Your SlideShare is downloading. ×
0
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví

123

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
123
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Zahraniční zákazníky Czenglish neosloví Martin Kůra, Návštěvníci.eu
  • 2. Znáte z restaurací... “Vegetable sky”
  • 3. Co vše je Czenglish Czenglish ale není jen to. ● ● ● ● “český” layout anglické jazykové mutace doslovné překlady textů do angličtiny překlady marketingových materiálů optimalizace jazykové mutace pro české vyhledávače, ne zahraniční
  • 4. Nechte ten web přeložit!
  • 5. Web přeložen...a co dál? Nechat přeložit web Peníze, co jsme do toho vrazili, se vrátily
  • 6. Překlad nezní stejně jako originál
  • 7. Jak to pak dopadá...(ze statistik) 1. průměrná míra opuštění hlavní strany jazykové mutace je v ČR 73 % 2. 3/4 jazykových mutací v ČR obsahují české texty. 3. průměrná jazyková mutace v ČR obsahuje více než polovinu informací, které nemají pro zahraniční zákazníky žádnou hodnotu
  • 8. Zvu Vás ke svému stanovišti... (to je ten stůl s těmi vlaječkami) ... kde si můžeme stanovit: 1. 2. 3. 4. 5. jaká jazyková mutace je pro vás nejvhodnější cíle, které chcete, aby plnila jak jich dosáhnout proč vaše stávající jazyková mutace nevydělává co udělat, aby vydělávala Martin Kůra – Návštěvníci.eu
  • 9. Zdroje http://images.wikia.com

×