2. DEUTSCHE EXPORTE / IMPORTE
(IN MRD. EUR)
€
00
.0
00
.0 ren
30 i Ja h
.0 we
8 1 in z
.3 6 %
1 +1
2
3. IMPULSE
Exportnation Deutschland + Wachstum der Exporte
=>
Wachstum
„Globale Überlegungen“ können das Produkt verbessern –
auch für den lokalen Markt
=>
Global denken
(lokalen)
Wachstum
Erfolg steigern
4. THE WORLD IS FLAT (*)
… die Hürden
•Finanzen
•Recht
•IT
•Logistik
•Sprache / Kultur
Im Zentrum: das PRODUKT (Produktion)
Das Ziel:
der
KUNDE
4
7. DEFINITION - GLOBALISIERUNG
Globalisierung im Umfeld der Softwareentwicklung bedeutet, ein Programm
im Kern so zu entwickeln, dass die Funktionen und das Codedesign nicht allein
auf einer Sprache oder Region basieren.
Stattdessen sind diese Elemente so ausgelegt, dass sie die Eingabe,
Darstellung und Ausgabe eines definierten Satzes von UNICODE-unterstützten
Sprachschriften und für eine spezifische Region benötigte Daten ermöglichen.
Globalisierung (englisch globalization oder globalisation) wird gerne mit dem
Numeronym G11N oder g11n abgekürzt (im englischen Wort befinden sich
11 Buchstaben zwischen g und n)
7
8. DEFINITION - INTERNATIONALISIERUNG
Internationalisierung bedeutet, ein Programm so zu gestalten, dass es leicht
(ohne den Quellcode ändern zu müssen) an andere Sprachen und Kulturen
angepasst werden kann.
So dürfen etwa Beschreibungstexte nicht im Quellcode fest kodiert sein,
sondern es müssen Variablen verwendet werden, die von einer Quelle zur
Laufzeit eingelesen werden. Aber auch Datumsformatierungen und die
sprachabhängige Oberflächengestaltung gehören hierzu (z.B. unterschiedliche
Textlängen oder die Rechts-Nach-Links-Orientierung unterscheidet sich).
Internationalisierung (englisch internationalization oder internationalisation)
wird gerne mit dem Numeronym I18N oder i18n abgekürzt (im englischen Wort
befinden sich 18 Buchstaben zwischen i und n).
8
9. DEFINITION - LOKALISIERUNG
Lokalisierung steht in der Softwareentwicklung für die Anpassung von Inhalten
(Bücher, Filmkunst, Homepages), Prozessen, Produkten und insbesondere
Computerprogrammen an die in einem bestimmten geografisch oder ethnisch
umschriebenen Absatz- oder Nutzungsgebiet (Land, Region oder ethnische
Gruppe) vorherrschenden lokalen sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten.
Das englische Wort für Lokalisierung ist localization (bzw. localisation) und
wird in der Softwareentwicklung oft mit dem Numeronym L10N oder l10n
abgekürzt. Die 10 ist die Anzahl der ausgelassenen Buchstaben.
9
19. HERAUSFORDERUNG
Gründer
I18N als integraler
Bestandteil des
Konzepts
KMU lokal
sich (schnell)
sättigender
Heimatmarkt
Erfahrenes (Groß-)
Unternehmen
beginnende I18N als
Ganzes oder in einer
Abteilung
Organisch
Kleine, langsame Schritte
Nische
Geringeres Risiko / Invest
Kooperation
Gemeinsam genutzte Ressourcen
Spezialist
Geteiltes Risiko / Invest
GLOBAL
Netzwerke
Schnelle Expansion
Generalist
Hohes Risiko
19
21. LINKS
Wikipedia
-
http://de.wikipedia.org/
“The World is flat” - Thomas Friedman
-
http://www.thomaslfriedman.com/
GALA – Globalization and Localization Association
Common Sense Advisory
DESTATIS – Bundesamt für Statistik
Microsoft Globaliszation Step-by-Step
-
http://www.gala-global.org/
http://www.commonsenseadvisory.com/
http://www.destatis.de/
http://msdn.microsoft.com/de-de/goglobal/
Lokalisierungsexperte in Dortmund
-
http://www.iLocIT.de
21
24. WHY LOCALIZE?
Localiza
tio
Sign in a n Blunder
Moscow
not to h
ave chil hotel: Ladies re
dren in
the bar quested
.
There are many statistics that effectively illustrate the need to localize content for each target market.
For example:
It would take 83 languages to reach 80 percent of all the people in the world, and over 7,000
languages to reach everyone.
(Common Sense Advisory, Evolution and Revolution in Translation Management, 2008)
24