Inglaterra tiene una población de 51 millones de habitantes y una superficie de 130,000 km2. Su capital y ciudad más grande es Londres. El sistema político es una monarquía constitucional con gobierno parlamentario. La arquitectura inglesa incluye catedrales góticas, castillos medievales y monumentos prehistóricos como Stonehenge.
2. UBICACIÓN-LOCATION
Inglaterra es una de las
cuatro naciones
constituyentes del Reino
Unido . Su territorio está
formado geográficamente
por la parte sur y central
de Gran Bretaña, isla que
comparte junto a Escocia
y Gales, y cerca de 100
islas más pequeñas
como las Islas
Sorlingas y la Isla de
Wight. Limita al norte
con Escocia, al oeste
con Gales.
It is one of the four constituent
countries in the UK. Its territory
is geographically formed by the
southern and central Great
Britain, an island that shares
with Scotland and Wales, and
about 100 smaller islands such
as the Isles of Scilly and the Isle
of Wight. Its northern border
with Scotland, west Wales-two
land-northwest border with the
Irish Sea, the Celtic Sea to the
south, east to the North Sea
and on the south by the English
Channel.
3.
4. GASTRONOMÍA
Desde la Edad Moderna la comida de
Inglaterra se ha caracterizado por su
sencillez de enfoque, la honestidad de
sabor y una confianza en la alta calidad
de los recursos naturales que se
producen., ha sido objeto recientemente
de un renacimiento, que ha sido
reconocida por los críticos gastronómicos
con buenas puntuaciones en el mejor
restaurante del mundo.
5. -Sunday
Roast un conjunto elaborado,
generalmente, de carne de vaca, cordero o pollo,
servidos con una variedad de verduras cocidas.
- English Breakfast, que consiste en tocino,
tomate asado, pan negro frito con leche, alubias al
horno, champiñones fritos, salchichas y huevos.
- Pasteles de carne como de vaca, riñón, pastel
del pastor, pastel de requesón, pastel de
Cornualles y el pastel de cerdo, el último de los
cuales se consume frío
-Quesos Cheddar y Wensleydale.
-Fish&Chips.
- Pastel de manzana.
- Vinos y cervezas inglesas (amarga, negra,
fuerte y leve).
6. CUISINE
From the Modern Age the food of
England has been characterized by
its simplicity of approach, honesty
of flavor, and a reliance on the high
quality of natural resources
produced., Has recently undergone
a revival, which has been
recognized by food writers with
good scores in the best restaurant
in the world.
7. -Sunday Roast-crafted set usually beef,
lamb or chicken, served with assorted boiled
vegetables.
- English Breakfast, consisting of bacon,
grilled tomatoes, fried bread, black pudding,
baked beans, fried mushrooms, sausages
and eggs.
- Meat pies as beef, kidney, shepherd's pie,
ricotta pie, Cornish pasty and pork pie, the
last of which is consumed cold.
-Cheese Cheddar and Wensleydale.
.-Fish & Chips.
- Apple Pie.
- Wine and ales (bitter, black, strong and
mild).
8.
9. ECONOMÍA:
El Banco de Inglaterra, fundado en 1694 por el banquero escocés William
Paterson, es el banco central del Reino Unido. Desde su fundación actuó
como un banco privado para el Gobierno de Inglaterra y continuó con
este rol para el Gobierno del Reino Unido, hasta que fue estatizado en
1946. Tiene además el monopolio en la emisión de billetes para Inglaterra
y Gales de la moneda oficial de Inglaterra y de todo el Reino Unido, la
libra esterlina, aunque no tiene este monopolio en Escocia e Irlanda del
Norte, en donde algunos bancos tienen derecho a emitir sus propios
billetes. La industrialización es muy alta en Inglaterra, aunque desde los
años 1970 ha habido una disminución de la tradicional industria pesada y
de los sectores manufactureros, en cambio de un creciente énfasis hacia
los sectores de servicios. Además, el turismo se ha convertido en factor
clave dentro de la economía inglesa, la cual atrae a millones de visitantes
anualmente. Las principales exportaciones inglesas son los
farmacéuticos, los automóviles, el petróleo extraído de la parte inglesa
del mar del Norte en conjunto con Wytch Farm, los motores aeronáuticos
y las bebidas alcohólicas.
10. ECONOMY:
The Bank of England, founded in 1694 by Scottish banker William
Paterson, is the United Kingdom's central bank. Originally established as
private banker to the Government of England, since 1946 it has been a
state-owned institution. The Bank has a monopoly on the issue of
banknotes in England and Wales, although not in other parts of the
United Kingdom. The government has devolved responsibility to the
Bank's Monetary Policy Committee for managing the monetary policy of
the country and setting interest rates. England is highly industrialized,
but since the 1970s there has been a decline in traditional heavy and
manufacturing industries, and an increasing emphasis on a more service
industry oriented economy. Tourism has become a significant industry,
attracting millions of visitors to England each year. The export part of the
economy is dominated by pharmaceuticals, cars—although many
English marques are now foreign-owned, such as Rolls-Royce, Lotus,
Jaguar and Bentley—crude oil and petroleum from the English parts of
North Sea oil along with Wytch Farm, aircraft engines and alcoholic.
11.
12. ARQUITECTURA :
La arquitectura inglesa presente en nuestros días tiene
origen en en el siglo V y VI, cuando Gran Bretaña es
invadida por pueblos germánicos, anglos y sajones.
Estos desechan la cultura latina preexistente y
establecen raíces étnicas anglosajonas presentes
actualmente. De este periodo inicial de la Edad Media no
hay vestigios arqueológicos suficientes que permitan
estudiar la arquitectura propia de la época. Debido a esto
las construcciones antiguas aun presentes en Inglaterra
provienen de tiempos más recientes, en comparación
con la media europea.
13. ARCHITECTURE:
This
English architecture today has its
origins in the V and VI century, when Britain
was invaded by Germanic peoples, the
Angles and Saxons. These discarded the
previously established Anglo Latin culture
and ethnic roots present currently. This
initial period of the Middle Ages there are
not enough archaeological remains for the
study the architecture of the time. Because
of this the old buildings still present in
England from more recent times, compared
to the European average.
14. MUSEO BRITANICO-BRITISH
MUSEUM:
Este
edificio de estilo
neoclásico se
construyó sobre la
mansión londinense
del duque Ralph
Montagu, la cual
existía desde 1759.
Entre 1852 y 1857 se
construye sobre la
antigua casa un
edificio neoclásico a
cargo del arquitecto
Robert Smirke, obra
que perdura hasta hoy.
Teatro en Londres .
This neoclassical building
was constructed on the
London mansion of the
Duke Ralph Montagu,
which had existed since
1759. Between 1852 and
1857 a neoclassical
building was constructed
on the old house by
architect Robert Smirke ,
work that continues today
. Theatre in London.
15.
16. ROYAL ALBERT HALL :
Anfiteatro inglés
ejemplo destacado de
la arquitectura
neoclásica en Londres.
construído en honor a
la reina Victoria y su
esposo el príncipe
Albert, con el propósito
de ser centro de la
cultura y la ciencia. Se
inauguró en el año
1871. Su última
restauración se efectuó
entre los años 1996 y
2004.
English Amphitheatre
outstanding example of
neoclassical
architecture in London.
built in honor of Queen
Victoria and her
husband Prince Albert ,
with the aim of being a
center of culture and
science. It opened in
1871 . Its last
restoration took place
between 1996 and
2004.
17.
18. MONUMENTO EN STONEHENGESTONEHENGE MONUMENTO
Los megalitos
prehistóricos de
Stonehenge es una
construcción hecha con
piedras sobrepuestas en
el condado de Wiltshire,
suroeste de Inglaterra.
Es testimonio del período
neolítico de la prehistoria
humana. Su construcción
en etapas ha sido
fechada entre los años
2200 y 3100 antes de
Cristo. El propósito de la
construcción sigue
siendo desconocido.
The prehistoric megaliths
of Stonehenge is a
construction made of
overlapping stones in
Wiltshire , southwest
England. It is testimony
to the Neolithic period of
human prehistory. Its
construction has been
dated in stages between
2200 and 3100 BC. The
purpose of the
construction is still
unknown.
19.
20.
TORRE DE LONDRES-TOWER
OF LONDON
Es un complejo arquitectónico
compuesto de varios edificios,
construidos en la Edad
Media, entre los cuales se
encuentra la Torre blanca.
Ubicada en la ribera del río
Támesis, fue levantada para
servir de fortaleza y
residencia del rey inglés. La
Torre de Londres fue
construida entre los años
1066 y 1087, por orden del
rey Guillermo I de Inglaterra.
Para construir el monumento
fue necesario derribar un
edificio fortificado construido
por el emperador romano
Claudio en el siglo I.
It is a compound of several
buildings, built in the Middle
Ages , including the White
Tower is the architectural
complex . Located on the banks
of the River Thames , was built
to serve as a fortress and
residence of the English king .
The Tower of London was built
between 1066 and 1087, by
order of King Guillermo I of
England. To build the
monument was necessary
deriver a fortified building built
by the Roman Emperor
Claudius in the first century.
21.
22. Turísmocapital británica unos quince millones de
Todos los años visitan la
turistas, catorce de ellos extranjeros, lo que la convierte en la
ciudad europea más visitada. Además, el número de personas
que solo permanecen una noche en la ciudad es de unos 27
millones al año. En el año 2010 los lugares más visitados de
Londres fueron:
• Museo Británico
• Tate Modern
• National Gallery
• Museo de Historia Natural
• London Eye
• Museo de Ciencias
• Museo de Victoria y Alberto
• Museo Madame Tussauds
• Museo Marítimo Nacional
• Torre de Londres
23. Tourism
Every year visit the British capital about fifteen million tourists,
fourteen of them foreigners, which makes it the most visited
European city. Moreover, the number of people who only stay a
night on the town is about 27 million per year. In 2010 the most
visited places in London were:
• British Museum
• Tate Modern
• National Gallery
• Museum of Natural History
• London Eye
• Science Museum
• Victoria and Albert Museum
• Madame Tussauds Museum
• National Maritime Museum
• Tower of London
24.
25. SÍMBOLOS NACIONALES:
La bandera de Inglaterra, conocida como
la Cruz de San Jorge, ha sido utilizada
como tal desde el siglo XIII.
Originalmente esta era la bandera
utilizada por la República de Génova, que
controlaba hegemónicamente el comercio
marítimo mediterráneo.
El escudo de Inglaterra, en el cual
aparecen tres leones, se remonta a su
adopción por Ricardo Corazón de
León en 1198. El escudo, similar al
escudo de Normandía, se define en
el lenguaje heráldico como: en un campo
de gules, tres leones leopardados de oro,
armados y linguados de azur.
26. NATIONAL SYMBOLS:
The St George's Cross has been the
national flag of England since the 13th century.
Originally the flag was used by the
maritime Republic of Genoa. The English
monarch paid a tribute to the Doge of
Genoa from 1190 onwards, so that English ships
could fly the flag as a means of protection when
entering the Mediterranean. A red cross was a
symbol for many Crusaders in the 12th and 13th
centuries. It became associated with Saint
George, along with countries and cities, which
claimed him as their patron saint and used his
cross as a banner.] Since 1606 the St George's
Cross has formed part of the design of the Union
Flag, a Pan-British flag designed by King James
I
27. DATOS GENERALES:
Su población esta compuesta por 51,113,205 hab.
Su capital es Londres.
Tiene una superficie de 130,395 km2 .
El más antiguo fósil humano descubierto en el
territorio es de más de 500 000 años
Dado que Inglaterra es uno de los países
constituyentes del Reino Unido, el sistema político
imperante es una monarquía constitucional con
un gobierno parlamentario basado en el sistema
Westminster.
Inglaterra tiene un clima oceánico templado y
húmedo, con temperaturas no muy inferiores a -5 °
C en invierno y no muy superiores a 32 ° C en
verano.
Los meses más fríos son enero y febrero, siendo
que el mes más cálido es julio.
28.
El ingles se origino como el idioma de Inglaterra.
Después del anglicanismo (con el 55% de la
población), la Iglesia Católica es la religión con más
número de fieles, suponiendo éstos (junto con Gales)
4,2 millones de personas, aproximadamente un 7,8%
de la población inglesa y galesa.
Después de la conquista normanda en 1066, castillos
diferentes en Inglaterra fueron creadas para lores de la
ley, que mantenían su autoridad y, en el norte,
protegían de la invasión. Algunos de los mejores
castillos medievales conocidos incluyen: la Torre de
Londres, Warwick Castle, Durham Castillo y el Castillo
de Windsor, entre otros.
A lo largo de la época gótica, florecieron las catedrales
medievales como la Catedral de Canterbury, la abadía
de Westminster y Yorkminster.
29. GENERAL CHARACTERISTICS:
Its population is composed of 51,113,205 inhabitants
Its capital is London.
It has an area of 130.395 km2.
The oldest human fossil found in the territory of more
than 500 000 years
Since England is one of the constituent countries of the
UK, the political system is a constitutional monarchy with
a parliamentary government based on the Westminster
system.
England has a temperate oceanic climate and humid, with
temperatures not much lower than -5 ° C in winter and not
much higher than 32 ° C in summer.
The coldest months are January and February being the
warmest month is July.
30. The English originated as the language of England.
After Anglicanism (with 55% of the population), the
Catholic Church is the religion with the highest number
of faithful, assuming they (along with Wales) 4.2 million
people, approximately 7.8% of the English population
and Welsh.
After the Norman conquest in 1066 various Castles in
England were created to law lords, who maintained their
authority and in the north, protected from invasion. Some
of the best known medieval castles include the Tower of
London, Warwick Castle, Durham Castle and Windsor
Castle, among others.
During the Gothic period, flourished medieval cathedrals
such as Canterbury Cathedral, Westminster Abbey and
Yorkminster.
31. CONCLUSIÓN:
Nuestro equipo concluyó en que es bueno
relacionar ambas materias en nuestro caso fue la
materia de inglés, porque aprendes diferentes
cosas a la vez. Escogimos el tema de Londres
porque en la materia de inglés estamos llevando a
cabo un proyecto con este tema, y se nos hizo
interesante hablar sobre los datos generales de
Londres, como lo son gastronomía, arquitectura,
economía, turismo entre otras. Agradecemos su
tiempo invertido en leer nuestro trabajo y
esperamos haya sido de su agrado. ¡HASTA
LUEGO!
32. CONCLUSION:
Our team finally opined that is good to relate both
subjects, in our case we chose English class,
because you’re learning two different things at
once. We chose the topic of “London” because in
English class we are doing a project with this topic,
and it made interesting to us talking about the
general info from London, for example the
gastronomy, architecture, economy, tourism, and
more else. we appreciate your time inverted in
reading our work and we hope it had been likely to
you. See you !!