Uploaded on

 

More in: Business , Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
569
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Lyric Labs (Multilingual Publishing Services) This report is solely for the use of Lyric client and Lyric Employees. No part of this report may be circulated, quoted, or reproduced for distribution outside the client organization without prior written approval from Lyric Labs. 15038 Certified Company ( First company in Asia to be certified for above standards) ISO 9001 Certified Company ( First translation company in INDIA to be certified for above standards)
  • 2.
    • Started in 1998
    • ISO 9001 Certified
    • DIN EN 15038 Certified
    • Presence in 40 countries
    • 2500 clients
    • Client include FORD, Caterpillar, APC, IBM, etc
    • Offices in INDIA, DUBAI, MALAYSIA, GERMANY
    • 2007 – USD 3.6M
    A FULLY INTEGRATED TRANSLATION AND MULTILINGUAL PUBLISHING SERVICES COMPANY
  • 3. LYRIC OVERVIEW
    • 2500+ Clients in 40 countries worldwide
      • 10 of the top Fortune 100 companies
      • High-quality, low cost Business
    • Fully integrated translation and publishing set up
    • Capable of publishing 3000-5000 pages of multilingual content a day
    • Largest Language Service Provider in INDIA
      • $ 3.6 million Enterprise Value
      • Global Service Model
    • Excellent Industry Fundamentals and strong Vendor relationship and well managed resources
  • 4. LYRIC STRENGTHS
  • 5. SKILLS AND CAPABILITIES
  • 6. Translation Business Model Customer  Project Management Team  Support Team  Freelance Translators  Proof reading Team  Requirement     Translation memory Built for all most all industries Project team will coordinate, quote And discuss deadlines On customer Approval, it will pass the project to support Team for execution Support team, has the database of more than 7000 Native translators for them to choose will assign the Job based on the requirement Native translators with specific Business Knowledge will work On the project and will send it Back to the support team Native Proof Readers to ensure The accuracy of the translation. Will verify the Source document with the translated material Project Delivered Customer 
  • 7. Multilingual Publishing
    • Print
    • Manuals
    • Documentation
    • Information booklets
    • Training manuals
    • User guides, etc
    • Electronic Publishing
    • HTML, XML publishing
    • Pdf to XML conversion
    • Interactive Publishing
    • Interactive CD/DVD
    • Interactive Training Modules
    • DVD subtitling services
  • 8. Stryker Medicals, USA Print Publishing
  • 9. SONY, JAPAN Print Publishing
  • 10. Online Publishing FORD, India Online Publishing
  • 11.
    • Translation for subtitling
    • File Based Solutions
    • Direct MPEG subtitle and logo insertion SD & HD
    • HD Subtitling
    • Subtitling for corporate presentations CDS/DVD’s
    Subtitling Services Thomson - Techni colour Subtitling Services
  • 12. Language Transcription Services
    • Supports over 36 languages all Asian, Arabic, European and Latin American Languages.
    • From Audio/Video inputs
    • Live meeting interpretation and transcription services
    • Secured file management for file transmission ( http: //fms . lyriclabs .net )
    Reuters, Chevron Language Transcription
  • 13. Over the phone interpretation
    • Services available in more than 142 languages
    • Access over a toll free no
    • 24X7X365 support
    • Post paid and prepaid services
    • Useful for hospitals, court rooms, immigration offices, govt. offices, etc
    • Hear a sample Click here
    Incredible India Reliance Mobile Tele Interpretation Services
  • 14. Software Localization Stryker Glaston Caterpillar Software localization
  • 15. Multilingual Websites Air Wick Reckitt Benckiser www. airwick .com Multilingual websites
  • 16. Lyric Direct Approach: A Fundamentally Different Model Ownership of the value chain
  • 17. Lyric Business Model Advantage Lower cost drives Increased demand Price benefit passed to the customer, brings customer loyalty Competitive pricing brings repeat customers Industry's most efficient Project management and execution process
  • 18. Industries we specialize Technology Life Sciences Manufacturing Financial Hardware Software Telecommunication Mobile Devices Consumer Electronics Pharmaceuticals Biotech Medical Devices Healthcare Automotive Engineering Industrial electronics Construction equipments Precision Components Banking Insurance Investment Services Other Financial areas Publishing Media ITES Others Education Books Magazines Research papers Science and technical Advertising Market Research Outdoor Print Brochures Leaflets catalogues Manuals User Guide Training Manuals E-learning Content Documentation Government Education Health Services Public Relations Legal Services Tourism and Hospitality
  • 19. Strengths
    • Linguistic infrastructure resources
      • Language data
      • Tools and technologies
      • Standards
      • Multilingual Publishing ( DTP and electronic publishing resources)
    • Access to
      • Translators, Content developers ( technical writers, editors, etc)
      • Service providers
      • Technology developers
    • Performance scenarios
      • Digital content - standards
      • Tools and technologies – standards
      • Standards - coverage
  • 20. Strong Fundamentals, Growing Market opportunity Worldwide scale - 120 direct and indirect employees, presence in 40 countries, more than 300 million words translated Recurring relationships with blue chip customers - 80% of revenue comes from recurring clients - India’s top companies are Lyric Clients high tech/low cost model
  • 21.
    • Some of our Clients
    IBM Stryker NOKIA Microsoft Ford Caterpillar American power corporation SONY
  • 22. Risk assessment
          • General economic, business and industry conditions
          • The level and intensity of competition in the technology industry and the pricing pressures that have resulted
          • The ability to accurately predict customer expectations and geographic sales mix
          • The ability to timely and effectively create periodic value for the services with the clients/vendors
          • Reliance on third-party vendors for translation, publishing, including dependence on several single-source supplier
  • 23. Contingency plan
        • Plans for delivery
          • Back up team in-house
          • Every day progress is monitored through Lyric WMS
        • Alternate methods
          • If translators fail to deliver during the process, the support team decides on the alternate and a new team is put in place within 24hrs.
        • Handling delivery deadlines
          • Deadlines are decided by in-house native speakers, who will access the document and decide
          • Translators availability is constantly monitored
        • Assuring quality on short deadlines
          • In house team will be put in place for short deadlines
  • 24.
      • Lyric Labs | Language for communication
      • www.lyriclabs.com
      • [email_address] .com
      • Call : 091 422 4393030, 4204757
    Logos and trademarks shown on the presentation are trademarks of respective owners. Lyric has service level agreement for display of names for marketing purpose. Lyric is a registered trade mark for translation and content localization services. All rights reserved. ©Copyright Lyric labs India Pvt Ltd.