Dou baba春节 (másolat)

440 views

Published on

Published in: Spiritual, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
440
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Dou baba春节 (másolat)

  1. 1. 春节 梅林豆 -Melinda
  2. 2. Háttere• Eredete• Mikor• Hogyan
  3. 3. • Mikor Évről-évre változik• Luniszoláris naptár alapján• Év első napja: tavaszünnep• 3 napos ünnep,15 napos újévi ünnepkör• Összefoglaló neve: 过年 guo nian• Mindig: 01.21- 02.21• Idei Holdújév: 01.26• 15. nap: Lampionünnep
  4. 4. Holdnaptár Szerepe:•Hatalmi szimbólum is • Rövid 29 napos•Szertartások, ( 小月 xiao yue) v.•ünnepek idejének hosszú 30 naposmeghatározása ( 大月•Nép életének da yue) hónapokszabályozása • Szökőhónap beiktatása ( 闰月 run yue)
  5. 5. • Évkezdet időpontjának meghatározása:• Év hányadik hónapja a téli napforduló (冬 至 dong zhi)• Ez az időpont időnként és helyenként eltért Qin-kor, Han-kor elején: Zhou- naptár ( 周厉 zhou li)• I.sz. 104-től: Xia- naptár ( 夏历 xia li)• Luniszoláris naptár: 农历 (nong li), 阴历 (yin li)• Nap és hold mozgásán alapuló természetes időegységek közös rendszerbe foglalása
  6. 6. A Holdújév időpontjai a következő években:• 2010.02.14. Tigris 虎 • 2011.02.03. Nyúl 兔• 2012.01.23 Sárkány 龙• 2013.02.10. Kígyó 蛇• 2014.01.31 Ló 马
  7. 7. Miért• Családtagok összegyűlnek - ajándékozás - jókívánságok• Elbúcsúzni az Óévtől - megszabadulni annak ártalmaitól - jó szerencse biztosítása
  8. 8. Eredete Monda szerint• Emberevő Nian nevű szörny• 1. faluban: két fiú ostort pattogtatott• 2. faluban: száradó piros ruha• 3. faluban: kivilágított parasztház Ellenlépések a szörny ellen:• petárda• lampionok• piros szinű feliratok
  9. 9. • 3000 éve tartják a tavaszünnepet• Holdújév neve kínaiul: 年 (nian) Mezőgazdasággal függött össze• bő aratás megünneplése• hálaadás isteneknek Miért
  10. 10. Hogyan• Nagytakarítás ( 扫尘 sao chen), gonosz szellemek elűzése: 12.holdhónap 24.-én• Negatív jelentésű szavak kerülése• Sírás kerülése• Családok összegyűlnek• Tiszta, új ruha viselése• Családi vacsora ( 年夜饭 nian ye fan):• Hagyományos, családi öszetartozást jelképező ételek: 饺子 jiao zi• Virrasztás ( 守岁 shou sui vagy 除夕 chu xi)
  11. 11. • Petárdadurrogtatás ( 放鞭炮 fang bian pao)• Eredeti célja: rossz szellemek távoltartása• Szerencsehozó feliratok kiakasztása ( 贴春联 tie chun lian vagy 贴对子 tie dui zi)• Sárkánytánc ( 舞龙 wu long)• Oroszlántánc ( 舞狮 wu shi): buddhista eredetű,kb a Tang-kor óta• Rokon-, barátlátogatás ( 拜年 bai nian)
  12. 12. Lampionünnep 元宵节 (yuan xiao jie)• 1. holdhónap 15. napján• Eredetileg taoista ünnep (év első holdtöltéje)• Shang yuan néven• Ősi rítus emléke: Földművesek, házi tűzhely kiköltözése• Tavaszünnep záróeseménye• Han- kortól ismerjük
  13. 13. Hogyan• Lampionok meggyújtása• Lampionünnepi vacsora ( 吃元宵 chi yuan xiao)• Lampionnézés ( 观灯 guan deng)• Húsos batyu evés ( 包饺子 bao jiao zi)
  14. 14. 谢谢!

×