Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
  • Save
VENTILACIÓN 2013
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

VENTILACIÓN 2013

  • 272 views
Published

 

Published in Design
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
272
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. 2013
  • 2. LEDS-C4, S.A.Afueras s/n, 25750 Torà (Lleida) SPAINwww.leds-c4.comEspañaTel.: 973 468 101Fax.: 973 468 129info@leds-c4.comFranceTel.: + 34 973 468 130Fax.: + 34 973 468 129france@leds-c4.comPortugalTel.: + 34 973 468 130Fax.: + 34 973 468 129portugal@leds-c4.comEuropeTel.: + 34 973 468 102Fax.: + 34 973 468 106europe@leds-c4.comAmérica LatinaTel.: + 34 973 468 115Fax.: + 34 973 468 106sudamerica@leds-c4.comUSA - CanadaTel.: +34 973 468 109Fax: +34 973 468 106lighting@leds-c4.comAsia - Pacific & AfricaTel.: + 34 973 468 116Fax.: + 34 973 468 106export@leds-c4.comMiddle East CountriesTel.: + 34 973 468 108Fax.: + 34 973 468 106dep-export@leds-c4.comVENTILADORES | CEILINGFANS|VENTILATEURSDEPLAFOND|DECKENVENTILATOREN|VENTILATORIDASOFFITTO|VENTILADORESDETECTO|ВЕНТИЛЯТОРЫ|Wentylatorysufitowe |
  • 3. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 20132l u z | lig h td i s e ñ o | designm e d i d a | si z e< 15 m2 < 1000 mm 15 m2- 20 m2 >1000mm< 1320mm> 20 m2 > 1320 mmcon LUZ | with LIGHT sin LUZ | without LIGHTchoose your fanComo elegir su ventilador | How to choose your fan | Comment choisir votre ventilateur | Auswahl des geeigneten Ventilators| Come scegliere il suo/la sua ventilatore da soffitto | Como escolher o seu ventilador | Как выбрать вентилятор | Jak wybraćElija entrelos diferentes diseñosChoose amongstthe different designs
  • 4. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 3ventajas | advantagesconsejos | advicesf u n c i ó n i n ve r s a | reverse functiona h o r r a y p r o t e g e | save and protects i l e n c i o s o | silenta l t u r a | h eig h tÚsalo todo el año. Use it all year round.g a r a n t i a | G uaranteei n s t a l a c i ó n | installationFije correctamenteel soporte y las palasFix the support andthe blades correctlyUtilice los contrapesosen caso de balanceoIf it is unstable,please usethe counterweightsFinalmente, tenga encuenta que es necesarioun período de 24h deasentamientoFinally, please be awarethat it is necessary to allowa 24-hour settling period1 321212,3 m> 2,3 m 2,3 mengineguaranteedforgarantía del motoraños | years
  • 5. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 20134aUKENA 10, 11belmont 32, 33bagur 24, 25INDEX | INDEX | INDEX | INDICE | ÍNDICE | ИНДЕК | Indexdominica 40, 41boracay 46, 47 bouvet 44, 45formentera 12, 13borneo 38, 39newíndicebahia 20, 21banus 26, 27coron 42, 43newnewnew
  • 6. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 5twenty 22, 23TUPAI 6, 7mauritius 16, 17RODAS 8, 9newnewsamal 18, 19hawai 14, 15 juncal 28, 29PequeñaSmallPetitekleinPiccolaPequenoмаленькаяMałyMedianaMediumMoyennemittelMediaMédioсредняяŚredniGrandeLargeGrandegroSSGrandeGrandeбольшойDużyphuket 34, 35mogan 36, 37toronto 30, 31newnew48Accesorios | Accessories | Accessoire | Zubehör | Accessorios | Acessórios | Аксессуары | Akcesoria
  • 7. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 20136Ø 1320tupaiB Y b e n ed i t o des i g n30-1961-CF-CFcf8130-1961-81-81revers iblerevers iblenew435plyØ 196
  • 8. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 7LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 7
  • 9. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 20138Ø 153rodasB Y es t u d i r i b a u d í30-1964-N3-N330-1964-cf-cfn3cfreversiblereversiblenew35066N3 CF71-1964-N3-N3 | 71-1964-CF-CFKit de suspensión opcional.Optional suspended kit.1 1Discos de color incluidos.Colour disks included.
  • 10. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 9LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 9
  • 11. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201310440Ø 1320Ø 384aukenaB Y es t u d i r i b a u d í30-1965-81-E981revers iblerpmM2 X E-27 PL ELEC. MAX. 23W2 X E-27 MAX. 60W90|140|18512 |27|55wfroGLA 1newply
  • 12. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 11LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 11
  • 13. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201312FORMENTERAB Y es t u d i r i b a u d íØ 1320rpmM30-4393-N3-M1 | 30-1966-N3-M1N3CF N3N3revers ibleCF30-4393-CF-M1revers ible1 X E-27 PL ELEC. MAX. 23W1Ø 170390100|150|20019 |36|66w127V60Hz71-4393-CF-CF | 71-4393-N3-N31 X AR-111 GU10Kit de luz opcional.Optional lighting kit.1Opcional / Optional80|140|185rpm14|35|50wM127 v 127 vledplynew
  • 14. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 1313LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013
  • 15. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201314MIN 360/MAX 515Ø 1320HAWAI30-2854-81-F981rpmM1revers ible1 X R7S MAX. 100Wosram includedOPAGLAØ 250130|180|22022 |39|66wply
  • 16. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 15LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 15
  • 17. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201316Ø 1320MAURITIUSB Y b e n ed i t o des i g n30-0009-N3-B8n389|140|192rpm13|31|58wMrevers ible12 X E-27 PL. ELEC MAX. 23W2 X E-27 MAX. 60WsatGLA Ø 300420ply
  • 18. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 17LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 17
  • 19. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201318SAMALØ 132030-0068-14-F9148130-0068-81-F9rpmM1OPAGLArevers iblerevers ible2 X E-27 PL ELEC. MAX. 23W2 X E-27 PL ELEC. MAX. 13W2 X E-27 MAX. 40WØ 32043094|147|22012|27|67wply
  • 20. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 19LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 19
  • 21. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201320BAHIAB Y B E N E D ITO D E S IGNMIN 336/MAX 491Ø 1320rpmM30-4355-81-M181revers ibleCF30-4355-CF-M1revers ible1 X 2GX13 55W1Ø 42081|143|19312 |33|63wply
  • 22. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 21LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 21
  • 23. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201322500Ø 1320Ø 300twentyB Y es t u d i r i b a u d í2 X E-27 PL ELEC. MAX. 23W30-0013-14-M1 | 30-2009-14-M114 1480|136|180rpm77|121|177rpm10|25|48wM13|27|45wMrevers ible1127V60Hz127 v 127 vply
  • 24. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 23LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 23
  • 25. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201324Ø 1320BAGURB Y es t u d i r i b a u d í30-4394-CF-F9 | 30-1975-CF-F9cf cfrpmMrevers ible12 X E-27 PL ELEC. MAX. 15W2 X E-27 MAX. 40WOPAGLA540Ø 260100|150|20019 |36|66w127V60Hz80|140|185rpm14|35|56wM127 v 127 vply
  • 26. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 25LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 25
  • 27. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201326Ø 1320banUSB Y f r a n cesc v i l a r ó30-4395-J7-M1 | 30-1976-J7-M1j7 j7rpmMrevers ible12 X E-27 PL ELEC. MAX. 23WTWIST OSRAM RECOMMENDEDØ 31042090|130|17518 |33|63w127V60Hz80|140|180rpm14|36|56wM127 v 127 vply
  • 28. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 27LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 27
  • 29. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201328Ø 1320JUNCALB Y S t i m u l o30-4392-N3-M1 | 30-1978-N3-M130-4392-N3-M1 | 30-1978-N3-M1n3 n3n3rpmMrevers ible11 X 2GX13 55WØ 450360100|150|20019|36|66w127V60Hz127V60Hz80|140|185rpm14|35|56wM127 v 127 vply
  • 30. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 29LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 29
  • 31. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201330Ø 1320TORONTOB Y B E N E D ITO D E S IGN30-4354-81-M181rpmMrevers ible11 X 2GX13 55WØ 400Ø 160MIN 325/MAX 48096|163|21312 |33|63wply
  • 32. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 31LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 31
  • 33. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201332MIN 388/MAX 543195Ø 1320BELMONTB Y ya g o s a r r i30-4357-81-82 | 30-1971-81-8281 8120 AJrpmMrevers ible3 X E-27 PL. ELEC MAX. 18W3 X E-27 MAX. 60W1Para conjunto completo solicite referencias de ventilador y pantalla.For complete set please order by separate ceiling fan and shade reference.Ø 46080|140|19019 |35|50w127V60HzPAN-146-20 | PAN-146-AJ+85|145|195rpm14|36|56wM127 v 127 vply
  • 34. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 33LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 33
  • 35. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201334PHUKET30-4398-J7-J771-4398-J7-F9j780|120|175rpm14|28|56wM2 X E-27 PL. ELEC MAX. 18W2 X E-27 MAX. 60WKit de luz opcional.Optional lighting kit.Simil ratán.Similar to rattan.OPAGLA11ip 23Ø 1320Ø 300Ø 255330155Opcional / Optional71-4399-14-14abs
  • 36. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 35LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 35
  • 37. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201336MIN 305/MAX 460Ø 1320MOGANB Y ya g o s a r r i30-4356-CF-CFCF140|200|230rpm20|35|50wM1revers ibleØ 175st
  • 38. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 37LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 37
  • 39. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201338E430-4399-E4-F9revers ibleØ 1066newBORNEO2 X E-27 PL. ELEC MAX. 13W2 X E-27 MAX. 60W30-4399-14-F9148130-4399-81-F9100|145|185rpm12|21|40wM1OPAGLArevers iblerevers ibleØ 230390ply
  • 40. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 39reversibleJ730-4399-J7-F9LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 39
  • 41. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201340Ø 1066DOMINICA30-4405-J7-E7j7rpmMrevers ible3 X E-27 PL. ELEC MAX. 15W3 X E-27 MAX. 60WMINI BALL 3 X 15W RECOMMENDED1decGLAOpcional / Optional71-4399-14-14470Ø 335Ø13490|140|19010 |20|54wply
  • 42. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 41LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 41
  • 43. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201342CORONØ 122030-0067-81-818130-0067-14-14141390Ø 190120|184|250rpm12|27|59wMOpcional / Optional71-4399-14-14st
  • 44. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 43LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 43
  • 45. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201344Ø 914bouvet30-1854-CF-f9CFrevers iblerpmM1OPAGLA95|165|2207 |17|50w2 X E-27 PL ELEC. MAX. 20WPHILIPS RECOMMENDEDOpcional / Optional71-4399-14-14new426plyØ 223
  • 46. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 45LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 45
  • 47. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201346BORACAYØ 76230-4404-CF-F9cf8130-4404-81-F9rpmMrevers iblerevers ible11 X G9 PL ELEC. MAX. 9W1 X G9 MAX. 60WOPAGLA380Ø 172100|145|2009 |20|48wOpcional / Optional71-4399-14-14ply
  • 48. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 47LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 47
  • 49. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 20134871-4399-14-14Accesorios | Accessories | Accessoire | Zubehör | Accessorios | Acessórios | Аксессуары | Akcesoria71-1843-cf-cf (300mm)71-1844-cf-cf (450mm)CF71-1843-81-81 (300mm)71-1844-81-81 (450mm)81CASQUILLOV WCOLOR HAZ (°)BASE colour BEAM (°)ACT-FLL-015GU10 220-240V10W3000K24°ACT-FLL-017 35°ACT-FLL-03215W24°ACT-FLL-033 35°led
  • 50. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 49SIMBOLOGÍA | SYMBOLS | SYMBOLES | SYMBOLE | SIMBOLOGIA | SIMBOLOGIA | Имволика | SYMBOLE• Clase I• Class I• Classe I• Klasse I• Classe I• Classe I• Класс I• Klasa i• Fabricado según normas deseguridad y electromagnetis-mo de Europa• Manufactured according tothe set safety and electomag-netism standards of Europe• Fabriqués en conformitéavec les normes de securitéet d’electromagnétique del’Europe• Hersgestellt nach den inEuropa geltenden Sicherheits-und elektromagnetischenBestimmungen• Tutti i prodotti fabbricatirispettano le norme di sicu-rezza e di elettromagnetismoeuropee• Fabricado de acordo com asnormas de segurança e elec-tromagnetismo da Europa• Изготовлено в соответствиис европе йскими стандартамидля электронного иэлектромагнитногооборудования.• Wyprodukowane zgodnie z za-sadami europejskich standartówbezpieczeństwa i elektromag-netyki.• Dirección del halo de luz• Halo light direction• Direction du faisceau lumineux• Halo Lichtrichtung• Direzzione dall’halo• Direcção do feixe de luz• Направление света• Kierunek łuny światła• Uds. de embalaje• Items per box• Unité d’emballage• Verpackungseinheiten• Unità d’imballaggio• Uds. de embalagem• Количество единиц в коробке• Sztuk w pudełku• Modelos registrados• Registered models• Modèles enregistrés• Eingetragene Modelle• Modelli registrati• Modelos registados• Зарегестрированные модели• modele zastrzeżone• Bajo consumo• Energy saving• Ëconomie dénergie• Energiesparlampe• Risparmio energetico• Baixo consumo• Энергосберегающий• Energooszczędnyip 23• Protección contra las salpi-caduras de agua• Protection against watersplashes• Protection contre les écla-boussures deau• Schutz gegen Wassers-pritzer• Protezione dagli schizzid’acqua• Proteção contra as projeçõesde água• защита от брызгов• Ochrona przed zachlapaniami• Palas reversibles• Reversible blades• Lames réversibles• Zweifarbige umkehrbare Flügel• Lame reversibili• Lâminas revogáveis• Двухсторонние сменныелопасти• Obracalne śmigła80|136|180rpm• Revoluciones por minuto• Revolutions per minute• Révolutions par minute• Umdrehungen pro Minute• Evoluzioni al minuto• Rotações por minuto• Вращений в минуту• Obroty na minutę10|25|48wM• 3 Velocidades• 3 Speeds• 3 Vitesses• 3 Geschwindigkeiten• 3 velocità• 3 velocidades• 3 скорости• 3 prędkości• Silencioso• Quiet• Silencieux• Ruhig• Silenzioso• Silencioso• Бесшумно• Cichy• Mando a distancia• Remote control• Télécommande• Fernbedienung• Comando a distanza• Controle remoto• Пульт управления• Pilot zdalnego sterowania• Función inversa• Reverse function• Fonction inverse• Winter-und Sommerbetrieb• funzione inversa• Função inversa• функция обратного движения• zmiana funkcji• Interruptor de cuerda• Pull cord switch• Interrupteur a ficelle• Zugschalter• Interruptor de cordão• Interruptor de corda• Веревочный выключатель• Włącznik sznurowy• Barras• Downrods• Barres• Stangen• Barre• Barras• балка• poprzeczki• Bombillas led• Led bulbs• Ampoules LED• LED-Lampen• Lampadine led• Lâmpadas LED• светодиодные лампы• Żarówki LEDxxx• Material palas• Blades material• Matériels pale• Material des Flügels• Materiale pale• Material pás• Материал лопасти• Material śmigłaxxx• Material pantalla• Shade material• Matériels Abat-jour• Material des Schirmes• Materiale paralume• Material Abajur• Материал абажура• Materiał abażuru• Ahorro• Savings• Économies• Einsparung• Risparmio• Poupança• сбережение• Oszczędnościengineguaranteedforgarantía del motoraños | years• Años de garantía del motor,sujetos a condicionantes deinstalación y uso• Years guarantee for themotor, subject to conditions ofuse and installation• Années de garantie du mo-teur soumises aux conditionsdinstallation et dutilisation• Jahre Garantie auf den Motorbei sachgemäßer Installationund Nutzung• Anni di garanzia del motore,soggetti a condizioni di insta-llazione e utilizzo• Anos de garantia do motor,sujeitos a condicionantes deinstalação e uso• год(лет) гарантии на моторв зависимости от условийсодержания и использования• lat gwarancji na silnik,przy właściwych warunkachużytkowania i instalacji14|Blanco mate Matt whiteBlanc mateWeiSS mattBianco opacoBranco foscoБелый матовыйBiały matcfBlanco brillanteBright whiteBlanc brillantWEISS GLÄNZENDBianco lucidoBranco brillanteБелый блестящийJasny białyajPantalla grisGrey shadeAbat-jour grisSchirm grauParalume grigioAbajur grisАбажур серыйOdcien szaroscin3Gris texturaGrey textureGris à effet de textureGrau mattGrigioCinzento texturaТекстурный серыйTekstury szaryACABADOS | FINISHING | FINITIONS | AUSFÜRUNGEN | RIFINITURE | ACABAMENTOS | ОТДЕЛКА | WYKONCZENIAe4PatinéAntique brassPatinéAltmessingPatinatoPatinadoПатинеMosiadz antyczny81|Níquel satinadoSatin nickelNickel satinéNickel satiniertNíchel satinatoNíquel acetinadoСатиновый никельSzczotkowany nikielj7Marrón cobrizoCopper brownMarron cuivréKupferrot braunMarrone color rameMarrom acobreadoКоричневая медьMiedziowy brąz20Pantalla beigeBeige shadeAbat-jour beigeStoffschirm beigeParalume beigeAbajur begeАбажур бежевыйOdcien bezu´ ´ ´ ´MATERIALES | MATERIALS | MATÉRIAUX | MATERIALIEN | MATERIALI | MATERIAIS | МАТЕРИАЛЫ | MATERIAŁYABSABSABSABSABSABSАБСABSDifusor acrílicoAcrylic diffuserDiffuseur acryliqueAcryldiffusorDiffusore acrilicoDifusor acrilicoАкриловый диффузорDyfuzor akrylowyALUMINIOALUMINIUMALUMINIUMALUMINIUMALLUMINIOALUMINIOАЛЮМИНИЙALUMINIUMALGODÓNCOTTONCOTONBAUMWOLLECOTONEALGODÃOХЛОПОКbawełnaCristal decoradoDecorated glassVerre décoréDekoriertes GlasCristallo decoratoVidrio decoradoДекоративное стеклоSzkło dekorowanedecGLAACEROSTEELACIERSTAHLACCIAIOAÇOСТАЛЬstalowyContrachapadoPlywoodContreplaquéSperrholzCompensatoContraplacadoФанераSklejkaCristal satinadoSatin glassVerre satinéGlas satiniertVetro satinatoVidro acetinadoСтекло сатиновоеSzkło satynoweCristal opal mateMatt opal glassVerre opalin matOpalglas mattVetro opale opacoVidro opalini mateСтекло опаловое матовоеMatowe opalizowane szkłoCristal glaseadoFrosted glassVerre givréSatiniertes GlasVetro satinatoVidro polidoматовоеSzkło szronionesatGLAfroGLA ply
  • 51. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201350SUSTAINABLE SOLUTIONSEXPERIENCE&KNOW–HOW BESPOKE SOLUTIONSINTEGRAL LIGHTING EXPERIENCELEDS-C4 es una empresa con más de 40 añosde experiencia en el diseño, desarrollo y produc-ción de aparatos de iluminación.LEDS-C4 is a company with over 40 years’ expe-rience in design, development and manufactureof lighting solutions.LEDS-C4 est une société forte de pus de 40 ansd’expérience en conception, développement etfabrication de solutions d’éclairage.LEDS-C4 ist eine Firma mit über 40 Jahren Er-fahrung im Design, Entwicklung und Herstellungvon Lichtlösungen.LEDS-C4 e’ un’azienda con oltre quaranta anni diesperienza nel settore dell’illuminazione, specia-lizzata nello sviluppo dei prodotti, progettazionee soluzioni illuminotecniche.A LEDS-C4 é uma empresa com mais de 40 anosde experiência em design, desenvolvimento e fa-brico de soluções de iluminação.LEDS-C4 – это компания с более, чемсорокалетним опытом работы в дизайне ипроизводстве светильников.LEDS-C4 to firma z ponad 40-letnim doświadczeniemw rozwoju, projektowaniu i produkcji rozwiązańoświetleniowych.Saint Regis hotel – Doha (Qatar)Crowne Plaza hotel – Liège (Belgium)
  • 52. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 2013 51Hospitality lightingTERTIARY LIGHTINGINDOOR LIGHTINGShop lightingOUTDOOR LIGHTING Urban lightingCONSULTORÍA DE ILUMINACIÓNLIGHTING CONSULTANCYLE CONSEIL EN ILUMINATIONCONSULENZA DI ILLUMINAZIONEABTEILUNG FÜR BELEUCHTUNGSBERATUNGCONSULTORIA DE ILUMINAÇÃOКОНСУЛЬТАЦИЯ ПО ОСВЕЩЕНИЮDORADZTWO OŚWIETLENIOWECultural Center of Telecom – Sto Domingo (Dominican Rep)Renaissance Tuscany Il Ciocco Res & Spa – Barga (Italy) Las Arenas shopping center – Barcelona (Spain) Metropol Parasol market – Sevilla (Spain)The Hotel – Brussels (Belgium) Sita Murt shop – Barcelona (Spain)
  • 53. LEDS C-4 VENTILACIÓN 2013 / CEILING FANS 201352INFORMACIÓN GENERAL: Las descripciones y medidas de los aparatos del presente catálogo son orientativas, pudiendo por tanto ser modificadas,a fin de mejorar las características técnicas o de diseño. / La empresa se reserva el derecho de anular o modificar cualquier modelo sin previo aviso. /Todos los modelos presentados cumplen las normas exigidas por la C.E. para aparatos de iluminación de uso doméstico y sus características vienendeterminadas por las clases I y II. / Los acabados y las especificaciones técnicas corresponden a los productos que se suministran en Europa, pudiendoéstos variar en otros mercados. / Para una buena conservación de los ventiladores, no usar bombillas de potencia superior a las recomendadas y limpiarsimplemente con un paño seco. No usar limpiametales, ya que dañan los barnices protectores que garantizan la duración del acabado.GENERAL INFORMATION: The descriptions and dimensions of the items in this catalogue are indicative and may be modified for the purpose oftechnical or design improvements. / We reserve the right to cancel or change all models without prior notice. / All items meet the E.C. Class I andClass II safety regulations for home lighting appliances. / The finishes and technical specifications listed here are for the European market and mayvary elsewhere. / Do not use stronger bulbs that recommended, and allways clean lamps with a soft dry cloth alone since metal polish will damage theprotective finish.INFORMATION GENERALE: Les descriptions et mesures des appareils de ce catalogue sont données à titre d’orientation, pouvant être modifiées dansle but d’améliorer les caractéristique techniques ou de design. / L’usine se réserve le droit d’annuler ou modifier l’un ou l’autre de ses modèles sans avispréalable. / Tous les modèles présentés sont conformes aux normaes exigées par la C.E. pour les appareils d’éclairage domestique et leur caractéristiquessont determinées par le classe I et II. / Les finitions et spécifications techniques corresponndent à la demande du marché européen. Elles peuvent êtremodifiées pur d’autres pays. / Ne pas utiliser d’ampoules d’une puissance supérieure à celle recommandeé. Pour un bon entretien, utiliser simplement unchiffon sec. N’utilisez aucun produit pur métaux, ils abîment le vernis protecteur.ALLGEMEINE INFORMATIONEN: Die Beschreibung und Maße der in diesem Katalog aufgeführten Modelle dienen zur Orientierung und können zurVerbesserung der technischen Eigenschaften oder des Designs geändert werden. / Der Hersteller behält sich das Recht vor, Modelle zu ändern oderaus dem Programm zu nehmen. / Die vorgestellten Modelle erfüllen alle die innerhalb der EU geforderten Normen und Richtilinien für Leuchten fürallgemeine Beleuchtungszwecke der Schutzklassen I und II. / Die Ausführungen und technischen Daten gelten für den europäischen Markt und können inanderen Ländern abweichen. / Um eine lange Lebensdauer der Ventilatoren zu gewährleisten, nur Glühbirnen der empfohlenen Leistung verwenden undGeräte mit einem trockenen Tuch reinigen. Keine Metallreiniger verwenden, da diese die Schutzschicht angreifen, mit denen die Oberflächen für langeHaltbarkeit behandelt wurden.INFORMAZIONE GENERALE: Le descrizione e le dimensioni degli articoli del presente catalogo vengono fornite a mero titolo orientativo e possonopertanto essere modificate al fine di migliorarne le caratteristiche tecniche o di design. / La Casa si riserva il diritto di cessare la produzione o dimodificare qualsiasi modello senza preavviso. / Tutti i modelli presentati sono conformi alle normative C.E. per gli articoli da illuminazione per usodomestico di classe I e II. / Le rifiniture e le specifiche tecniche corrispondono ai prodotti venduti in Europa; tali dati possono pertanto variare su altrimercati. / Per una buona conservazione dei ventilatore, non utilizzare lampadine di potenza superiore a quella consigliata e pulirle semplicemente con unpanno asciutto. Non utilizzare prodotti per la pulizia del metallo che potrebbero rovinare le vernici di protezione che garantiscono la vita della finitura.INFORMAÇÃO GERAL: As descrições e medidas dos aparelhos do presente catálogo são orientativas, podendo, por isso, ser modificadas, para semelhorarem as características técnicas ou de concepção. / A empresa reserva-se o direito de anular ou modificar qualquer modelo sem aviso prévio. /Todos os modelos apresentados cumprem as normas impostas pela C.E. para aparelhos de iluminação de uso doméstico e as suas características estãodeterminadas pelas classes I e II. / Os acabamentos e especificações técnicas correspondem aos produtos fornecidos na Europa, podendo estes serdiferentes em outros mercados. / Para uma boa conservação das ventoínhas, não use lâmpadas de potência superior às recomendadas e limpe apenascom um pano seco. Não use limpa metais, dado que danificam os vernizes protectores que garantem a duração do acabamento.ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Описание и размеры моделей, представленных в данном каталоге, являются ориентировочными и могут быть изменены сцелью улучшения технических характеристик или дизайна. / Размеры предоставляются в см. / Компания сохраняет за собой право снять с производстваили внести изменения в любую представленную модель без предварительного уведомления. / Все модели соответствуют нормам ЕС в отношениииспользования осветительных приборов в домашних условиях, и их характеристики относятся к классу I и II . / Отделка и технические условиясоответствуют продукции, которая предлагается на европейском рынке, и могут отличаться в случае продажи надругих рынках. / Для эффективной эксплуатации вентиляторов не использовать лампочки мощности большей, чем указано для данного светильника,проводить чистку только с использованием сухой ткани и не использовать средства для чистки металла, способные повредить покрытие, защищающееотделку.INFORMACJE OGÓLNE: Opis i wymiary produktów umieszczone w tym katalogów mają charakter poglądowy i mogą zostać zmienione dla celów ulepszeń techni-cznych i estetycznych. / Zastrzegamy sobie prawo do wycofania, lub zmiany każdego z produktów bez wcześniejszych zapowiedzi. / Wszystkie produkty spełniająwymagania Unii Europejskiej dla urządzeń oświetlenia domowego klasy I i II. / Wykończenia i dane techniczne opisane w niniejszym katalogu przeznaczone są na rynekEuropejski i mogą różnić się poza nim. / Nie użuwać mocniejszych żarówek, niż zalecane i zawsze czyścić oprawy miękką, suchą szmatką, ponieważ środki polerującemogą zniszczyć powłoki ochronne.CONDICIONES GENERALESÍndice | INDEX | INDEX | INDEX | INDICE | ÍNDICE | ИНДЕК | Index30-0009.......................MAURITIUS............................1630-0013.........................TWENTY.................................2230-0067........................CORON....................................4230-0068........................SAMAL......................................1830-1854..........................BOUVET..................................4430-1961............................TUPAI.........................................630-1964..........................RODAS.....................................830-1965..........................AUKENA..................................1030-1966..........................FORMENTERA...................1230-1971............................BELMONT..............................3230-1975...........................BAGUR.....................................2430-1976...........................BANUS......................................2630-1978...........................JUNCAL...................................2830-2009........................TWENTY.................................2230-2854.........................HAWAI......................................1430-4354.........................TORONTO..............................3030-4355.........................BAHIA.......................................2030-4356.........................MOGAN...................................3630-4357.........................BELMONT..............................3230-4392.........................JUNCAL...................................2830-4393.........................FORMENTERA...................1230-4394........................BAGUR.....................................2430-4395.........................BANUS......................................2630-4398.........................PHUKET...................................3430-4399........................BORNEO.................................3830-4404........................BORACAY..............................4630-4405........................DOMINICA.............................4071-1843............................DOWNRODS........................4871-1844............................DOWNRODS........................4871-1964............................RODAS.....................................871-4393...........................FORMENTERA...................1271-4398...........................PHUKET...................................3471-4399..........................CONTROL..............................48PAN-146.........................BELMONT..............................32REF. COLLECTION PAG REF. COLLECTION PAG REF. COLLECTION PAG