Introducción a la biblia
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Introducción a la biblia

on

  • 1,559 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,559
Views on SlideShare
1,559
Embed Views
0

Actions

Likes
1
Downloads
59
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Introducción a la biblia Introducción a la biblia Document Transcript

  • LUIS HERNANDO ESTEPA SILVA
  • A los graduandos dela XVIIIª promocióndel Instituto Bíblico“Mi promoción”
  • Al comenzar usted el estudio de Introducción a la Biblia, esnecesario que sea consciente de la importancia para elconocimiento teológico, de la materia que inicia.Es una visión panorámica fantástica, del libro másimportante (sin lugar a dudas) que existe sobre la tierra; noscompenetramos en un mundo extraño: el conjunto deconocimientos, hábitos y costumbres que no son delpresente, pero aunque la cultura cambie, la trama deemociones que forman la vida humana sigue siendo lamisma. Cambiará el escenario y los actores pero no habránada nuevo debajo del sol. ( Eclesiastés 1: 9-10).En esta obra, se trata la Biblia como un todo para conocerlamás de cerca y admirar su belleza. No se profundiza entemas como: Antiguo Testamento, Nuevo Testamento yGeografia Bíblica, debido a que se tratan puntualmente enlas obras que llevan ese título.Espero que lo disfruten.Atentamente.Luis Hernando Estepa SilvaPastorINTRODUCCIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.4CONTENIDOS¡RECUERDE!La metodología utilizada en esta materia está presentada en un libro detrabajo, como medio didáctico apropiado.El libro está dividido en unidades didácticas (UD). Cada una de estas,contiene el desarrollo de los temas correspondientes.En cada Unidad Didáctica hay ejercicios de autocomprobación,evaluaciones y pruebas de ensayo que el alumno o el lector deberealizar. Además, tiene una evaluación general del libro con pruebas de:terminología, conocimiento general, comprensión, aplicación prácticay ensayos.Es un material flexible o adaptable para ser estudiado por alguien quedesee conocer y profundizar en el tema; es útil para enseñar a distancia,pues sus evaluaciones se reciben por correspondencia y también se puedeusar como guía para estudiantes presenciales.
  • CONTENIDOSU. D. 1. CUESTIONES INTRODUCTORIAS 7Tema 1. Singularidad de la Biblia 9Tema 2. Veracidad de la Biblia 13U. D. 2. FUENTES DEL TEXTO BÍBLICO 19Tema 1. Revelación 21Tema 2. Inspiración 24Tema 3. Iluminación 26U. D. 3. HISTORIA DEL TEXTO HEBREO 31Tema 1. Transmición oral 33Tema 2. De lo oral a lo escrito 34Tema 3 Palabra escrita 38U. D. 4. CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO 43Tema 1. Canon hebreo del Antiguo Testamento 45Tema 2. Canon griego del Antiguo Testamento 47Tema 3. El veredicto oficial de Yabneh 48Tema 4. Libros Apócrifos 49Tema 5. Libros perdidos Antiguo Testamento 50Tema 6. Contexto histórico del Antiguo Testamento 51
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.6U. D. 5. CANON DEL NUEVO TESTAMENTO 55Tema 1. Etapa Apostólica 57Tema 2. Etapa Precanónica 59Tema 3. Etapa Canónica 60U. D. 6. CONTEXTO HISTÓRICO DELNUEVO TESTAMENTO 67Tema 1. Contexto Judío del Nuevo Testamento 69Tema 2. Contexto Griego del Nuevo Testamento 70Tema 3. Contexto Romano del Nuevo Testamento 71U. D. 7. VERSIONES Y TRADUCCIONES DE LABIBLIA 77EVALUACIÓN GENERAL 85BIBLIOGRAFÍA 89
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.7UNIDAD DIDÁCTICA 1CUESTIONES INTRODUCTORIASTEMA 1. SINGULARIDAD DE LA BIBLIAÚnica en su continuidadEscrita en lugares y situaciones diferentesIdiomas BíblicosLa Biblia es el primer libro traducidoLa Biblia es un sobreviviente de los siglosInfluencia de la Biblia en la literaturaLa Biblia es la palabra de DiosTAMA 2. VERACIDAD DE LA BIBLIAArqueologíaPruebas arqueológicas en Egipto de la veracidad de la BibliaOtras pruebas arqueológicas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.8
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.9SINGULARIDAD DE LA BIBLIALa Biblia es un libro maravilloso, no existe otro libro con elque se pueda comparar “es el libro de los libros”1. Susingularidad excepcional lo hace diferente a todos los demás.Este libro fue escrito en un período de 1.400 a 1.600 años,durante sesenta generaciones; escrito por más de cuarentaautores de todas las clases sociales, de entre los cuales sepuede tomar algunos ejemplos: Moisés. Líder político; adiestrado en la escuela egipcia. Josué. General militar. Salomón. Rey. Nehemías. Copero. Daniel. Primer ministro. Amós. Pastor. Pedro. Pescador. Mateo. Cobrador de impuestos. Lucas. Médico. Pablo. Rabino. Etc.Es maravilloso ver como en tantos años y con varios autoresla biblia no perdió su continuidad, es decir, su mensaje escoherente y útil para todos los tiempos. No se podría decir lomismo de un libro de medicina escrito de la misma manera.Las diferentes zonas geográficas como: el mar, la montaña,la llanura, la ciudad o el campo, impregnan los escritos consus propias costumbres, tradiciones y manera de ver la vida;lo mismo sucede con los estados de ánimo de la1RIVERA ORLANDO, Aprendamos Más Sobre La Biblia.TEMA 1Única en sucontinuidadEscrita enlugares ysituacionesdiferentes
  • persona, no es lo mismo escribir desde una cárcel o desde unpalacio, sin embargo, la Biblia no pierde su unidad, puesaunque humanamente eran diferentes las condiciones tenían lamisma guía e inspiración divina. Entre los lugares y situacionestenemos:Moisés. En el desierto.Jeremías. En una celda carcelaria.Daniel. En la ladera de una montaña y en un palacio.Pablo. Dentro de los muros de una prisión.Lucas. Mientras viajaba.Juan. En la isla de Patmos.Otros en medio de los rigores de una campaña militar.David escribió en tiempos de guerra, Salomón su hijo, entiempos de paz; algunos escribieron desde la cumbre del gozo yotros desde las profundidades de la tristeza y la desesperación.Hebreo : Pertenece al grupo de las lenguas semíticas. Era elidioma del Antiguo Testamento, en (2 de Reyes 18: 26-28) esllamado “la lengua de Judá”; en ( Isaías 18: 18) recibe elnombre de lengua de Judá .Arameo : Era la lengua franca del cercano oriente hasta eltiempo de Alejandro el grande (S.VI a.C hasta el S. IV a.C).Griego: Idioma del N. T. Era el idioma internacional entiempos de Cristo. Es innegable, sin embargo, una ciertainfluencia semítica en algunos de los escritos del N. T.Los idiomas usados en la impresión de la causa de Cristo en lacruz fueron: griego, el idioma internacional; latín, idioma delimperio y hebreo, idioma de Israel (Lc. 23: 38).Idiomasbíblicos
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.11En Alejandría de Egipto se asentaron unos Judíos que mástarde llegaron a ser una comunidad importante. Allí sehablaba el Griego, por lo tanto necesitaron traducir susescritos al Griego con el fin de que sus hijos leyeran en suidioma la ley y la historia de Israel. Al rededor del año 287a.C, se reunieron setenta y dos sabios y duraron traduciendoaproximadamente durante dos años; el gobernante egipcioque les permitió este trabajo se llamaba Tolomeo Filadelfo.Como no se tenía el canon hebreo, no se sabía cuales eraninspirados y cuales no, por lo que fueron igualmentetraducidos todos los rollos que tenían interés: intelectual,religioso, cultural, histórico y patriótico; a esta traducción sele llamó “la Biblia de los setenta “ o “septuaginta” (LXX)”2.El reto de acercar la Biblia a todo el mundo actualmentecontinúa. La Biblia ha sido traducida total o parcialmente amás de 2.200 lenguas, habiendo hoy más de 500 proyectos detraducción en el mundo, de los cuales 63 son de las Américas.Hoy contamos con muchos medios de impresión, equipos ymateriales para guardar los escritos; la Biblia se escribió enmateriales muy frágiles, teniendo que ser copiada y recopiadadurante centenares de años; sin embargo, esto no perjudicó suestilo, su mensaje o su existencia.Ningún otro libro ha soportado tanta persecución, los que sehan levantado para quitar la Biblia debajo del cielo han sidomuchos; han tratado de quemarla, prohibirla y ponerla fuerade la ley, desde los días de los emperadores romanos hastanuestro tiempo.Ha sido el libro más criticado. Antes la ciencia se distanciabade la Biblia por eso la criticaba con toda su fuerza, peroahora como se ha perfeccionado, ha podido comprobarcientíficamente que varios hechos bíblicos son verdaderos.2ESTEPA, Luis Hernando. Recogiendo a ciento a sesenta y a treinta por uno. Sendas Apostólicas. Bogotá,Enero 1.999. P. 32La Biblia es elprimer librotraducidoLa Biblia es unsobreviviente delos siglos.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.12La Biblia poseey ejerce una notoria influencia en laliteratura circundante, hasta el punto que se podríareconstruir toda la Biblia, usando las citas de los libros delas bibliotecas públicas de otros autores extrabíblicos; suefecto sobre la historia ha sido innegable, es el libro másleído y más citado en el mundo. Al rededor de la Biblia sehan publicado:Diccionarios bíblicos, enciclopedias bíblicas, léxicosbíblicos, atlas bíblicos, geografías bíblicas, libros deteología, educación religiosa, himnología, misiones, idiomasbíblicos, historia de la iglesia, obras devocionales,comentarios bíblicos, evidencias biblicas, apologética, etc.Ningún otro libro ha podido llamarse de esta manera, en laBiblia no se encuentra la palabra de Dios, toda ella es supalabra, por eso leerla es escuchar a Dios.Los profetas fueron los hombres que hablaron al pueblo enlugar de Dios, por consiguiente, todos sus mensajesempiezan diciendo: “ así ha dicho Jehová”, (Ezequiel 22:3).Jesús es la palabra hecha carne (Juan 1:14); ya no seencuentra la palabra de Dios en los profetas sino en Cristo(Hebreos 1:1-2), Jesús es Dios, por eso su palabra espalabra de Dios.Los profetas eran los mensajeros de Dios en el AntiguoTestamento. Los apóstoles fueron testigos presencialesde las palabras y obras del Señor Jesús, por eso se lesconfió la misión de anunciar la palabra a todo el mundo(Marcos 16:15-16).El mensaje de los profetas, de Jesús y de los apóstoles, fueconsignado por escrito, dando como resultado la palabradivina traducida y escrita en lenguaje humano, que se llamala Biblia3.3Sociedades Bíblicas Unida, Descubre la Biblia.Influencia de laBiblia en laliteratura.La palabrade Dios
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.13VERACIDAD DE LA BIBLIALos cristianos entendemos por la fe que la Biblia es veraz,pero para los que esparcen sombras de dudas necesitan tenerla comprobación del texto sagrado por varias cienciastales como: Lingüística Biología Geografía Arqueología Geología Etc.Es la ciencia que recobra el pasado de pueblos y culturasanteriores a nosotros. Se puede observar y leer el testimoniode las culturas antiguas por medio de los siguientes medios: Descubrimientos en sus excavaciones Registros literarios Edificaciones y construcciones Monumentos“Las personas promedio, cualesquiera que sean suscreencias tienen una gran fascinación por la arqueología yen especial por la arqueología de la biblia. La proliferaciónde programas especiales con orientación arqueológica en latelevisión normal y de nuevas series que relacionan la bibliacon la arqueología en los canales del cable, así como lasnumerosas revistas que presentan artículos sobrearqueología bíblica, han demostrado que existe un enormemar de fondo de interés”4.4RANDAL Price. Las Piedras Claman. Editorial Unilit. Miami Florida 2.000 . P 7.TEMA 2.Arqueología
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.14En Egipto, el escenario real de algunos sucesos biblicos, sehan encontrado sepultado bajo la arena muchas pruebas quecertifican la realidad de lo que está escrito en el textosagrado. Los sucesos que dejaban profundos recuerdos lospintaban, para poder permanecer con ellos más tiempo. Se han encontrado murales egipcios como el de Beni-Hasán5donde hay caravanas Semitas llegando a Egiptoy dan regalos a Faraón. Texto Bíblico (Génesis43: 11,25,26). Hay un mural en una cámara mortuoria de una pirámideque pertenece a HEYE, Virrey de TUTANKAMON,donde una caravana llega a Egipto con un joven que tieneuna túnica multicolor (José). Hay otro mural de Semitas cargando alimentos en un palo(Números 13: 23). En la cámara mortuoria del Faraón RAMSES II donde seve una panadería real y el panadero lleva pan sobre sucabeza (Génesis 40: 16 y 17). En la cámara funeraria de la reina NEFERTITI hay unapresentación de siete vacas gordas . El relieve del templo egipcio de HATSHEPSUT que seencuentra en Dair-al-bahí también están representadas lasvacas gordas. En pinturas egipcias se han encontrado los cuatro hechossimbólicos cuando Faraón nombró virrey a José: 1. Sequitó su anillo. 2. Lo vistió de ropas finas. 3. Le puso uncollar de oro. 4. Lo subió a un carro. (Gén..41: 41-44).5RANDAL Price. Las Piedras Claman. Unilit, primera edición. P. 62.Pruebasarqueológicasen Egipto dela veracidadde la Biblia
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.15 En pinturas de la tumba del virrey EYE. Está presente lainvestidura de EYE, (collar, carro e instrumentosmusicales). (Es la misma ceremonia de José). En una tablilla encontrada en TE-EL-AMARNA se ve alrey y al virrey juntos. (Faraón y José) Jhon Garstang encontró evidencias de que la JericóBíblica existió. El profesor Lavard y un equipo de trabajo, excavarondesde 1.820 a 1.845 y afirmaron que Nínive existió. George Smith encontró una capa de arcilla sedimentada de1,50 m de excavación, luego continuaban los restos ovestigios humanos; se le llama el barro del diluvio. Estesuceso lo describen todas las culturas, además hay relatosde pilotos y guías que han visto el arca de Noé. La Estela Moabita. (1.868 d.C.) Contiene la victora delrey Mesa con los reyes Acab y Jorám (2 Reyes 3...).Estos apenas son algunos ejemplos, pero hay muchos máshallazgos y descubrimientos que prueban la veracidad de laBiblia:“La ciencia arqueológica se ha desarrollado muchísimoen los últimos cincuenta años, y gracias a ello hoypodemos constatar científicamente hechos y afirmacionesde los cuales la Biblia era la única evidenciaque quedaba”6.6VILA, ESCUAIN- Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado, pág. 75. Editorial Clié.Otras pruebasArqueológicas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.16UNIDAD DIDÁCTICA 1Al finalizar la exposición de nuestro tema, podemos afirmarsin lugar a dudas que: La Biblia es la palabra de Dios escrita en idiomas y signoshumanos, es un libro único y sin igual, por más que sequiera negar su autoridad, no se podrá tapar el sol con undedo. Es el libro de los libros, ha soportado persecución ycrítica a través de la historia, pero se mantiene victoriosa.Leerla es escuchar a Dios. La arqueología recobra el pasado de culturas y pueblosanteriores a nosotros y nos ayuda a medir nuestros logrosactuales y comparados con los grandes imperios de laantigüedad. Se han desenterrado muchas evidencias, queprueban que la Biblia no miente en sus relatos de:dinastías, ciudades, manuscritos, etc. Su contenidotambién es verificable por otras ciencias que puedencertificar los lugares geográficos, fidelidad en latraducción y los hechos sociales que en ella se menciona.Hoy por hoy, va desapareciendo progresivamente labúsqueda de evidencia en contra de la Biblia, pues losdescubrimientos a su favor tienen mucho peso científico.CONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.17Ejercicios de autocomprobación.A. Lea las siguientes afirmaciones e indique si son verdaderas (V) o falsas (F).1. El Latín fue un idioma original de los escritos bíblicos ....................2. La arqueología es la ciencia que recobra el pasado de los pueblosy culturas anteriores a nosotros ........................................................3. El Hebreo, Arameo y el Griego son los idiomas utilizados paraescribir la Biblia ................................................................................4. La Septuaginta es la primera traducción del Nuevo Testamento ........5. Tolomeo Filadelfo convocó los setenta y dos sabios para traducirlos rollos del hebreo al griego, cuyo resultado fue la Septuaginta.....B. Terminología.Dé significado a las siguientes palabras:Veracidad:Lingüística:Mural:Singularidad:Idioma:Léxico:F VF VF VF VF V
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.18C. Realice una investigación sobre Arqueología Bìblica.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.19UNIDAD DIDÁCTICA 2FUENTES DEL TEXTO BÍBLICOTEMA 1 REVELACIÓNSignificado del términoLa revelación como suceso históricoSignificado teológico de la revelaciónNecesidad de revelaciónTEMA 2 INSPIRACIÓNSignificado del términoInspiración plenariaInspiración verbalInspiración continuaTEMA 3 ILUMINACIÓNDios es luzSomos llamados a dar luzContraste entre la luz y las tinieblas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.20
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.21REVELACIÓNPor las características que rodean al cristianismo desde suscomienzos, podemos decir, que es una religión o doctrinarevelada; a diferencia de las demás naciones, los cristianosno se inventaron su Dios, sino que Él mismo actúa a favor deellos, sale al encuentro del hombre, lo llama y lo invita a lacomunión con Él, en otras palabras, Dios se nos ha reveladoutilizando los modos de ser y actuar humanos7.Las palabras revelar y revelación se derivan de los términosgriegos apokalyptein y apokalypsis, cuyo significado precisoes: “descubrir, destapar, quitar el velo”. Revelar, es entoncesuna comunicación sorprendente e inesperada de unconocimiento que tiene significado profundo, con relación ala vida y al mundo que nos rodea.La revelación forma parte de la historia, porque en ellapodemos encontrar hombres como: Abraham, Moisés ymuchos más; también incluye lugares como: Ur, Sinaí,Jerusalén etc; esta historia de la revelación es la que nosdiferencia de todos los demás mitos religiosos que se derivande lugares y personajes indescifrables. Su cumplimiento através de la historia, como la caída de Jerusalén, elnacimiento del Mesías, etc., van confirmando la veracidad dela revelación; tenemos revelaciones que en el futuro tambiénse harán realidad, a saber: el recogimiento de la iglesia, laresurrección de los muertos, entre otras, que confirman quelos designios de Dios están inmersos trascendentemente en lahistoria humana.7(1) I.I.T.D, Revelación y Fe. Madrid España. P. 60TEMA 1Significado deltérmino.La revelacióncomo sucesohistórico.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.22La revelación es objeto y contenido, no solo doctrinasabstractas, sino hechos históricos comprobables, es laconfirmación visible y documentable del mensaje salvífico;en efecto, la manifestación de Dios en la historia, contiene ensí una verdad y una manifestación de salvación, mostrada a lospatriarcas y profetas como un suceso venidero peropersonalizado en Jesucristo; Jesús es la automanifestación deDios, es la revelación más perfecta, visible y documentable,es la donación de Dios mismo a los hombres. El sucesohistórico llamado Jesús es verdad, su vida y su obra se puedeprobar; ese Jesús histórico es el mismo de los evangelios y elJesús de los evangelios es el mismo de la fe ¡Diosmanifestado o revelado en carne!Es un proceso de comunicación, por medio del cual Diosda a conocer sus doctrinas y nos enseña su voluntad, ej:(Daniel 2: 28; Mateo 11: 25; Juan 14: 26; Juan 15: 26).Algunos confunden la revelación con la sola difusión decultura religiosa, se alejan de la dirección del Espíritu Santo yse abandonan confiados a su ídolo o su líder espiritual, pero notienen la experiencia de que Cristo sea formado en suscorazones, o que el Espíritu Santo los guíe a toda verdad.A pesar de que Dios se manifestó en carne y que se tiene lapalabra divina escrita en lenguaje humano, hay una necesidadcontinua de entender sus palabras y sus hechos; hoy tiene queser revelado en el corazón de cada persona el acto salvífico delcalvario y todo el contenido de la palabra de Dios; de no serasí estaríamos a merced de los líderes religiosos, que poreminentes que sean, son limitados y no nos podrían mostrar aDios tal como El es.Dios sigue activo, guiándonos a través de su Espíritu atoda verdad, la idea aristotélica de un Dios inactivo, a quienel hombre puede descubrir mediante el razonamiento,es totalmente antibíblica, hace falta la iniciativa reveladorade parte de Dios, porque Él, es trascendente, está tan lejos delhombre en su modo de ser, que no podemos verlo (Exodo33: 20), (1 Timoteo 6: 16), tampoco podemos descubrirlo oSignificadoteológico derevelaciónNecesidadde revelación
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.23escudriñarlo (Job 11: 7; 23: 3-9), ni leer sus pensaminetos(Isaías 55: 8). Aún si el hombre no poseyera pecado y sehubiera mantenido puro en el Edén, no habría sido posibleconocer a Dios sin la revelación.Cuando el hombre se hizo pecador perdió su capacidad paracomunicarse con Dios por causa de satanás (2 Corintios 4: 4)y del pecado (1 Corintios 2: 14), su mente está incitada almal, tanto que se desenvuelve en sentido contrario alverdadero y santo conocimiento de Dios (Romanos 1: 21),(1 Corintios 1: 19-21), llevándolo por caminos de error yalejándolo cada día más de su Creador.En efecto, según Pablo Dios se presenta constantemente asímismo a todos los hombres, por medio de la impronta quedejó en la creación (Romanos 1: 19-20), (Hechos 14: 17),(Salmos 19) y la huella que dejó desde Adán y Eva en cadauno de nosotros, que es conocida como la conciencia(Romanos 2:12,15), la cual le sirve al hombre como testigode la verdad (Proverbios 20: 27).Conciencia, en el uso moderno8. Término quedenota varios factores esenciales en la experienciamoral. Así, el reconocimiento y aceptación de unprincipio de conducta obligada se denominaconciencia. En teología y ética, el término hacereferencia al sentido inherente de lo bueno y lo maloen las elecciones morales, al igual que a lasatisfacción que sigue a la acción considerada comobuena y a la insatisfacción y remordimiento queresulta de una conducta que se considera mala. Enlas teorías éticas antiguas, la conciencia seconsideraba como una facultad mental autónoma quetenía jurisdicción moral, bien absoluta o como reflejode Dios en el alma humana.8Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 MicrosoftCorporation. Reservados todos los derechosLectura auxiliar
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.24INSPIRACIÓNOtros pueblos escribieron libros para hablar de sus dioses,ej: el libro egipcio de los muertos, el Mahabarata, elRamayana, entre otros (siglo II a.C), por eso, se hizonecesario que Dios inspirara su verdadera doctrina y sucamino; esta obra de inspiración se llama la Biblia, esproducto de la donación de la palabra de Dios al hombre y node la creación de una mente humana (2 Pedro 1: 20-21) .Inspiración es un estado del alma sometida a Dios, en otraspalabras denota un hecho de orden psicológico, en el cual,el Espíritu de Dios toma posesión del alma humanapara producir en ella el mensaje de Dios (2 Timoteo 3: 16),(2 Pedro 2: 21).Proviene de la palabra griega THEOPNEUSTOS, Theo:Dios, Neustos: soplar, respirar. Así como Dios sopló en elhombre aliento de vida, de la misma manera sopló en losescritores de la Biblia su palabra; semejante a un trompetistaque sopla y el instrumento produce la melodía, la música nosolo depende del ejecutante si no de la calidad delinstrumento; se puede decir entonces que Dios da la idea ycada hombre aporta su estilo.La inspiración plenaria es la que nos muestra que toda laescritura fue inspirada por Dios (2 Timoteo 3: 16); la Bibliano es producto de unos hombres inspirados, sino que másbien, Dios inspiró su palabra a los hombres los cuales laescribieron en su cultura, con sus signos ortográficos y con suestilo, pero realmente no inventaron nada; se puede afirmarque en la Biblia no se encuentra la palabra de Dios, si no másbien, que toda ella es la palabra de Dios.De la misma manera que los mensajes de los profetas eraninspirados y transmitidos oralmente, así la escritura esinspirada y transmitida mediante signos (letras), querepresentan cualquier sonido articulado de un idioma. Por esono se puede abrogar ni una tilde ni una jota (Mateo 5: 18).TEMA 2Significadodel términoInspiraciónPlenaria.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.25El Espíritu Santo inspiró a unos hombres para producir supalabra y por el mismo Espíritu, los que la leen, la puedenentender e interpretar correctamente (2 Samuel 23: 2), (Job32:8), (2 Timoteo 3:16).Sobre la base de este texto paulino la teología regularmenteemplea el término “inspiración” para expresar tanto la ideadel origen divino como el valor de las santas Escrituras.Como sustantivo activo denota la operación de Dios deproducir la Escritura con su aliento; como sustantivo pasivose refiere al carácter “inspirado” que tiene la Escritura.También se emplea la voz en forma más general, paraexpresar la influencia divina que hizo posible que losórganos humanos de la revelación (profetas, salmistas,sabios, y apóstoles) hablasen, como así también escribiesen,las palabras de Dios9.Hoy también, los hombres de Dios reciben inspiración, parapresentar su mensaje de forma clara y concisa como palabrade Dios, al interpretar la escritura y ponerla en términosaxcequibles para todas las culturas y clases sociales, se puedever perfectamente la inspiración de Dios en el predicador; deigual manera, los originales hebreo y griego fueroninspirados divinamente y su traducción al castellano no haperdido la inspiración, razón por la cual sigue transformandovidas. Si tenemos el Espíritu de Dios y traducimos la Biblia acualquier otro dialecto de los tantos que existen sobre latierra, seguirá siendo un escrito inspirado y tendrá poder paracambiar las vidas, es igual al caso de un misionero que tengaque traducir su sermón al idioma de sus oyentes. Dios tieneel poder de inspirar no solo en hebreo o griego sino en todoslos idiomas y dialectos del mundo. Por eso las traduccionesactuales de la biblia, si son fieles a los principios originales sepueden considerar inspiradas.9Diccionario Bíblico Certeza. Compubilblia profesional.Inspiracióncontinua
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.26ILUMINACIÓNUna diferencia especial del cristianismo con las religionesmísticas, es que Dios deja ver su camino, mientras que losotros tienen que ver el camino en lo profundo de susmeditaciones.Es el otorgamiento de luz sobrenatural por parte de Dios, parapermitirle a sus siervos ver algo que está fuera del alcance dela percepción humana.Sea dicho, que la luz describe muy apropiadamente a Dios,invisible ella misma, lo manifiesta todo. Esa luz vino a latierra, a darle a los hombres la verdadera iluminación, parapoder ver bien el camino que hay, para salir del reino de lastinieblas a su luz admirable (Juan 1: 4; 8: 12)10.La luz es claridad, permite ver las cosas como son en lamedida en que dicha luz ilumina todos los lados o facetas delas cosas, en este sentido Dios es luz, que se muestra asímismo a los patriarcas y profetas en algunas teofanías (formasvisibles de Dios) temporales, pero que en Cristo nos revela susmás íntimos secretos.La luz de Dios es la palabra que nos ilumina el verdaderocamino (Salmos 4: 6; 27:1; 119: 105), la palabra que es luzse personificó en Jesús, para iluminar nuestro entenebrecidocorazón y así convertirnos en luz del mundo (Mateo 5: 14),(Efesios 5: 8), para iluminar o proporcionar luz a todos losperdidos (Filipeneses 2:15). Esta es la manera como Dios vapenetrando el reino de las sombras para trasladar los cautivos asu luz admirable.10VILA,ESCUAIN-Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado.Editorial Clié. P. 690TEMA 3Significadodel términoDios es luzSomos llamadosa ser luz
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.27En la narración bíblica se hace un contraste entre la luz,símbolo de santidad, verdad y vida y la oscuridad símbolodel pecado, la mentira y la muerte (1 Juan 2: 8-11). Sedescribe claramente que los hijos de Dios son hijos de luz(Efesios 5: 8); (1 Tesalonisenses: 5: 5); (1Juan 1: 5) y exhortade manera clara a no tener ningún contacto con el reinode las tinieblas (Romanos 13: 12); (2 Corintios 4: 6);(1 Tesalonisenses 5: 4)Dado que el hombre estaba perdido en las tinieblas, Diosiluminó a los patriarcas y profetas para empezar a trazar uncamino de salvación, el cual perfeccionó cuando se manifestóen carne y se proclamó la luz del mundo (Juan 8: 12) y dejólos cristianos como lumbreras para que el camino sea siemprevisible al perdido (Mt. 5: 14).Dios en su infinita misericordia ilumina o da luz, tanto alhombre perdido para revelarle el plan de salvación, comoa sus siervos más amados para mostrarles la profundidad yla grandeza de su palabra y de sus actos, permitiendo asíque todos los hombres puedan encontrar el camino parallegar a él. “La luz de Dios es su palabra por la que serevela, y por la que no solo revela los peligros que existenen está escena, sino que además actúa como lámpara paramostrar el verdadero camino”11(Salmos 119: 105). Esailuminación continua fue la que permitió dejar un registroescrito, que hoy se conoce como la palabra de Dios.11VILA, ESCUAIN-Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado.Editorial Clié. P. 690Contrasteentre la luz ylas tinieblas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.28UNIDAD DIDÁCTICA 2El cristianismo a diferencia de las demás religiones delmundo, se particulariza por ser inspirado, revelado eiluminado por Dios; no son los hombres los que seinventaron la creencia, sino que Dios sale al encuentro deellos para revelarles su naturaleza, su nombre y su plan desalvación.La revelación, la iluminación y la inspiración fueron lasfuentes que dieron origen al texto Bíblico, pues es biensabido, que la escritura es la representación gráfica delpensamiento, en este caso el pensamiento de Dios fuerepresentado por signos de invención humana.CONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.29Ejercicios de autocomprobación.A. Diferencias entre Iluminación, revelación e inspiración.B. Similitudes entre Iluminación, revelación e inspiración.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.30C. Elabore un ensayo con tema libre que contenga las palabras revelación,Inspiración e Iluminación.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.31UNIDAD DIDÁCTICA 3HISTORIA DEL TEXTO HEBREOTEMA 1 TRANSMISIÓN ORALTransmisión oral en IsraelTEMA 2 DE LO ORAL A LO ESCRITOCamino a la escrituraOrigen del alfabetoMateriales para escribirLos escribasLos MazoretasForma de los librosTEMA 3 PALABRA ESCRITALa lógica del escritor
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.32
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.33TRANSMISIÓN ORALEl Antiguo Testamento no lo comenzaron a escribir comoescribimos nosotros ahora. Vamos a retroceder siete mil añosaproximadamente, cuando se comienza a desarrollar laescritura.Hubo un tiempo que la única manera de preservar losrecuerdos de hazañas y sucesos anteriores era oralmente.Todos los pueblos antiguos mantenían en sus relatos oralessus mitos, sus creencias, sus medicamentos y sus tradiciones.En el caso de Israel la comunicación oral jugó un papel muyimportante en la transmisión del conocimiento de Dios; yaque la escritura en este pueblo se desarrolló formalmentedurante la constitución de la monarquía (1.030 a.C.)12La manera única de tener acceso a la palabra de Dios eraescuchando relatos de proezas de héroes israelitas comoAbraham, Moisés, Josué, etc., cantos populares, tradiciones,pequeñas colecciones de preceptos civiles, religiosos y lomás importante la teología que se tenía en ese entonces delDios de Israel (Deutoronomio 6: 7).Los primeros relatos Bíblicos fueron transmitidos oralmentedurante muchos siglos, cuando Jacob y sus hijos se establecenen Egipto a principios del segundo milenio a.C, llevan ya sinduda un tesoro de tradiciones orales del pasado patriarcal. Semantuvieron vivas estas tradiciones por la necesidad detransmitir a las generaciones nuevas el origen de su fe.durante el éxodo y la colonización de la tierra prometida seincorporaron nuevos relatos que por su grandeza iban apermanecer siempre en la memoria de Israel.12SOCIEDADES BIBLICAS UNIDAS. Decubre la Biblia. P. 51TEMA 1Transmisiónoral en Israel
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.34DE LO ORAL A LO ESCRITOHubo un periodo de transición, en el que prevalecía latradición oral, no obstante, ya se empezaba a registrar porescrito las narraciones que le daban razón de ser a la identidadnacional y al desarrollo teológico de la comunidad. Pero a laescritura no se llegó de un momento a otro, fue a través de unlargo proceso en el que se dieron unos pasos definidos quefueron marcando la evolución del lenguaje oral al lenguajeescrito. Los egipcios fueron los primeros en dar testimonio de laescritura, la realizaban por medio de jeroglíficos, era larepresentación de lo que podían ver; esta clase de escrituratambién se conoce como ideográfica. Un segundo paso se dio más adelante con los Sumerios,cultura que habitó en la parte inferior de Mesopotamia. Sedio nombre a esta escritura de cuneiforme porque erahecha con signos en forma de cuñas. Un tercer paso se dio en Egipto, fue la introducción delpapiro (junco), planta que crecía a orillas del río Nilo y alsecarce se hacía un tejido sobre el cual se escribía conrecinas o tintas naturales. En el cuarto paso se aceleró el proceso de la escritura,cuando se descubrió el pergamino en la ciudad de Pergamo(hoy Turquía). Estos resultaban de curtir pieles como lasde carnero y ganado vacuno, por su durabilidad, fáciltransporte y almacenamiento. Fue uno de los métodos másfáciles para el desarrollo de la escritura . El quinto paso se llevó a cabo con los Fenicios, quienesdieron uno de los más grandes aportes a la humanidad, porque allí empezó el alfabeto, aproximadamente 1.000 a.C.Se dieron a la tarea de ubicar signos de invención, esto dióel sistema gráfico el cual constaba de 22 caracteresconsonánticos con exclusión de las vocales.TEMA 2Camino a laescritura
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.35Al principio el lenguaje se escribía mediante imágenes,sencillas ilustraciones nemotécnicas que representabandirectamente la realidad, lo cual facilita el trabajo de lamemoria, ej: (las señales de tránsito). Esto es la escriturapictográfica .Después se eligieron ciertas imágenes esquematizadas pararepresentar las sílabas, como sucede con los jeroglíficosegipcios y la escritura cuneiforme; esto recibe el nombre deetapa silábica.A continuación se tomaron algunos signos o caracteres pararepresentar los sonidos fundamentales del lenguaje articulado,bien los producidos por la boca o la garganta (consonantes) olos producidos por las cuerdas bucales (vocales). En principiocada signo se corresponde con un sonido y esta es la etapaalfabética.En el pasado no se contaba con los medios de registro quehoy tenemos, sino que se utilizaron diferentes materiales muyrudimentarios, pero acordes para la cultura de su epoca.Piedra. Se elaboraban tablas de piedra como en el caso delos diez mandamientos (Exodo 24: 12).Tablillas de arcilla. “En tiempos antiguos, aun antes deAbraham, la escritura se imprimía en suaves tablillas dearcilla que se endurecían al cocerlas”13.Ostraca. Son vasijas producidas por los alfareros, en lascuales escribían o pintaban.Tablillas de cera. Consistía en un trozo de madera o piedrarecubierta con cera, en la cual se grababan los escritos.13Diccionario Bíblico Certeza. Compubilblia profesional. P. 158Origen delalfabetoMateriales paraescribir
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.36Papiro. Cortando la planta en tiras, colocándolas en capas,mojándolas, dejándolas secar y afinandola con piedra pomes, seobtenía una superficie apta para escribir14.Pergamino. Pieles curtidas de cabras, antílopes, ovejas ybecerros, estiradas y desprovistas de pelo.Cincel. Instrumento para formar los trazos en la piedra.Estilete. Punzón que se utilizaba para escribir.Pluma. Instrumento de caña cortado al sesgo para escribir sobrepapiro. También se usaron las plumas de las aves.Tinta. Un compuesto de carbón vegetal, goma o recinasnaturales, colorantes naturales y agua.Este término del Antiguo Testamento es el equivalente a laprofesión que hoy se conoce como secretario15. Su trabajoinicialemente consistía en la lectura y copia de los manuscritos,pero más tarde por su conocimiento en las sagradas escrituras,llegaron a ser muy importantes en la teología de Israel. Copiabanlos rollos observando los siguientes parámetros: Pieles de animales limpios (según la ley). Pronunciaban cada palabra antes de escribirla (leído –pronunciado – copiado). Limpiaban la pluma antes de escribir el nombre de Dios. Antes de escribir YHWH (Jehová) se bañaban por completo. La copia nueva se comparaba a la antigua, por un error eradesechada. (Todas las copias son fieles a la original).“En la antigua Israel, tras la difusión del alfabeto, el monopoliode la escritura que ejercían los escribas se quebró, pero laprofesión del escriba siguió siendo importante”16.14Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation.15VILA. SCUAIN. Diccionario Bíblico Ilustrado. Clie. P. 321.16Douglas, J. D., Nuevo Diccionario Bíblico Certeza, (Barcelona, Buenos Aires, La Paz, Quito: EdicionesCerteza) 2000.Los escribas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.37Este término viene de Masora que significa transmisión otradición. Son escribas tradicionalistas que después de copiarlos manuscritos “Anotaron después el texto con el fin deimpedir toda añadidura u omisión, indicando en el margen lacantidad de letras, el número de ciertas expresiones, la letracentral, la palabra y versículo central en cada libro ocolección de libros”17. Inventaron los signos vocálicos y selos pusieron al texto hebreo para preservar su correctapronunciación.“Incorpora también algunas críticas al texto, referidas a laadición y sustitución de palabras, cambios eufemísticos detérminos y cierta explicación elemental del texto. Parte de lasnotas fueron escritas en hebreo, y otra parte en arameo. Lasanotaciones en los márgenes del texto escrito se denominanmasora pequeña, y las insertas en los márgenes superior einferior, masora grande”18.Las hojas de papiro o las tiras de cuero, eran unidas unas conotras y se enrollaban en un palo para formar un rollo. Lamedida promedio de los rollos era de 7 a 12 metros aunque enalgunos casos se han encontrado rollos hasta de 48 metros.La nececidad de hacer de los rollos objetos portátiles yduraderos, llevó a organizarlos en hojas puestas la una sobre laotra y cocidadas por el lomo con tiras vegetales fuertes y másadelante con cintas de cuero, formando así un librorudimentario (códice).El libro ha servido para preservar el conocimiento de Dios yde toda la sabiduria humana. Su invención es tan importante,que se podría decir, que la civilización actual no habría sidoposible sin su existencia.17VILA. SCUAIN. Diccionario Bíblico Ilustrado. Clie. P. 733.18Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation.Los MasoretasForma de loslibros
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.38PALABRA ESCRITADespués del largo camino para llegar a la invención de laescritura, es necesario aclarar, que en Israel empezaron aescribir mas tarde que otras culturas de la epoca. Se debeprincipalmente a que un pueblo nómada no escribe, se necesitaser sedentario para hacerlo. Es posible que de epocas remotasvengan escritos fragmentarios, pero el surgimiento de laliteratura en Israel se dio en la monarquía donde tuvieron unambiente esencial para hecerlo.En la monarquía creció mucho la cultura; cuando nombraronlos encargados del ejército, el palacio, la música, la cocina, laeconomía, las estadísticas, etc. cada director perfeccionó estossaberes. Además se hizo necesario importar conocimientospara incrementar la sabiduría en las artes y ciencias, llegando aser un reino brillante con fronteras, ejército, capital,funcionarios reales, sabios y escribas.Lo primero que se necesita para escribir (aparte de algunosinstrumentos) es recordar el pasado, al hacerlo, solo serecuerdan los sucesesos mas significativos y se hace desde elpresente hacia atrás. En la monarquía se escribió en elsiguiente orden: David, Saúl, la colonización de la tierraprometida, la etapa en del desierto, la vida en Egipto, Jacob,Isaac, Abraham y por último lo que hay de Abraham haciaatrás, esta parte en especial no es histórica, es un recuento ointerpretación acerca del mundo y de la humanidad, en claveIsraelita. Es lo que se conoce como historia primigenia oprimitiva.En tiempos de Ezequías (VIII a. C.) ya se tenían los proverbios(Prov. 25: 1); cuando se reparaba el templo en el reinado deJosías (VII a. C.) se encontró un escrito (2 Reyes 22: 8);después del exilio (S. V) Esdras traía el libro de la ley (Esdras7: 6-14). Para el año 250 a C. se consolidó la palabra escritaen la Septuaginta (LXX) obra hecha en Alejandría de Egipto,que recopiló los libros del Antiguo Testamento incluyendo losapócrifos (Ver U. D. siguiente).TEMA 3La lógicadel escritorSuperación de latradición oral
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.39UNIDAD DIDÁCTICA 3La forma como perduraron los sucesos mássignificativos de Israel a través del tiempo, fue graciasa la necesidad de contarle a las generaciones jóveneslas hazañas y proezas de los héroes israelitas.La escritura se originó por la necesidad de representarlo que se podía ver, hablar y los sucesos especialesque mas les llamaba la atención. Esto produjo signosy materiales que con el paso del tiempo se fueronperfeccionando.El libro es un elemento necesario para preservar elconocimiento, tanto que la civilización actual no seríaposible si no se hubiera inventado.CONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.40Ejercicios de autocomprobaciónSeñale la respuesta correcta:La tradición oral consiste en: Llorar cuando se escuchan las historias Leer historias a otras personas Escribir los conocimientos que se adquieren Trasmitir conocimiento a través de la palabra habladaLa escritura empezó con: El alfabeto Signos ideográficos El libro La alfareríaLa escritura en Israel se desarrolló en tiempos de: El éxodo La colonización La monarquía El exilio
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.41Dé significado y argumente los siguientes términos: Ostraca Papiro Pergamino Escribas Masoretas Escritura
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.42Elabore un ensayo que contenga algunas tradiciones orales existentesen la sociedad actual.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.43UNIDAD DIDÁCTICA 4CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTOTEMA 1: CANON HEBREO DEL ANTIGUO TESTAMENTOSignificado del términoEl pueblo del libroDivisión de la biblia hebreaTEMA 2: CANON GRIEGO DEL ANTIGUO TESTAMENTOLa Septuaginta (LXX)TEMA 3: EL VEREDICTO OFICIAL DE YABNEHCriterios de selecciónTEMA 4: LIBROS APÓCRIFOSErrores, inexactitudes y anacronismosTEMA 5: LIBROS PERDIDOS DEL ANTIGUO TESTAMENTOMenciones bíblicasTEMA 6: CONTEXTO HISTÓRICO DEL ANTIGUOTESTAMENTOTabla cronológica
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.44
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.45CANON HEBREO DEL ANTIGUOTESTAMENTOLa formación del canon bíblico va muy ligado al origen de laescritura y pasó por sus diferentes etapas, tradición oral,organización de los primeros escritos y por último la escriturade todo el material bíblico de Israel.Canon viene del griego (Kanon) caña, a través del latín,significa literalmente una vara recta, norma o regla. Es elsentido que Pablo le da en (2 Corintios 10: 13) y viene asignificar la verdad revelada o la regla de fe. “Es al parecerPrisciliano (380) quien por primera vez usa “canon” comosinónimo de Biblia, la cual consiste, para los judíos, de loque los cristianos llamamos Antiguo Testamento, y paranosotros, de éste y del Nuevo Testamento”19.Israel es un pueblo que ha conformado su fe alrededor de unlibro de divina autoridad. La idea de un libro sagrado vienecomo mínimo desde la reparación del templo por Josías (621a. C.) cuando el sumo sacerdote Hilcías halló el libro de laley (2 Reyes 22...). Después del exilio cobra mas valor ellibro de la ley, pues es proclamado por el pueblo parareorganizar su santuario, sus sacrificios y su fe. (Nehemías 8).La ley puede considerarse como el primer paso en laconsecución del canon hebreo.En un segundo momento se debe tener en cuenta el desarrollode la activad profética en Israel. Dios envía mensajeros, queexhortaban al pueblo por el abandono de la ley y la19Báez-Camargo, G., Breve Historia del Canon Bíblico, (México: ediciones ldblquote luminarrdblquote ) 2000,c1980.TEMA 1Significadodel términoEl pueblodel libro
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.46aceptación de prácticas paganas. El continuo “así a dichoJehová” llevó a Israel a aceptar el mensaje de los profetascomo palabra de Dios. “A todos los efectos, la segundaparte del canon hebreo se concluyó a finales del siglo IIIa.C., no mucho antes del 200 a.C.”20.Entre tanto, se utilizaban otros escritos que conteníanpoesía, cánticos, formas ceremoniales y otras historias depersonajes Israelitas. “El contenido de la tercera parte,Ketubim (Hagiográficos), se mantuvo bastante fluido en eljudaísmo hasta después de la caída de Jerusalén en poderdel Imperio romano, en el 70 d.C. Hacia finales del siglo Id.C., los rabinos de Palestina ya habían determinado ycerrado la lista definitiva”21.La Biblia hebrea que es el Antiguo Testamento, la dividenprincipalmente así:1. TORÁH. (Ley)Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio.2. NEBIHIM. (Profetas) Profetas anteriores: Josué, Jueces, Samuel, Reyes, Isaías,Jeremías y Ezequiel. Profetas posteriores: Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías,Jonás, Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofonías, Hageo,Zacarías y Malaquías.3. KETUBIM (Escritos) Poéticos: Job, Salmos, Proverbios y Eclesiastés. Megilloth: (Rollos) Ruth, Cantares, Lamentaciones yEster Historia: Daniel, Esdras Nehemías y Crónicas.20Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation.21IbidDivisión de laBiblia hebrea
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.47CANON GRIEGO DEL ANTIGUOTESTAMENTOEl canon del Antiguo Testamento debe ser unoconvencionalmente hablando, “sin embargo, suele hablarsede un segundo canon del Antiguo Testamento, el griego, queotros llaman alejandrino o de Alejandría, dando también elnombre de palestino o de Palestina al hebreo”22.Tras la caída de Jerusalén (587 a. C.) se establecieron enAlejandría de Egipto colonias numerosas de judíos, despuésde varias generaciones adoptaron el idioma oficial delimperio que era el griego, el hebreo fue abandonado y solo seconocía como idioma litúrgico. Los más antiguospreocupados por la fe de las nuevas generaciones decidieronpedir a Tolomeo II Filadelfo que les permitiera traducir susrollos hebreos. “Se consigna particularmente en la llamadaCarta de Aristeas, probablemente de fines del siglo 2 a.C.Según ella, Ptolomeo II Filadelfo, que reinó en Egipto de 285a 246 a.C., ordenó, por sugerencia de su bibliotecarioDemetrio Falereo, que se hiciera la traducción”23.En el 287 a. C. aproximadamente, Se reunieron 72 sabiospara realizar la traducción, como por esta fecha no se tenia unveredicto oficial hebreo acerca del canon, ellos tradujerontodos los libros que tenían interés intelectual, religioso,cultural, históricos y patrióticos, prácticamente toda laliteratura que existía en ese entonces en Israel. A estatraducción llamaron Septuaginta LXX, o biblia de los 70.Consta del Antiguo T. conocido, más los libros apócrifos.Esta traducción fue usada por los judíos de la diáspora, puesel griego era el idioma oficial del imperio, el hebreo y arameoentraron en decadencia por estar lejos de su tierra natal.22Báez-Camargo, G., Breve Historia del Canon Biblico, (Mexico: ediciones ldblquoteluminarrdblquote ) 2000, c1980.23Ibid.TEMA 2La SeptuagintaLXX
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.48EL VEREDICTO OFICIAL DE YABNEHRetomando la historia de la formación del canon hebreo(Tema 1), se puede decir que a principios de la era cristianase cerró el listado oficial de libros divinamente inspirados.“Ese dictamen se produjo en Yabneh (o Jamnia), poblaciónsituada en la costa del Mediterráneo, entre Yafo (Jope) yAsquelón. Se sabe que en ese lugar existía, después de lacaída de Jerusalén (70 a. D.), un cuerpo de maestros de laley, establecido, con permiso de los romanos, por el rabíYojanán ben Zakkai”24. Los rabinos reunidos en esteconcilio establecieron tres criterios para determinar cualeseran los libros divinamente inspirados:1. Escrito originalmente en Hebreo o Arameo: estodebido a que el griego no era el idioma original de losjudíos, por lo tanto los libros en ese idioma no losconsideraron fiables.2. Que datara entre Moisés y Esdras: Entre estos dospersonajes sucedió toda la historia de Israel.3. Que estuviera asociado de alguna manera apersonajes notables de Israel: Abraham, Moisés,David, Salomón, Isaías, etc.Aplicando estos criterios de selección no pasaron algunoslibros del canon griego y son los que se conocen comoapócrifos. Es esta la diferencia histórica de los librosconsiderados inspirados. La biblia del pueblo católico seapega al canon griego, y la biblia del pueblo evangélico seapega al canon hebreo.24Ibíd.TEMA 3Criterios deselección
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.49LIBROS APÓCRIFOSApócrifo viene de la palabra griega Apokrupos ysignifica oculto o escondido; también se denominanDeuterocanónicos (segundo canon). La literaturaapócrifa del Antiguo Testamento es abundante, soloque los mas conocidos son los que se incluyen en elcanon griego.“Se llaman deuterocanónicos, o sea, “del segundo canon”, alos libros de Tobit, Judit, Primero y Segundo Macabeos,Eclesiástico, Sabiduría, Baruc y algunos pasajes adicionalesde Ester y Daniel. Estos libros no se encuentran en la Bibliahebrea tal como la fijaron los rabinos judíos a fines del siglo Ide la era cristiana. Pero formaban parte de la versión griegallamada Septuaginta (LXX), hecha, probablemente, a partirdel año 250 a.C. Fue la versión usada en un principio por losjudíos de habla griega y por los primeros cristianos”25.Estos libros no están en el canon hebreo, porque no pasaronlos criterios de selección que fijaron los rabinos paradeterminar los libros divinamente inspirados; al estudiarlosconcienzudamente se puede encontrar: Inexactitudes y anacronismos históricos y geográficos.(Baruc 1: 1 Dice que fue escrito en Babilonia, pero Barucestuvo en Egipto con Jeremías (Jeremías 43: 1-7)) ... Doctrinas falsas. (La limosna libra de la muerte (Tobías4: 10 y 14: 10); (Sabiduría 19: 18–19 apoya la evoluciónenseñada por Tales de Mileto y Heráclito). Los tipos literarios no guardan relación con la literaturainspirada. (Eclesiástico es un libro de consejos prácticospero desde el punto de vista humano). Carecen del poder profético, sentimental y religiosocaracterístico de los demás. (2 Macabeos 15: 37-39).25Dios Habla Hoy - La Biblia de Estudio, (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.TEMA 4Erroresinexactitudes yanacronismos
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.50LIBROS PERDIDOS DEL ANTIGUOTESTAMENTOEs posible que hayan existido libros que no son mencionadospor su nombre en todo el contenido bíblico, pero que hanquedado rastros de su existencia Ej: (Mateo 2: 23 ); (Efesios5: 14); (Santiago 4: 5).Hay algunos libros y materiales que en un tiempo fueronpopulares en Israel, pero que ya no es posible consultarlos,porque no se han encontrado, la misma biblia menciona sunombre y los usa para argumentar su discurso en variosrelatos. Entre los libros mencionados se pueden citar:. Libro de las guerras de Jehová (Números. 21: 14 – 15). Libro de Jaser o del justo (Josué. 10: 13). Libro del profeta Natán (2 Crónicas 9: 29). Libro de la historia de Salomón (1 Reyes. 11: 41). Libro de las crónicas de los reyes de Judá (1Reyes 15: 7) Crónicas de los reyes de Israel (1 Reyes 15: 31). Libro de Jehová (Yahvé) (Isaías. 34: 16).La divina inspiración de estos libros no es posible determinarahora, sin embargo, al quedar evidencia de ellos en la palabrade Dios da entender que tienen algún trasfondo de verdad. Porlo demás se debe estar seguro, de que si aparecieran noalterarían el contenido de la fe cristiana, pues el canon quetenemos se impuso naturalmente, por la fuerza de su porte, dedonde se puede decir que no tendrían contenido másimportante que los actuales.2:.23 No hay ningún pasaje en el A. T. que tenga la forma de esta cita. Etc.TEMA 5Mencionadosen la biblia
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.51CONTEXTO HISTÓRICO DEL ANTIGUOTESTAMENTOPara ampliar el conocimiento sobre el pasado y saberen que época se encuentra, cuando se habla dedeterminado año, es necesario tener en cuenta elcuadro siguiente:EPOCA AÑOS A. C. CARACTERÍSTICASHistoriaPrimitiva... – 2400 Narración del origen de todoLos Patriarcas 2200-1700 Orígenes del pueblo IsraelEl Éxodo 1500-1200 Egipto, salida, desierto.Los Jueces 1200-1020Caudillos militarescarismáticosLa Monarquía 1050-931 Saúl, David y SalomónDos Reinos 931-587 Reyes en Israel y en JudáExilio 587-538 Cautividad en BabiloniaRestauración 538- 333 Época PersaGrecia 333-63 Época HelenísticaRoma 63-... Nace JesúsTEMA 6Tablacronológica
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.52UNIDAD DIDÁCTICA 4Israel es el llamado pueblo del libro, porque se hacaracterizado por tener la palabra de Dios escrita dedesde tiempos lejanos.Los judíos de Alejandría en Egipto, tradujeron algriego todos los libros de origen judío, sin ningúncriterio de selección, se llamó la Septuaginta (LXX).En Yabneh se cerró el canon hebreo cuandoescogieron los libros divinamente inspirados. Para elloaplicaron tres criterios de selección: Que fueran escritos originalmente en hebreo oarameo Que mencionara un personaje importante de lavida de Israel. Que estuviera fechado entre Moisés y Esdras.La literatura apócrifa es más abundante que la quetradicionalmente se conoce, inclusive, hay libros ymateriales perdidos mencionados en la biblia.CONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.53Ejercicios de autocomprobación:A. Complete la siguiente tabla.CANON SIMILITUDES DIFERENCIASHEBREOGRIEGO
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.54B. Realice una investigación sobre un libro apócrifo.C. Escoja un tema del contexto histórico del A. T. y amplíelo.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.55UNIDAD DIDÁCTICA 5CANON DEL NUEVO TESTAMENTOTEMA 1: ETAPA APOSTÓLICALos EvangeliosLas CartasEscritos del N. T. fechas y lugares aproximadosTEMA 2: ETAPA PRECANÓNICAAutenticidad del Nuevo TestamentoTEMA3: ETAPA CANÓNICADefinición del canonLibros apócrifosLibros perdidosCriterios de selección
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.56
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.57ETAPA APOSTÓLICAPara la escritura del N. T. ya se contaba con técnicas deescritura y de registro más adecuadas, sin embargo, esnecesario aclarar que también hubo una etapa de trasmisiónoral, muy corta por cierto y prontamente se puso por escritola vida y obra de Jesús y los demás escritos complementarios.Es preciso saber que a nadie se le ocurrió reunir en un solovolumen toda la escritura que se producía, todos escribieronsin saber que sus escritos iban a ser canonizados.En el caso de los evangelios, no habían cuatro secretariossiguiendo a Jesús y tomando nota de todo lo que decía yhacía, fue mas bien tradiciones orales que duraron poco másde 20 años (para algunos y más para otros) que se fueronconstruyendo y organizando. “Comparados con los relatosdel Antiguo Testamento, los evangelios se distinguen sobretodo por estar centrados en una sola persona: Jesús deNazaret. Varios libros del Antiguo Testamento presentanrelatos sobre diversos personajes de la historia de Israel,como Abraham, José, Moisés, David, Elías, etc. Y aun haylibros dedicados a una sola persona, como los de Rut, Job oEster. Sin embargo, en ninguno de esos relatos, el personajetiene la importancia que Jesús tiene en los evangelios”26.Los demás escritos del N. T. son ocasionales. Esos textos losprodujo una ocasión que obligó a los autores a poner enpapiro o pergamino sus pensamientos: predicaciones, relatosde acontecimientos, oraciones exhortaciones, escritospolémicos, visiones proféticas, cartas personales, etc.26Dios Habla Hoy - La Biblia de Estudio, (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.TEMA 1Los evangeliosLas cartas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.58En cada caso, fue el problema o situación particular que elautor quería enfrentar y las características propias de suslectores lo que determinó la naturaleza del escrito: pleitosentre hermanos, inmoralidad en la congregación, doctrinasextrañas, momentos de dificultad, consejos personales,respuestas a cartas, entre otros. El trabajo epistolar se diopor la necesidad de fijar la doctrina cristiana en regionescada vez mas alejadas de Palestina.LIBRO AÑO D.C. AUTOR LUGARSantiago 45 Santiago Jerusalén1 Tesalonicenses 51 Pablo Corinto2 Tesalonicenses 52 Pablo CorintoGalatas 55 Pablo Antioquia Efeso1 Corintios 55 Pablo Efeso2 Corintios 55 Pablo MacedoniaMarcos 55-65 Marcos RomaMateo 55-65 Mateo JerusalénRomanos 56 Pablo CorintoLucas 56 Lucas RomaHechos 56 Lucas RomaColosenses 61 Pablo RomaEfesios 61 Pablo RomaFilemón 61 Pablo RomaFilipenses 81 Pablo Roma1 Timoteo 62 Pablo MacedoniaTito 62 Pablo Macedonia1 Pedro 62 Pedro Roma ?2 Pedro 64-66 Pedro Roma ?Judas 66-58 Judas Desconocido2 Timoteo 66-67 Pablo RomaHebreos 66-67 ? DesconocidoJuan 90 Juan Efeso1 Juan 90 Juan Efeso2 Juan 90 Juan Efeso3 Juan 90 Juan EfesoApocalipsis 90 Juan PatmosEscritos delNuevoTestamentoFechasy lugaresaproximados
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.59ETAPA PRECANÓNICAEste periodo de tiempo, básicamente es todo el primer siglo,los acontecimientos mas significativos del año 1 al 100 denuestra era fundamentalmente son: Nacimiento, vida y muerte de Jesús. Ocupa los primeros35 años de la era cristiana. Primera generación cristiana apostólica 35 – 70. Fuerontestigos presenciales de los acontecimientos de Cristo. Segunda generación cristiana o pos-apostólica 70 – 100.Conocieron a Jesús a través de los apóstoles. Les tocóvivir bajo el imperio romano y vieron la destrucción deltemplo de Jerusalén en el año 70.Si bien, en un espacio de tiempo relativamente corto (45 – 90d. C.) se escribieron todos los libros del N. T. no tenían elcarácter de canónicos, sino que la importancia de sucontenido hacía indispensable tenerlos. “Las primerascomunidades cristianas que recibieron los escritos originalesprobablemente hicieron copias para los cristianos de puebloscercanos. Quizá cuando varias comunidades cristianas sereunían en diferentes hogares, en la misma ciudad (véaseRomanos 16:5), cada una deseaba tener su propio evangelioo carta de Pablo27.De todos los textos antiguos, el Nuevo Testamento es elmejor argumentado, existen cientos de manuscritos y partesfragmentarias, que no dan lugar a dudas de que el texto quese tiene hoy es fidedigno. Su recopilación fue fácil por tener ala mano abundante material que dan fe de la actividadliteraria de los apóstoles.27Descubre La Biblia, (Miami, FL USA: Sociedades Bíblicas Unidas) p. 137. 1998.TEMA 2Autenticidaddel NuevoTestamento
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.60ETAPA CANÓNICADada la naturaleza del cristianismo, su expansión y ladiversidad de pensamiento que había entre ellos (sin olvidarlas sectas y herejías, que se auto denominaban cristianos),fueron muchos los que se dedicaron a escribir evangelios,hechos, cartas y Apocalipsis, pero la Iglesia pronto comenzó adiscriminar entre unos y otros y se fueron asentando en el senode la comunidad los que finalmente tenemos.El canon fue el resultado de utilizar en los siglos I y II aquellosdiversos escritos que por su dinámica interna demostraron susméritos, algunos fueron reconocidos muy lentamente, los másdiscutidos fueron: Santiago, Judas, 2 de Pedro, 1 y 3 de Juan yFilemón por su reducido tamaño, remoto y particulardestinatario, paternidad literaria anónima o su aparente falta deaplicabilidad a las inmediatas necesidades de la Iglesia.“La situación respecto al canon, a principios del siglo III,podría resumirse en términos generales como sigue: Hayunanimidad prácticamente completa en cuanto a lacanonicidad (aunque aún no se usa este vocablo) de los cuatroEvangelios, Hechos, las cartas de Pablo, 1 Juan y 1 Pedro.Todavía están bajo discusión, Santiago, 2 y 3 Juan, 2 Pedro,Judas y Apocalipsis y el debate sobre Hebreos”28.Al fin, tras un largo proceso se definió el canon en base a losdictámenes de los concilios. “El sínodo de Roma (382), luegoel de Hipona (397), después el de Cartago (397), declaransucesivamente cerrado el canon del Nuevo Testamento con los27 libros. La regla 39 de este último establece que “aparte delos escritos canónicos (esos 27) nada puede leerse en lasiglesias bajo el nombre de escrituras divinas”29.28Báez-Camargo, G., Breve Historia del Canon Biblico, (Mexico: ediciones ldblquoteluminarrdblquote ) 2000, c1980.29Ibíd.TEMA 3Definicióndel canon
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.61Hubo factores muy fuertes para que solo se aceptaran esos 27libros de que consta el canon del Nuevo Testamento y nofueran incluidos otros que circulaban en abundancia y quegozaban de aceptación. La decisión del primer concilio. En el primer concilio dela Iglesia se acordó no judaizar a los gentiles (Hechos15: 6 – 21), los escritos judaizantes fueron cayendo endesuso y descrédito por ser contrarios a la nueva fe delcristianismo. Se apeló a la concordancia del libro y la regla de fe.Si el libro concordada con toda la doctrina que la iglesiacreía clasificaba, de lo contrario no. La apostolicidad. Que fuera escrito por un apóstol oalguien muy cercano a ellos. La universalidad. Si se lee y se acepta este libro en lamayoría de las iglesias, es aceptado. Si lo lee solo unpequeño grupo, no. Escritos anteriores al año 100 d. C. Ningún libro delNuevo Testamento es posterior a este año.1. Los escritos, por la fuerza de su testimonio se fueronposesionando en el seno de la iglesia. El continuo uso porsu contenido doctrinal los fue haciendo imprescindibles.2. Se desarrollaron varios listados de libros, con la idea decompilar y mantener algunos escritos consideradosimportantes.3. Por último, llegó el veredicto de los concilios que trazaronuna división oficial entre los escritos canónicos yapócrifos. Los grandes manuscritos, el Sinaítico y elVaticano que datan del siglo IV, originalmente incluyentodo el Nuevo Testamento.Criterios deselecciónEtapas en eldesarrollo delcanon del NuevoTestamento
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.62La literatura apócrifa del los primeros siglos de la eracristiana es fantásticamente abundante. “Es más difícildeterminar el número de apócrifos del NT que del AT. Eltérmino se limitará aquí a obras no canónicas atribuidas aCristo o a los apóstoles, o que pretenden aportarinformación extracanónica sobre ellos”30.Para tener alguna idea de esta literatura se mencionan lossiguientes libros: evangelio de los doce apóstoles, evangeliode Pedro, evangelio de Tomás, evangelio de Nicodemo,hechos de Pablo, epístola de los doce apóstoles, apocalipsisde Pedro. “En la biblioteca de Nag Hammadi el libro Vcomprende cuatro Apocalipsis, uno de Pablo, dos de Jacoboy uno de Adán. El Apocalipsis de Pablo en esta colección esdiferente a los que se conocían anteriormente”31. “Otroslibros que gozaron de amplia aceptación popular aunque alfinal resultaran rechazados, fueron Bernabé, 1 Clemente,Hermas y el Didaké; los autores de estos libros suelen serdenominados Padres Apostólicos”32.Es posible que se haya extraviado material del que no setenga ningún tipo de registro actualmente, solo algunasindicaciones someras de que existieron. En cuanto a lascartas de Pablo pronto se extraviaron por lo menos dos: A los Corintios. En la que conocemos como Primeraa los Corintios (que vendría a ser la segunda), semenciona una carta escrita por Pablo anteriormente.(1 Corintios 5: 9). Así, la segunda sería la tercera. A los Laodicenses. El mismo apóstol Pablo la mencionaen Colosenses 4: 16 y manifiesta su importancia.30Douglas, J. D., Nuevo Diccionario Bíblico Certeza, (Barcelona, Buenos Aires, La Paz, Quito: EdicionesCerteza) 2000, c1982.31Ibíd32Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation.Libros apócrifosdel NuevoTestamentoCartas perdidas
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.63UNIDAD DIDÁCTICA 5Para la formación del canon del Nuevo Testamento hay unaetapa corta de trasmisión oral. Después que se alejaban cadavez mas de las fuentes, empezaron a consignar por escrito lavida y obra de Jesús, dando como resultado los evangelios.Los demás escritos se llamados ocasionales porque unaocasión especial ameritó su escritura. Al ver la cronología delos libros, es fácil notar que no fueron escritos en el orden queaparece en la biblia.Después de muchas discusiones y bien entrado el siglo Vquedó oficializado el canon del Nuevo Testamento, por elveredicto de los diferentes concilios.La literatura extra canónica del Nuevo Testamento, es muyabundante debido a que ya existía mayor difusión yconocimiento de la escritura. Se cuenta (también) por lomenos dos epístolas de Pablo, que con el paso del tiempodesaparecieron.CONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.64Ejercicios de autocomprobación:A. Realice ensayo basado en el siguiente título.LOS ROLLOS DEL QUMRAM
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.65(Continuación ensayo “Rollos del Qunram”)
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.66B. Explique con sus propias palabras: Etapa apostólica: Etapa precanónica: Etapa canónica:
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.67UNIDAD DIDÁCTICA 6CONTEXTO HISTÓRICO DEL NUEVO TESTAMENTOTEMA 1. CONTEXTO JUDÍO DEL NUEVO TESTAMENTOJudeocristianosTEMA 2. CONTEXTO GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTOEl HelenismoTEMA 3. CONTEXTO ROMANO DEL NUEVO TESTAMENTOEl imperio y el cristianismo
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.68
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.69COTEXTO JUDÍO DEL NUEVO TESTAMENTOPara comprender de manera clara el cristianismo en sunacimiento, es necesario entender la cultura en que se formó.“Los escritos del NT fueron redactados en un medio históricoy cultural concreto. La indicación que se lee en Juan 19:19–20, según la cual el letrero colocado sobre la cruz deJesús “estaba escrito en hebreo, latín y griego”, refleja demanera sintética los tres grandes componentes del mundohistórico y cultural en que nació el NT”33.El cristianismo nace en Israel, en el seno del judaísmo, enmedio de los usos y costumbres de la época y con un librosagrado. La fe cristiana comparte las esperanzas de esepueblo, pero se evidencia un mensaje mas universal. Poco apoco, traspasó las fronteras de Israel con la conversión deextranjeros, se fue separando del judaísmo como lo muestrael primer concilio (Hechos 15: 1 – 34); y su libro sagrado decuna, mejoró al incorporar el Nuevo Testamento comoescritos divinamente inspirados.La organización social del pueblo judío ayuda a comprendermejor las historias de los evangelios y los postulados de lascartas. Estaba constituida así: una clase alta formada por jefespolíticos y religiosos, grandes comerciantes, terratenientes ycobradores de impuestos. Una clase media compuesta depequeños comerciantes y artesanos. La clase pobre, la másnumerosa, estaba formada por los jornaleros que vivían deltrabajo que podían encontrar cada día (Mateo 20: 1–16). Ellugar más bajo lo ocupaban los esclavos. Religiosamente losjudíos estaban divididos en grupos: los fariseos, los saduceos,los herodianos (partidarios de Herodes) y maestros de la leyy (escribas o Rabinos) entre otros.33Dios Habla Hoy - La Biblia de Estudio, (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.TEMA 1Judeocristianos
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.70CONTEXTO GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTOAlejandro III el Magno, viene a representar el imperio griego.Era hijo de Filipo II (rey de Macedonia) y de Olimpa (Princesadel Epiro). Aprendió retórica, literatura, medicina y filosofíacon un ilustre tutor, Aristóteles. Conquistó todo el antiguoimperio persa y se convirtió en uno de los líderes militares masgrandes del mundo. “Alejandro fue uno de los mayoresconquistadores de la historia, se destacó por su brillanteztáctica y por la velocidad con la que cruzó grandes extensionesde terreno. Aunque fue valiente y generoso, supo ser cruel ydespiadado cuando la situación política lo requería”34.Con la expansión del imperio griego, que se extendió por elmundo entonces conocido, sucedió el fenómeno transculturalllamado el Helenismo, es decir, la adopción de la lengua y lacultura griega de pueblos (incluidos los judíos), que en otroranada tenían que ver con ellos.Por el tiempo de los Macabeos y como reacción al Helenismopara preservar la fe Israelita, nacen los Fariseos “denominadosunas veces secta, y otras escuela de pensamiento judío, surgencomo grupo o partido independiente en el siglo II a.C. Basaronsu identidad en mantener una fuerte resistencia a todas lasinfluencias griegas o extranjeras que amenazaban con minar lasagrada religión de sus padres, cumpliendo al pie de la letra loestipulado por la Ley divina”35.Este vendrá a ser el conflicto característico de los judíos y losgriegos al que se refiere Pablo en 1 Corintios 1: 18 – 2: 5. Losjudíos esperaban un Mesías glorioso, que hiciera muchasseñales y los librara a espada del poder dominante, mientrastanto a los griegos les parecía algo fuera de lo normal que unhombre crucificado pudiera tener poder para salvar.34Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation.35Ibíd.TEMA 2El Helenismo
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.71CONTEXTO ROMANO DEL NUEVOTESTAMENTOOtro imperio más pasaría a afectar la nación de los Judíos ypor tanto iba a influenciar en el cristianismo: “Imperio deRoma, periodo de la historia de Roma caracterizado por unrégimen político dominado por un emperador, quecomprende desde el momento en que Octavio recibió el títulode Augusto (27 a.C.) hasta la disolución del Imperio romanode Occidente (476 d.C.)”36.Poncio Pilato, procurador (gobernador) romano de laprovincia imperial de Judea. Es famoso y recordado en elNuevo Testamento por su intervención en el juicio yejecución de Jesucristo (Mateo 27: 11 – 26). Por aqueltiempo, en el derecho romano se le permitía la defensa alacusado y se ejecutaba la pena solo después de la sentencia.En el año 66 d. C. se produjo la rebelión Judía organizada porlos Zelotes y en el 70 d. C. fue sofocada por el ejércitoromano, destruyeron el templo y con él desaparecieron elSanedrín, el sumo sacerdote y el culto en el templo. Estofavoreció en un principio la expansión del cristianismoliberándolo de las intrigas judías.“Fuera de Palestina, la iglesia cristiana supo aprovecharbien los beneficios que ofrecía el Imperio Romano. La unidadpolítica y cultural facilitó la rápida propagación delevangelio por el mundo pagano (Romanos 15: 19, 28;1 Pedro 1: 1). Esto se debió en parte a que en un principiolas autoridades romanas no se oponían a la práctica de lareligión judía ni de la religión cristiana. Pero cuando lafidelidad a Cristo entró en conflicto con los intereses deRoma, los primeros cristianos empezaron a ser martirizadosy perseguidos”37.36Ibíd.37Descubre La Biblia, (Miami, FL USA: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.TEMA 3El imperio yel cristianismo
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.72UNIDAD DIDÁCTICA 6La nación de los judíos, el ambiente griego y el ambienteromano, es la cultura tridimensional donde se originó elcristianismo.El apóstol Pablo demostró gran sabiduría para con losfilósofos griegos, conocimiento jurídico para con el imperioromano y en cuanto a la ley de los judíos intachable, se movíacomo pez en el agua en este sincretismo cultural.Los tres efectos culturales en el cristianismo vienen aenriquecerlo, pero ninguno de los tres ambientes conocidosserá mejor que las ofertas que Jesús presenta en susenseñanzasCONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.73Ejercicios de autocomprobación:Elabore un ensayo observando el título y las siguientes variables:USOS Y COSTUMBRES DE LAS TIERRAS BÍBLICASIntroducción: El Dios de Israel. La familia. El Matrimonio. La crianza de los niños.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.74 Vestidos. Vivienda. Comidas. Ocupaciones. El culto. Los impuestos. Las clases sociales.Conclusión:
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.75UNIDAD DIDÁCTICA 7VERSIONES Y TRADUCCIONES DE LA BIBLIAClases de traducciónNecesidad de traducciónSíntesis de traducción
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.76
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.77VERSIONES Y TRADUCCIONES DE LA BIBLIATraducir (del latín. traducĕre, hacer pasar de un lugar a otro).Expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresadoantes en otra. Directa. La que se hace de un idioma extranjero alidioma del traductor. Inversa. La que se hace del idioma del traductor a unidioma extranjero. Traducción equivalente o dinámica: La que siguiendo elsentido del texto, se aparta del original, en la elección dela expresión en que va a ser dicho en el nuevo idioma. Literal. La que sigue palabra por palabra el texto original. Literaria. Traducción equivalente o dinámica. Simultánea. La que se hace oralmente al mismo tiempoque se está pronunciando un discurso, conferencia, etc.Ejemplos:- “Camino de un día de reposo” (Hechos 1: 12). VersiónReina Valera (Literal).- “Un trecho corto, lo que la ley permitía caminar unSábado”. Versión Dios Habla Hoy (Dinámica).- “Camino de un kilómetro”. Otra versión que tiene encuenta las medidas lineales (Dinámica).- “Camino de un cuarto de hora”. Otra versión que tiene encuenta las medidas de tiempo. (Dinámica).TEMA 1Clases detraducciones
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.78La traducción de las escrituras comenzó en Nehemías 8: 8.Los que volvieron del exilio habían pasado décadas dondeno se hablaba el hebreo, aunque conocían el idioma,tenían necesidad de traducción para poder comprendermejor. ¡Cuánta más necesidad tienen los otros idiomasdistintos a los bíblicos (Hebreo, Arameo y Griego) depoder entender los escritos divinamente inspirados!En el mundo hay 6500 idiomas y solo en 392 hay unatraducción completa de la biblia; 1012 tienen el NuevoTestamento; 3000 tienen porciones bíblicas; hay etniasque no tienen nada y dos billones de seres humanos de losseis que hay en la tierra, son analfabetas. Los Targum:“Cualquiera de las traducciones arameas, más o menosliterales, de partes del Antiguo Testamento utilizadas enlas sinagogas de Palestina y Babilonia. Cuando elarameo reemplazó al hebreo como lengua generalizada,tras la cautividad de Babilonia (siglo VI a.C.)”38. La Septuaginta:Elaborada cerca del año 250 a. C. por 72 sabios enAlejandría de Egipto. El hebreo se hizo obsoleto y setradujo al griego que era el idioma de la época. Los Rollos del mar Muerto:Obra de los Esenios, comunidad que vivió al noroeste delmar muerto, fechada aproximadamente en el 200 a. C.,descubiertos en 1947 y 1956 en las cuevas del Qumran.38Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation.Necesidad detraducciónSíntesis de lastraducciones
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.79 La Vulgata Latina:El latín llegó a ser el idioma oficial del imperio romano en losprimeros siglos y se hizo necesario traducir la Biblia a estalengua. Jerónimo tardo 25 años en ponerla en el latín vulgar.Fue la primera biblia que incorporó la división capítulos yversículos. Biblia Alfonsina:Esta biblia se cuenta dentro de las muchas obras realizadaspor Alfonso X rey de castilla, llamado el sabio. Salió a la luzen 1280 y es la primera versión completa vertida en unidioma moderno. Versión Inglesa de Juan Wicliffe:Comisionó a varios sacerdotes pobres llamados lolardos parapredicar a la gente en el idioma natal, en vez del Latín. En1380 publicó una versión inglesa del Nuevo Testamento ydos años después publicó el Antiguo Testamento. Fueconsiderado la estrella matutina de la reforma. Después demuerto fue condenado como hereje, exhumaron sus restos ylos quemaron. La Biblia de la casa de Alba:El duque de Alba, Luis de Guzmán, ordenó su traducción ydespués de 12 años de trabajo se publicó en 1430. Versión de Guillermo Tyndale:Es considerado el padre de la Biblia inglesa. Huyó aAlemania de la persecución. En 1526 terminó sutraducción y entraban a Inglaterra de contrabando. Fuedeclarado hereje y en 1535 cerca de Bruselas fueestrangulado y quemado.Síntesis de lastraducciones
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.80 La Biblia de Casiodoro de Reina:Se publicó en 1569 en Basilea Suiza.. Primera Bibliacompleta en español. La Biblia de Ginebra:Los puritanos que llegaron a Ginebra huyendo de lapersecución publicaron en 1.560 la biblia de Ginebra. Revisión de Cipriano de Valera:La revisión que le hizo a la versión de Reina tardó 20años y salió al público en 1602. Posteriormente se le hanhecho muchas revisiones y es la que perdura hasta hoy. Versión del Rey Jacobo:El soberano comisionó 54 eruditos y en 1611 se publicóesta versión con el nombre del rey, por eso eraautorizada.Este listado no pretende decir que son las únicas traduccionesconocidas, es solo un ejemplo de cómo se tradujo la bibliaprogresivamente. “solo en el cielo se podrán llegar a conocerlas ingentes penalidades y esfuerzos llevados a cabo portantos dedicados misioneros y traductores que buscan llevarla palabra de Dios a cada tribu, lengua y nación39.39Vila Esquían . Nuevo diccionario bíblico ilustrado. P.1204.Síntesis de lastraducciones
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.81UNIDAD DIDÁCTICA 5Traducir es expresar en una lengua lo que se ha dicho en otra.Hay diferentes clases de traducciones: directa, inversa,equivalente o dinámica, literal, literaria y simultánea.Se necesita con urgencia que ese trabajo de traducción, quecomenzó en Nehemias 8: 8, continué hasta poder tener unabiblia completa, en cada uno de los 6500 idiomas que hayen el mundo.Han sido muchos los esfuerzos de traductores y misioneros, através de la historia, para entregar la palabra de Dios en elidioma que puedan leer, los naturales de cada región o país.CONCLUSIÓN
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.82Ejercicios de autocomprobación:A. Lea detenidamente el salmo 23 en las dos versiones y responda.SALMO 23Salmo de David.1Jehová es mi pastor; nada mefaltará. 2En lugares de delicadospastos me hará yacer: Junto a aguas dereposo me pastoreará. 3Confortará mialma; Guiárame por sendas de justiciapor amor de su nombre. 4Aunqueande en valle de sombra de muerte,no temeré mal alguno; porque túestarás conmigo: Tu vara y tu cayadome infundirán aliento. 5Aderezarásmesa delante de mí, en presencia demis angustiadores: Ungiste mi cabezacon aceite: mi copa está rebosando.6Ciertamente el bien y la misericordiame seguirán todos los días de mi vida:Y en la casa de Jehová moraré porlargos días..40.SALMO 23 (22)El Señor es mi Pastor(1a)Salmo de David.1 (1b)El Señor es mi pastor;nada me falta.2En verdes praderas me hacedescansar, a las aguas tranquilas meconduce,3me da nuevas fuerzas y me llevapor caminos rectos, haciendo honora su nombre.4Aunque pase por el más oscuro delos valles, no temeré peligro alguno,porque tú, Señor, estás conmigo;tu vara y tu bastón me inspiranconfianza.5Me has preparado un banqueteante los ojos de mis enemigos;has vertido perfume en mi cabeza,y has llenado mi copa a rebosar.6Tu bondad y tu amor meacompañan a lo largo de mis días,y en tu casa, oh Señor, por siempreviviré41.40Sociedades Bíblicas Unidas, Reina Valera 1909, (Impreso en Corea: Sociedades Bíblicas Unidas) c1999.41Dios Habla Hoy - La Biblia de Estudio, (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.83 ¿En cuál versión se entiende mejor? Argumente su respuesta. Investigar por qué en el salmo 23 y en toda la versión Dios Habla Hoy nose menciona el nombre de Dios.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.84 Elabore una traducción en términos actuales del Salmo 91
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.85EVALUACIÓN GENERAL1. Terminología.Escriba 20 términos (que no sean fáciles de entender) mencionados en el libro ydeles significado.1.2.3.4.5.6.7.8.9.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.8610.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.872. ¿Qué es introducción a la biblia?3. ¿Personalmente qué le aportó?4. ¿Qué temas debe profundizar?
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.885. Realice el siguiente resumen analítico:Tipo de documento:Título:Autor:Publicación:Población objeto:Palabras claves:Descripción de la obra:Estructura del libro:Fuentes bibliográficas:
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.89BIBLIOGRAFÍA BÁEZ CAMARGO, G. Breve Historia del Canon Bíblico,México: ediciones Iluminar 2000, c1980. BIBLIOTECA DE CONSULTA MICROSOFT® ENCARTA®2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation. DIOS HABLA HOY - La Biblia de Estudio, (Estados Unidos deAmérica. Sociedades Bíblicas Unidas) 1998. DICCIONARIO BÍBLICO CERTEZA. Compubiblia profesional. DESCUBRE LA BIBLIA. Sociedades Bíblicas Unidas. ESTEPA, Luis Hernando. Recogiendo a ciento a sesenta y atreinta por uno.Sendas Apostólicas. Bogotá, Enero 1.999. INSTITUTO INTERNACIONAL DE TEOLOGÍA ADISTANCIA. Revelación y Fe. Madrid España. RANDAL, Price. Las Piedras Claman. Editorial Unilit. MiamiFlorida 2000. RIVERA, Orlando. Aprendamos Más Sobre La Biblia. SOCIEDADES BÍBLICAS UNIDAS, Reina Valera 1909. S. B.U. 1999. VILA, ESCUAÍN. Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado. EditorialClie. 1985.
  • LUIS HERNANDO ESTEPA S.90P. I. T. Proyecto de Investigación TeológicaNo reproduzca por ningún medio. Reservados todoslos derechos.