I portali MICHAEL di Giuliana De Francesco. EVA 2007 Florence: Electronic Images and the Visual Arts, MICHAEL Workshop (Firenze, 29 marzo 2007)

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    Notes on slide 1

    France, Italy and the UK are working together on MICHAEL, a ground-breaking project that aims to open up worldwide access to the European cultural heritage. The project is supported by the European Commission with funding through its eTen programme, which is dedicated to the deployment of new technologies in Europe.

    Favorites, Groups & Events

    I portali MICHAEL di Giuliana De Francesco. EVA 2007 Florence: Electronic Images and the Visual Arts, MICHAEL Workshop (Firenze, 29 marzo 2007) - Presentation Transcript

    1. I portali MICHAEL
      • Giuliana De Francesco, MiBAC
      • [email_address]
      • EVA 2007 Florence: Electronic Images and the Visual Arts
      • MICHAEL Workshop, 29 marzo 2007
    2. Obiettivo strategico
      • MICHAEL lancia un servizio che dà accesso via Internet e promuove il patrimonio culturale europeo presso un pubblico mondiale
      • Notevoli investimenti istituzionali nella digitalizzazione
      • Esigenza di agevolare il reperimento delle risorse
      • Necessità di costruire servizi trasversali
      • MICHAEL:
      • Mette in pratica un approccio europeo condiviso agli inventari di contenuti culturali digitali
      • Integra iniziative nazionali e locali nel campo dell’accesso alle collezioni culturali digitali
      Background
    3. Attività
      • Definizione modello dei dati (2005)
      • Implementazione su piattaforma software open source
      • La raccolta dei dati è cominciata nei tre paesi pionieri (2006) ed è prossima a partire negli undici paesi MICHAELplus (2007)
      • Quattro portali già in linea (2006)
      • Frattanto si definisce la struttura che gestirà il servizio europeo
      • Attività di promozione e marketing accompagnano tutte le fasi del progetto
    4. istanze nazionali (database + portali)
      • MICHAEL+ :
      • Repubblica Ceca
      • Finlandia
      • Germania
      • Grecia
      • Malta
      • Paesi Bassi
      • Spagna
      • Polonia
      • Portogallo
      • Svezia
      • Ungheria
      Première plate-forme européenne d ’accès aux ressources culturelles numérisées
      • Online:
      • Italia
      • Francia
      • Regno Unito
      14+1 portali MICHAEL
    5. Piattaforma distribuita
      • Database XML
      • OAI-PMH per l’harvesting dei metadati
      • Data model basato sul set di metadati MINERVA per gli inventari di contenuti culturali digitali
      • Mappato con Dublin Core MES; allineato al Dublin Core Collection Description Application Profile
      • In bozza il MICHAEL EU - Dublin Core application profile
      • Riferimento a standard internazionali per le terminologie (ISO; DC; UNESCO)
      • Licenze Creative Commons per il riuso dei contenuti
      • Piattaforma open source:
          • Apache, Tomcat, Cocoon
          • Xdepo, eXist, SDX
      Standard e open source
    6.  
    7. http://www.michael-culture.org.uk
    8. http://www.michael-culture.fr
    9. http://www.michael-culture.it
    10.  
    11. http://www.michael-culture.org
    12. http://www.michael-culture.org
    13. Architettura distribuita Portali nazionali: Francia, Italia, Regno Unito ... OAI PMH harvesting Portale europeo MICHAEL CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO
    14. Come funziona?
      • Ogni istanza nazionale ospita repository OAI-PMH per le cinque entità MICHAEL:
        • Collezione digitale, Istituzione, Servizio/prodotto, Collezione fisica, Progetto/programma
      • Le istanze nazionali inviano i propri dati al servizio europeo MICHAEL:
        • Mettendo a disposizione del server europeo tramite il protocollo OAI-PMH i record di metadati
        • Mettendo disposizione degli utenti nazionali e internazionali i metadati con una licenza ‘Creative Commons‘ (attribuzione-non commerciale)
    15. Harvesting dei metadati
      • Avviene in un momento prestabilito (generalmente di notte)
      • A intervalli prestabiliti (di solito quotidianamente)
      • Dopo il primo harvesting, vengono selezionati solo record nuovi o aggiornati, riducendo così il carico del server
      OAI Target OAI Harvester Request to get the metadata records Returns records
    16. Diritti
      • Il servizio europeo MICHAEL, che integra dati provenienti dalle diverse basi dati nazionali, deve poterli pubblicare mettendoli tutti a disposizione degli utenti alle medesime condizioni
      • Le istanze nazionali licenziano i dati secondo un appropriato standard internazionale: una licenza scelta nel set Creative Commons (by-nc 2.5)
    17. UK It Fr http://www.michael-culture.org
    18. Ricerca nei portali MICHAEL INTERNET MICHAEL NATIONAL INSTANCE MICHAEL NATIONAL INSTANCE MICHAEL NATIONALE iNSTANCE CONTENUTI CONTENUTI utente Portale europeo MICHAEL CONTENUTI CONTENUTI
      • Pubblico generico
      • Studenti
      • Insegnanti
      • Studiosi e ricercatori
      • Amministrazioni e istituzioni statali e locali
      • Turisti culturali
      • Operatori turistici
      • Servizi culturali (es. portali)
      • Content providers
      • Imprese creative
      Gli utenti di MICHAEL
    19. Multilinguismo nel portale europeo MICHAEL
      • Multilingual Inventory of Cultural Heritage in Europe
      • Contenuti statici: traduzione “umana”
      • Funzionalità di ricerca semplice e avanzata: basate su liste tradotte nelle diverse lingue nazionali
      • Testo libero dei record: offerto il link a uno strumento esterno al portale per la traduzione automatica dei contenuti free text
    20. Contenuti editoriali
      • Tutte le pagine statiche sono attualmente offerte in inglese, francese e italiano (il lavoro è in corso)
      • In prospettiva, lo saranno in tutte le lingue dei paesi MICHAELplus
      • Gli utenti possono scegliere con quale delle lingue navigare nel portale, cercare le collezioni o visualizzare i record
    21. Browsing I set di terminologie standard tradotte nelle diverse lingue dei partner supportano la ricerca multilingue
    22. Termini chiave Le parole chiave compaiono automaticamente nella lingua prescelta.
    23. Free text I campi a testo libero dei record sono presentati nella lingua originale del record
    24. Free text E’ offerto uno strumento per la traduzione automatica del testo libero
    25. Traduzione automatica
    26. Sito del progetto MICHAEL http://www.mic hael- c ulture.eu
      • Grazie!
      • Giuliana De Francesco
      • [email_address]
    SlideShare Zeitgeist 2009

    + MICHAEL ItaliaMICHAEL Italia Nominate

    custom

    30 views, 0 favs, 0 embeds more stats

    More info about this document

    CC Attribution-NonCommercial LicenseCC Attribution-NonCommercial License

    Go to text version

    • Total Views 30
      • 30 on SlideShare
      • 0 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 0
    • Downloads 0
    Most viewed embeds

    more

    All embeds

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as inappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel
    File a copyright complaint
    Having problems? Go to our helpdesk?

    Categories