Your SlideShare is downloading. ×
Presentación sobre el persa antiguo
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Presentación sobre el persa antiguo

3,330

Published on

Una breve presentación sobre el persa antiguo (rama lingüística a la que pertenece, historia de los textos escritos, etc.)

Una breve presentación sobre el persa antiguo (rama lingüística a la que pertenece, historia de los textos escritos, etc.)

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
3,330
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
47
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. PERSA ANTIGUO Persa antiguo : una de las dos lenguas iranias antiguas (la otra es el avéstico) que están atestiguadas en las inscripciones de la dinastía Aqueménida (llamada Hakhāmanishiya en persa antiguo ).
  • 2. El ario
    • Se cree que el grupo indoiranio estuvo
    • constituido como un único grupo antes de
    • su separación en dos ramas (la india y la
    • irania): dialecto ario .
    • Tanto en la India como en Irán la expresión
    • “ ario” era usada por el pueblo para
    • designarse a sí mismo: sáns.  rya- , av. airya
    • pers.a. ariya-.
  • 3.
    • - Mitad II milenio a.C: el pueblo ario (Noroeste,
    • zona Cultura de Andronovo ) penetró
    • gradualmente en el norte de India, donde se
    • encontraba la Cultura del Valle del Indo (2400
    • 2000 a.C.).
    • - Desaparición de la Cultura del Valle del Indo : ¿ Causas ?
    • - Por la invasión aria.
    • - Causas climáticas: su desaparición sería la que
    • propició la entrada de los arios.
  • 4.
    • Resultado :
    • Progresiva y potente extensión del grupo
    • ario : abarcó una zona geográfica
    • extraordinariamente amplia  divisiones
    • dialectales.
    • Se fraguan dos ramas lingüísticas
    • diferenciadas : la india y la irania.
  • 5.
    • Los pueblos iranios occidentales (medos--
    • asentados en Media--dialecto iranio del noroeste;
    • persas--F ā rs--dialecto iranio del suroeste) entraron
    • en la historia en el siglo IX a.C , cuando los nombres
    • medos y persas aparecen por primera vez en los
    • documentos asirios.
    • Una parte de los iranios emigró a Persia, lo que
    • hoy en día es Irán (< * Ā ry ā n ā “Tierra de los arios).
  • 6. Situación del persa antiguo
    • La variedad que está testimoniada en las inscripciones
    • Aqueménidas parece ser una lengua bastante artificial ,
    • salpicada de palabras arcaicas y dialectales , diferente de
    • cualquier dialecto hablado en la realidad.
    • No sabemos exactamente cómo era el pers.a. que se
    • hablaba cotidianamente: restricción al ámbito imperial y
    • rápida evolución a persa medio .
  • 7.
    • - Pers.a . : no fue ni la lengua franca ni la
    • administrativa del Imperio Aqueménida-- lo era el arameo .
    • Lengua de las inscripciones en pers.a .:
    • dialectológicamente homogénea. Sólo algunos
    • términos léxicos (tecnicismos) demuestran haber sido
    • tomados de otras lenguas iranias : principalmente de los
    • medos .
  • 8.
    • Por ejemplo: el término  šāyapiya (“rey”) ostenta
    • la –p  - del medo en lugar del –š  - persa (que
    • proviene del IE *-t  ).
    • Pers. a. aspa (“caballo”) continúa el medo
    • aspa y no el pers. a. nativo asa (la raíz IE *k  - da
    • sp- en iranio central, no s como el suroeste).
    • M ezclas también dentro de una misma familia de
    • palabras: pers.a. *bard ā (“altura”) deriva,
    • con mismo significado, en el pers.mod. b ā l- ā //
    • medo *b(a)rz ā da persa mod. burz (“altura”)
  • 9.
    • - Arameo : préstamos tomados del persa y del
    • medo .
    • - “Protector imperial” : se decía por los judíos y
    • los griegos no en la forma del pers.a. (  šaça-
    • pāvā ) sino en la meda : forma aramea  šdrpin 
    • (que aparece en el Antiguo Testamento),
    • forma griega σατράπης y foma india antigua
    • k  atrapa  : se mantiene la -tr- meda (que en
    • arameo pasa a –dr- ) en lugar de la ç del pers.a.
  • 10.  
  • 11. Escritos en persa antiguo
    • Inscripciones cuneiformes hechas en objetos
    • perdurables.
    • Se extienden por el período que va desde Darío
    • I (522-486 a.C.) hasta Artajerjes III (359/8-338/7
    • a.C.), pero fechadas en general desde los reinados de
    • Darío I y Jerjes I (486-465 a.C.).
    • La mayor parte de las inscripciones son trilingües :
    • persa antiguo, elamita y acadio.
  • 12.
    • Con Artajerjes I (465-425/4 a.C.) el número, tamaño
    • y relevancia de los textos empieza a disminuir
    • rápidamente--- casi exclusivamente fórmulas
    • estereotipadas que, en parte, parecen haber sido mal
    • entendidas en el tiempo de composición .
    • Lo que ha facilitado la comprensión de los textos es:
    • - Su trilingüismo .
    • - Estilo de monótonos estereotipos .
    • - Repetición de invocaciones al dios supremo.
    • - Citación de reyes .
  • 13. Escritura cuneiforme del persa antiguo.
    • Párrafo 70 de la inscripción de Bīsutūn: se
    • gloria a Darío de haber sido el primero en escribir
    • en “ario”, i.e ., en pers.a .-- Escritura creada por
    • orden suya.
    • La escritura cuneiforme persa no se puede
    • derivar directamente de las cuneiformes que por
    • entonces existían . En común: empleo de formas de
    • cuña y de ideogramas (e.g. “rey” xš ā yaθiya - ) .
  • 14.
    • Escrituras cuneiformes anteriores que encontramos en
    • Asia: escrituras silábicas complejas y con muchos signos.
    • - En cambio, la escritura cuneiforme persa es una
    • mezcla de silabario y de alfabeto (--influjo de la práctica
    • escritura aramea).
    • - La falta de vocales de la escritura aramea
    • se supera en la cuneiforme persa porque en ésta iba
    • potencialmente incluida una vocal.
    • La mayoría de los signos persas tienen más de un valor:
    • ma/m .
  • 15.
    • - 36 caracteres pers.a. antiguo = 4 grupos :
    • 3 vocales puras (V): a, i, u .
    • 22 caracteres silábicos cuyo componente vocal
    • es la a , pero que pueden ser también utilizados para
    • representar una consonante que esté antes de otra
    • consonante o en final de palabra: b(ª), c(ª), ç (ª),
    • d(ª), f(ª), g(ª), h(ª), j(ª), k(ª), l(ª), m(ª), n(ª), p(ª), r(ª),
    • s(ª), š (ª), t(ª), θ(ª), v(ª), x(ª), y(ª), z(ª) .
    • 4 caracteres silábicos que tienen inherente la
    • vocal i : di, ji, mi, vi .
    • 7 caracteres silábicos que tienen inherente la
    • vocal u : du, gu, ku, mu, nu, ru, tu .
  • 16.
    • Paso decisivo en el desciframiento de la escritura
    • persa: G. F. Grotefend (1802) reconoció según el modelo
    • de las inscripciones sasánidas toda la titulación real -- se
    • aclaró el valor fonético de una serie de signos.
    • Por su parte, el militar inglés Sir Henry Rawlinson , que
    • se encontraba al servicio de Persia, descubrió la gran
    • inscripción de Darío en la roca de Bagistan (hoy Bīsutūn )
    • y la publicó.

×