Apunte Inglés Médico UNC 7º parte

1,125 views
1,035 views

Published on

Apunte Inglés Médico UNC 7º parte
MEDICINA CORDOBA
www.plan93.com www.medicinacordoba.com.ar

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,125
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
271
Actions
Shares
0
Downloads
60
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Apunte Inglés Médico UNC 7º parte

  1. 1. Módulo de InglésGUIAS . Objetivos: > Estrategia de lectura: Predicción. > Tiempo verbal: Present Continuous. > Referentes: Pronombres personales, adjetivos posesivos, pronombres demostrativos. > Sufijos de adjetivo: -ed. > Formas de expresar propósito. > Concepto de función comunicativa: Descripción. ESTRATEGIA DE LECTURA: ! > Predicción ! l l ¡ El hecho de predecir o anticipar mentalmente de qué puede llegar a tratarse un texto ¡ • o qué tipo de información puede llegar a contener permite activar todos los ¡conocimientos relacionados que el lector pueda tener acerca del tema. Esto lo! j predispone mejor a la hora de abordar e! texto ya que le brinda un marco en el cual ¡ l procesará o estructurará la información nueva en función de la ya conocida. i Luego de leer el título del texto en la página siguiente y de observar los dibujos que lo acompañan, indique de qué podría tratar el mismo. II. A partir de sus predicciones escriba en el óvalo palabras o frases que puedan relacionarse con el contenido del texto. . . f I i 42 Unidad II
  2. 2. """ """ " ~ " "" " ~ " Módulo d e Inglés III. Ahora lea el texto. Subraye aquellos términos que escribió dentro del círculo que efectivamente aparezcan durante su lectura, confirmando, de este modo, sus predicciones. Absorption Branches of the blood system and the lymph system are brought very cióse to the gut in the región of the ileum, part of the small intestine. The food material crosses the lining of the small intestine here and enters these systems.•^ The región of the srnall intestine where absorption takes place is very long in 5 proportíon to the rest of the gut. The average length of the small intestine of an adultfa man is seven metres. The surface of the ileum is folded, with each square millimetre of ^ surface carrying a large number of finger-like projections called villi. These project into the gut space through which the food is passing. Closer examination ofítheír) surface reveáis that each villus also carries projections. These are called microvilli. folded wall with tiny pieces sticking up called villi The fact that the ileum is long and 10 narrow means that the food is more ¿ likely to be brought cióse to the circle of muscle absorbing surface for a longer time. cut across The folded internal surface increases the surface área for contact.(l| also 15 provides a greater surface to carry villi, which in turn carry microvilli. fhesé^features proyide a very large ..-••,*./• surface área, making the ileum an efficient organ for absorption. 20 muscles going round the food canal Fig 3 Part ofthe small intestine, in cross- muscles running The two sets of muscles produce section. The folds and villi provide a very along the food canal peristalsis ••". - large surface for absorption2 1 Fig 4 shows the structure of a single villus. The wall is very thin and is amino acids and microvilli are permeable to the producís of digestión. found on the sugars pass Branches of the artery which goes to surface of from the gut25 the small intestine form capillaries the villus cavity directly into the blood which deliver blbod to each villus. capillaries23. Blood drains away from the villus to join blood from other villi before _it_ ,, . •Z^ leaves the small intestine. A lacteal, a30 fine branch of the lymphatic system, lies in the centre of each villus. lacteal Sugars, amino acids, fatty acids and digested fat glycerol diffuse across the thin passes into membranes of the villus surface cells. lymph vessel from the35 They enter the blood and are carried gut cavity away. Their immediate removal helps to maintain a diffusion gradient. This makes sure that more can be taken into the blood by diffusion. Some absorption40 of digested food is by active transport. Fig 4 A single villus41 Cells at the surface of the villus absorb fatty acids and glycerol. These are used to synthesise fat and the fat droplets formed are transferred to the lacteal. Large numbers of fat droplets in the lacteal give it the appearance of milk. These fats are taken away in the lymph to be transferred to the blood system later. Extraído de Baylis, D. (1987) GCSE Science - Classbook. U.K.: Leus Educational, p. 28-29. 43 Unidad II
  3. 3. Módulo de InglésIV. ¿En qué línea/s del texto se encuentran las siguientes ideas? Líneas 1. La parte del intestino delgado en donde se produce la absorción es muy larga comparada con el resto del intestino. 2. La superficie del íleon contiene pliegues y proyecciones semejantes a dedos llamadas vellosidades. 3. Al ser el íleon tan largo y delgado, es más probable que el alimento sea llevado cerca de la superficie absorbente por más tiempo. * 4. Antes de abandonar el intestino delgado, la sangre se retira de la vellosidad para unirse a la de otras vellosidades. 5. En el centro de cada vellosidad se encuentra el vaso quilífero. 6. La eliminación rápida de azúcares, aminoácidos, ácidos grasos y glicerol de la sangre ayuda a mantener un gradiente de difusión. - 7. Grandes cantidades de gotas de grasas en el vaso quilífero le dan un aspecto lechoso. -V. PRESENTCONTINUOUS • - Este tiempo verbal expresa una acción que está transcurriendo en un período presentey que por lo tanto tiene una cierta duración o continuidad. Se forma con el verbo "ío be"conjugado (am-¡s-are) seguido del verbo principal + -ing. La interpretación del sufijo -ing eneste caso es: -ando, -endo.Ejemplo: Theseproject into the gut space through which thefood is passing. (L. 7-8) Escriba en castellano la oración del ejemplo en el cuadro anterior. 44 Unidad II
  4. 4. Módulo de Inglés VI. REFERENTES W&fr Para evitar repeticiones innecesarias dentro un texto, cuando se vuelven a mencionar conceptos ya introducidos, o cuando se anticipan conceptos nuevos, se hace referencia a ellos por medio de otras palabras, como por ejemplo: > el pronombre personal IT , ©I cual en muchos eaios reemplazii i un objeto o fenómeno, físico o abstracto, mencionado con anterioridad. .. ! The liverplays an important parí in controlling what happens to food affer ;"í has been absorbed. - > el adjetivo posesivo ITS, el cual indica que el sustantivo al que modifica pertenece o concierne a un objeto mencionado anteriormente. • • The hospital has good doctors in its staff. 1 • A continuación figuran más términos que se utilizan para hacer referencia a distintas partesdel texto . • - Pronombres Adjetivos Pronombres Pronombres personales Posesivos Posesivos Objetivos 1° persona 1 MY MINE ME j_ 2° persona YOU YOUR YOURS YOU ra D O) HE HIS HIS HIM C • SHE HER HERS HER 3° persona IT ITS ITS IT 1° persona WE OUR OURS US 03 J5 2° persona YOU YOUR YOURS YOU Q. 3° persona THEY THEIR THEIRS THEM En general los autores utilizan la referencia para evitar repetir ¡as mismas palabras. El lector debe asegurarse que cuando encuentre uno de estos términos sepa reconocer el REFERENTE en el texto para así poder captar el mensaje correcto. .• Indique en castellano a qué conceptos del texto remiten estos términos. En cada caso se cita la línea dónde se encuentran los términos en el texto: a. theirsurface (L 8): d. They (L. 35): b. /f(L 15): e. Their (L. 36): c. it (L 28): f. ií(L 43): • 45 Unidad II
  5. 5. Módulo de InglésVil. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS «51 <$&&, Los Dronombres Demostrativos hacen referencia a una parte del texto mencionadía anteriormente. Varían según el número del referente y su ubicación. Referente singular Referente plural THIS THESE Cercano (éste, ésta, esto) (éstos, éstas) THAT THOSE Más alejado (ese, esa, eso, (esas, esos, aquel, aquella) aquellos, aquellas) Indique en castellano a qué conceptos del texto remiten los siguientes pronombres o adjetivos demostrativos: a. these systems (L. 3): b. These (L 7): c. These (L. 9): d. These (L 18): e. This (L 37): f. These (L 41): g. These (L. 43):VIII. MORFOLOGÍA DEL ADJETIVO : SUFIJO "-ED" 1. Observe las siguientes frases extraídas del texto: a. Thefolded internal surface (L. 14): b. folded wall (Fig 3): c. digested fat (Fg 4): d. Some absorption of digested food (L. 39-40):lF% Las palabras terminadas en -ed en estos casos cumplen la función de adjetivos,puesto que están modificando al sustantivo que se encuentra a continuación. 2. y Escriba ahora los equivalentes en castellano de las frases del punto 1. a. 46 Unidad II
  6. 6. .... _ - „. , ... _ , . Módulo de Inglés b. c. U . 1 •-"%» *~¿ ~~ W—""•* ~ -x_«~ n- "-"VI* I V I f — - • ÍJ f~~ ~» /•-• . i .IX. FORMAS DE EXPRESAR PROPÓSITOI > Ü Hay diversas maneras de expresar la idea de propósito en inglés. En este textoncontramos diversos ejemplos.> Por medio de "to + verbo": «r<*> BZoocZ drains away from the villus to join blood from other villi befare it leaues the small intestine.(L. 27-29) K/a.Urñr> Por medio de la preposición "for": These features provide a very large surface área, making the ileum an efficient organ ^* 1M&- forabsorption. (L 18-20) t-^&C ""t ¿^C^s^Sj^sTv^> Por medio de un conector: podríamos expfesíf la idea de propósito a través de conectores como "so that" o "in order to". El primer ejemplo de este cuadro quedaría de la siguiente manera: r-,u «^ "^v^r (ñ^G^¡^ ^^^ aocoX^ C(TfvoW5B/ood drains away from the villus in order to join blood from other villi be/ore it leaves the small intestine. Ahora interprete los ejemplos provistos en el recuadro anterior. X. FUNCIONES COMUNICATIVAS ••íl ¿Qué se entiende por función del discurso o comunicativa? La mayoría de los textos que leerá en estas guías son textos expositivos cuya función es la de informar. La manera en la que los textos informan determina la función comunicativa. Las funciones comunicativas del discurso más representativas son la definición, la descripción, la clasificación, la instrucción para el lector, la enumeración y el relato de hechos en el pasado. Consulte el Apéndice Gramática! para mayor información sobre "Funciones comunicativas". 47 Unidad 1!
  7. 7. Módulo de InglésEn varios pasajes de este texto encontramos ejemplos de descripciones. A modo decierre y centrando su atención en las secciones que describen los elementos que selistan a continuación,X complete el gráfico con las características de cada uno, deacuerdo al texto.Vellosidades íleon Intestino delgado • . 48 Unidad II

×