Handout - social media for language professionals

5,930 views
5,837 views

Published on

Published in: Business
3 Comments
9 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
5,930
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3,205
Actions
Shares
0
Downloads
142
Comments
3
Likes
9
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Handout - social media for language professionals

  1. 1. USING SOCIAL MEDIA IN THE LANGUAGES INDUSTRY FACEBOOK Tools available: Best practices: Professional not private, Page or profile, Share relevant information, Like relevant pages, Join groups Resources: CEATL, Institute of Translation and Interpreting, Food for Translators, Interpreting the World, Translating for Europe, Internet Marketing in the Translation Industry, Interpreter Training Resources, IAPTI, American Translators Association, The Interpreter Diaries, I correct your grammar because I love you, Translation and Interpreting at LondonMet, Interpreting for Europe, WantWords, Translation Zone TWITTER Tools available: Profile description, search, retweet, hashtags, discussions, lists, favorites, followers, following Best practices: Resources: @erik_hansson @ADiamantidis @CIOLinguists @wordstodeeds @UweMuegge @Olgaarakelyan @PaulEdgar1 @Millionnaire @mstelmaszak @translationguy @LinguaGreca @Hyperlingo @Currixan @Lynneguist @ProZcom @Language_News #translation, #xl8, @AIIConline #l10n, #IntJc @RainyLondon LINKEDIN Tools available: Profile, messages, keywords, search, groups, company pages, jobs, questions, news Best practices: Complete profile, Add keywords, Use applications, Join Groups, Connect with Experts Resources: Chartered Institute of Linguists, English Language Services Professionals, English Translators, Language Jobs, Legal Translation Network Group, Professional Translators and Interpreters, Writing for Translation

×