El Festival de Cheon Bok, 2012

939 views
870 views

Published on

7 DÍAS DE CELEBRACIÓN - EL FESTIVAL DE CHEON BOK, 2012. Cumpleaños de los Verdaderos Padres, 45 aniversario del Día del Verdadero Dios, Celebracion de Gohui - 70 años de la Verdadera Madre. En Seúl - Corea.

Published in: Education
2 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
939
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
20
Comments
2
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

El Festival de Cheon Bok, 2012

  1. 1. “ El Festival de Cheon Bok” en el Tercer Año de Cheon-gi (la Era Celestial) En conmemoración de los Santos Nacimientos de los Verdaderos Padres del Cielo, de la Tierra y de toda la Humanidad. -> video : http://vimeo.com/33323628
  2. 2. Significado e Importancia del Festival de Cheon Bok de Verdadera Paz y Unidad, 2012 <ul><li>Next year, the 3rd year of Cheon-gi (2012), the Cheon Bok Festival will be held for the second time. It will be celebrated at an important juncture in the providence, a year before Foundation Day. It marks True Mother’s gohui (seventieth birthday) and also a meaningful providential time in which God’s Wedding will be held together with that of Adam and Eve in a position before the Fall. </li></ul><ul><li>En el próximo año, el 3er. Año de Cheon-gi 2012, el Festival de Cheon Bok tendrá lugar por segunda vez. Será celebrado en un momento crucial en la Providencia, un año antes del Día de la Fundación. Señala el 70º Aniversario del cumpleaños de la Verdadera Madre en coreano se llama: GOHUI = 고희 y también el significado del tiempo providencial en el que La BODA de DIOS tendrá lugar junto con Adán & Eva en la posición de antes de la Caída. </li></ul>
  3. 3. <ul><li>The Cheon Bok Festival commemorates True Parents’ Holy Birth is a seven-day festival through which the people of this world can celebrate together the idea of building a world reflecting the culture of heart. A number of official events, commemorations, celebratory performances and other programs and activities are being prepared for the upcoming Cheon Bok Festival. </li></ul><ul><li>El Festival de Cheon Bok, es un festival de 7 días que conmemora el Santo Nacimiento de los Verdaderos Padres, a través del cuál la gente de este mundo puede celebrar juntos la idea de construir un mundo que refleje la cultura del corazón. Un número de eventos oficiales, conmemoraciones, actuaciones de celebración y otros programas y actividades se han prepardo para el próximo Festival de Cheon Bok. </li></ul>
  4. 4. <ul><li>For the first Cheon Bok Ceremony (2011), soil from the birthplaces of the four great saints was mixed together with holy salt and, and through True Parents’ benediction it was made into the Cheon Bok Holy Salt. For next year, soil from Jeongju, True Father’s birthplace, will be added to the existing holy soil. Individuals and families that inherit the Cheon Bok Holy Salt will be able to connect the devotion and jeongseong of the four great saints and True Parents’ birthplace to their homes. This holy item brings the opportunity to inherit heavenly fortune. </li></ul><ul><li>Para la 1ª Ceremonia de Cheon Bok en 2011, tierra de los diferentes lugares de nacimiento de los 4 Grandes Santos se mezcló junto con Sal Santa, y con la bendición de los Verdaderos Padres se convirtió en la Sal Santa de Cheon Bok. Para el próximo año, tierra de Jeongju, el lugar de nacimiento del V. Padre será añadida a la actual tierra santa. Individuos y familias que hereden la Sal Santa de Cheon Bok serán capaces de conectar la devoción y las condiciones de los 4 grandes santos y la del lugar de nacimiento de los Verdaderos Padres a sus hogares. Este objeto santo trae la oportunidad de heredar la fortuna celestial. </li></ul>
  5. 5. Ceremonia del 2011 de la Sal Santa, las lamparillas del Festival y los V. Padres escribiendo la caligrafía y firmando.
  6. 6. <ul><li>At the first Cheon Bok Ceremony, True Parents mixed the holy soil brought from the birthplaces of the four great saints with holy salt, personally sanctified it and pronounced a benediction over it saying: “I hope and pray that in the great cosmic universe that is eternal and infinite, all nations, all parents and all brothers and sisters connected to True Parents’ bloodline can be united and can live forevermore bearing the fruit of true love and protecting the standard based on which they should lead their lives”. </li></ul><ul><li>En la 1ª Ceremonia de Cheon Bok, los Verdaderos Padres mezclaron las tierras santas traídas de los lugares de nacimiento de los 4 grandes santos con Sal Santa, personalmente la bendijeron e hicieron una oración de bendición diciendo: “Espero y oro que en el gran cósmico universo, el cuál es eterno e infinito, todas las naciones, todos los padres y todos los hermanos y hermanas conectados al linaje de sangre de los Verdaderos Padres puedan unirse y puedan vivir por siempre dando el fruto del verdadero amor y protegiendo el estándar básico, en el cuál puedan liderar sus vidas”. </li></ul>
  7. 7. Oración de los Verdaderos Padres para la Sal Santa, 4 representantes de los Santos y Rev. Hyung Jin Moon & Yeon Ah Nim explicando todos los significados y las ceremonias.
  8. 8. <ul><li>True Parents bestowed a calligraphic message, signed their names on Cheon Bok lanterns and prayed for the Cheon Bok Festival to be a success. The Cheon Bok lantern is a symbol of waiting for and welcoming the Lord who illuminates the darkness. It best expresses the meaning of the Cheon Bok Festival which is centered on celebrating and proclaiming True Parents’ holy birth. </li></ul><ul><li>Los Verdaderos Padres dejaron un mensaje de caligrafía, firmando sus nombres en las lamparillas de Cheon Bok y oraron por el éxito del Festival de Cheon Bok. La lamparilla de Cheon Bok es un símbolo de estar esperando para dar la bienvenida al Señor, quién ilumina la oscuridad. La mejor expresión en el significado del Festival de Cheon Bok es que está centrado en la celebración de proclamar el santo nacimiento de los Verdaderos Padres. </li></ul>
  9. 9. <ul><li>During the Cheon Bok Festival 2012 a special parade is planned, which will be held in the streets of Seoul. Through this we will testify to True Parents and proclaim them as the Messiah. The parade will reflect victorious and glorious aspects of True Parents’ life course. Participants will hold and wave Unification flags during the parade. At the same time we will also proclaim True Parents using electronic billboards, radio broadcasts and other means of mass communication. </li></ul><ul><li>Un desfile especial está planeado para el Festival de Cheon Bok 2012, el cuál tendrá lugar en las calles de Seúl. A través de esto se testificará a los Verdaderos Padres y se proclamará como el Mesías. El desfile reflejará los aspectos victoriosos y gloriosos del curso de vida de los Verdaderos Padres. Los participantes levantarán y moverán banderitas de la Unificación durante el desfile. Al mismo tiempo, proclamaremos sobre los Verdaderos Padres a través de paneles, difusiones por radio y por otros medios de comunicación masiva. </li></ul>
  10. 10. <ul><li>The Cheon Bok Festival will be a time of celebrating True Parents Holy Birth while inheriting heavenly fortune. It will become part of the culture of heart of attending and proclaiming True Parents in this age of attendance . </li></ul><ul><li>El Festival de Cheon Bok será el tiempo para celebrar el Santo Nacimiento de los Verdaderos Padres mientras se hereda la fortuna celestial. Será parte de la cultura del corazón de atender y proclamar a los Verdaderos Padres en esta era de servicio. </li></ul>
  11. 11. <ul><li>Vista de los Eventos </li></ul><ul><li>1) Nombre - Celebrations at the Beginning of the 3rd year of Cheon-gi and the “True Peace and Unity Cheon Bok Festival” Celebraciones y el Comienzo del 3er. Año de Cheon –gi y “El Festival de Verdadera Paz y Unidad de Cheon Bok”. </li></ul><ul><li>2) Fecha: 7 días – del 1 al 7 del 1er mes en el 3er año de Cheon –gi según el Calendario Celestial (23 -29 de Enero del 2012). </li></ul><ul><li>3) Eventos Importantes - Official events, commemorations and celebratory performance for True Parents’ Holy Birth. </li></ul><ul><li>4) Lugares de los Eventos : Cheon Jeong Gung, Cheon Bok Gung (Unification Church World Headquarters Church), Cheongpyeong Heaven and Earth Training Center and otras localidades de Korea </li></ul><ul><li>1) 45th True God’s Day Midnight Prayer </li></ul><ul><li>45º Aniversario “Día del Verdadero Dios” oración de media noche. Será el 23 de Enero, 2012 y según el C. Celestial el 1.1.03 de Cheon-gi. Se celebrará en el Salón Principal de CP. </li></ul>
  12. 12. <ul><li>2) Pledge Service for True Parents’ Holy Birth, 45th True God’s Day, and 11th Anniversary of the Coronation of God’s Kingship. Servicio de la Promesa del Santo Nacimiento de los Verdaderos Padres, el 45º Aniversario del Día del Verdadero Dios, y el 11º Aniversario de Coronación del Reinado de Dios. Fecha : 1.1.03 de Cheon-gi Calendario Celestial y 23 de Enero del 2012. Lugar: en Cheon Jeong Gung en el Salón principal. Lunes a las 8:00 hrs. </li></ul><ul><li>3) True Parents' Holy Birth and True Mother's Gohui Celebration (Wedding) Nacimiento Santo de los Verdaderos Padres y la Celebración de Gohui de la Verdadera Madre. Fecha: 1.1.03 de Cheon-gi, el 23 de Enero del 2012, lunes a las 10:00hrs. Lugar: en el 2º piso Salones de la Capilla y de los Banquetes. </li></ul>
  13. 13. <ul><li>4) True Parents' Holy Birth and True Mother's Gohui Celebratory Luncheon (and celebratory performance). Comida y actuaciones de celebración para el Santo Nacimiento de los Verdaderos Padres. Fecha: 1.1.03 según el Calendario celestial. 13 de Enero, 2012. Lunes a las 12:00hrs. Lugar : Cheon Jeong Gung. Salón Principal. </li></ul><ul><li>5) 29th Day of Victory of Love Celebration. Celebración del 29 º Aniversario del Día de la Victoria del Amor. Fecha: 2.1.03 de Cheon-gi. El 14 de Enero, 2012. Martes a las 8:00hrs. Lugar: Salón Principal de Cheon Jeong Gung . </li></ul>

×