SlideShare a Scribd company logo
1 of 39
NOVO ACORDO      ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA (1990) PRINCIPAIS ALTERAÇÕES AO ACORDO         DE 1945 (e de 1943)                  Escola EB2,3 Prof. João de Meira                                              Dezembro/2010
NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA SUMÁRIO: Parte I Breve historial Alfabeto da língua portuguesa Maiúsculas e minúsculas Supressão gráfica de consoantes Dupla grafia Supressão/uso do hífen Supressão do h Supressão do acento gráfico                 Parte II Partilha de dúvidas e de saberes
1. BREVE HISTORIAL 1911 – Primeira grande reforma ortográfica. (Não extensiva ao Brasil) 1931 – Primeiro Acordo Ortográfico entre Portugal e Brasil. (Não produziu a desejada unificação dos dois sistemas ortográficos) 1943 – Convenção Ortográfica.(Parcos resultados práticos) 1945 – Convenção Ortográfica Luso-Brasileira.  (Não produziu os               almejados efeitos, já que foi adoptada apenas em Portugal) 1971 (Brasil) e 1973 (Portugal) – Promulgação de leis que reduziram            substancialmente as divergências ortográficas entre os dois            países. (Continuaram divergências sérias) 1975 – Academia das Ciências de Lisboa e Academia Brasileira de Letras             elaboram um novo projecto de acordo (não aprovado oficialmente              por razões de ordem política) 1986 (Rio de Janeiro, Maio) – Encontro de Portugal, Brasil e dos cinco           países africanos lusófonos. (Inviabilizado pela reacção polémica,            sobretudo em Portugal)
1990 – Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado por:             Academia das Ciências de Lisboa, Academia Brasileira das Letras, Delegações de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe, com a adesão da delegação de observadores da Galiza 1991 – aprovado, para ratificação, na Assembleia da República Portuguesa 2004 – Por protocolo modificativo foi permitida a adesão de Timor Leste ao Acordo Ortográfico de 1990  Aviso n.º 255/2010, do MNE, publicado a 17 de Setembro no Diário da República n.º 182, I Série, pág. 4116 ---- aviso legal publicado no jornal oficial «O Acordo Ortográfico de 1990 vigora em Portugal desde 13 de Maio de 2009, data em que foi depositado  junto da República o instrumento de ratificação do “Acordo do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa”» Nota: A partir de 13 de Maio de 2009 começa a ser contado o período de transição de 6 anos estipulado por lei para a adopção oficial da nova ortografia -- (2015)   --- D.R. ainda não aplica o A.O. Ratificações: Brasil (2004); Cabo Verde (2006); São Tomé e Príncipe (2006)
O art.º 2.º da Resolução da Assembleia da República n.º 35/2008, de 16 de Maio, prevê esse período de transição em Portugal, durante o qual a ortografia constante de novos actos, normas, orientações, documentos […] que venham a ser objecto de revisão, reedição, reimpressão ou de qualquer outra forma de modificação, independentemente do seu suporte, deve conformar-se às disposições do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Calendário para adopção de manuais escolares Despacho n.º 48577/2010, de 12 de Março – suspensão dos processos de adopção de novos manuais escolares de Língua Portuguesa dos 1.º, 5~º e 7.º anos (devido à complexidade de adaptação ao “novo” Acordo Ortográfico) 2010/2011 – 10º ano --- Português 2011/2012 – 1.º, 2.º, 5.º e 7.º anos (Língua Portuguesa) – 11.º ano (Português) 2012/2013 – 3.º, 6.º e 8.º anos (Língua Portuguesa) – 12.º ano (Português) 2013/2014 – 4.º e 9.º anos (Língua Portuguesa)
2. ALFABETO DA LÍNGUA PORTUGUESA Com a presença (introdução) do W, do Y e do K, o alfabeto da língua portuguesa passa a ter vinte e seis letras K (capa – cá) -------------- entre as letras J (jota) e L (ele) ---------------- 67 registos W (dáblio – duplo vê) --- entre as letras  V (vê) e X (xis) ----------------  32 registos Y (ípsilon – i grego) ------ entre as letras X (xis) e Z (zê) ----------------  13 registos                     A título de comparação:             letra Q ------- 640 registos                                                                           letra X -------  297 registos                                                                           letra Z -------  654 registos
Uso das letras K, W e Y Nomes próprios e seus derivados        Kant                                  kantiano                                           kantismo                 Franklin                            frankliniano                 Wagner                             wagneriano                                      wagnerismo                 Wilson                              wilsoniano Walter  Unidades monetárias Kwanza ---- (unidade monetária de Angola) Yuan -------  (unidade monetária da China) Yen ---------  (unidade monetária do Japão)
Siglas e símbolos de uso internacional K ------------------- potássio                               KW ---------------- kilowatt Kg ----------------- quilograma                          Km ----------------  quilómetro           W -----------------  oeste (e watt)                      Yd -----------------  jarda Topónimos e derivados ---- fortalezas/edifício                    Washington                                                      washingtoniano                         Wellington (capital da Nova Zelândia)         wellingtoniano                         Kremlin
Desportos e desportistas windsurf                                           windsurfista           yoga karatékarateca           karting                                              kartista                              kartódromo Bebidas e molhos            whisky            ketchup
3. MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS 3.1. Escrevem-se com letra inicial minúscula: . os dias da semana ---- (não há alteração)                                 . os meses do ano ------ janeiro, fevereiro, março… . as estações do ano --- primavera,verão…                                  . os pontos cardeais, colaterais (e intermédios)
Nota 1: Continua a usar-se maiúscula  nas abreviaturas referentes a esses pontos.      Na bússola, a agulha magnética indica-nos o N.      Ao meio-dia o Sol indica-nos o S.      O N.E. está entre o N. e o E. Nota 2: Continua a usar-se maiúscula quando utilizamos esses pontos por extenso, para referirmos regiões.     No Norte temos festas de maio até setembro     Vou passar uns dias ao Nordeste, mais precisamente a Vila Real     Ele vai passar férias ao Sul
3.2. Podem escrever-se com maiúscula ou minúscula: a)  os títulos de livros ou obras, sendo que a primeira letra e os nomes próprios serão sempre com maiúscula O Primo Basílio                                    ou                  O primo Basílio A  Ilustre Casa de Ramires                 ou                   A ilustre casa de Ramires A Morgadinha dos Canaviais             ou                  A morgadinha dos canaviais        A Cartilha do Marialva                        ou                  A cartilha do marialva A Brasileira de Prazins                        ou                  A brasileira de Prazins Livro Negro do Padre Dinis                 ou                  Livro negro do padre Dinis Fernão de Oliveira – Primeiro Gramático e Filólogo da Lusofonia   ou       Fernão de Oliveira – primeiro gramático e filólogo da lusofonia
b) Formas de tratamento, cortesia, reverência, hierarquia Senhor Doutor                                  ou                         senhor doutor Vossa Excelência                              ou                          vossa excelência Exmo. Sr.                                           ou                          exmo.sr.  Vossa Santidade                              ou                          vossa santidade   c) Nomes que designam cursos e  disciplinas escolares, domínios do saber Português                                          ou                           português Educação Física                                ou                           educação física Ciências da Linguagem – Linguística Portuguesa                                                                             ou                          ciências da linguagem – linguística portuguesa   d) Nomes de logradouros públicos, templos ou edifícios Alameda  João XXI                             ou                         alameda João XXI                      Largo João Franco                               ou                         largo João Franco Rua da Caldeiroa                                 ou                         rua da caldeiroa Torre dos Clérigos                               ou                         torre dos clérigos
4. SUPRESSÃO GRÁFICA DE CONSOANTES As consoantes mudas ou não articuladas, há muito suprimidas na norma  brasileira, suprimem-se agora na norma lusoafricana -cc- (coleccionador)                        colecionadorMas:      ficcional (leccionar)                                lecionar                                     faccioso (fraccionar)                               fracionar                                   friccionar (accionar)                                  acionar -cç- (acção)                                        açãoMas:    convicção (colecção)                                   coleção                                     ficção (correcção)                                 correção                                   sucção (direcção)                                   direção                                     secção
-cç-(cont.) (objecção)                                   objeção (protecção)                                 proteção (reacção)                                     reação (selecção)                                    seleção
-ct- (acta)                                          ata (acto)                                          ato (actor)                                         ator (actual)                                       atual (adjectivo)                                  adjetivoMas:      compacto (afecto)                                       afeto                                   convicto                                 (afectivo)                                    afetivofacto (correcto)                                   correto                                intelectual (directivo)                                  diretivo                               invicta (director)                                   diretor                                 néctar (eléctrico)                                  elétrico                                octógono
(cont.) (exacto)                                      exatoMas:        pacto (objecto)                                    objeto                                 pictórico (reflectir)                                   refletir                                pictural (sector)                                      setor (arquitecto)                               arquiteto
-pc- (decepcionante)                               dececionante (decepcionar)                                   dececionarMas:     egípcio (excepcional)                                    excecional                                 núpcias (recepcionista)                                 rececionista                               opcional   -pç- (adopção)                                          adoçãoMas:      corrupção (assumpção)                                      assunção                                     erupção (concepção)                                       conceção                                     interrupção (excepção)                                         exceção                                        opção
–pt- (adoptar)                                             adotarMas:      apto (baptizar)                                            batizar                                         adepto (Egipto)                                              Egito                                            eucalipto (óptimo)                                             ótimo                                           inapto (peremptório)                                    perentório                                   rapto                                                                                                                   sumptuoso
5. DUPLA GRAFIA -cc-, -cç- e -ct- A.  Mantém-se dupla grafia nos casos em que, dentro da mesma norma, há,  na mesma palavra, pronúncia e supressão das sequências consonânticas -cc-, - cç- e -ct- antesagora            característica                                    característica e caraterística            sectorial                                            sectorial e setorial            deíctico                                             deíctico e deítico interseccionarinterseccionar e intersecionar            infeccioso                                         infeccioso e infecioso
B. Há dupla grafia nos casos em que, entre as duas normas cultas (lusoafricana e brasileira), se verifica pronúncia ou supressão das sequências consonânticas cc-, -cç- e -ct- -ct- antes                                                         agora (Portugal   /   Brasil)                          (Portugal   /   Brasil)           facto              fato                                facto              fato           olfacto           olfatoolfacto*olfato           contactar      contatar                         contactar      contatar           defectivo       defectivodefetivo        defectivo   *Na norma lusoafricana também aparece a variante olfato
-pc-, -pç- e -pt- antes                                                                 agora (Portugal        /     Brasil)                                  (Portugal      /     Brasil)               concepção           concepçãoconceçãoconcepção               contraceptivo      contraceptivocontracetivocontraceptivo               decepção              decepçãodeceçãodecepção               recepção               recepçãoreceçãorecepção               peremptório        peremptórioperentórioperemptório               corrupção            corrução                         corrupção          corrução               corrupto              corruto                           corrupto            corruto
-bd-, -bt-, -gd-, -mn- e -tm- agora norma lusoafricana               norma brasileira                   súbdito                             súbdito ou súdito                                  subtil                                subtil ou sutil                                  amígdalas                         amígdalas ou amídalas                                  amnistia                            amnistia ou anistia                                  omnipotente                    omnipotente ou onipotente                                  aritmética                         aritmética ou arimética
6. SUPRESSÃO / USO DO HÍFEN Algumas regras quanto ao emprego/supressão do hífen nas formações por prefixação e pseudoprefixação e nos compostos.      Supressão do hífen: 1. nas palavras que contêm prefixo ou pseudoprefixo que termina em vogal e       o elemento seguinte começa por r ou s, dobrando-se estas consoantes                               (auto-rádio)                                                  autorrádio                               (semi-recta)                                                  semirreta                               (contra-relógio)                                           contrarrelógio                               (co-redactor)                                                corredator                               (semi-selvagem)                                           semisselvagem                               (micro-sistema)                                           microssistema                               (ultra-sónico)                                               ultrassónico                               (mini-saia)                                                    minissaia                               (anti-rugas)                                                   antirrugas
Mas mantém-se o hífen se o prefixo termina em vogal e o elemento seguinte começa por consoante diferente do r ou do s                     (anti-míssil)                             anti-míssil                       (auto-pista)                              auto-pista                     (co-participante)                      co-participante                     (segunda-feira)                         segunda-feira                     (agro-pecuária)                        agro-pecuária                     (anti-higiénico)                        anti-higiénico                     (pré-história)                            pré-história                     (proto-história)                        proto-história
Supressão do hífen: (cont.) 2. nas palavras que contêm prefixo ou pseudoprefixoque termina em vogal     e o elemento seguinte começa por vogal diferente daquela.                           (agro-alimentar)                                     agroalimentar                           (agro-indústria)                                      agroindústria                           (anti-aéreo)                                             antiaéreo                      (auto-estrada)                                          autoestrada                      (co-autor)                                                 coautor                      (extra-escolar)                                          extraescolar                      (hidro-eléctrico)                                       hidroelétrico)                      (pseudo-intelectual)                                pseudointelectual                      (semi-oficial)                                            semioficial
  Masmantém-se o hífen se o elemento seguinte começa por vogal igual àquela                  (contra-almirante                                     contra-almirante                  (intra-arterial)                                          intra-arterial                  (micro-ondas)                                          micro-ondas           Excepção:     Se o prefixo for co- e o elemento seguinte começar pela                                    mesma vogal, nestes casos não existe o hífen                     (coobrigação)                                         coobrigação                     (co-ocupante)                                        coocupante                     (cooperação)                                          cooperação                     (coordenar)                                            coordenar  
Emprega-se ainda o hífen: * 1. nas formações com  hiper-, inter- e super-, quando o elemento seguinte  começa por r * hiper-requintado ------ inter-resistente ------------ super-revista 2. nas formações com  circum- e pan-, quando o segundo elemento começa por vogal, m, n ou h circum-navegação ---------- pan-americanismo                                 circum-murado ------------- pan-helenismo 3. nas formações com prefixos tónicos acentuados graficamente(pós-, pré-pró-) e  com  vice- (vice-governador)
Supressão do hífen: (cont.) 3. nas formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver com a preposição de       (hei-de)                                             hei de                     (hás-de)                                             hás de                     (há-de)                                               há de                     (hão-de)                                             hão de
Emprega-se o hífen: 1. nas palavras compostas por justaposição, sem elemento de ligação *                        decreto-lei --------------- médico-cirurgião -------- tenente-coronel                       alcaide-mor -------------- amor-perfeito ------------ belas-artes                        afro-asiático ------------- luso-brasileiro -----------  anglo-saxónico                       primeiro-ministro ------ primeiro-sargento -------  segunda-feira                       conta-gotas -------------- finca-pé ------------------  guarda-chuva    2. nos topónimos compostos iniciados por grã/grão, forma verbal ou com artigo * Grã-Bretanha ---- Grão-Pará ---- Quebra-Cangalha---- Trás-os-Montes (serra do Estado de São Paulo – 1000 m) Nota:  Não levam hífen:                               América do Sul --- Cabo Verde --- Freixo de Espada à Cinta
Emprega-se o hífen:(cont.) * 3. Nos compostos com os advérbios bem e mal, quando formam com o elemento seguinte uma unidade sintagmática e semântica e tal elemento começa por vogal ou h * bem-aventurado ------ bem-estar ----- bem-humorado                           mal-afortunado ------- mal-estar ------ mal-humorado Nota:Ao contrário de mal, o advérbio bem pode não se aglutinar com palavras             começadas por consoante bem-criado (malcriado) ---- bem-falante (malfalante) --- bem-visto (malvisto)
Emprega-se o hífen:(cont.) 5. Nas palavras compostas que designam espécies da área da botânica e da      zoologia, ligadas ou não por  preposição couve-flor ------ ervilha-de-cheiro ------ bem-me-quer ------ feijão-verde    beija-flor ------ bem-te-vi ------ cobra-capelo ------ cobra-d’água ------  pica-pau                                                   louva-a-deus
7. SUPRESSÃO DO H O h inicialsuprime-se: a) quando, apesar da etimologia, a sua supressão está inteiramente  consagrada pelo uso    ervaçal                                                      ervanário                                                    ervário ervoso b) quando, por via de “composição”, passa para o interior e o elemento em                que figura se aglutina ao precedente desarmonia --- desumano ---- reaver --- lobisomem Nota: Conserva-se o h quando pertence a um elemento ligado por hífen ao  anterior                                        ( anti-higiénico; pré-história…)
8. SUPRESSÃO DO ACENTO GRÁFICO Supressão do acento gráfico nas palavras graves: 8.1. nas formas verbais terminadas em –em precedida de e-tónico (oral fechado)  (vêem)                                               veem                               (revêem)                                            reveem                               (lêem)                                                leem                               (relêem)                                             releem                               (dêem)                                               deem                               (crêem)                                              creem                               (descrêem)                                        descreem Nota: Com a supressão do acento, obedece-se à regra geral da acentuação das palavras               graves terminadas em –em    (ex.s: fazem; dizem; comem; medem; paisagem;…)  
Supressão do acento gráfico nas palavras graves: (cont.) 8.2. nas palavras que são homógrafas de palavras proclíticas (subordinadas ao  acento da palavra seguinte).  antesagora pêlo --------------- pélo  ------------------- pelopelo     (de cão)(pélo-me na água quente)(vou pelo caminho) pára ------------------ parapara (Pára imediatamente!)(já vou para aí) côa -------------------- coacoa    (A camponesa côa o leite)(coa breca!)
Do mesmo modo: agora PêropêroperoPero e pero (antropónimo)(fruto)(conj. arcaica=porém) Pêraperapera (fruto)          (prep.arcaica=para) Pólopolopolo (região polar)[por+(l)o] Excepções: As formas verbais pôr (aguda) e pôde continuam com acento  gráfico,  distinguindo-se de por (prep.) e pode (3.ª pessoa presente indicativo).  pôrvs   por              (cf. Base VIII, art. 3.º) pôdevs   pode        (cf. Base IX, art. 6.º alínea a)
Nota 1: Na norma culta lusoafricana, as formas verbais do pretérito perfeito do  tipo amámos, louvámos são acentuadas, para as distinguir do presente do  indicativo (amamos, louvamos). Na norma culta brasileira não são  acentuadas.             (cf. Base IX, art. 4.º) Nota 2: A primeira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo  dar é grafada com acento circunflexo  (dêmos) na norma culta lusoafricana,  distinguindo-se, assim, da forma do pretérito perfeito (demos) , distinção  que não existe na norma brasileira       (cf. Base IX, art. 6.º alínea b)
Supressão do acento gráfico nas palavras graves:(cont.)  8.3 nas palavras que contêm o ditongo oi (aberto) na sílaba tónica             (jóia)                                                                       joia             (jibóia)                                                                    jiboia             (espermatozóide)                                                  espermatozoide             (heróico)                                                                 heroico             (estóico)                                                                  estoico             (mongolóide)                                                         mongoloide             (tricóide)                                                                 tricoide             (asteróide)                                                              asteroide             (celulóide)                                                              celuloide (cf. Base IX, art. 3.º)
(cont.)   (sacaróide)                                                                sacaroide             (intróito)                                                                   introito             (paranóico)                                                               paranoico miradoiro; saloio; trepadoiro; bezoiro; coiro; tesoiro; sumidoiro; sorvedoiro;  seitoira; sachadoira (adj); ruminadoira; dobadoira; doido; poedoiro; arroio –-- ditongo fechado oito; dezoito; comboio --- ditongo aberto (em algumas zonas de Portugal) já  sem acento FIM

More Related Content

What's hot

Lingua portuguesa - pf
Lingua portuguesa  - pfLingua portuguesa  - pf
Lingua portuguesa - pfNeon Online
 
O Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo OrtograficoO Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo OrtograficoEvandro Morgado
 
Esa_7ºano cn_3º_teste_idg_d
Esa_7ºano cn_3º_teste_idg_dEsa_7ºano cn_3º_teste_idg_d
Esa_7ºano cn_3º_teste_idg_dIsabel Guedes
 
Descubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico peDescubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico peSalvia Fontinha
 
Apostila guto contra baixo n°vel 2
Apostila guto contra baixo n°vel 2Apostila guto contra baixo n°vel 2
Apostila guto contra baixo n°vel 2Silas Santana
 
pc-portugues-neon
pc-portugues-neonpc-portugues-neon
pc-portugues-neonNeon Online
 
Língua portuguesa msgás - completa
Língua  portuguesa   msgás - completaLíngua  portuguesa   msgás - completa
Língua portuguesa msgás - completaNeon Online
 
Modelo de artigo
Modelo de artigoModelo de artigo
Modelo de artigoJan Carlos
 
Acordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempo
Acordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempoAcordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempo
Acordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempoJeff Santana
 

What's hot (17)

Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Classificacao Solos
Classificacao SolosClassificacao Solos
Classificacao Solos
 
SBGF-2006
SBGF-2006SBGF-2006
SBGF-2006
 
Manual Aula Cavaquinho
Manual Aula CavaquinhoManual Aula Cavaquinho
Manual Aula Cavaquinho
 
Lingua portuguesa - pf
Lingua portuguesa  - pfLingua portuguesa  - pf
Lingua portuguesa - pf
 
Apostila de violao
Apostila de violaoApostila de violao
Apostila de violao
 
O Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo OrtograficoO Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo Ortografico
 
Curso de violao
Curso de violaoCurso de violao
Curso de violao
 
Marcio ufms
Marcio  ufmsMarcio  ufms
Marcio ufms
 
Esa_7ºano cn_3º_teste_idg_d
Esa_7ºano cn_3º_teste_idg_dEsa_7ºano cn_3º_teste_idg_d
Esa_7ºano cn_3º_teste_idg_d
 
Descubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico peDescubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico pe
 
Apostila guto contra baixo n°vel 2
Apostila guto contra baixo n°vel 2Apostila guto contra baixo n°vel 2
Apostila guto contra baixo n°vel 2
 
G
GG
G
 
pc-portugues-neon
pc-portugues-neonpc-portugues-neon
pc-portugues-neon
 
Língua portuguesa msgás - completa
Língua  portuguesa   msgás - completaLíngua  portuguesa   msgás - completa
Língua portuguesa msgás - completa
 
Modelo de artigo
Modelo de artigoModelo de artigo
Modelo de artigo
 
Acordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempo
Acordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempoAcordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempo
Acordo Ortográfico - Mudanças ortográficas na linha do tempo
 

Viewers also liked

Community Winter 2006 Web
Community Winter 2006 WebCommunity Winter 2006 Web
Community Winter 2006 WebSusan Stoltzfus
 
Escrito currículum
Escrito currículumEscrito currículum
Escrito currículumAnnaiiz Gf'
 
Metodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetosMetodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetosyolandacando1
 
Torres de guaita
Torres de guaitaTorres de guaita
Torres de guaitarosmarto
 
Marca Logotipo - Pedro Vieira
Marca Logotipo - Pedro VieiraMarca Logotipo - Pedro Vieira
Marca Logotipo - Pedro VieiraPedro Vieira
 
A Mamã Pôs um Ovo
A Mamã Pôs um OvoA Mamã Pôs um Ovo
A Mamã Pôs um OvoPaty Nunes
 
Estudio de caso
Estudio de casoEstudio de caso
Estudio de casoDeni Arce
 
Metodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetosMetodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetosyolandacando1
 
Aula de apoyo a la integración
Aula de apoyo a la integraciónAula de apoyo a la integración
Aula de apoyo a la integraciónTamaraaPerez
 
Reborn: Energía con aceite usado
Reborn: Energía con aceite usadoReborn: Energía con aceite usado
Reborn: Energía con aceite usadoLibélula Perú
 
Vosk
VoskVosk
VoskVosk
 
7. técnica de estudio de caso
7. técnica de estudio de caso7. técnica de estudio de caso
7. técnica de estudio de casoDeni Arce
 
Sonia Referentes Joanot Martorell
Sonia Referentes Joanot MartorellSonia Referentes Joanot Martorell
Sonia Referentes Joanot MartorellSoniaPastrana7
 
11. ensayo-como pensar
11. ensayo-como pensar11. ensayo-como pensar
11. ensayo-como pensarAnnaiiz Gf'
 
Novidades serra da silveira
Novidades serra da silveiraNovidades serra da silveira
Novidades serra da silveiraFátima Rocha
 

Viewers also liked (20)

Community Winter 2006 Web
Community Winter 2006 WebCommunity Winter 2006 Web
Community Winter 2006 Web
 
Escrito currículum
Escrito currículumEscrito currículum
Escrito currículum
 
Metodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetosMetodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetos
 
Torres de guaita
Torres de guaitaTorres de guaita
Torres de guaita
 
Marca Logotipo - Pedro Vieira
Marca Logotipo - Pedro VieiraMarca Logotipo - Pedro Vieira
Marca Logotipo - Pedro Vieira
 
A flor
A florA flor
A flor
 
Leroux Barn
Leroux BarnLeroux Barn
Leroux Barn
 
A Mamã Pôs um Ovo
A Mamã Pôs um OvoA Mamã Pôs um Ovo
A Mamã Pôs um Ovo
 
Estudio de caso
Estudio de casoEstudio de caso
Estudio de caso
 
Experiencia significativa
Experiencia significativaExperiencia significativa
Experiencia significativa
 
Metodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetosMetodología orientadas a objetos
Metodología orientadas a objetos
 
Aula de apoyo a la integración
Aula de apoyo a la integraciónAula de apoyo a la integración
Aula de apoyo a la integración
 
Reborn: Energía con aceite usado
Reborn: Energía con aceite usadoReborn: Energía con aceite usado
Reborn: Energía con aceite usado
 
Você sabe
Você sabeVocê sabe
Você sabe
 
Vosk
VoskVosk
Vosk
 
7. técnica de estudio de caso
7. técnica de estudio de caso7. técnica de estudio de caso
7. técnica de estudio de caso
 
91258404
9125840491258404
91258404
 
Sonia Referentes Joanot Martorell
Sonia Referentes Joanot MartorellSonia Referentes Joanot Martorell
Sonia Referentes Joanot Martorell
 
11. ensayo-como pensar
11. ensayo-como pensar11. ensayo-como pensar
11. ensayo-como pensar
 
Novidades serra da silveira
Novidades serra da silveiraNovidades serra da silveira
Novidades serra da silveira
 

Similar to Principais alterações ortográficas do Acordo de 1990

Acordo ortográfico.pdf
Acordo ortográfico.pdfAcordo ortográfico.pdf
Acordo ortográfico.pdfmariasaborida
 
Acordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAcordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosTânia Alves
 
Apresentação Novo Acordo Ortográfico
Apresentação Novo Acordo OrtográficoApresentação Novo Acordo Ortográfico
Apresentação Novo Acordo OrtográficoMarisa Paço
 
Ao apresentacao.scc.mfm aveiro
Ao apresentacao.scc.mfm aveiroAo apresentacao.scc.mfm aveiro
Ao apresentacao.scc.mfm aveiroBE ESGN
 
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade Morais
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade MoraisAcordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade Morais
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade MoraisBE ESGN
 
Atual adapt grelha_novo_acordo_ort
Atual adapt grelha_novo_acordo_ortAtual adapt grelha_novo_acordo_ort
Atual adapt grelha_novo_acordo_ortat the school
 
Novo acordo ortográfico sebenta de apoio
Novo acordo ortográfico sebenta de apoioNovo acordo ortográfico sebenta de apoio
Novo acordo ortográfico sebenta de apoioAPC_APC
 
2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílvia2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílviaSadrak Silva
 
Novo Acordo Ortográfico de Língua Portuguesa ( 1990)
Novo Acordo Ortográfico  de Língua Portuguesa ( 1990)Novo Acordo Ortográfico  de Língua Portuguesa ( 1990)
Novo Acordo Ortográfico de Língua Portuguesa ( 1990)Cristina Seiça
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográficoDina Paulino
 
Acordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAcordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAlice Cação
 
Acordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAcordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosFlora Queirós
 

Similar to Principais alterações ortográficas do Acordo de 1990 (20)

Acordo ortográfico.pdf
Acordo ortográfico.pdfAcordo ortográfico.pdf
Acordo ortográfico.pdf
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Acordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAcordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecos
 
Apresentação Novo Acordo Ortográfico
Apresentação Novo Acordo OrtográficoApresentação Novo Acordo Ortográfico
Apresentação Novo Acordo Ortográfico
 
Ao apresentacao.scc.mfm aveiro
Ao apresentacao.scc.mfm aveiroAo apresentacao.scc.mfm aveiro
Ao apresentacao.scc.mfm aveiro
 
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade Morais
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade MoraisAcordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade Morais
Acordo ortográfico, por Simão Cardoso e Felicidade Morais
 
Cartilha reformaortografica
Cartilha reformaortograficaCartilha reformaortografica
Cartilha reformaortografica
 
Atual adapt grelha_novo_acordo_ort
Atual adapt grelha_novo_acordo_ortAtual adapt grelha_novo_acordo_ort
Atual adapt grelha_novo_acordo_ort
 
Novo acordo ortográfico sebenta de apoio
Novo acordo ortográfico sebenta de apoioNovo acordo ortográfico sebenta de apoio
Novo acordo ortográfico sebenta de apoio
 
2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílvia2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílvia
 
Novo Acordo Ortográfico de Língua Portuguesa ( 1990)
Novo Acordo Ortográfico  de Língua Portuguesa ( 1990)Novo Acordo Ortográfico  de Língua Portuguesa ( 1990)
Novo Acordo Ortográfico de Língua Portuguesa ( 1990)
 
Apostila de agosto
Apostila de agostoApostila de agosto
Apostila de agosto
 
Formacao acordoortografico pt_final[1]
Formacao acordoortografico pt_final[1]Formacao acordoortografico pt_final[1]
Formacao acordoortografico pt_final[1]
 
Acordo Ortográfico
Acordo OrtográficoAcordo Ortográfico
Acordo Ortográfico
 
Acordo
AcordoAcordo
Acordo
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Acordo or..
Acordo or..Acordo or..
Acordo or..
 
Acordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAcordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecos
 
Acordo or..
Acordo or..Acordo or..
Acordo or..
 
Acordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecosAcordo ortográfico com bonecos
Acordo ortográfico com bonecos
 

More from Mi Lemos

PPT - As Preposições
PPT - As PreposiçõesPPT - As Preposições
PPT - As PreposiçõesMi Lemos
 
Esclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico nee
Esclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico   neeEsclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico   nee
Esclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico neeMi Lemos
 
Apresentação do workshop condução de bicicleta na cidade
Apresentação do workshop   condução de bicicleta na cidadeApresentação do workshop   condução de bicicleta na cidade
Apresentação do workshop condução de bicicleta na cidadeMi Lemos
 
Erdal cartaz jornadas ciclismo (3)
Erdal  cartaz  jornadas ciclismo (3)Erdal  cartaz  jornadas ciclismo (3)
Erdal cartaz jornadas ciclismo (3)Mi Lemos
 
Trabalho de cupcakes
Trabalho de cupcakesTrabalho de cupcakes
Trabalho de cupcakesMi Lemos
 
Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012Mi Lemos
 
Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012Mi Lemos
 
Atividades jornadas carnaval (1)
Atividades jornadas carnaval (1)Atividades jornadas carnaval (1)
Atividades jornadas carnaval (1)Mi Lemos
 
O espantalho enamorado
O espantalho enamoradoO espantalho enamorado
O espantalho enamoradoMi Lemos
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteMi Lemos
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteMi Lemos
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteMi Lemos
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteMi Lemos
 
A cor dos amigos
A cor dos amigosA cor dos amigos
A cor dos amigosMi Lemos
 
A cor dos Amigos
A cor dos AmigosA cor dos Amigos
A cor dos AmigosMi Lemos
 
Não Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser DiferenteNão Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser DiferenteMi Lemos
 
Não Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser DiferenteNão Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser DiferenteMi Lemos
 
A Cor dos Amigos
A Cor dos AmigosA Cor dos Amigos
A Cor dos AmigosMi Lemos
 
História sobre a diferença
História sobre a diferençaHistória sobre a diferença
História sobre a diferençaMi Lemos
 

More from Mi Lemos (19)

PPT - As Preposições
PPT - As PreposiçõesPPT - As Preposições
PPT - As Preposições
 
Esclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico nee
Esclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico   neeEsclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico   nee
Esclarecimento provas finais de ciclo do ensino básico nee
 
Apresentação do workshop condução de bicicleta na cidade
Apresentação do workshop   condução de bicicleta na cidadeApresentação do workshop   condução de bicicleta na cidade
Apresentação do workshop condução de bicicleta na cidade
 
Erdal cartaz jornadas ciclismo (3)
Erdal  cartaz  jornadas ciclismo (3)Erdal  cartaz  jornadas ciclismo (3)
Erdal cartaz jornadas ciclismo (3)
 
Trabalho de cupcakes
Trabalho de cupcakesTrabalho de cupcakes
Trabalho de cupcakes
 
Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012
 
Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012Cartaz estágio de páscoa 2012
Cartaz estágio de páscoa 2012
 
Atividades jornadas carnaval (1)
Atividades jornadas carnaval (1)Atividades jornadas carnaval (1)
Atividades jornadas carnaval (1)
 
O espantalho enamorado
O espantalho enamoradoO espantalho enamorado
O espantalho enamorado
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferente
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferente
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferente
 
Não faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferenteNão faz mal ser diferente
Não faz mal ser diferente
 
A cor dos amigos
A cor dos amigosA cor dos amigos
A cor dos amigos
 
A cor dos Amigos
A cor dos AmigosA cor dos Amigos
A cor dos Amigos
 
Não Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser DiferenteNão Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser Diferente
 
Não Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser DiferenteNão Faz Mal Ser Diferente
Não Faz Mal Ser Diferente
 
A Cor dos Amigos
A Cor dos AmigosA Cor dos Amigos
A Cor dos Amigos
 
História sobre a diferença
História sobre a diferençaHistória sobre a diferença
História sobre a diferença
 

Principais alterações ortográficas do Acordo de 1990

  • 1. NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA (1990) PRINCIPAIS ALTERAÇÕES AO ACORDO DE 1945 (e de 1943) Escola EB2,3 Prof. João de Meira Dezembro/2010
  • 2. NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA SUMÁRIO: Parte I Breve historial Alfabeto da língua portuguesa Maiúsculas e minúsculas Supressão gráfica de consoantes Dupla grafia Supressão/uso do hífen Supressão do h Supressão do acento gráfico Parte II Partilha de dúvidas e de saberes
  • 3. 1. BREVE HISTORIAL 1911 – Primeira grande reforma ortográfica. (Não extensiva ao Brasil) 1931 – Primeiro Acordo Ortográfico entre Portugal e Brasil. (Não produziu a desejada unificação dos dois sistemas ortográficos) 1943 – Convenção Ortográfica.(Parcos resultados práticos) 1945 – Convenção Ortográfica Luso-Brasileira. (Não produziu os almejados efeitos, já que foi adoptada apenas em Portugal) 1971 (Brasil) e 1973 (Portugal) – Promulgação de leis que reduziram substancialmente as divergências ortográficas entre os dois países. (Continuaram divergências sérias) 1975 – Academia das Ciências de Lisboa e Academia Brasileira de Letras elaboram um novo projecto de acordo (não aprovado oficialmente por razões de ordem política) 1986 (Rio de Janeiro, Maio) – Encontro de Portugal, Brasil e dos cinco países africanos lusófonos. (Inviabilizado pela reacção polémica, sobretudo em Portugal)
  • 4. 1990 – Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado por: Academia das Ciências de Lisboa, Academia Brasileira das Letras, Delegações de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe, com a adesão da delegação de observadores da Galiza 1991 – aprovado, para ratificação, na Assembleia da República Portuguesa 2004 – Por protocolo modificativo foi permitida a adesão de Timor Leste ao Acordo Ortográfico de 1990 Aviso n.º 255/2010, do MNE, publicado a 17 de Setembro no Diário da República n.º 182, I Série, pág. 4116 ---- aviso legal publicado no jornal oficial «O Acordo Ortográfico de 1990 vigora em Portugal desde 13 de Maio de 2009, data em que foi depositado junto da República o instrumento de ratificação do “Acordo do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa”» Nota: A partir de 13 de Maio de 2009 começa a ser contado o período de transição de 6 anos estipulado por lei para a adopção oficial da nova ortografia -- (2015) --- D.R. ainda não aplica o A.O. Ratificações: Brasil (2004); Cabo Verde (2006); São Tomé e Príncipe (2006)
  • 5. O art.º 2.º da Resolução da Assembleia da República n.º 35/2008, de 16 de Maio, prevê esse período de transição em Portugal, durante o qual a ortografia constante de novos actos, normas, orientações, documentos […] que venham a ser objecto de revisão, reedição, reimpressão ou de qualquer outra forma de modificação, independentemente do seu suporte, deve conformar-se às disposições do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Calendário para adopção de manuais escolares Despacho n.º 48577/2010, de 12 de Março – suspensão dos processos de adopção de novos manuais escolares de Língua Portuguesa dos 1.º, 5~º e 7.º anos (devido à complexidade de adaptação ao “novo” Acordo Ortográfico) 2010/2011 – 10º ano --- Português 2011/2012 – 1.º, 2.º, 5.º e 7.º anos (Língua Portuguesa) – 11.º ano (Português) 2012/2013 – 3.º, 6.º e 8.º anos (Língua Portuguesa) – 12.º ano (Português) 2013/2014 – 4.º e 9.º anos (Língua Portuguesa)
  • 6. 2. ALFABETO DA LÍNGUA PORTUGUESA Com a presença (introdução) do W, do Y e do K, o alfabeto da língua portuguesa passa a ter vinte e seis letras K (capa – cá) -------------- entre as letras J (jota) e L (ele) ---------------- 67 registos W (dáblio – duplo vê) --- entre as letras V (vê) e X (xis) ---------------- 32 registos Y (ípsilon – i grego) ------ entre as letras X (xis) e Z (zê) ---------------- 13 registos A título de comparação: letra Q ------- 640 registos letra X ------- 297 registos letra Z ------- 654 registos
  • 7. Uso das letras K, W e Y Nomes próprios e seus derivados Kant kantiano kantismo Franklin frankliniano Wagner wagneriano wagnerismo Wilson wilsoniano Walter Unidades monetárias Kwanza ---- (unidade monetária de Angola) Yuan ------- (unidade monetária da China) Yen --------- (unidade monetária do Japão)
  • 8. Siglas e símbolos de uso internacional K ------------------- potássio KW ---------------- kilowatt Kg ----------------- quilograma Km ---------------- quilómetro W ----------------- oeste (e watt) Yd ----------------- jarda Topónimos e derivados ---- fortalezas/edifício Washington washingtoniano Wellington (capital da Nova Zelândia) wellingtoniano Kremlin
  • 9. Desportos e desportistas windsurf windsurfista yoga karatékarateca karting kartista kartódromo Bebidas e molhos whisky ketchup
  • 10. 3. MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS 3.1. Escrevem-se com letra inicial minúscula: . os dias da semana ---- (não há alteração) . os meses do ano ------ janeiro, fevereiro, março… . as estações do ano --- primavera,verão… . os pontos cardeais, colaterais (e intermédios)
  • 11. Nota 1: Continua a usar-se maiúscula nas abreviaturas referentes a esses pontos. Na bússola, a agulha magnética indica-nos o N. Ao meio-dia o Sol indica-nos o S. O N.E. está entre o N. e o E. Nota 2: Continua a usar-se maiúscula quando utilizamos esses pontos por extenso, para referirmos regiões. No Norte temos festas de maio até setembro Vou passar uns dias ao Nordeste, mais precisamente a Vila Real Ele vai passar férias ao Sul
  • 12. 3.2. Podem escrever-se com maiúscula ou minúscula: a) os títulos de livros ou obras, sendo que a primeira letra e os nomes próprios serão sempre com maiúscula O Primo Basílio ou O primo Basílio A Ilustre Casa de Ramires ou A ilustre casa de Ramires A Morgadinha dos Canaviais ou A morgadinha dos canaviais A Cartilha do Marialva ou A cartilha do marialva A Brasileira de Prazins ou A brasileira de Prazins Livro Negro do Padre Dinis ou Livro negro do padre Dinis Fernão de Oliveira – Primeiro Gramático e Filólogo da Lusofonia ou Fernão de Oliveira – primeiro gramático e filólogo da lusofonia
  • 13. b) Formas de tratamento, cortesia, reverência, hierarquia Senhor Doutor ou senhor doutor Vossa Excelência ou vossa excelência Exmo. Sr. ou exmo.sr. Vossa Santidade ou vossa santidade   c) Nomes que designam cursos e disciplinas escolares, domínios do saber Português ou português Educação Física ou educação física Ciências da Linguagem – Linguística Portuguesa ou ciências da linguagem – linguística portuguesa   d) Nomes de logradouros públicos, templos ou edifícios Alameda João XXI ou alameda João XXI Largo João Franco ou largo João Franco Rua da Caldeiroa ou rua da caldeiroa Torre dos Clérigos ou torre dos clérigos
  • 14. 4. SUPRESSÃO GRÁFICA DE CONSOANTES As consoantes mudas ou não articuladas, há muito suprimidas na norma brasileira, suprimem-se agora na norma lusoafricana -cc- (coleccionador) colecionadorMas: ficcional (leccionar) lecionar faccioso (fraccionar) fracionar friccionar (accionar) acionar -cç- (acção) açãoMas: convicção (colecção) coleção ficção (correcção) correção sucção (direcção) direção secção
  • 15. -cç-(cont.) (objecção) objeção (protecção) proteção (reacção) reação (selecção) seleção
  • 16. -ct- (acta) ata (acto) ato (actor) ator (actual) atual (adjectivo) adjetivoMas: compacto (afecto) afeto convicto (afectivo) afetivofacto (correcto) correto intelectual (directivo) diretivo invicta (director) diretor néctar (eléctrico) elétrico octógono
  • 17. (cont.) (exacto) exatoMas: pacto (objecto) objeto pictórico (reflectir) refletir pictural (sector) setor (arquitecto) arquiteto
  • 18. -pc- (decepcionante) dececionante (decepcionar) dececionarMas: egípcio (excepcional) excecional núpcias (recepcionista) rececionista opcional   -pç- (adopção) adoçãoMas: corrupção (assumpção) assunção erupção (concepção) conceção interrupção (excepção) exceção opção
  • 19. –pt- (adoptar) adotarMas: apto (baptizar) batizar adepto (Egipto)  Egito eucalipto (óptimo) ótimo inapto (peremptório) perentório rapto sumptuoso
  • 20. 5. DUPLA GRAFIA -cc-, -cç- e -ct- A. Mantém-se dupla grafia nos casos em que, dentro da mesma norma, há, na mesma palavra, pronúncia e supressão das sequências consonânticas -cc-, - cç- e -ct- antesagora característica característica e caraterística sectorial sectorial e setorial deíctico deíctico e deítico interseccionarinterseccionar e intersecionar infeccioso infeccioso e infecioso
  • 21. B. Há dupla grafia nos casos em que, entre as duas normas cultas (lusoafricana e brasileira), se verifica pronúncia ou supressão das sequências consonânticas cc-, -cç- e -ct- -ct- antes agora (Portugal / Brasil) (Portugal / Brasil) facto fato facto fato olfacto olfatoolfacto*olfato contactar contatar contactar contatar defectivo defectivodefetivo defectivo *Na norma lusoafricana também aparece a variante olfato
  • 22. -pc-, -pç- e -pt- antes agora (Portugal / Brasil) (Portugal / Brasil) concepção concepçãoconceçãoconcepção contraceptivo contraceptivocontracetivocontraceptivo decepção decepçãodeceçãodecepção recepção recepçãoreceçãorecepção peremptório peremptórioperentórioperemptório corrupção corrução corrupção corrução corrupto corruto corrupto corruto
  • 23. -bd-, -bt-, -gd-, -mn- e -tm- agora norma lusoafricana norma brasileira súbdito súbdito ou súdito subtil subtil ou sutil amígdalas amígdalas ou amídalas amnistia amnistia ou anistia omnipotente omnipotente ou onipotente aritmética aritmética ou arimética
  • 24. 6. SUPRESSÃO / USO DO HÍFEN Algumas regras quanto ao emprego/supressão do hífen nas formações por prefixação e pseudoprefixação e nos compostos. Supressão do hífen: 1. nas palavras que contêm prefixo ou pseudoprefixo que termina em vogal e o elemento seguinte começa por r ou s, dobrando-se estas consoantes (auto-rádio) autorrádio (semi-recta) semirreta (contra-relógio) contrarrelógio (co-redactor) corredator (semi-selvagem) semisselvagem (micro-sistema) microssistema (ultra-sónico) ultrassónico (mini-saia) minissaia (anti-rugas) antirrugas
  • 25. Mas mantém-se o hífen se o prefixo termina em vogal e o elemento seguinte começa por consoante diferente do r ou do s (anti-míssil) anti-míssil (auto-pista) auto-pista (co-participante) co-participante (segunda-feira) segunda-feira (agro-pecuária) agro-pecuária (anti-higiénico) anti-higiénico (pré-história) pré-história (proto-história) proto-história
  • 26. Supressão do hífen: (cont.) 2. nas palavras que contêm prefixo ou pseudoprefixoque termina em vogal e o elemento seguinte começa por vogal diferente daquela. (agro-alimentar) agroalimentar (agro-indústria) agroindústria (anti-aéreo) antiaéreo (auto-estrada) autoestrada (co-autor) coautor (extra-escolar) extraescolar (hidro-eléctrico) hidroelétrico) (pseudo-intelectual) pseudointelectual (semi-oficial) semioficial
  • 27.   Masmantém-se o hífen se o elemento seguinte começa por vogal igual àquela (contra-almirante contra-almirante (intra-arterial) intra-arterial (micro-ondas) micro-ondas Excepção: Se o prefixo for co- e o elemento seguinte começar pela mesma vogal, nestes casos não existe o hífen (coobrigação) coobrigação (co-ocupante) coocupante (cooperação) cooperação (coordenar) coordenar  
  • 28. Emprega-se ainda o hífen: * 1. nas formações com hiper-, inter- e super-, quando o elemento seguinte começa por r * hiper-requintado ------ inter-resistente ------------ super-revista 2. nas formações com circum- e pan-, quando o segundo elemento começa por vogal, m, n ou h circum-navegação ---------- pan-americanismo circum-murado ------------- pan-helenismo 3. nas formações com prefixos tónicos acentuados graficamente(pós-, pré-pró-) e com vice- (vice-governador)
  • 29. Supressão do hífen: (cont.) 3. nas formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver com a preposição de (hei-de) hei de (hás-de) hás de (há-de) há de (hão-de) hão de
  • 30. Emprega-se o hífen: 1. nas palavras compostas por justaposição, sem elemento de ligação * decreto-lei --------------- médico-cirurgião -------- tenente-coronel alcaide-mor -------------- amor-perfeito ------------ belas-artes afro-asiático ------------- luso-brasileiro ----------- anglo-saxónico primeiro-ministro ------ primeiro-sargento ------- segunda-feira conta-gotas -------------- finca-pé ------------------ guarda-chuva 2. nos topónimos compostos iniciados por grã/grão, forma verbal ou com artigo * Grã-Bretanha ---- Grão-Pará ---- Quebra-Cangalha---- Trás-os-Montes (serra do Estado de São Paulo – 1000 m) Nota: Não levam hífen: América do Sul --- Cabo Verde --- Freixo de Espada à Cinta
  • 31. Emprega-se o hífen:(cont.) * 3. Nos compostos com os advérbios bem e mal, quando formam com o elemento seguinte uma unidade sintagmática e semântica e tal elemento começa por vogal ou h * bem-aventurado ------ bem-estar ----- bem-humorado mal-afortunado ------- mal-estar ------ mal-humorado Nota:Ao contrário de mal, o advérbio bem pode não se aglutinar com palavras começadas por consoante bem-criado (malcriado) ---- bem-falante (malfalante) --- bem-visto (malvisto)
  • 32. Emprega-se o hífen:(cont.) 5. Nas palavras compostas que designam espécies da área da botânica e da zoologia, ligadas ou não por preposição couve-flor ------ ervilha-de-cheiro ------ bem-me-quer ------ feijão-verde beija-flor ------ bem-te-vi ------ cobra-capelo ------ cobra-d’água ------ pica-pau louva-a-deus
  • 33. 7. SUPRESSÃO DO H O h inicialsuprime-se: a) quando, apesar da etimologia, a sua supressão está inteiramente consagrada pelo uso ervaçal ervanário ervário ervoso b) quando, por via de “composição”, passa para o interior e o elemento em que figura se aglutina ao precedente desarmonia --- desumano ---- reaver --- lobisomem Nota: Conserva-se o h quando pertence a um elemento ligado por hífen ao anterior ( anti-higiénico; pré-história…)
  • 34. 8. SUPRESSÃO DO ACENTO GRÁFICO Supressão do acento gráfico nas palavras graves: 8.1. nas formas verbais terminadas em –em precedida de e-tónico (oral fechado) (vêem) veem (revêem) reveem (lêem) leem (relêem) releem (dêem) deem (crêem) creem (descrêem) descreem Nota: Com a supressão do acento, obedece-se à regra geral da acentuação das palavras graves terminadas em –em (ex.s: fazem; dizem; comem; medem; paisagem;…)  
  • 35. Supressão do acento gráfico nas palavras graves: (cont.) 8.2. nas palavras que são homógrafas de palavras proclíticas (subordinadas ao acento da palavra seguinte). antesagora pêlo --------------- pélo ------------------- pelopelo (de cão)(pélo-me na água quente)(vou pelo caminho) pára ------------------ parapara (Pára imediatamente!)(já vou para aí) côa -------------------- coacoa (A camponesa côa o leite)(coa breca!)
  • 36. Do mesmo modo: agora PêropêroperoPero e pero (antropónimo)(fruto)(conj. arcaica=porém) Pêraperapera (fruto) (prep.arcaica=para) Pólopolopolo (região polar)[por+(l)o] Excepções: As formas verbais pôr (aguda) e pôde continuam com acento gráfico, distinguindo-se de por (prep.) e pode (3.ª pessoa presente indicativo). pôrvs por (cf. Base VIII, art. 3.º) pôdevs pode (cf. Base IX, art. 6.º alínea a)
  • 37. Nota 1: Na norma culta lusoafricana, as formas verbais do pretérito perfeito do tipo amámos, louvámos são acentuadas, para as distinguir do presente do indicativo (amamos, louvamos). Na norma culta brasileira não são acentuadas. (cf. Base IX, art. 4.º) Nota 2: A primeira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar é grafada com acento circunflexo (dêmos) na norma culta lusoafricana, distinguindo-se, assim, da forma do pretérito perfeito (demos) , distinção que não existe na norma brasileira (cf. Base IX, art. 6.º alínea b)
  • 38. Supressão do acento gráfico nas palavras graves:(cont.)  8.3 nas palavras que contêm o ditongo oi (aberto) na sílaba tónica (jóia) joia (jibóia) jiboia (espermatozóide) espermatozoide (heróico) heroico (estóico) estoico (mongolóide) mongoloide (tricóide) tricoide (asteróide) asteroide (celulóide) celuloide (cf. Base IX, art. 3.º)
  • 39. (cont.) (sacaróide) sacaroide (intróito) introito (paranóico) paranoico miradoiro; saloio; trepadoiro; bezoiro; coiro; tesoiro; sumidoiro; sorvedoiro; seitoira; sachadoira (adj); ruminadoira; dobadoira; doido; poedoiro; arroio –-- ditongo fechado oito; dezoito; comboio --- ditongo aberto (em algumas zonas de Portugal) já sem acento FIM