio ozores
Antonio ozoresAntonio ozores
Antonio ozores
 
Cortometraje "Papá se ha ido" Dossier
Cortometraje "Papá se ha ido" DossierCortometraje "Papá se ha ido" Dossier
Cortometraje "Papá se ha ido" Dossier
 
Dossier Emilia
Dossier EmiliaDossier Emilia
Dossier Emilia
 
8 mile
8 mile8 mile
8 mile
 
Ips mailing-1a-nov
Ips mailing-1a-novIps mailing-1a-nov
Ips mailing-1a-nov
 
Zini, Malisa
Zini, MalisaZini, Malisa
Zini, Malisa
 
Géneros del cine
Géneros del cineGéneros del cine
Géneros del cine
 
Dieciseis añitos fiera
Dieciseis añitos fieraDieciseis añitos fiera
Dieciseis añitos fiera
 
Al pacino
Al pacinoAl pacino
Al pacino
 
MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)
MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)
MARILINA ROSS EN ESPAÑA (Dossier música)
 
Johnny deep
Johnny deepJohnny deep
Johnny deep
 

Similar to Liceo de musicales

Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13
Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13
Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13Mariángela Es
 
Cat´S
Cat´SCat´S
Cat´SHAV
 
Personajes mas representativos de la musica
Personajes  mas representativos de la musicaPersonajes  mas representativos de la musica
Personajes mas representativos de la musicaAndresFelipelm26
 
Ficha técnica de La gata sobre el tejado de zinc
Ficha técnica de La gata sobre el tejado de zincFicha técnica de La gata sobre el tejado de zinc
Ficha técnica de La gata sobre el tejado de zincFilomatic
 
CANCIONES EN LA HISTORIA
CANCIONES EN LA HISTORIACANCIONES EN LA HISTORIA
CANCIONES EN LA HISTORIAAlberto Moreno
 
Sting. Marcando época. (1986)
Sting. Marcando época. (1986)Sting. Marcando época. (1986)
Sting. Marcando época. (1986)JP J
 
The Beatles. 1990. Suplemento escolar
The Beatles. 1990. Suplemento escolarThe Beatles. 1990. Suplemento escolar
The Beatles. 1990. Suplemento escolarJP J
 
Ficha técnica de Un tranvía llamado deseo
Ficha técnica de Un tranvía llamado deseoFicha técnica de Un tranvía llamado deseo
Ficha técnica de Un tranvía llamado deseoFilomatic
 
Emh01 jl beatles
Emh01 jl beatlesEmh01 jl beatles
Emh01 jl beatlesRafa Cerezo
 
Músicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da Coruña
Músicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da CoruñaMúsicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da Coruña
Músicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da CoruñaBibliotecadicoruna
 
Los beatles00
Los beatles00Los beatles00
Los beatles00Luis Soto
 

Similar to Liceo de musicales (20)

Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13
Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13
Grandes musicales 4º eso limpias 2012 13
 
Cat´S
Cat´SCat´S
Cat´S
 
Personajes mas representativos de la musica
Personajes  mas representativos de la musicaPersonajes  mas representativos de la musica
Personajes mas representativos de la musica
 
Ficha técnica de La gata sobre el tejado de zinc
Ficha técnica de La gata sobre el tejado de zincFicha técnica de La gata sobre el tejado de zinc
Ficha técnica de La gata sobre el tejado de zinc
 
CANCIONES EN LA HISTORIA
CANCIONES EN LA HISTORIACANCIONES EN LA HISTORIA
CANCIONES EN LA HISTORIA
 
Cats
Cats  Cats
Cats
 
Sting. Marcando época. (1986)
Sting. Marcando época. (1986)Sting. Marcando época. (1986)
Sting. Marcando época. (1986)
 
Sir Elton John - Biografía
Sir Elton John - BiografíaSir Elton John - Biografía
Sir Elton John - Biografía
 
Aznavour
AznavourAznavour
Aznavour
 
Películas
PelículasPelículas
Películas
 
The Beatles. 1990. Suplemento escolar
The Beatles. 1990. Suplemento escolarThe Beatles. 1990. Suplemento escolar
The Beatles. 1990. Suplemento escolar
 
the beatles
the beatlesthe beatles
the beatles
 
Ficha técnica de Un tranvía llamado deseo
Ficha técnica de Un tranvía llamado deseoFicha técnica de Un tranvía llamado deseo
Ficha técnica de Un tranvía llamado deseo
 
#9
#9#9
#9
 
Recuerdos y Apuntes: "El Hombre de La Mancha"
Recuerdos y Apuntes: "El Hombre de La Mancha"Recuerdos y Apuntes: "El Hombre de La Mancha"
Recuerdos y Apuntes: "El Hombre de La Mancha"
 
Charles Chaplin
Charles Chaplin Charles Chaplin
Charles Chaplin
 
Emh01 jl beatles
Emh01 jl beatlesEmh01 jl beatles
Emh01 jl beatles
 
Músicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da Coruña
Músicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da CoruñaMúsicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da Coruña
Músicas de cine. Guía da exposición na Biblioteca Provincial da Coruña
 
Los beatles00
Los beatles00Los beatles00
Los beatles00
 
Mago de oz
Mago de ozMago de oz
Mago de oz
 

Recently uploaded

Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Secssuser50da781
 
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptpresentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptDerekLiberatoMartine
 
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power pointBIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power pointyupanquihuisahilario
 
la configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanola configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanoEFRAINSALAZARLOYOLA1
 
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxMaikelPereira1
 
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfloquendo1901
 
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasConcepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasAnkara2
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMaraMilagrosBarrosMa
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaEmmanuel Toloza
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaccastilloojeda12
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfDreydyAvila
 
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxEuropa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxismaelchandi2010
 
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxlizeth753950
 
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptxjezuz1231
 
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxPA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxJOELORELLANA15
 

Recently uploaded (15)

Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
 
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptpresentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
 
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power pointBIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power point
 
la configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanola configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruano
 
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
 
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
 
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasConcepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
 
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxEuropa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
 
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
 
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
 
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxPA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
 

Liceo de musicales

  • 1. Liceo de Musicales Por: Miriam Estrella
  • 2. 1º PARTE: MUSICALES 2º PARTE: GRANDES ARTISTAS 3º PARTE: GRANDES DEL MUSICAL 4º PARTE: OFF BROADWAY BIBLIOGRAFIA
  • 3. Musicales 1980-2017 Cats Los Miserables El Fantasma de la Ópera Into the Woods Aida Miss Saigon Jekyll y Hyde La Bella y la Bestia Rent El Rey León Mamma Mía Wicked Spamalot Billy Elliot El Color Púrpura Shrek Matilda The book of Mormón Newsies Hamilton School of Rock Dear Evan Hansen
  • 5. Sinopsis Basado en el T.S. La colección de poemas de Eliot de 1939, "Old Possum’s Book of Practical Cats". Es la noche de la bola de gelatina, durante la cual el viejo Deuteronomio seleccionará al gato para sustituirle y renacer a una nueva vida de gelatina. En el transcurso de la noche, los gatos de la tribu dan un paso adelante para presentarse y audicionar para tener la oportunidad de ser seleccionados.
  • 6. Mis temas favoritos en este musical son: “The Rum Tum Tugger”, “Memory”, “Macavity”y “the jellicle ball” El personaje que representaría en este musical es el de Grizabella. A este musical le concedo 4 estrellas por su dificultad coreografíca y sus canciones fantásticas, sin embargo le falta 1 estrella porque se me hace un poco pesado en ocasiones.
  • 7. Creadores Productor: Cameron Mackinstosh Musica: Andrew Lloyd Webber Director: Trevor Nunn C o re o g r a f í a : G i l l i a n L y n n (adaptando los movimientos felinos y seleccionando el casting de bailarines, que tuvieron que someterse a la dura tarea de una preparación física, que permitiese a los bailarines cantar y bailar al mismo tiempo, sin asfixiarse)
  • 8. Historia de la Producción La idea de hacer un musical sobre “Cats” arrancó allá por el 1977, cuando Andrew Lloyd Webber se hizo con un ejemplar del libro de poemas Old Possum’s Book of Practical Cats de T.S Eliot, que su madre le leía de pequeño y le devolvió a los recuerdos de la niñez, decidiendo que era el argumento perfecto para su próximo proyecto. Siempre había escrito música a la que luego le añadían la letra y quiso comprobar si era capaz de trabajar al revés. Puso música a varios poemas que interpretaron Paul Nicholas, Gary Bond y Gemma Graven en el ya clásico festival que ofrece a sus amigos cada verano en su casa de Sydmonton y esto ya era en el año 1980. Había que encontrar una historia lineal que no terminaba de dar con ella, hasta que la viuda de T.S Eliot, Valerie se involucró en el proyecto, facilitándole todo tipo apuntes y poemas inacabados que no llegaron a publicarse. El momento clave lo marcó el descubrimiento de un fragmento de un poema sobre Grizabella, la gata glamourosa, ocho líneas de un inacabado poema fueron suficientes, para ver el soporte sobre el que giraría el argumento de la obra, sólo se añadió algún material extra que escribió Richard Stilgoe, y el musical estuvo listo.
  • 9. Historia de la Produccion Al comienzo todo parecía funcionar y la fecha de estreno prevista era el 30 Abril 1981 (mi cumpleaños, 15 años antes hahahah!) , pero en uno de los ensayos poco antes del estreno, la actriz Judi Dench, intérprete de Grizabella, se dislocó el tendón de Aquiles y se le ordenó reposo absoluto, debiendo abandonar su personaje en la obra, lo cual obligó a recurrir a Elaine Paige, para que se hiciera cargo del papel. En ese instante Lloyd Webber se dio  cuenta, de que el musical carecía de una melodía pegadiza que pudiese convertirse en el referente de la obra y decidió añadir una canción. Cuando Lloyd Webber terminó la canción le resultaba demasiado familiar y temiendo ser acusado de un plagio no buscado, se dirigió a su padre, compositor de música clásica para preguntarle y tras interpretarle la pieza al piano le preguntó: ¿”Te suena a algo?” y su padre le respondió “Sí, a millones de dólares”. La melodía escrita por Webber se le ofreció por separado a Tim Rice y Trevor Nunn para que escribiesen una letra. Rice lo hizo en 36 horas (menudo crack) y Nun se basó en el poema de T.S. Elliot “Rhapsody on a Windy Night” para escribirla. Había que decidir cuál de las dos se quedaba en el espectáculo y desde los pases previos al estreno, Elaine Paige alternaba una letra cada noche, para ver cuál era mejor recibida por el público. Al final se adoptó la de Trevor Nunn, convirtiéndose en “Memory”, una de las canciones de mayor éxito de la historia del musical. La grabación de Elaine Paige llegó al número 5 de ventas en Inglaterra y ha sido grabada por más de 160 cantantes Cuando la producción original se estrenó en Londres en Mayo de 1981, obtuvo un éxito sin precedentes, contra todos los pronósticos que auguraban un fracaso absoluto ya que decían que el New London Theatre estaba gafado y todo lo que se estrenaba allí se hundía. También se argumentaba que un musical cuyos protagonistas eran animales era insostenible. Había una parte muy importante de baile, género en el que los ingleses no eran expertos y todo ello dirigido por Trevor Nunn que se estrenaba en el género musical en el que prácticamente no había hilo argumental y unos extraordinarios costes por la remodelación del teatro habían puesto en su contra a la mayor parte de la crítica que auguraba un estrepitoso fracaso.
  • 10. Estreno Cuando la obra se estrenó en Broadway, en Octubre de 1982, Andrew Lloyd Webber se convirtió en la primera persona que tenía tres espectáculos representándose al mismo tiempo en Broadway y Londres El público apoyó la obra desde el primer día y se convirtió en un clásico de la historia del musical, cuyo slogan publicitario decía “Cats: Now and forever” (Cats: Ahora y siempre). El musical estuvo en cartel 21 años  ininterrumpidos en Londres, ganando el record de musical más longevo en el West End hasta el 8 de Octubre de 2006, que le arrebató el título otra producción de Cameron Mackintosh dirigida por Trevor Nunn, Les Miserables. Finalmente logró hacerse con 7 Premios Tony en 1983: Mejor Musical, Mejor Vestuario, Mejor Banda Sonora,Mejor Caracterización ,Mejor Iluminación, Mejor Libretto y Mejor Director.
  • 11. Representaciones Desde su estreno mundial, CATS se ha presentado en más de 30 países, incluyendo Argentina, Reino Unido, Estados Unidos, Mexico, Japón y España; se ha traducido a 20 idiomas y ha sido visto por más de 73 millones de personas en todo el mundo. Fue el primer musical representado en la URSS
  • 12. Producción en España En España debutó el 17 de diciembre de 2003 en el Teatro Coliseum de Madrid, producido por las empresas CIE y Stage Entertainment, que por aquel entonces estaban asociadas bajo el nombre CIE Stage Holding.16 Con un presupuesto de 7,5 millones de euros, la puesta en escena tuvo detrás al mismo equipo artístico que los montajes de Londres y Broadway, y como novedad respecto a las versiones latinoamericanas, incorporó una nueva adaptación de las letras al castellano firmada por Mariano Detry, más fiel al texto en inglés y que respetaba los nombres originales de los gatos. Crissie Cartwright (directora y coreógrafa asociada) y Daniel Bowling (supervisor musical) seleccionaron al elenco entre los más de 600 candidatos que se presentaron a las audiciones. John O'Brien como director residente y Santiago Pérez al frente de la orquesta. Cats se despidió de Madrid el 16 de enero de 2005, después de más de 400 funciones y habiendo recibido a cerca de 400.000 espectadores.
  • 13. Curiosidades Adjunto la letra que escribió Tim Rice que no llegó a grabarse Memory Street lights, and the darkness between them Like the good and the bad sides of a life almost done. Shake the memory all my passions returning to me None forgotten, no, not one. One life is there only the one life That we lose in the living in an endless decline? No complaning for no one else has seen what I’ve seen One existence, only mine Don’t look back no don’t look back so hard to heed that warning such temptation but the past is past and the night makes way for morning. Daylight,  I won’t care if it finds me With no breath in my body, with no beat in my heart For I’m certain that now I know what happiness is Wish I’d known that from the start Sunlight through the trees in summer Endless masquerading like a flower as the dawn is breaking the memory is fading Touch me, is there no one to touch me It was easy to love me in my glamorous past As I leave you a shadow of the light I once was May my memory sleep at last
  • 15. Sinopsis: Es un musical basado en la música en la novela Les Misérables del poeta y novelista francés Victor Hugo. Jean Valjean, un campesino francés y ladrón (de una barra de pan), convicto; es liberado de la cárcel con permiso temporal y el decide romper con su pasado e intentar vivir una vida nueva desde cero; gracias a un amable obispo amable consigue dinero y confianza en si mismo, aprovecha al máximo la oportunidad, cambiando su nombre y finamente consigue convertirse en el dueño de una fábrica y alcalde. Cuando resucita el pasado criminal de Valjean y el Jefe de Policía, Javert, jura llevarlo ante la justicia, Valjean se ve obligado a renunciar a todo lo que ha trabajado y huir. Antes de hacerlo, le promete a Fantine, una ex trabajadora en su lecho de muerte, que él encontrará y cuidará a su hija Cosette. Años después, Valjean se ha preocupado por Cosette como padre, Javert aún lo busca, mientras la ciudad de París está viviendo la revolución por parte de hombre y mujeres como Marius, joven del que se enamora Cosette y viceversa. Las historias políticas y personales se entrelazan, y todas están llamadas a cuestionar su devoción por la libertad, el amor y la justicia.
  • 16. Mis temas favoritos en este musical son: “Estrellas”, “Otro día se va”, “La muerte de Fantine”, “Soñé una vida”, “Para mí”, “Sillas y Mesas”y “Sale el Sol” El papel que representaría en este musical seria el de Fantine como principal y chica de la fabrica como secundario ;) A este musical le concedo 5 estrellas porque jamas me he cansado de ninguno de sus temas a pesar de las múltiples veces que lo he oido, literalmente lo adoro.
  • 17. Creadores Productor: Cameron Mackintosh Libreto y Música: Claude - Michel Schonberg Dramaturgo: Alain Boublil Letrista: Herbert Kretzmer
  • 18. Estreno En la apertura de la producción de Londres, las críticas fueron negativas. Francis King del Sunday Telegraph describió el espectáculo como "un melodrama victoriano espeluznante producido con fastuosidad victoriana" y Michael Ratcliffe en The Observer apodó el espectáculo "un entretenimiento tonto y sintético", mientras que los estudiosos literarios condenaron el proyecto de convertir la literatura clásica en un musical. La opinión pública difería: la taquilla recibió pedidos récord. El compromiso de tres meses se agotó y las revisiones mejoraron La producción de Broadway se inauguró el 12 de marzo de 1987 y se prolongó hasta el 18 de mayo de 2003, cerrando después de 6.680 actuaciones. Es el quinto espectáculo de Broadway más largo de la historia y fue el segundo más largo en ese momento. El espectáculo fue nominado para 12 premios Tony y ganó ocho, incluidos Mejor musical y Mejor banda sonora original.
  • 20. Producción en España Los miserables han sido llevado a cabo en 3 ocasiones en España, comenzando en 1992 partiendo del Teatro Nuevo Apolo en Madrid, producida por José Tamayo y Plácido Domingo en asociación con Cameron Mackintosh siendo todo un éxito durante 2 años con un total de 625 funciones y 657.000 espectadores, la producción contó con Ken Caswell como director, Vicente Fuentes como director adjunto, David White como supervisor musical, Maria Luisa Castellanos como responsable del casting y Juan José García Caffi como director musical, parte de su elenco fueron actores con tanto renombre como Pedro Ruy- Blas como Jean Valjean, Miguel del Arco como Javert y Carlos Marín como Marius. La produccion del 2010 se estrenó en el Teatro Lope de Vega de Madrid y allí estuvo 1 año hasta que fue desplazada a Barcelona por el comienzo de El Rey León. Esta producción creada por Cameron Mackintosh para conmemorar los veinticinco años del musical fue producida por Stage Entertainment. Christopher Key fue el director asociado, mientras que Víctor Conde se hizo cargo de la dirección residente y Alfonso Casado se puso al frente de la orquesta como director musical. Las letras fueron adaptadas al castellano por Albert Mas-Griera. Ésta segunda producción contó con actores tan importantes como: Ignasi Vidal como Javert, Daniel Diges como Enjolras y Guido Balzaretti como Marius. La producción de 2013 tubo el objetivo de hacer gira por España en lugares como A Coruña, Santander, Valencia, Barcelona etc un total de 24 ciudades Algunos de los protagonistas de la anterior producción como Ignasi Vidal (Javert), Eva Diago (Madame Thénardier), Guido Balzaretti (Marius), Talía del Val (Cosette) o Lydia Fairén (Eponine) repitieron sus personajes en esta nueva etapa de Los miserables.
  • 21. Curiosidades - Les Misérables ha sido traducido a 22 idiomas diferentes. Las producciones han jugado en 44 países y en más de 349 ciudades. - La producción ha jugado más de 53,000 actuaciones profesionales dando una audiencia total de más de 70 millones de personas en todo el mundo. - La producción londinense de Les Miserables es el musical de más larga duración del mundo en el que tocó 7.602 actuaciones en el Palace Theatre antes de ser transferido al Queen's Theatre, donde se inauguró el 3 de abril de 2004. - Celebró la actuación número 12,000 el 25 de octubre de 2014. - Cada actuación implica unos 392 disfraces que constan de más de 5000 prendas y 85 pelucas. - Les Misérables ha ganado más de 140 grandes premios de teatro, incluyendo un Olivier, 8 Tonys, un Grammy y 5 Premios Helpmann. - Las barricadas se mueven 19,5 metros por espectáculo en el Queen's Theatre - La edición de Les Misérables Schools se lanzó en los Estados Unidos el 10 de mayo de 2001 en Holy Trinity High School, Hicksville, Nueva York y en el Reino Unido el 14 de octubre de 2002 en Stanwell School, Cardiff. Desde entonces, ha habido más de 4.000 producciones escolares en el Reino Unido, EE. UU. Y Australia, lo que lo convierte en el musical más exitoso que se haya producido en las escuelas
  • 22. El Fantasma de Ópera 1986
  • 23. Sinopsis Basado en la novela de terror de 1910 de Gaston Leroux, “El Fantasma de la Ópera” es un relato emocionante y romántico del legendario Phantom, un genio musical que vive en las profundidades de una majestuosa casa de la ópera en París. Rechazado por la sociedad por su horrible deformidad facial, toma a una prometedora joven soprano, Christine, bajo su ala y la prepara para la fama operística, al mismo tiempo que se enamora profundamente de ella. A medida que Christine crece cada vez más exitosamente, un joven apuesto de su pasado comienza a cortejarla exitosamente, el Fantasma desciende a una rabia de celos y aterroriza a la compañía de ópera con amenazas cada vez más peligrosas. Con un final muy personal que da a entender a cada espectador una lectura diferente. El puntaje de Andrew Lloyd Webber se dispara con melodías tan famosas como "Think of me", "All I ask of you", "The music of the nigh" y la canción principal, "The Phantom of the Opera".
  • 24. Mis temas favoritos en este musical son: “Phantom of the Opera”, “Masquerade”, “Angel of Music”, “the music of the night”y “Think of me”. En este musical interpretaría el papel de Meg Giry (la hermana de Christine) A este musical le otorgo 5 estrellas por banda sonora, puesta en escena y sinopsis.
  • 25. Creadores Director: Harold Prince Productor: Cameron Mackintosh Compositor / Libreto / Co- Orquestador: Andrew Lloyd Webber Coreografía escénica: Gillian Lynne Letrista: Charles Hart
  • 26. Historia de la Producción - Todo esto comenzó una mañana de 1984, cuando Andrew Lloyd Webber telefoneó a Cameron Mackintosh, para comentarle su intención de producir una versión teatral, sobre la  historia de amor del Fantasma de la Opera, que le había propuesto Ken Hill, intercalando piezas de Opera clásicas. Mackintosh reconoció desde el primer instante las enormes posibilidades del proyecto. - El proyecto quedó en suspenso hasta que Andrew logró dar con un ejemplar de la novela Le Fantome de l’Opera de Gaston Leroux, en una librería londinense y pudo imaginar que aquella historia podía dar mucho de sí, lejos de las típicas novelas de terror del siglo XIX. - El papel de Christine desde el principio estuvo asignado a Sarah Brightman, por aquel entonces esposa de Andrew - Lloyd Webber no terminaba de estar satisfecho con las letras que Richard Stilgoe había escrito y lo comentó con Cameron Mackintosh que propuso llamar a Charles Hart, un desconocido letrista que había ganado un concurso en el que Cameron actuó de jurado y le llamó la atención su trabajo. Le ofrecieron una melodía en una cinta y Hart la devolvió con tres letras distintas: “Look at us”, “Knowing him” y “Think of me”, que fue la aceptada como definitiva y su pasaporte para escribir las letras del musical, salvo algún verso del tema principal, escrito por Stilgoe. (Esto muestra que nunca se sabe donde ni cuando aparecerá tu oportunidad como artista, con el ejemplo de Charles Hart)
  • 27. - El papel de Fantasma finalmente recayó en Michael Crawford, que casualmente compartía profesor de canto con Sarah Brightman y un día al cruzarse con Lloyd Webber, éste le propuso reunirse para ver la posibilidad de participar en el musical que estaba escribiendo (A partir de ahora prestaré mas atención a las personas con las que me cruzo en las clases de canto ... hahahaha). Crawford pensaba que le querría para el papel del joven Raúl y no el del deforme y violento fantasma, pero reconoció que fue el papel al que quedará asociado de por vida. Crawford hizo toda una creación del personaje, que vió premiada con el Oliver y el Tony al Mejor Actor - La expectación en Broadway era también muy grande, pero cuando Lloyd Webber quiso imponer el trío protagonista (Dave Willetts,Claire Moore y Michael Ball), los sindicatos de actores americanos, se opusieron en redondo argumentando Sarah Brightman no tenía más mérito que el de ser la esposa del compositor, así que para ponerla a ella, mejor cualquier cantante americana. Lloyd Webber fue tajante y dijo que o era su señora la que estrenaba, o no había Fantasma en Broadway y ahí quedó la cosa. (Muy fuerte esto la verdad, qué buen marido) - El nerviosismo crecía y ninguna de las partes daba su brazo a torcer, pasaba el tiempo y finalmente, llegaron al acuerdo de que los sindicatos dejarían estrenar a Sarah Brightman, con la condición de que el próximo musical de Andrew en Londres, fuese estrenado por una actriz americana y así fue como Ann Crumb, protagonizó “Aspects of love“. - Finalmente se estrenó en New York el 26 de Enero de 1988, en el Majestic Theatre, donde permanece en cartel, convertido en el espectáculo musical más longevo de Broadway. Consiguió 7 premios Tony incluyendo el de mejor musical, mejor actor, mejor director y mejor actriz secundaria.
  • 28. Representaciones El fantasma de la ópera se ha representado en más de 30 países a lo largo del mundo. A pesar de estar basado en una novela escrita originalmente en francés, El fantasma de la ópera no se ha representado nunca en dicha lengua. En octubre de 2016, coincidiendo con el 30º aniversario del espectáculo, Stage Entertainment estuvo a punto de estrenarlo en el Théâtre Mogador de París, pero un incendio en el sótano del teatro unas semanas antes de comenzar las funciones hizo inviable continuar con el proyecto
  • 29. Producción en España En España no tuvo la suerte que merecía. Tardó 16 años en estrenarse en Madrid, en un momento en que los musicales se apoyaban en  nombres de famosos Jesucristo Superstar (Camilo Sesto), Evita (Paloma San Basilio), Jekyll & Hyde (Raphael), etc. mientras que con “El Fantasma de la Opera”, confiaron que se vendiese por sí misma como hizo “La bella y la bestia”, pero aguantó año y medio en cartel, lejos de las marcas de Londres o New York, pero poco habitual en España. Otro error fue la TRIPLE adaptación al español. Lloyd Webber sólo dejó publicar el CD en español del cast de México, que luego se cambió para el estreno en Madrid y se volvió a reescribir cuando se dobló para el cine. Camilo Sesto grabó por su cuenta y riesgo una versión en disco, que el propio Lloyd Webber no le autorizó a publicar. Raphael también anduvo tras los derechos para estrenar el musical en nuestro país, como Plácido Domingo, pero las condiciones de Lloyd Webber eran tan rígidas, que no permitía ninguna variación con respecto a la versión estrenada en Londres, de forma que resultaba carísima y todos desistieron hasta que Stage Enterteinment, la productora holandesa decidió traerla a España.
  • 30. Adaptación Cinematográfica En 2004, El fantasma de la ópera fue adaptado a la gran pantalla bajo la dirección de Joel Schumacher y protagonizado por Gerard Butler como Fantasma, Emmy Rossum como Christine, Patrick Wilson como Raoul, Minnie Driver como Carlotta, Miranda Richardson como Madame Giry, Jennifer Ellison como Meg Giry, Ciarán Hinds como Monsieur Firmin, Simon Callow como Monsieur André y Victor McGuire como Piangi. Debido a la gran cantidad de fragmentos cantados que tiene la película, se decidió que en España, Alemania, Francia e Italia fuese estrenada íntegramente doblada al idioma de cada país. La versión española contó con algunos de los actores que habían participado en la producción original de Madrid, incluyendo a Juan Carlos Barona como Fantasma, Julia Möller como Christine , Belén Marcos como Carlotta , David Venancio Muro como Monsieur André y Enrique Ferrer como Piangi . Junto a ellos, Paco Arrojo como Raoul, Yolanda Pérez como Madame Giry, Ana Esther Alborg como Meg Giry y Tony Cruz como Monsieur Firmin completaron el reparto. Las letras fueron adaptadas al castellano por María Ovelar, en una versión diferente a la realizada por Eduardo Galán para la puesta en escena de Madrid.
  • 31. “Love never dies” “Love never dies“, se estrenó en Londres el 9 de Marzo de 2010 y cerró antes de cumplir año y medio en cartel. En mi opinión había dejado el listón demasiado alto con El fantasma de la Opera y no pudo alcanzarlo ni superarlo, las expectativas era muy fuertes y las segundas partes ... no suelen ser buenas. Mejor ver únicamente la 1º parte.
  • 32. 25 Años La celebración del VEINTICINCO ANIVERSARIO del estreno del musical original en Londres, se hizo por todo lo grande, con una puesta en escena espectacular en el Royal Albert Hall, con un reparto inspiradísimo compuesto por Ramin Karimloo (Fantasma), Sierra Boggess (Christine) (Según el propio Andrew, Sierra es la mejor Christine que ha habido) y Hadley Fraser (Raúl).
  • 34. Sinopsis "Ten cuidado con lo que deseas" parece ser el tema recurrente en Stephen Sondheim y el musical inspirado en los Hermanos Grimm de James Lapine, Into the Woods. El cuento sigue las historias de : un panadero y su esposa que desean tener un hijo; Cenicienta que desea ir a la Fiesta del Principe y Jack (el de las habichuelas) que desea que su vaca le dé leche. Cuando el panadero y su esposa son visitados por la bruja del vecindario, quien les revela que ella maldijo a su familia para que fueran estériles, los dos emprendieron un viaje al bosque para revertir la maldición. También en el bosque, nos encontramos con Caperucita roja, que está tratando de visitar a su abuela; encontramos al lobo que quiere comérsela; a la hija de la bruja, Rapunzel; y los príncipes persiguiendo sus amores. Al final del acto I, todos han obtenido su deseo y aparentemente vivirán felices para siempre. Pero en el Acto II, cuando Jack les trae la visita de un Gigante enfadado, vemos cómo las consecuencias de sus acciones los persiguen de manera desastrosa. La comunidad debe unirse para salvarse unos a otros y a su reino, pero deben hacerse sacrificios.
  • 35. Mis canciones favoritas son: “Hello little girl” (al estilo Johny Depp), “Prologue” (esos 12 min cantando me encantan), “Agony” y “I know things now” El papel que representaría en este musical es el de Bruja (pasados los 35 años) y panadera. A este musical le otorgo 3 estrellas. Me parece muy entretenido y con grandes temas, sin embargo quizás se alarga demasiado.
  • 36. Creadores Dramaturgo: Jaime Lapines Letrista: Stephen Sondheim Compositor: Stephen Sondheim
  • 37. Estreno El musical debutó en San Diego en el Old Globe Theatre en 1986 y se estrenó en Broadway el 5 de noviembre de 1987, donde ganó varios premios Tony, incluyendo Mejor banda sonora, Mejor libro y Mejor actriz en un musical (Joanna Gleason), en un año dominado por The Phantom of the Opera (1988). El musical ha sido producido muchas veces, con una gira nacional en 1988, una producción en el West End en 1990, un concierto del décimo aniversario en 1997, un renacimiento en Broadway en 2002, un resurgimiento en Londres en 2010 y en 2012 como parte de la ciudad de Nueva York Serie de Shakespeare in the Park.
  • 38. Representaciones Fue representada en 1987 en Broadway seguido por una gira por todo Estados Unidos. Después fue llevado a West End en 1990. Tras estas producciones sólo le han seguido producciones en Londres y Broadway de nuevo, y en otros paises pero a pequeña escala; en 2014 Disney decidió a d a p t a r l a a l c i n e . Y recientemente, en el 2015 volvió al Off-Broadway.
  • 39. Adaptación Cinematográfica En el 2014 se realizó una adaptación cinematográfica de Disney dirigida por Rob Marshall y protagonizada por Meryl Streep, Emily Blunt, James Corden, Anna Kendrick, Chris Pine, Tracey Ullman, Christine Baranski y Johnny Depp. La película recaudó más de $ 213 millones en todo el mundo y recibió tres nominaciones a los Premios de la Academia y tres nominaciones al Golden Globe Award. (Personalmente a mi me encanta, me enamora y me parece una obra maestra, además me encantaría representarla o al menos verla en teatro, sin embargo soy la única persona que conozco que adora tanto ésta obra y especialmente su prólogo)
  • 41. Sinopsis "Aída" una princesa etíope, es capturada y llevada a Egipto como esclava. Un comandante militar, Radamés, lucha al dividirse entre su amor por ella y su lealtad hacia el faraón. Para complicar la historia un poco más, Radamés es objeto de amor por parte de la hija del Faraón, Amneris, aunque el no le corresponde.
  • 42. Mis temas favoritos en este musical son: “My strongest suit”, “The gods love Nubia”, “A step too far” y “Another pyramid” El personaje que representaría es el de Amneris A este musical le otorgo 4 estrellas, porque aunque no lo he visto en directo, solo la banda sonora ya me parece top.
  • 43. Creadores Musica: Elton John Letrista: Tim Rice Libretista: Linda Woolverton, Robert Falls y David Henry Hwang Produccion: Walt Disney Theatrical.
  • 44. Estreno The Legend of Aida tuvo su estreno mundial en el “Alliance Theatre en Atlanta”, Georgia, con la producción del 16 de septiembre al 8 de noviembre de 1998. La producción de Atlanta contó con Heather Headley (Aida), Hank Stratton (Radames) y Sherie Rene. Scott (Amneris). La producción presentó varias canciones que se cortaron de la producción final. La puesta en escena original de Atlanta concibió la obra con un decorado casi vacío, mostrando solo una pieza de oro en forma de pirámide de seis toneladas en el centro. Impulsados por controles hidráulicos, los lados e inferior de la pirámide se podia girar y girar para sugerir varios lugares, como una popa de barco o una tumba. Sin embargo, la pieza, construida a un precio de casi $ 10 millones, con frecuencia se rompió, y un nuevo diseñador de producción fue contratado para Chicago. Nada del diseño original del set de Atlanta permaneció en la nueva producción. Aida se estrenó en Broadway el 23 de marzo de 2000, presentando 1,852 representaciones hasta el 5 de septiembre de 2004 (34º musical de Broadway de más larga duración).
  • 45. Aida fue nominada para cinco Premios Tony y ganó cuatro en 2000, incluyendo Mejor Banda Musical y Mejor Interpretación de una Actriz Principal. Heather Headley originó el papel principal de Aida. Headley ganó el Premio Tony y el Premio Drama Desk a la Mejor Actriz en un Musical en 2000 por su actuación en este papel. Headley también recibió grandes elogios de la crítica por su actuación. Aida también fue nombrada por la revista Time en 2000 como una de las diez mejores producciones teatrales del año. La grabación del elenco Aida (2000 Original Broadway Cast) ganó el Premio Grammy al Mejor Álbum de la Muestra Musical. Una canción de Aida, "Written in the Stars" (grabada y cantada por Elton John y Leann Rimes) alcanzó el Nº2 en las listas de música contemporánea para adultos Billboard de EEUU. Y la número 1º en las listas contemporáneas canadienses. Considerado por sus productores como un éxito financiero, Aida on Broadway recuperó su inversión en 99 semanas y generó una ganancia de $ 12 millones.
  • 46. Historia de la Producción La versión original de la ópera de Leontyne Price fue adquirida por Disney con la intención de que se convirtiera en una película animada, pero nunca se hizo. El artista de esa pieza, Ben Balistreri, ha declarado que "Esto no era más que una tarea de clase dada por Frank Terry cuando estaba en Cal Arts en 1996 ... Frank trajo un recorte de periódico que decía que Disney y Elton John vamos a hacer un musical animado de Aida y nuestra tarea fue crear una alineación de los personajes principales y darles todos los acompañantes del estilo de Disney ". Tras el éxito de la versión teatral, Disney comenzó a planear una gran adaptación cinematográfica de acción en vivo. A partir de 2007, Beyoncé Knowles iba a protagonizar el papel principal, junto a Christina Aguilera como Amneris, con una fecha de lanzamiento de 2010. Sin embargo, no han aparecido más informes de la producción de la adaptación desde entonces. En 2010, Whitney Houston iba a protagonizar el papel principal, junto a Sheena Easton como Amneris y Kenny Loggins como Radamés.
  • 47. Representaciones El musical se emitió entre 2002-2003 y 2006-2007 durante dos giras nacionales de Estados Unidos, y también se presentó en producciones internacionales que se presentaron en 20 países diferentes, y todavía se realiza en producciones internacionales, teatros regionales, universidades y escuelas secundarias. La gira First National fue nominada para nueve premios National Broadway Theatre (ahora "Touring Broadway Awards") y ganó cinco premios, entre ellos Mejor musical, Mejor dirección, Mejor actor y Mejor actriz. La primera producción internacional de Aida corrió en Scheveningen, Países Bajos. El espectáculo se desarrolló del 10 de marzo de 2001 al 18 de marzo de 2003 y se realizó en holandés. También ha habido producciones de Aida en Alemania, Suiza, Japón, Corea del Sur, Uruguay, Australia, Filipinas, México, Croacia, Perú, Argentina, Estonia, Canadá, Hungría, Brasil, Suecia, Dinamarca, China e Israel. Aida debuta en mayo de 2012 en Nueva Zelanda en St Peter's School (Cambridge). La producción japonesa original se ha vuelto a abrir y actualmente se está reproduciendo en Osaka, Japón. Ha sido traducido a 14 idiomas: alemán, italiano, japonés, coreano, holandés, español, estonio, francés, húngaro, croata, portugués, sueco, danés y hebreo. Aida nunca ha sido presentada profesionalmente en Londres ni en ninguna otra parte del Reino Unido, el país de origen de su compositor y letrista, aunque se ha lanzado para licencias de aficionados desde 2011.
  • 48. Curiosidades Durante la carrera de Chicago en el Cadillac Theatre, el 13 de noviembre de 1999, un contratiempo establecido durante los momentos finales de la actuación hirió a las estrellas Headley y Pascal. Según un informe de un testigo ocular, mientras los dos actores eran transportados en una "tumba" en forma de caja suspendida en el clímax del espectáculo, la pieza fragmentaria se rompió de su soporte y se hundió aproximadamente a ocho pies del escenario (Que medito joder ...). Un comunicado de prensa posterior del publicista de la serie declaró que Headley y Pascal sufrieron lesiones menores y fueron llevados al Northwestern Memorial Hospital para su examen. Ambos fueron dados de alta del hospital unas horas más tarde. A partir de ese momento, la tumba permaneció en el suelo. (Del suelo no pasa hahahahaha)
  • 50. Sinopsis La historia se centra en Kim, una joven de 17 años que emigra de su aldea, arrasada por el ejército americano y llega a Saigon en busca de trabajo, siendo  obligada a prostituirse con los soldados que acuden al club Dreamland en busca diversión. Allí conoce a Chris, que no es muy partidario de la situación que vive a su al rededor, y ambos se enamoran tras la primera noche juntos. Se casan y planean vivir juntos en EEUU, pero Chris es llamado urgentemente de su base y al llegar es obligado a subir en un helicóptero rumbo a Estados Unidos, ya que Saigon se ha convertido en un lugar peligroso y Estados Unidos ordena repatriar todas sus tropas. Chris no puede despedirse de Kim, que queda sola, aunque no del todo, ya que aún no sabe que está embarazada. Pasan los años y Kim protege a su hijo, repudiado por sus compatriotas, por ser un “hijo de la guerra”, mientras ella espera que un día vuelva su padre para darles una vida mejor. Chris, terminadada la guerra, no consigue volver a Vietnam y finalmente se casa con Ellen, que intuye que hay algo del pasado de Chris que ignora, (él sufre pesadillas nocturnas en las que nombra a una tal Kim). Cuando Chris descubre que Kim sigue viva y tiene un hijo va con Ellen a Saigon a por ellos. Finalmente Kim se verá obligada a darle a su hijo en pos de una vida mejor para el pequeño; ademas Chris es tajante en cuanto a estar casado con Ellen. Después de remendar el tema de su hijo Kim siente que ya no tiene razones para vivir y prefiere suicidarse.
  • 51. Las canciones que mas me gustan son: “Id give my life for you”, “The last night of the world”, “I still believe”, “The movie in my mind”, “Too much for one heart” y “Sun and moon”, vaya todas las canciones prácticamente El personaje que representaría es el de Ellen. A este musical le otorgo 5 estrellas, es perfecto en todos los sentidos.
  • 53. Historia de la Producción La idea de Miss Saigon, le vino a Schönberg al descubrir en un periódico la foto de una madre vietnamita,  renunciando a su hijo al que despedía resignada, aunque con los ojos arrasados en lágrimas porque se marchaba a Estados Unidos, para vivir con su padre, ex-soldado de la guerra de Vietnam, que podría darle una mejor alternativa de vida. La foto y el lema del musical fueron “El último sacrificio”. Con esta idea en mente y como referente “Madame Butterfly”, la ópera de Puccini, en la que una gheisa pasa toda su vida esperando el regreso de un americano con el que tuvo un romance. Schönberg y Boublil se embarcaron en escribir este musical, mientras buscaban con Cameron MackIntosh el reparto ideal. Sabían que el personaje de Kim es la pieza angular de la obra y tenían muy claro el perfil de actriz/cantante que debía interpretarlo. Recorrieron el planeta haciendo castings a gente con rasgos orientales, hasta que al final se quedaron con dos candidatas, Lea Salonga y Monique Wilson que fueron fichadas como titular y alternante.
  • 54. Estreno El musical se estrenó el 20-09-1989 en el Drury Lane Theatre (Londres), con Lea Salonga (Kim), Jonathan Pryce (Engineer), Simon Bowman (Chris), Peter Polycarpou (John) y Claire Moore (Ellen), con gran éxito, llegando a superar las 4.200 representaciones en los diez años que estuvo en cartel.
  • 55. Representaciones Fue exportado a Broadway en 1991, envuelto en una enorme polémica desatada por el sindicato de actores americanos, que se oponía a que un inglés como Jonathan Pryce interpretase a un oriental, (había que maquillarlo para “rasgarle los ojos”) y Lea Salonga una filipina; dos perfectos desconocidos para el público americano, protagonizasen el musical, exigiendo que se dieran los papeles protagonistas a intérpretes americanos, a lo que Mackintosh se opuso rotundamente. “Miss Saigon” consiguió tres Premios, al mejor actor y actriz protagonistas en un musical (Jonathan Pryce y Lea Salonga), y el de mejor actor de reparto en un musical (Hinton Battle). Miss Saigon sigue siendo uno de los musicales emblemáticos de Broadway, permaneciendo tras su estreno casi diez años en cartel y superando las 4.000 representaciones, se ha colocado en el puesto número diez de los más longevos de Broadway
  • 56. Adaptación Cinematográfica Tras el éxito en cine de “Los Miserables, la película”, en el 2012 Cameron Mackintosh declaró que si superaba los 500 millones de dólares de recaudación, llevaría al cine “Miss Saigon”, incluso se comentó que había hablado con Hugh Jackman para uno de los papeles, pero todo quedó aparcado. En vez de la película, Cameron MackIntosh se embarcó en una nueva producción del musical, a estrenar en Mayo de 2014 en el Prince Edward de Londres, dirigida por Laurence Connor, con Alfonso Casado como director musical y contando con Jon Jon Briones (Engineer), Eva Noblezada (Kim), Alistair Brammer (Chris), Tamsin Carroll (Ellen), Hugh Maynard (John), Kwang-Ho Hong (Thuy) y Rachelle Ann Go (Gigi), que tuvo mucho éxito. (Yo he visto esa producción y es maravillosa, me encantó y quiero comprármela en Blu Ray) Para celebrar el 25 aniversario del estreno se montó una gala especial conmemorativa que se grabó en CD, DVD y Blu Ray.
  • 58. Sinopsis Basado en el clásico thriller de Robert Louis Stevenson, Jekyll & Hyde es la apasionante historia de una mente brillante que se pervierte mediante un medicamento. En un intento de curar la enfermedad mental de su padre enfermo separando "bueno" de "malvado" en la personalidad humana, el talentoso Dr. Jekyll crea inadvertidamente una personalidad alternativa de maldad pura, apodado Mr. Hyde, que causa estragos en la ciudad de Londres asesinando a todos las personas que no le han apoyado en su vida como Dr. Jekyll. Mientras su prometida Emma se vuelve cada vez más temerosa por su prometido, una prostituta, Lucy, se encuentra peligrosamente involucrada con el médico y su alter ego. Luchando por controlar a Hyde antes de que de él se haga cargo para siempre, Jekyll debe buscar apresusadamente una cura para el demonio que ha creado en su propia mente.
  • 59. Mis temas favoritos en este musical son: “This is the moment”y “Someone like you” El papel que me gustaría representar en este musical es el de la prostituta Lucy A este musical le otorgo 3 estrellas, la competencia es muy fuerte.
  • 60. Creadores Compositor: Frank Wildhorn Director: Robin Phillips Libreto y letrista: Leslie Bricusse
  • 61. Estreno El compositor Frank Wildhorn con Steve Cuden escribieron la adaptación teatral con la música y canciones pero el estreno en Broadway se iba retrasando ya que no encontraban productor que financiara el musical para estrenarlo en New York. Finalmente Wildhorn embarcó en el proyecto al también compositor Leslie Bricusse, y en Mayo de 1990 se estrenó en Houston, tras haber sido completamente reescrita por Bricusse. El mismo año 1990, con objeto de promocionar el musical a la vez que obtener cierto respaldo económico, se grabó un CD, con algunas canciones escogidas de la versión estrenada, encargándose Linda Eder de las canciones de Lucy y Emma, recurriendo a Colm Wilkinson para que interpretase los papeles de Jekyll y Hyde. (Vaya basura no? solamente 2 personas grabando a los 4 personajes principales ... no se vaya ... yo no lo compraría creo hahahaha) Los autores seguían sin encontrar la vía para estrenar en Broadway y en 1994 decidieron grabar un nuevo CD doble con el  titulo de Jekyll and Hyde – The Ghotic Musical Thriller – The complete work, con Anthony Warlow (que nunca interpretó el papel) como Jekyll y Hyde, Linda Eder como Lucy y Carolee Carmello como Emma. Con el apoyo del nuevo CD volvieron a estrenar en Houston en Enero de 1995, una nueva versión con algún retoque de canciones, y en Febrero de 1995 la llevaron a Seattle, hasta que en Agosto de 1995, se embarcaron en una producción de gira, que llevaron por Norteamérica, hasta  Abril de 1996. Finalmente, en Abril de 1997, tras otra reescritura de la obra y cambio de algunos temas, se estrenó en Broadway, con Robert Cuccioli como Jekyll y como Hyde, Linda Eder fue Lucy, mientras que Christian Noll fue Emma. Se dio la casualidad de que Brad Oscar y Emily Skinner debutaron en Broadway con esta obra.
  • 62. Representaciones - Curiosamente el musical todavía no se ha estrenado en el West End, como tal, aunque ha conocido giras por Inglaterra con diferentes montajes y repartos, aunque nunca en una producción grande en el West End de Londres. - El musical fue grabado en vivo cuando estaba a punto de ser retirado de cartel, con David Hasselhoff que era quien estaba interpretando en aquel momento al dual personaje central.(vi esta representación y me encantó el, y me gusto mucho la obra, pero sobre todo me gusto el numero en el que canta siendo al mismo tiempo bueno y malo) Posteriormente se publicó en DVD y da la casualidad de que sólo en Brasil, se hizo una tirada de estos DVDs que se vendieron en kioscos y llevaban subtítulos en español y portugués. Todas las demás versiones no llevan ningún tipo de subtítulo. (A mi me tocó verlo con subtítulos en inglés, ahora entiendo porqué)
  • 63. Producción en España En España fue la apuesta de Raphael por el musical, que se embarcó con el productor Luis Ramírez en la obra, interpretando los dos papeles, acompañado de Marta Ribera como Lucy y Margarita Marbán como Emma, que estrenaron en Septiembre de 2000, saliendo luego de gira por España y publicando un CD con las canciones más representativas del musical, interpretadas por el reparto titular del estreno.
  • 64. Curiosidades El caso de Emily Skinner es curioso, ya que estando en  las funciones previas al estreno oficial, Linda Eder sufrió una laringitis y no podía cantar, mientras que la sustituta Skinner, no conocía los movimientos del personaje, ni se le había hecho el vestuario y no se le podía ajustar el de Linda Eder, ya que era mucho más alta, así que se decidió que Eder daría la cara e interpretaría en escena, mientras que Skinner cantaría desde bambalinas. Una vez repuesta Eder, Emily quedó como sustituta de los dos pálpeles femeninos, tanto de Lucy como de Emma.
  • 65. La bella y la bestia 1993
  • 66. Sinopsis Una hechicera disfrazada de plebeya transforma a un príncipe cruel y vanidoso en una horrible bestia, y a todos los otros habitantes del castillo en el trabajo que desempeñaban; tan solo le deja una forma de revertir la maldición, enamorarse y ganarse el amor verdadero de una joven. Bella, una hermosa amante de los libros, extraña para sus conciudadanos, se encuentra con la Bestia cuando llega a su castillo para suplicar por la libertad de su padre, la bestia accede a acogerla a ella a cambio de su padre. A medida que la tensión sobre su encarcelamiento se intensifica en la ciudad, estimulada por Gaston, el amante egoísta que busca la mano de Bella en matrimonio, la relación entre Belle y la Bestia crece, dando lugar a un conflicto emocional y transformador.
  • 67. Mis temas favoritos en este musical son: “Un cambio en mi”, “Bella”, “Yo”, “Hogar”, “Gastón”, “Qué Festín”, “Si no puedo amarla” y “Ser humano otra vez”. En este musical, y siguiendo los pasos de mis actrices preferídas, representaría el papel de Babette. A este musical le otorgo 5 estrellas, por las canciones nuevas añadidas que me encantan y por la increíble puesta en escena.
  • 68. Creadores Musica: Alan Menken Letrista: Tim Rice, Howard Ashman Libreto: Linda Woolverton
  • 69. Estreno La Bella y la Bestia fue una producción conjunta de Theatre Under The Stars y Disney Theatricals. Se basa en la película de 1991 de Disney del mismo nombre. Siete nuevas canciones fueron escritas para el escenario musical. Se estrenó en el Music Hall, Houston, Texas, desde el 28 de noviembre de 1993 hasta el 26 de diciembre de 1993.
  • 70. Representaciones El musical se estrenó en Broadway en el Palace Theatre el 18 de abril de 1994 y se mantuvo hasta el 5 de septiembre de 1999, y se transfirió al Teatro Lunt- Fontanne el 11 de noviembre de 1999, con una fecha oficial de apertura el 16 de noviembre de 1999. El musical se cerró el 29 de julio de 2007 después de 46 avances y 5.464 actuaciones, y es la octava producción más larga de Broadway en la historia. En 1994 recibió el Tony Award por el mejor diseño de vestuario. La producción de Broadway se cerró para dar paso a la próxima aventura musical de Disney, “La Sirenita”. La producción del West End se estrenó en el Dominion Theatre de Londres el 29 de abril de 1997 y se cerró el 11 de diciembre de 1999. Ganó el Premio Olivier como el Mejor Nuevo Musical de 1998. El musical ha recaudado más de $ 1.4 mil millones en todo el mundo y se ha presentado en trece países y 115 ciudades. También se ha convertido en una opción popular para producciones de la escuela secundaria.
  • 71. Producciones en España 1999 La primera producción en España, una réplica exacta del montaje de Broadway, se estrenó el 2 de diciembre de 1999 en el Teatro Lope de Vega de Madrid, de la mano de Disney Theatrical, MAT Theatrical y Stage Entertainment). La inversión total ascendió a 800 millones de pesetas (más de 4,5 millones de euros). El elenco original lo encabezaron Xenia Reguant como Bella (posteriormente reemplazada por Julia Möller), Carlos Marín, (posteriormente reemplazado por Joe Luciano), Lisardo Guarinos como Gastón (posteriormente reemplazado por Manuel Bandera),Víctor Ullate Roche como Lefou (posteriormente reemplazado por David Mur), Germán Torres como Lumière, Kirby Navarro como Sra. Potts, David Venancio Muro como Dindón, Dulcinea Juárez como Babette, Laura Inclán como Madame de la Grande Bouche, Miguel de Grandy como Maurice y Pedro Pomares como Monsieur D'Arque. Entre los niños que pasaron por la compañía para dar vida a la tacita Chip estuvo Ricardo Gómez. Después de una exitosa andadura de 27 meses y aproximadamente 900 representaciones, durante las cuales fue visto por más de un millón de espectadores, La bella y la bestia bajó el telón el 3 de marzo de 2002, convirtiéndose en el musical de mayor permanencia en cartel en Madrid hasta la fecha.
  • 72. 2007 El 3 de octubre de 2007, un segundo montaje producido por Stage Entertainment se estrenó en el Teatro Coliseum de Madrid. Esta nueva puesta en escena, que había debutado dos años antes en Países Bajos, incluyó la canción "Un cambio en mí", escrita especialmente por Alan Menken y Tim Rice. El reparto contó con Julia Möller repitiendo su papel de Bella (posteriormente reemplazada por María Adamuz), David Ordinas como Bestia, Pablo Puyol como Gastón, Raúl Peña como Lefou, Armando Pita como Lumière, Angels Jiménez como Sra. Potts (posteriormente reemplazada por Rita Barber), Esteban Oliver como Dindón, Silvia Luchetti como Babette, María José Oquendo como Madame de la Grande Bouche y Lorenzo Valverde como Maurice. El musical realizó su última función en Madrid el 11 de enero de 2009 y a continuación fue transferido a Barcelona, donde estuvo 1 año, con Daniel Anglès como director residente y algunos cambios en el reparto. Entre Madrid y Barcelona, esta segunda producción realizó aproximadamente 600 funciones a lo largo de más de dos años de representaciones. 2012 En 2012, la versión de Stage Entertainment volvió a los escenarios españoles para realizar su primera gira nacional.8 El tour se estrenó oficialmente el 6 de septiembre de 2012 en el Teatro Calderón de Valladolid y finalizó el 15 de septiembre de 2013 en el Centro de las Artes Escénicas y de la Música de Salamanca, El reparto estuvo liderado por Talía del Val como Bella, Ignasi Vidal como Bestia, Daniel Diges como Gastón (posteriormente reemplazado por Roger Berruezo),9 Raúl Peña repitiendo como Lefou, Diego Rodríguez como Lumière, Mone como Sra. Potts, Frank Capdet como Dindón (sustituido temporalmente por Ángel Saavedra entre febrero y abril de 2013), Marta Capel repitiendo como Babette, Eva Diago como Madame de la Grande Bouche y Enrique R. del Portal como Maurice. Entre las tres producciones españolas de La bella y la bestia que ha habido hasta la fecha, se han llevado a cabo 1.948 funciones y el número total de espectadores supera los 1,7 millones.
  • 74. Sinopsis Basado en la ópera “La Bohème” de Puccini, Rent sigue los altibajos de un año en la vida de un grupo de amigos yonkis y artísticos que viven en el East Village de Manhattan. Mark, un aspirante a director de cine, lucha por encontrar su lugar en el mundo; su compañero de habitación, Roger, un músico con SIDA, se pregunta cómo dejará su marca antes de morir. Mimi y Angel buscan el amor verdadero mientras enfrentan la dura realidad de la vida como jóvenes con SIDA, mientras que la profesional Joanne busca la fidelidad de su novia, la extraña artista del performance Maureen. Los sueños, las pérdidas y las historias de amor del grupo se entrelazan a través de la narración del musical para pintar un deslumbrante y emocional retrato del arenoso mundo bohemio de la ciudad de Nueva York a fines de la década de 1980, bajo la sombra del VIH y la homosexualidad.
  • 75. Mis temas preferidos en este musical son: “Seasons of love”, “Take me or leave me” y “One song glory”, todas ma gustan salgo “I should tell you” que se me hace eterna! En este musical interpretaría el papel de Moureen. A este musical le otorgo 4 estrellas.
  • 76. Creadores Compositor, Letrista y Libretista: Jonathan Larson
  • 77. Historia de la Producción Todo comenzó con un hombre llamado Billy Aronson, una figura entre bastidores en la creación del musical. Aunque desde el principio se separó del proyecto, fue él quien llevó la idea a Larson: para volver a visualizar la ópera clásica La Bohème y colocarla en las calles de la ciudad contemporánea de Nueva York. Aronson llegó a Nueva York en 1983 después de estudiar drama en la Universidad de Yale. Vivía en Hell's Kitchen, justo en la calle del Lincoln Center, y asistía a la ópera en su tiempo libre, enamorándose de La Bohème en particular. "Como no escribo música, busqué un compositor y estuve afiliado a Playwrights Horizons, así que Ira Weitzman, el director de teatro musical de allí, me recomendó dos compositores, uno de los cuales era Jonathan Larson". Estaba pensando en una historia con algunos personajes, como los de La Bohème. Dijo: 'No, esto es para nuestra generación ... He estado esperando la oportunidad de llevar la generación de MTV,' que entonces nos llamaban ', al teatro. Ninguno de los que van al teatro les gusta MTV o le gusta la música rock , y tenemos que cambiar eso, y esto lo hará".
  • 78. Es sorprendente, mirando hacia atrás lo clarividente que fue al respecto ". Aunque la cinta de cassette que grababan de muestra se completó, con el amigo de Larson, Roger Bart, cantando en algunos de las primeras demos, Aronson tuvo problemas para comprometerse sin la promesa de devolución en efectivo. El dúo suspendió el proyecto por un año o dos, pero Larson fue firme. Él quería terminar la pieza ... solo. "Ciertamente no quería que esas canciones se desperdicien", explica Aronson, "y se puso a trabajar en ello. Hicimos un acuerdo. Tuvimos la previsión de poner una carta de acuerdo entre nosotros para que, si sucediera algo, Obtuve crédito y compensación porque todavía quería usar las tres canciones, y luego se fue solo. Me enviaba cintas y guiones a lo largo de los años, y cada vez era mejor. Es decir, me sorprendió. Estaba claramente inspirado ". Cuando el New York Theatre Workshop estaba haciendo una transición de alquiler de espacio en West Village a una nueva casa de la compañía en 1992 (su espacio actual en 79. E. 4th Street), Larson pasó su bicicleta por el teatro mientras realizaban renovaciones y pensaban que era el lugar perfecto para que Rent cobrara vida. Dio la casualidad de que James C. Nicola, el director artístico de NYTW, y su equipo estaban buscando una pieza que hablara con East Village para honrar a la comunidad existente y dar la bienvenida al público al nuevo vecindario. "Bueno, fue fortuito", dice James C. Nicola "Se asomó y vio a su viejo amigo George Xenos, que era nuestro gerente de producción en ese momento que supervisaba la renovación, y dijo: 'Este va a ser un gran espacio, y este sería un gran lugar para mi nuevo musical. ¿Qué hago? George le dijo que lo dejara en nuestras oficinas en la calle 42 para que lo mirara, y lo hizo. Así que era un guión y una cinta de casete de Jonathan tocando su piano eléctrico y cantando el score, y ese fue el primer encuentro . Desde la primera escucha de la cinta fue bastante claro que esto era exactamente lo que estábamos buscando: un proyecto sobre East Village, sobre los jóvenes que vivían aquí en ese momento y sobre mucho más. Y [era escrito por] este increíblemente talentoso joven compositor, letrista y escritor de libros ". Entre los muchos galardones obtenidos por el musical destacan cuatro premios Tony (incluido Mejor Musical), cinco Drama Desk y el premio Pulitzer en 1996.
  • 79. Estreno Desde una lectura inicial en escena en 1993 hasta un taller de dos semanas en 1994 y su producción completamente en escena en el 25 de Enero de 1996, fue el primer musical que New York Theatre Workshop produjo. Las cosas se movieron rápidamente. Después de su ejecución en el Taller, Rent se trasladó al Nederlander y se presentó en Broadway el 16 de abril de 1996. Se inauguró 13 días después, el 29 de abril. Anthony Rapp, Adam Pascal, Taye Diggs, Wilson Jermaine Heredia, Jesse L. Martin, Idina Menzel, Daphne Rubin-Vega y Fredi Walker-Browne - entonces relativamente desconocidos que ahora se han disparado al estrellato del éxito de Rent - fueron los ocho primeros actores en representar estos personajes.
  • 80. Representaciones Desde su estreno en Nueva York, Rent ha podido verse en numerosos países a lo largo de todo el mundo incluyendo Canadá, Japón, España, Reino Unido, Australia, Argentina, Gira por Norteamérica etc y ha sido traducido a multitud de idiomas.
  • 81. Adaptación cinematográfica En el 2005 se realizó la adaptación cinematográfica del musical, dirigida por Chris Columbus y protagonizada por la mayoría del reparto original de la producción en Broadway. Las únicas actrices nuevas fueron Rosario Dawson como Mimi y Tracie Thoms como Joanne. Daphne Rubin-Vega, quien interpretó a Mimi en el montaje original en teatro, estaba embarazada cuando se rodó la película, mientras que Fredi Walker, la Joanne original, declinó la oferta de volver a interpretar el personaje porque pensó que ya era demasiado mayor para el papel y la sustituyo la gran Idina Menzel.
  • 82. En España 1999 En España se estrenó el 4 de noviembre de 1999 en el Teatre Principal de Barcelona, con producción de Focus y Rock & Pop (actualmente Stage Entertainment), y un presupuesto de 108 millones de pesetas (cerca de 650.000 euros). Abby Epstein, quien ya había estado al frente del espectáculo en México, se hizo cargo de la dirección en la versión española, que al igual que en otros países, fue un montaje clónico del original, con coreografía de Christine Bandelow y dirección musical de Xavier Navarro. El reparto estuvo encabezado por Daniel Anglès como Mark, Pablo Puyol y Ignasi Vidal alternándose como Roger, Sandra de Victoria como Mimi, Miquel Fernández como Collins, Jano Fuentes como Angel, Manuela Nieto como Maureen, Damaris Martínez como Joanne y Jorge Fernández-Hidalgo como Benny. Rent realizó su última función en Barcelona el 26 de marzo de 2000 y a continuación emprendió una gira por algunas ciudades españolas, finalizando con una temporada limitada en el Teatro Coliseum de Madrid entre el 10 de octubre y el 26 de noviembre de 2000. 2016 Coincidiendo con el 20º aniversario de su debut en el Off- Broadway, Rent regresó a Barcelona con una nueva puesta en escena dirigida por Daniel Anglès y adaptada por primera vez al catalán, (no tengo nada mas que decir).
  • 84. Sinopsis Una animada adaptación teatral de la película de Disney premiada en 1994, “The Lion King. Es la historia de un joven príncipe león que vive en la sabana Africana. Nacido en la familia real, el precoz cachorro Simba pasa sus días explorando las extensas praderas de la sabana con su amiga Nala e idolatrando a su padre, el rey Mufasa, mientras evade juvenilmente la responsabilidad que su posición en la vida requiere. Cuando una tragedia impensable, orquestada por el malvado tío de Simba, Scar, se lleva la vida de su padre, Simba huye lejos de su hogar, dejando atrás su pérdida y la vida que conocía. Acompañado de sus dos amigos divertidos e inseparables, Timón y Pumba, Simba comienza una nueva vida al estilo Hakunna Matata. Pero cuando el peso de la responsabilidad y una súplica desesperada de su hogar, ahora devastadopor la hambruna y la sequía, le acechan, Simba deberá enfrentarse a sus miedos y cumplir su destino de ser rey. Una vibrante y emocionante historia de los grandes creativos de Disney, The Lion King es una historia de amor y redención basada en la mítica obra de teatro “Hamlet”, de William Sheakspeare.
  • 85. Mis temas favoritos en este musical son: “Noche sin fin”, “Nuestro Hogar”, “Ciclo Vital” y “Preparaos”. El papel que representaría como mujer de raza blanca en este musical seria ... mujer césped hahahahah, Shenzi seria mi personaje. A este musical le concedo 5 estrellas (Gracias a este musical me decidí a embarcarme en la carrera como actriz de musicales, prácticamente lloré en “El Ciclo Vital”, siempre agradeceré que mi colegio organizara esa excursión para ir con mi familia)
  • 86. Creadores Música: Elton John Letrista: Tim Rice Director: Julie Taymor Dramaturgos: Roger Allers, Irene Mecchi
  • 87. Estreno Estrenado en Broadway el 13-11-1997 y en Londres en 1999, continúa en cartel en ambas ciudades a fecha de hoy. Consiguió el Tony al mejor musical. Su puesta en escena sigue siendo una de las más novedosas de los últimos años y el número de arranque de la obra “Circle of life” alcanza cotas de espectacularidad difícilmente superables. Ya se ha convertido en el musical que ha recaudado más dinero en la historia de Broadway y pronto alcanzará el tercer lugar de los espectáculos más longevos de Broadway, o sea los que llevan más tiempo representándose ininterrumpidamente con sus más de 7.000 funciones, y 18 años en cartel, lejos aún del número uno que sigue ocupando “The Phantom of the Opera” con 11.500 funciones y que en Enero de 2015 cumplió 27 años representándose en el Majestic Theatre de Broadway.
  • 88. Representaciones La obra ha sido representada en mas de 15 países incluyendo Francia, Brasil, China, Singapore, Alemania etc. Ha realizado giras por Japón y Reino Unido y 2 giras por EEUU. Próximamente se realizarán audiciones para una nueva gira internacional.
  • 89. Producción en España En España había sido un proyecto largamente acariciado, pero siempre se argumentaba que no había teatro suficientemente grande como para poder ponerla en escena y a la vez hacerlo rentable, confiando con la construcción de un nuevo teatro que se iba retrasando más y más y que nunca llegó a construirse.  Finalmente, Stage Enterteinment España reformó el Teatro Lope de Vega y se estrenó el 21 de Octubre de 2011 la versión española de este musica, en una adaptación de Jordi Galcerán, que contó con un reparto de actores escogido de todo el mundo, estuvo liderado por Carlos Rivera como Simba, y Sergi Albert en el papel del villano, Scar. Entre el 1 de abril y el 8 de junio de 2014, Esteban Oliver fue seleccionado para ponerse en la piel de Zazu en la producción neoyorquina de El rey león, convirtiéndose en el primer actor español en dar el salto de la Gran Vía a Broadway
  • 91. Sinopsis Sophie está lista para casarse con su prometido Sky, excepto por una cosa: nunca ha conocido a su padre y quiere que esté presente en su gran día. Ella decide invitar a escondidas a tres hombres que descubre en el diario de su madre correspondiente al verano en el que se quedó embarazada de ella, creyendo que nada mas ver a su padre le reconocerá, pero cuando todos llegan, Donna, la madre de Sophie, se angustia. Mientras Sophie y sus 2 amigas, Sky, Donna y sus 2 amigas, y los tres posibles padres se preparan para el gran día, las emociones se disparan y abundan las sorpresas.
  • 92. Mis temas favoritos de Mamma Mia son: “Our last summer”,“Super Trouper”, “Does your mother know?”, “The winner takes it all” y “Chiquitita” (Mi padre nos puso a mi amiga Marta y a mi esta canción en un formato karaoke en el ordenador cuando teníamos 9 años y nos encantaba cantarla, y le cogí un poco de manía porque mi padre siempre decía que Marta cantaba mejor que yo ... cosa que es cierta pero me frustraba hahahaha) El papel que representaría en este musical es el de Tanya si tuviera mas de 35 años y Sophie hasta los 25. A este musical le otorgo 3 estrellas, porque tiene temas chulos y tal pero ... los hay mejores.
  • 93. Creadores Música: Benny Andersson y Björn Ulvaeus Letristas: Benny Andersson y Björn Ulvaeus Libretista: Catherine Johnson
  • 94. Historia de la Producción MAMMA MIA! está basado en las canciones del popular grupo sueco ABBA, que permaneció activo desde 1972 hasta 1982, conviertiéndose en una de los grupos de musica mas conocidos a nivel internacional de todos los tiempos. Judy Craymer tuvo la idea de realizar un musical a partir de las canciones de ABBA cuando conoció a Björn Ulvaeus y Benny Andersson, mientras estaban trabajando junto a Tim Rice en CHESS. Fue la canción "The Winner Takes It All" la que le sugirió la idea del gran potencial teatral que tenían las canciones del grupo. Los miembros de ABBA no estaban demasiado entusiasmados con la idea, pero finalmente Craymer les convenció cuando les mostró el libreto que había encargado a Catherine Johnson. La colaboración de estas dos mujeres, junto a Phyllida Lloyd, directora del musical, se convirtió rápidamente en un gran éxito.
  • 95. Estreno ¡Mamma mía! se estrenó en el West End de Londres el 6 de abril de 1999. Fue un éxito comercial instantáneo. El musical se inauguró en el Prince Edward Theatre, luego se transfirió al Novello Theatre en septiembre de 2012. La producción fue dirigida por Lloyd, coreografiada por Anthony Van Laast, y protagonizada por Siobhán McCarthy (Donna), Jenny Galloway (Rosie), Louise Plowright (Tanya ), Hilton McRae (Sam), Nicolas Colicos (Bill), Paul Clarkson (Harry), Lisa Stokke (Sophie) y Andrew Langtree (Sky). La producción fue nominada para el Premio Ned Sherrin Award of Evening Standard Award por Mejor Musical (1999), los Premios Olivier por Mejor Nuevo Musical (2000), Mejor Actriz en un Musical (Siobhán McCarthy) y Mejor Interpretación en un Papel Secundario en un Musical ( Louise Plowright) y el Premio Grammy al Mejor Album de Teatro Musical. Jenny Galloway ganó el Olivier por Mejor interpretación en un papel secundario en un musical. ¡Mamma mía! hizo su debut en Estados Unidos en el Orpheum Theatre de San Francisco California desde el 17 de noviembre de 2000 durante 1 año, después se mudaron al Teatro Shubert de Los Ángeles del 26 de febrero de 2001 al 12 de mayo de 2001, y posteriormente a Chicago, al Cadillac Palace Theatre de Illinois desde el 13 de mayo de 2001 hasta el 12 de agosto de 2001.
  • 96. El 18 de octubre de 2001, ¡Mamma Mia! se estrenó en Broadway en el Winter Garden Theatre. El espectáculo retuvo a su director original (Lloyd) y al coreógrafo (Van Laast), y protagonizó a Louise Pitre (Donna), Judy Kaye (Rosie), Karen Mason (Tanya), David W. Keeley (Sam), Ken Marks (Bill), Dean Nolen (Harry), Tina Maddigan (Sophie) y Joe Machota (Sky). Fue nominada a numerosos premios. Louise Pitre ganó el Premio Theater World a la Mejor Actuación de Debut Stage. El musical fue un gran éxito; su ejecución posterior es la octava más larga en la historia de Broadway, a partir de 2015. El espectáculo continuó tocando en el Winter Garden Theatre hasta el 19 de octubre de 2013, después de lo cual se trasladó al Broadhurst Theatre. ¡Mamma mía! cerró el 12 de septiembre de 2015, concluyendo una ejecución de 5,773 actuaciones de Broadway.
  • 97. Representaciones ¡Mamma mía! ha tenido un gran éxito a nivel internacional, representando en 6 continentes y más de 40 países, incluyendo Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Letonia, Lituania, Malasia, México, Mónaco, Holanda, Nueva Zelanda, Filipinas, Polonia, Portugal, Qatar, Serbia, Singapur, Tailandia, Turquía, Emiratos Árabes Unidos (Por nombrar algunos). Se ha traducido a 20 idiomas: croata, checo, danés, holandés, flamenco, francés, alemán, islandés, italiano, japonés, coreano, mandarín, noruego, polaco, portugués, ruso, serbio, esloveno, español y sueco. Actualmente tiene el récord de estreno en más ciudades más rápido que cualquier otro musical hasta la fecha. Se estima que más de 60 millones de personas han visto el espectáculo en todo el mundo. La primera gira por América del Norte comenzó en febrero de 2002. Una gira internacional se estrenó en Dublín. Ha habido varias otras producciones de giras: Australia / Asia, Australia, China, Francia, Alemania, Japón, Holanda, España, Sudáfrica y Corea del Sur.
  • 98. Producciones en España 1º Montaje Esta primera versión en español se estrenó el 11 de noviembre de 2004 en el Teatro Lope de Vega de Madrid, producida por CIE y Stage Entertainment, que por aquel entonces estaban asociadas bajo el nombre CIE Stage Holding. Tubo un coste de 6 millones de euros y el montaje fue una réplica exacta del original, con libreto traducido por Juan Martínez Moreno y letras adaptadas por Albert Mas-Griera, exceptuando el tema "Dancing Queen", que llevó la firma de Daniel Anglès y Joan Vázquez. Paul Garrington fue el director asociado en España, con Nichola Treherne como coreógrafa asociada, Moira Chapman como directora residente y James May dirigiendo la orquesta (posteriormente reemplazado por Arnau Vilà). Las audiciones se prolongaron durante un año y pasaron más de 1.000 candidatos. El reparto original incluyó a Nina como Donna, Mariona Castillo como Sophie (No me gusta nada como canta esta chica, lo siento ...), Marta Valverde como Tanya, Paula Sebastián como Rosie, Alberto Vázquez como Sam, Bruno Squarcia como Bruno, Nando González como Javi, Leandro Rivera como Sky, Mónica Vives como Ali, Mamen Márquez como Lisa (¡We love you Mamen!), David Ávila como Chili, Jaime Zataraín como Eddie y Angels Jiménez como alternante de Donna. Después de tres temporadas de éxito, el musical se despidió de Madrid el 3 de junio de 2007 y a continuación fue transferido al BTM de Barcelona, donde se representó entre el 29 de noviembre de 2007 y el 11 de enero de 2009. Después de estar en Barcelona, el espectáculo se embarcó en un tour nacional que arrancó el 6 de agosto de 2009 en el Teatro Arriaga de Bilbao y concluyó el 10 de julio de 2011 en Centro Cultural Novacaixagalicia de Vigo La gira estuvo protagonizada por Nina ... BLA BLA BLA ... Mamen Márquez como Ali, BLA BLA BLA ... José María del Castillo como Eddie. En marzo de 2010, Daniel Diges dejó la compañía con motivo de su participación en el Festival de Eurovisión y fue reemplazado por José María del Castillo como Sky. Coincidiendo con la llegada al Teatro Coliseum de Madrid, Àlex Casademunt se incorporó al elenco como Sky y José María del Castillo retomó el personaje de Eddie. En total, la primera producción española de Mamma Mia! fue vista por más de dos millones de espectadores durante las 2.087 representaciones durante siete temporadas, convirtiéndose en uno de los musicales más exitosos de la historia
  • 99. 2º Montaje En otoño de 2015, Mamma Mia! regresó a los escenarios españoles para instalarse por tiempo limitado en el Teatre Tívoli de Barcelona entre el 26 de noviembre de 2015 y el 27 de febrero de 2016. Producida por Stage Entertainment, volvió a estar protagonizada por Nina, lo que la convirtió en la actriz que más veces ha interpretado el personaje de Donna en todo el mundo (Pues canta muy bien y tal pero compré su libro para conocerla en persona y conocer su vida y me pareció que tiene muy poco don de gentes ... fue bastante SECA). El resto del reparto lo completaron Clara Altarriba como Sophie, Olga Hueso como Tanya, Eva Diago como Rosie, Albert Muntanyola como Sam, Paul Berrondo como Bruno, Nando González como Javi, Carlos Solano como Sky, Lydia Fairén como Ali, Laura Enrech como Lisa, Jonathan Varo como Chili y Cisco Lara como Eddie, con Daniel Anglès como director residente y Arnau Vilà y Xavier Torras a cargo de la dirección musical. La obra emprendió un tour nacional que dio comienzo el 4 de marzo de 2016 en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Sevilla y finalizó el 19 de febrero de 2017 en el Teatro Principal de Alicante. Una vez concluida la gira y como adiós definitivo, este montaje realizó una temporada de tres meses en el Teatro Coliseum de Madrid entre el 9 de marzo y el 11 de junio de 2017, sumando un total de 556 funciones.
  • 100. Adaptación Cinematográfica ¡Mamma Mia! se adaptó a la película en 2007. Fue producido por Judy Craymer y Gary Goetzman, con su escritora original (Catherine Johnson) y la directora (Phyllida Lloyd) a la cabeza. La película protagonizada por Meryl Streep (Donna), Julie Walters (Rosie), Christine Baranski (Tanya), Pierce Brosnan (Sam), Stellan Skårsgard (Bill), Colin Firth (Harry), Amanda Seyfried (Sophie) y Dominic Cooper (Sky ) La versión cinematográfica presenta algunos cambios respecto su predecesor teatral y elimina varios números musicales como "Under Attack", "One of Us", "Knowing Me, Knowing You" o "Thank You for the Music", aunque "Knowing Me, Knowing You" puede escucharse tocada por la banda en la escena de la boda y "Thank You for the Music" suena en los créditos finales tras un reprise de "Dancing Queen" y "Waterloo". La canción "When All Is Said and Done", que no está presente en el musical, es interpretada por Sam y Donna durante la celebración de la boda, mientras que "Our Last Summer" cambia de lugar y pasa a ser cantada por Harry, Sam, Bill, Sophie y Donna poco después de la llegada de los tres posibles padres a la isla. "The Name of the Game" fue filmada, pero finalmente se suprimió del metraje definitivo y únicamente aparece en la banda sonora y en los extras de la edición en DVD y Blu- ray.
  • 102. Sinopsis En el mundo de OZ existe una universidad “Old Shiz” donde solo jóvenes brillantes o hijos de millonarios pueden ir, es allí donde consigue ir Elphaba, una joven apasionada, tímida y vergonzosa de color verde, no muy favorecida, la cual siempre ha sido renegada por su familia, junto con su hermana Nessa, una preciosa chica parapléjica. A esa misma universidad también irá Galinda, una mega pija, superficial y guapisima. Por casualidades del destino acaban teniendo que vivir juntas y ambas sufrirán una relación que viajará desde el odio a la mejor amistad. Existen conspiraciones en Oz en contra de los animales-humanos y de todo lo diferente. Elphaba y Glinda, muy confiadas en el Mago de OZ, van a pedirle ayuda, pero descubren que es un farsante y un pamplinas; es así como Elphaba decide huir y enfrentarse a todo y a todos y sin llegar realmente a hacer nada malo la presentan como el enemigo a derrotar hasta llegar a convertirse en la Malvada bruja del este y Glinda, después de fingir el asesinato de Elphaba, en la Bruja Buena.
  • 103. Mis temas favoritos de este musical son TODOS porque es mi musical favorito, pero eso no sirve ... así que diremos que son : “Dancing through life”, “The Wizard and I”, “What is this feeling?”, “Popular”, “Defying gravity”, “For Good”, “Im not that girl” y “No good deed”. Mi papel en este musical seria ... NO LO SÉ, amo el personaje de Glinda y el de Elphaba también ! ... pero supongo que por tesitura haría de Elphaba y seria la mujer mas feliz del mundo haciendo de Elphaba. A este musical le otorgo 5 estrellas PORQUE NO HAY MAS QUE DARLE. Cuanto mas escucho la banda sonora, mas me enamoro.
  • 104. Creadores Musica / Letras: Stephen Schwartz Libreto: Winnie Holzman Director: Joe Mantello
  • 105. Estreno Schwartz desarrolló el musical a través de una serie de lecturas, que incluyeron a la actriz/ cantante Kristin Chenoweth desde el principio en el papel de Galinda. Schwartz compuso el papel con Chenoweth en mente. Stephanie J. Block jugó Elphaba en los primeros talleres, y también jugó el papel en el 1º Tour Nacional y más tarde en Broadway. A finales de 2000, Idina Menzel (Qué gran elección) fue seleccionada para el papel de Elphaba y se estrenó en Broadway. Wicked hizo su debut en el Curran Theatre en San Francisco el 28 de mayo de 2003. Se estrenó oficialmente el 10 de junio de 2003, se emitió allí por un mes y terminó el 29 de junio de 2003. La reacción de la audiencia fue en su mayoría positiva y aunque los críticos tendieron a complementar la estética y el espectáculo y desprestigiaron la adaptación del libro.
  • 106. Historia de la Producción Wicked está basado en la primera novela de Gregory Maguire publicada en 1995. Se estrenó en Broadway el 30 de octubre de 2003, y es el musical de mayor recaudación hasta la fecha. La producción original de Broadway finalmente generó producciones en Chicago, Londres, Los Ángeles, Tokio, Stuttgarbourne, San Francisco, Sydney, Oberhasen y Osaka, además de dos giras por América del Norte que han visitado más de 30 ciudades. El musical está basado en la exitosa novela de 1995 de Gregory Maguire, Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West. Explica lo que sucedió antes de que Dorothy Gale llegara a la Tierra de Oz. Wicked fue producido por Universal Studios, en coalición con los productores Marc Platt y David Stone; la producción fue dirigida por Joe Mantello, coreografiada por Wayne Cilentro, y vestida por Susan Hilferty. Originalmente estrenada en el Curran Theatre de San Francisco el 28 de mayo de 2003. Originalmente presentaba a Idina Menzel como Elphaba, Kristin Chenoweth como Glinda y Norbert Leo Butz como Fiyero. En los Tony Awards de 2004, la producción de Broadway fue nominada para 10 premios, y finalmente ganó tres. También fue nominado para los premios Drama Desk, reuniendo once nominaciones y ganando tres; la producción del West End más tarde también recibió 5 Laurence Olivier Awards. Según Broadway.com, Wicked es el 1º o el 2º programa más taquillero en Nueva York y es el 1º en el West End, además de ser el décimo programa de Broadway más antiguo. Wicked ha hecho un total de $ 868,505,846.
  • 107. Representaciones El musical ha sido representado en EEUU, Reino Unido, Japóm, Australia, Finlandia, Dinamarca, Alemania, Mexico, China etc. Han sido realizados 2 giras por Reino Unido e Irlanda; y 2 Giras por Reino Unido.
  • 108. Adaptación Cinematográfica Una adaptación cinematográfica de Wicked ha estado en conversaciones desde 2004, los productores han estado esperando una caída en las ganancias del musical para realzarlo. Desde 2012, se informó que Universal Studios produciría la película con Stephen Daldry y Winnie Holzman, quien escribió el libro musical, para escribir el guión. En diciembre de 2012, Marc Platt anunció que la película "pronto" estaría entrando en etapas de desarrollo y, tras el éxito de Les Miserables (2012), se esperaba que sucediera más temprano que tarde. En noviembre de 2014, se reveló que la adaptación de la película se estaba llevando a cabo y tenía como objetivo su lanzamiento en 2016. (Ya ha pasado el 2016 y ahora parecen decir que será en el 20 de diciembre 2019 según FilmAffinity).
  • 109. Curiosidades El éxito de la producción de Broadway ha llevado al desarrollo de un espectáculo auxiliar, “Detrás de la cortina esmeralda”, creado por Sean McCourt, un miembro original del elenco de producción de Broadway que interpretó al Padre de la Bruja, entre otros papeles, además de ser el cover del Mago y el Doctor y fue un swing de larga duración en la compañía de Broadway de 2004 a 2012. La gira presenta una mirada tras bambalinas de noventa minutos a los accesorios, máscaras, disfraces y conjuntos utilizados en el espectáculo, e incluye una sesión de preguntas y respuestas con los miembros del elenco. El recorrido ofrece una visión detrás de escena de lo que implica poner el show todos los días. Los participantes obtienen una explicación de primera mano de lo que es ser parte de la producción masiva que es Wicked.
  • 110. Diferencias Novela-Musical - Schwartz cambió el enfoque del musical a la amistad entre Galinda y Elphaba, que no es la trama central del libro. - Hacer que Fiyero se convierta en el Espantapájaros que se presenta en el Mago de Oz de L. Frank Baum - Poner a Nessarose en una silla de ruedas en lugar de retratarla como una mujer sin brazos - Omisión del asesinato del doctor Dillamond, que aparece en la novela. Y muchos mas cambios respecto a la relación de Fiyero y Elphaba, que en el libro tienen una relación amorosa durante bastante tiempo. Tampoco explica realmente el proceso de cambio que vive Glinda, y ella es un personaje que cambia muchísimo. Y respecto al pasado de Elphaba ... es mucho mas extenso y complicado de lo que refleja la canción del musical. (pero bueno, es comprensible, porque sino el musical duraría 4 horas, Y YO SERIA LA MAS FELIZ DEL MUNDO)
  • 112. Sinopsis Monty Python's Spamalot es una comedia musical basada en la película “Los caballeros de la mesa cuadrada y sus locos seguidores” del grupo cómico inglés Monty Python. Como en la película, es una irreverente parodia de la leyenda del Rey Arturo, pero con bastantes diferencias con respecto a la película, por ejemplo, sus parodias de las obras musicales respecto a las obras de Broadway.
  • 113. Mis temas favoritos de este musical (que me encanta porque me encanta el humor de Monthy Phyton, desde pequeñita cuando mi padre me ponía “La vida de Bryan”) son: “The song goes that like this”, “All for one”, “Diva’s lament” y “Always look on the bright side of life”. El papel que representaria, (me costaría mucho por algunos agudos), es el de Dama del Lago. A este musical le otorgo 4 maravillosas estrellas (se las otorgo a ciegas ya que sólo he escuchado la banda sonora, siempre me arrepentiré de no haberlo visto pero es que no me enteré... tenia 12 años ...)
  • 114. Creadores Libreto/ Letrista: Eric Idle Música: John du Prez y Neil Innes
  • 115. Estreno Se realizó el preestreno de la obra en el Teatro Shubert (actualmente Teatro Bank of America) de Chicago el 21 de diciembre de 2004. El estreno oficial fue el 9 de enero de 2005. La producción original dirigida por Mike Nichols, ganó 3 premios Tony, mejor musical, dirección (Mike Nichols) y mejor actriz de reparto (Sara Ramirez) (sobre 14 candidaturas), incluyendo el premio Tony al mejor musical en la temporada 2004-2005. Se mantuvo en cartel hasta Enero de 2009 superando las 1570 representaciones y el codiciado papel de la Dama del Lago, además de Sara Ramirez en Broadway fue interpretado nada menos que Lauren Kennedy, Marin Mazzie, Hannah Wadingham y Merle Dandridge.
  • 116. Representaciones El musical también se exportó a Londres en Octubre de 2006 donde repitieron su papel Tim Curry y Christopher Sieber, contando con una excelente Hannah Waddingham para Dama del Lago, aunque tuvo una carrera más corta que en Broadway ya que estuvo poco más de dos años en cartel, pero salió de gira tanto en USA como en UK y se llevó a Las Vegas, Australia, Alemania, Bélgica, Francia, Polonia, etc. etc.
  • 117. Producción en España Primera versión del musical traducida a otro idioma, se estrenó en el Teatre Victoria de Barcelona el 9 de septiembre de 2008, dirigida por el Grupo Tricicle. Se editó una grabación en audio en diciembre de 2008. El 10 de septiembre de 2009 se estrenó en el Teatro Lope de Vega de Madrid. Elenco: - Jordi Bosch, como El Rey Arturo. - Marta Ribera (Barcelona) y Dulcinea Juárez (Madrid)(Tengo super pasión por cómo canta ésta mujer), como la Dama del Lago. - Sergi Albert y Edu Soto (Barcelona) e Ignasi Vidal (Madrid)(Y también tengo amor eterno por como canta Ignasi), como Sir Galahad. - Fernando Gil, como Sir Lancelot, soldado francés y Pijus Magníficus. - Julián Fontalvo, como Patsy y soldado de Herbert. - Xavi Duch (Barcelona) y Víctor Ullate Roche (Madrid)(Grande Victor Ullate, super comico), como Sir Robin. - Jesús García, como Principe de Herbert. - Josep Maria Gimeno, como Sir Bedevere.
  • 118. Curiosidades En varios momentos de la obra se requiren improvisaciones de los actores, que hagan referencias a sucesos de actualidad o a la cultura local. Estos momentos son en la escena del Soldado Francés del Acto 1, durante la escena de los Caballeros que dicen "ni" y cuando el Grial es encontrado al final de la obra.
  • 120. Sinopsis Billy Elliot es la poderosa historia del viaje de un niño para seguir sus sueños e inspirar a su comunidad a encontrar la solidaridad en medio de tiempos difíciles. Basado en la conmovedora y premiada película (Billy Elliot). Billy, de 11 años, tropieza desde el ring de boxeo al que es obligado a ir todos los sábados, en una clase de ballet. Después de descubrir su extraordinario don y pasión por el baile, Billy se esfuerza por encontrar la aceptación de su familia. Contará con el apoyo de su abuela, su mejor amigo homosexual y de la profesora de ballet, amén del espíritu de su madre que le acompaña y le apoya. Una historia ambientada en un contexto real británico, la huelga de los mineros en 1984 contra Margaret Thatcher.
  • 121. Los temas que mas me gustan de este musical son: “The stars look down”, “Electricity”, “The letter”, “Grandma’s song” y “Expressing yourself ” (Este tema me gusta especialmente por cómo es representado, es divertidisimo y genial, te pone de buen humor). El papel que representaría en este papel ... seria ninguno, ahora mismo al menos, con 30 podría hacer de Mrs. Wilkinson y con mas de 50 de a abuela, personalmente, PREFIERO A LA ABUELA! A este musical le concedo 5 estrellas porque me apasiona, tiene unos números grupales fantásticos y me transmite mucha pasión.
  • 122. Creadores Musica: Elton John Libreto / Letrista: Lee Hall Dirección: Neil Dale
  • 123. Estreno Billy Elliot se basa en la exitosa película “Billy Elliot” estrenada en el 2000. Con música de Elton John, el musical se estrenó en el Victoria Palace Theatre de Londres en 2005. Estuvo hasta abril del 2016 y fue nominado para 9 Olivier Awards, ganando el premio al Mejor Nuevo Musical.
  • 124. Representaciones En 2014, una grabación en vivo del musical fue lanzada en DVD, con Ruthie Henshall interpretando a la Sra. Wilkinson y presentando un final especial con todos los anteriores de Billy realizando una rutina impresionante. En 2007, el espectáculo se inauguró en Sydney, Australia, en el Teatro Capitol, cerrando en noviembre de 2008. Luego se trasladó a Melbourne, donde funcionó hasta junio de 2009. En octubre de 2008, Billy Elliot abrió en Broadway en el Teatro Imperial con varios de los actores originales de Londres. El espectáculo fue nominado para 15 premios Tony, empatando con “The Producers” para la mayoría de las nominaciones recibidas para un espectáculo. Ganó 10 al final, y los tres niños que comparten el papel de Billy ganaron conjuntamente el premio al Mejor Actor Principal en un Musical. La producción de Broadway recibió excelentes críticas y se extendió hasta enero de 2012. El espectáculo se estrenó en Chicago en 2010 durante 8 meses, seguido de una carrera en el Canon Theatre en Toronto. El musical también se embarcó en una gira nacional por los Estados Unidos en 2010. Billy Elliot se ha convertido en un fenomeno de todo el mundo en países como Seúl, Noruega, Israel y Hungría.
  • 125. Producción en España Se estrenó el 5 de octubre de 2017 en el Nuevo Teatro Alcalá de Madrid, de la mano de SOM Produce. Pablo Bravo, Pau Gimeno, Cristian López, Miguel Millán, Oscar Pérez y Diego Rey encabezan el elenco alterándose como Billy Elliot, acompañados de Natalia Millán como Mrs. Wilkinson, Carlos Hipólito como padre de Billy, Adrián Lastra como Tony y Mamen García como abuela de Billy. Los jóvenes intérpretes que dan vida a los personajes infantiles han sido formados en una escuela creada para la ocasión en la que colaboran diversos centros especializados. La puesta en escena española está dirigida y adaptada por David Serrano e incluye las coreografías originales de Peter Darling, con Toni Espinosa como coreógrafo asociado y Gaby Goldman a cargo de la dirección musical. El resto del equipo artístico lo completan Ricardo Sánchez Cuerda en el diseño de escenografía, Ana Llena en el diseño de vestuario, Juan Gómez-Cornejo y Carlos Torrijos en el diseño de iluminación y Gastón Briski en el diseño de sonido. Para poner en marcha el proyecto ha sido necesaria una inversión de más de cinco millones de euros, así como una remodelación a fondo del Nuevo Teatro Alcalá. (Mi opinión respecto a este musical, que ví hace 1 mes es ... me encanta!, estuve esperando a que lo estrenaran con toda mi fe en que conseguirían estrenar, porque ya ha habido producciones de otros musicales que se han cancelado al final; cuando lo vi fue tal y como esperaba, y estoy deseando comprarme el CD para aprenderme en español todas las canciones!!)
  • 127. Sinopsis The Color Purple es la historia épica de 40 años en la vida de una familia en la zona rural de Georgia. En su centro está Celie, de 14 años. Cuando Celie es obligada por su padre abusivo a casarse con un granjero cruel (quien realmente con quien quiere casarse es con su hermana, que es demasiado guapa para ser vendida). Se ve obligada a llamarle "Señor", satisfacerle, cuidar su casa y a sus hijos y soportar la evidente infidelidad. Ella es separada de todo lo que ama (su hermana, que huye frente a los abusos de su padre). Finalmene, Celie encuentra la fuerza para hacerse oír y armarse se valor y fuerza para empezar una vida en solitario. Historias paralelas, como la de la señora Sophia, su hermana y los hijos gemelos de Celie en Africa y Shug suceden también en un segundo plano. The Color Purple, celebra el poder sanador del amor y la importancia de un entusiasmo por la vida.
  • 128. Mis temas favoritos de la banda sonora de este musical son: “Im Here”, “The color purple”, “Too beautiful for words”, “What about love?” y “Hell No”. Me temo que tengo la piel demasiado blanca como para hacer ningún papel ... a menos que hicieran una excepción =) A este musical (del cual solo he visto videos y he escuchado la banda sonora) le otorgo 5 estrellas (tiene una banda sonora demasiado genial)
  • 129. Creadores Libreto: Marsha Norman Musica: Brenda Russell, Allee Willis y Stephen Bray. Director Orquesta: Jonathan Tunick.
  • 130. Estreno Tras algunos workshop se estrenó en Altlanta el verano del año 2004, llegando al Broadway Theatre de New York el 1 de Diciembre del 2005 producido por Quincy Jones y Oprah Winfrey con Scott Sanders, donde estaría en cartel hasta el 24 de Febrero de 2008, además de emprender varias giras por Estados Unidos. El musical fue nominado a 11 Premios Tony, ganando sólo LaCHANZE el de Mejor Actriz Protagonista, que fue quien creó el personaje de Celie, en el musical
  • 131. Historia de la Producción Alice Walker escribió “El color púrpura” (The color purple) en 1982, y fue premiada con el National Book y el Pulitzer para obra de ficción en el año 1983. La autora confesó que escribió el libro como tributo a su familia, reconociendo que muchos personajes de la historia estaban inspirados en sus antepasados. La novela se convirtió en un éxito de ventas y cuando Kathleen Marshall le dio a Steven Spielberg el libro para que lo leyera, el famoso director pronto vio en él, la base para una buena película. La película fue nominada a 11 Oscars pero no consiguió ninguno y el mismo Spielberg comentó que tenía mucho de musical, incluso algunas escenas estaban rodadas como parte de un musical. Años más tarde, se encargó el libreto del musical a Marsha Norman, ganadora del Premio Pulitzer en Drama también en 1983. Las canciones del musical las compusieron Brenda Russell, Allee Willis y Stephen Bray. John Doyle estrenó en el 2013 en la Menier Chocolate Factory de Londres, una nueva versión de este musical, que se representaba por primera vez en el otro lado del Atlántico. Su versión reducida en treinta minutos sobre la que se estrenó en Broadway, contaba con una escenografía prácticamente nula, donde unas cuantas sillas y una gran sábana eran prácticamente todos los elementos de los que se sirvió para narrarnos este emotiva historia. Un reparto con una impresionante Cynthia Erivo (Celie), acompañada de Nicola Hughes (Shug), Sophia Nomvete (Sophia) y Christopher Colquhoun (marido de Celie), como cabezas de un cartel de 17 actores que acompañados de una orquesta de ocho músicos, supieron sacar toda la fuerza vocal e instrumental que la partitura requería. Esta misma producción retocada se estrenó en Broadway el 10 de Noviembre de 2015 en el Bernard Jacobs Theatre con Jennifer Hudson en el papel de Shug, Danielle Brooks como Sofia y Cynthia Erivo retomando el papel de Celie que había estrenado en Londres.
  • 132. Representaciones El musical ha sido representado en EEUU durante 3 giras diferentes, en Reino Unido (Off- West End), Suiza y Australia. (Tristemente ... no tiene pinta de que vayan a traerlo a España, quizás en 10 años ...)
  • 133. Curiosidades Cynthia Erivo consiguió con su brillante “I’m here” detener la representación con todo el patio de butaca echándose las m a n o s a l a c a b e z a y poniéndose de pie aplaudiendo ante el desparrame vocal de la actriz. (Hola? si te pasa esto como artista ya te puedes morir tranquilo hahahah o tirarte el día en el gimnasio como parece hacer Cynthia hahahaha)
  • 135. Sinopsis Basado en la película de DreamWorks Shrek (2001) y en el libro de William Steig Shrek! (1990). Shrek es un ogro al que llegados los 7 años abandonan para que se busque la vida en un hermoso y fantástico mundo lleno de posibilidades para todos, menos para un ogro feo y diferente; aprende a buscarse la vida y alcanza la felicidad a su manera hasta que un día todos los frikis de la comarca aparecen en su ciénaga y la invaden por orden de Lord Farquaad. Entonces él y Asno (su nuevo, y muy cansino, amigo) van a hablar con el nuevo rey, con quien acuerdan que si Shrek rescata a una princesa en su nombre él le devolvería su ciénaga. Fiona es una princesa desesperada por ser rescatada con un gran secreto, por la noche se convierte en ogro debido a un hechizo que sufrió de pequeña. Durante el viaje Shrek y Fiona descubren que no son tan diferentes, hasta llegar al punto de enamorarse y luego, por un malentendido, se enfadan. Pero finalmente triunfa el amor y Shrek va en su búsqueda, se planta en mitad de la boda y se declara; atardece y Fiona se convierte en ogro, Shrek ahora lo entiende todo y el rey la repudia hasta que la dragona se lo come. Happy Ending.
  • 136. Mis temas favoritos en este musical son: “I know its today”, “Travel Song”, “Big Bright beautiful day”, “I think i got you beat”, “Morning person”, “This is our story”. El papel que representaría (trabajando mucho los agudos) es el de Fiona =) A este musical le otorgo 4 estrellas porque MOLA y te RIES (cosa que no siempre pasa en un musical, normalmente lloras)
  • 137. Creadores Producción: Dreamworks Theatricals y Neal Street Productions Libreto/ Letrista: David Lindsay-Abaire Música: Jeanine Tesori
  • 138. Estreno La producción comenzó en 2002. Tuvo lugar una lectura el 10 de agosto de 2007, con Stephen Kramer Glickman como Shrek, Celia Keenan-Bolger como princesa Fiona, Christopher Sieber como Lord Farquaad y Robert L. Daye, Jr. como Donkey. Después de mucho desarrollo, el espectáculo se estrenó mundialmente en el 5th Avenue Theatre en Seattle, del 14 de agosto al 21 de septiembre de 2008. Brian d'Arcy James tomó el papel principal, con Sutton Foster como Princesa Fiona, Sieber como Lord Farquaad, Chester Gregory como Donkey, John Tartaglia como Pinocho y Kecia Lewis- Evans como el dragón. La producción de estreno fue dirigida por Jason Moore, e incluyó música de Jeanine Tesori, un libro y letra de David Lindsay-Abaire, y coreografía de Josh Prince.
  • 139. Representaciones Broadway, Nueva York (octubre del 2008) El espectáculo se instaló en el Teatro de Broadway, con muchas canciones y escenas reescritas y cambiadas de Seattle. En ese momento, era el musical de Broadway más caro jamás producido. Los avances comenzaron el 8 de noviembre de 2008, con una noche de apertura el 14 de diciembre. La mayor parte del elenco de Seattle permaneció aunque Gregory fue reemplazado por Daniel Breaker en el papel de Donkey, y el dragón se hizo oír por completo por el coro, dejando a Lewis-Evans retirado. El 2 de octubre de 2009, "I'm a Believer" se agregó a la partitura y se cantó en el telón. El espectáculo se represento hasta 3 de enero de 2010, después de 37 avances y 441 actuaciones regulares. El show ganó el Premio Drama Desk a Mejo Actor en Musical por d'Arcy James y el Premio Drama Desk a Mejor Diseño de Vestuario por Tim Hatle y también ganó el Premio Tony 2009 al Mejor Diseño de Vestuario. En el 2011 el musical fue llevado a West End. Se han realizado giras por EEUU y Reino Unido Ha habido varias producciones internacionales que no son réplicas de la puesta en escena de Broadway o West End. Israel (2010), Gdynia, Polonia (2011), España (2011), Francia (2012), Brasil (2012), Italia (2012) y los Países Bajos (2012) La producción de una réplica se organizará en Australia en 2012.
  • 140. Producción en España Se estrenó el 21 de septiembre del 2011 en el Teatro Nuevo Apolo. Encarnando a sus protagonistas tenemos a Shrek ( Miguel Ángel Gamero y Enrique Sequero) y Fiona (Mireia Cabero y Silvia Villaú), Asno (Héctor Fernández y Jorge Bettanco), de Lord Farquaad (Jaume Ortanobas). El elenco estaba formado por 26 actores en total, entre ellos, seis jóvenes actrices de entre 6 y 11 años para dar vida a Pequeña y adolescente Fiona. Realizaron su ultima actuación el el 8 de enero de 2012. (Yo no ví este musical, y de nuevo, me arrepiento, aunque la verdad es que ni me enteré de su existencia hasta que lo vi por Netflix)
  • 142. Sinopsis Basado en la novela de Roald Dahl. Matilda es una niña increíblemente inteligente e ingeniosa, pero sus padres son bastante ignorantes y maleducados y desde que la niña nació la han tratado con indiferencia. Cuando Matilda llega a la escuela se encuentra con un lugar horrible, donde los alumnos viven bajo la dictadura de la directora. Su única esperanza será su profesora, que se da cuenta del potencial intelectual de la niña. Matilda luchará por superar con valentía su día a día ayudando así paso a su profesora y sus compañeros. Suceden aventuras en relación a su familia (investigada por la policia), su directora (un ogro de mujer) y su potencial intelectual. Finalmente consigue la felicidad viviendo con su profesora que la adopta.
  • 143. Mis canciones favoritas en este musical son: “When i Grow up” (este tema me puso literalmente los pelos de punta al presenciarlo y jamás lo olvidaré), “Naughty”, “Miracle”, “School of song” (hay que verlo representar para saber porqué este tema es de los mejores) y “Revolting children” El papel que representaría en esta obra es el de la profesora de Matilda, Miss Honey A este musical sin duda le doy 5 estrellas, salí del teatro soñando con volver a ver la obra y volvería a verla sin duda.