Palacio Yusupov Yuspov Palace

2,926 views
2,669 views

Published on

Historia en St Petersburg en la época de los Zares

Published in: Entertainment & Humor
12 Comments
5 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
2,926
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
11
Actions
Shares
0
Downloads
57
Comments
12
Likes
5
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Palacio Yusupov Yuspov Palace

  1. 1. Este Palacio en San Petersburgo, fue propiedad de la poderosa familia Yusupov desde mediados del siglo 18 hasta la revolución de 1917. This Palace in Saint Petersburg, was a property of the powerful family Yusupov from the middle of the 18th century up to the revolution of 1917.
  2. 2. Los Yusupov fueron grandes coleccionistas de arte, y su colección era conocida mas allá de Rusia. The Yusupov were big art collectors, and his collection was known beyond Russia.
  3. 8. Teatro estilo rococó con capacidad para 180 personas.. Todavía se usa para conciertos. Theater style rococo with capacity for 180 persons. It is still used for concerts.
  4. 11. La cantidad de obras de arte era tanta, que parte de ellas tuvieron que ser llevadas al Hemitage.. The works of art quantity was so much, that it departs from them they had to be rides to the Hemitage.
  5. 15. Nicolás II y Alexandra Feodorovna, fueron los últimos en habitar el Palacio Nicolás II and Alexandra Feodorovna, were the last ones to inhabit the Palace
  6. 16. Mas que por su belleza, este palacio es conocido, como el sitio del asesinato de Rasputín “El monje loco”. More that for his beauty, this palace is known, like the place of the murder of Rasputín “The crazy monk”.
  7. 17. Grigori Yefimovich Rasputín, desde joven se dedicó a robar ganado. De alta estatura, hábil , extraordinario orador, de aspecto tosco, grosero a veces y personalidad abrumadora, logró ser aceptado en la corte del Zar Nicolás II y convertirse en amigo íntimo, de la Zarina Alexandra. Grigori Yefimovich Rasputín, from young man cattle devoted itself to steal. Of high height, skillful, extraordinary orator, of coarse, rude aspect sometimes and overwhelming personality, managed to be accepted in the court of Czar Nicolas II and to turn into intimate friend, of the Czarina Alexandra
  8. 18. Rasputín consiguió lo que los doctores no pudieron. Mejorar la salud del hijo de la Zarina que padecía Hemofilia. Esto hizo que la Zarina lo considerara un ser “Santo” y durante años, fue él el que gobernó, no en forma oficial pero si real. Semejante influencia no podía ser tolerada, por los miembros de la familia, así que, decidieron eliminarlo y aquí sucedió lo increíble. Rasputín obtained what the doctors could not. To improve the health of the son of the Czarina who was enduring Hemophilia. This did that the Czarina was considering it a “Saint" being and for years, it was he the one that governed, not in official form but if real. This tremendous influence could not be tolerated, for the members of the family, so, they decided to eliminate it and here the incredible thing happened.
  9. 19. El 29 de Diciembre de 1916, el príncipe Félix Yusopov invitó a Rasputín a una cena preparada en el sótano. Los alimentos y el vino contenían suficiente cianuro, como para matar a varias personas. Los cómplices esperaban arriba On December 29, 1916, prince Félix Yusopov invited Rasputin to a dinner prepared in the cellar. the food and the wine were containing enough cyanide, as to kill several persons. The accomplices were waiting above
  10. 20. Este es el cuarto donde los cómplices, entre ellos el gran Duque Dimitri Romanov esperaban el desenlace del asesinato. This is the room where the accomplices, between them big Duke Dimitri Romanov were waiting for the ending of the murder
  11. 21. En la conversación Rasputín presumía de sus triunfos respecto a los intentos de asesinato que había sufrido. El tiempo corría y Rasputín no comía ni tomaba. Félix Yusupov, se puso muy nervioso pues parecía que Rasputín sospechaba sus intenciones. Al fin Rasputín empezó a tomar vino y a devorar la comida fuertemente envenenada. In the conversation Rasputín it was presuming of his victories with regard to the attempts of murder that he had suffered. The time was running and Rasputín neither ate nor was taking. Félix Yusupov, it became very nervous since it seemed that Rasputín was suspecting his intentions. Finally Rasputín began taking wine and devouring the hard poisoned meal.
  12. 22. Seguía pasando el tiempo y Yusupov no creía lo que estaba viendo. Rasputín apenas se veía debilitado. Tomó su arma y le disparó al corazón. Al oír los disparos los cómplices de arriba corrieron al sótano, se cruzaron con Yusupov y torpemente dejaron sin luz el sótano. Cuando se reestableció la luz, quedaron horrorizados al ver que Rasputín había huido It kept on spending the time and Yusupov did not believe what it saw. Rasputín scarcely was turning out to be flagging. It took his weapon and shot him at the heart. On having heard the shots, the accomplices of above ran to the cellar, crossed with Yusupov and clumsily they left without light the cellar. When the light was re-established, they remained terrified on having seen that Rasputín had fled
  13. 23. Le dieron caza disparándole varias balas a quemarropa y echaron su cuerpo envuelto en una alfombra, al río Neva. La autopsia posterior reveló que Rasputín murió ahogado El cianuro en altísimas dosis y las balas en poco contribuyeron a su muerte They gave him fighter shooting several bullets to him at close range and threw his body wrapped in a carpet, to the river Neva. The later autopsy revealed that Rasputín died drowned The cyanide in the highest doses and the bullets in little contributed to his death
  14. 24. Después del asesinato, el príncipe Félix Yusupov, se estableció en París donde murió en 1967 a la edad de 80 años.. Escribió un libro donde relató al mínimo detalle la última noche de Rasputín. Libro muy interesante After the murder, prince Félix Yusupov, it was established in Paris where he died in 1967 at the age of 80 years. He wrote a book where he reported to the minimal detail last night of Rasputín. Very interesting book
  15. 25. Música: A . Rieu Manuel

×