ARCHITECTURAL 2013

2,548 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,548
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

ARCHITECTURAL 2013

  1. 1. A r c h i t e c t u r a lAfueras s/n25750 Torà (Lleida)SPAINwww.leds-c4.comArchitectural2 0 1 32 0 1 4ArchitecturalSimbología / Symbols / Symboles / Simbologia / SimbologiaMateriales / Materials / Matériaux / Materiais / MaterialiAcabados / Finishes / Finitions / Acabamentos / FinitureSimbología / Symbols / Symboles / Simbologia / Simbologia
  2. 2. Luminarias no adecuadas para cu-brirse con material aislante térmicoLuminaires should never be coveredwith any heat insulating materialNicht geeignet für eine Installation ineiner isollierten DeckeOprawy oświetleniowe nieo-dpowiednie dla pokrycia termicznymmateriałem izolacyjnymСветильники, не предназначенныедля покрытия термическимизоляторомNo instalable sobre una superficienormalmente inflamable.Unsuitable for installation onnormally inflammable surfaces.Darf nicht auf brennbaren Ober-flächen installiet werden.Nie do zainstalowania na powierzch-ni tradycyjnie łatwopalnejМонтаж на обычнолегковоспламеняемуюповерхность запрещенFabricado según las normas deseguridad y electromagnetismode Europa.Manufactured according to theset safety and electromagnetismstandards of Europe.Hergestellt, gemäß den europäis-chen Sicherheitsnormen undVorschriften für Elektromagnetismus.Wyprodukowany zgodnie z normamibezpieczeństwa i dot. elektromag-netyzmu obowiązującymi w EuropieИзготовлен в соответствиис европейскими нормамибезопасности и электромагнитнойсовместимостиDistancia mínima entre el foco de laluminaria y el objeto iluminado.Minimum distance to be leftbetween the focus of the lightingfixture and the lightened object.Mindestabstand zwischen demScheinwerfer der Leuchte und dembeleuchteten Gegenstand.Minimalna odległość pomiędzyreflektorem oprawy oświetleniowej ioświetlonym przedmiotemМинимальное расстояние междуисточником света и освещаемымобъектомRF Resistente a hilo incandescentea 850ºResistance to incandescent wireat 850ºGlühdrahtbeständig auf 850ºOdporny na rozżarzony drut otemp. 850ºВыдерживает нить накаливаниядо 850°Diámetro de empotramiento. Hole diameter for recessing. Einbaudurchmesser Średnica wbudowaniaДиаметр отверстия длявстроенного монтажаCorte de empotramiento. Hole dimensions for recessing. Einbauschnitt Przekrój wbudowaniaРазмер отверстия длявстроенного монтажаincludedCaja para empotrar de tecnopo-límero incluidaRecessed technopolymer boxincluded Technopolimer Einbaubox inklusiveZawiera skrzynkę do wbudowania zpolimeru technologicznegoВключен бокс из технополимерадля встроенного монтажаEficiencia Efficiency Effizienz Skuteczność Эффективностьx-x mmLos anclajes permiten su instalaciónen techos de X mm a X mm.The fixing can be used on X mm - Xmm ceilings.Die Federn gestatten eine Installa-tion an Decken von X mm bis X mmKotwienia pozwalają na jego zains-talowanie na sufitach wynoszącychod X mm do X mmЗажимы обеспечивают монтажна потолках толщиной от Х ммдо Х ммμ Grosor del cromo Chrome thickness Chromdicke Grubość chromu Толщина хромированияEquipo no incluido. Gear not included Gerät nicht mitgeliefert. Osprzęt niedołączony Драйвер не включенEquipo electrónico incluido. Electronic gear included. EVG inklusive. Zawiera osprzęt elektronicznyЭлектронное устройствовключеноEquipo magnético incluido. Magnetic gear included. Magnetgerät mitgeliefert. Osprzęt magnetyczny niedołączonyЭлектромагнитное устройство невключеноIPxxGrado de protección contra lapenetración de partículas sólidas yla penetración de líquidos.Degree of protection against pene-tration of solid particles and liquids.Schutzgrad gegen Eindringen vonFestpartikeln und FlüssigkeitenStopień ochrony przeciw przedos-tawaniu się cząsteczek stałych iprzenikaniu płynów.Степень защиты отпроникновения твердых частиц ижидкостиIKxxSistema de codificación paraindicar el grado de protecciónproporcionado por una envolventecontra los impactos mecánicosnocivos. Energía de impacto (Jules)It is a coding system that showsthe level of protection that acasing provides against damagingmechanical impacts. Energy ofimpact (Jules)Dieses Codierungssystem dientzur Angabe des Schutzgrades, dermit einer besonderen Verkleidungzum Schutz gegen schädlichemechanische Einflüsse erreichtwird. Schlagenergie (Joule)System kodowania dla wskazaniastopnia ochrony dostarczony przezkrzywą obwiedniową przeciw szko-dliwym uderzeniom mechanicznym.Energia uderzenia (Dżule)Система кодификации,указывающая на степеньзащиты от механических ударов,обеспечивамую покрытием. Силаудара (в Дж)xx mx metros de cable x meters of cable x Meter langes Kabel x metrów przewodu Х м кабеляMando a distancia por radiofre-cuenciaRemote control Hochfrequenz-FernbedienungPilot zdalnego sterowaniaczęstotliwością radiowąПульт дистанционногорадиоуправления3m Distancia de detección: 3 metros Detection distance: 3 meters Sensor-Abstand: 3 Meter Odległość wykrywania: 3 metryРасстояние чувствительностидатчика: 3 метра30Tiempo de duración de iluminación:30 segundosMovement sensor lass 30 seconds.Beleuchtungsdauer: 30 SekundeCzas trwania oświetlenia: 30sekundВремя действия освещения: 30секундXXºRotación en el plano horizontalde ±XXºAdjustable ±XXº on the horizontalaxis.Drehung um waagerechte Achseum ± XXºObrót w płaszczyźnie poziomejo ±XXºПоворот в горизонтальнойплоскости на ±XX°XXºRotación de XXº alrededor del planovertical.Adjustable from 0º to XXº on thevertical axis.Drehung von XXº um senkrechteAchseObrót o XXº wokół płaszczyznypionowejПоворот в вертикальнойплоскости на XX°XXºRotación de XXº alrededor del planohorizontal.Adjustable XXº on the horizontalaxis.Drehung von XXº um waagerechterAchseObrót o XXº wokół płaszczyznypoziomejПоворот в горизонтальнойплоскости на XX°XXº XXºAjustable de 0º a XXº en relación alplano horizontal.Adjustable from 0º to XXº on thehorizontal axis.Ausrichtung von 0º bis XXº zuwaagerechter EbeneRegulowany od 0º do XXº w odnie-sieniu do płaszczyzny poziomejРегулируемвй угол поворота вгоризонтальной плоскости на0 - XX°XXº XXºRotación XXº Adjustable XXº Einstellbar XXº Obrót XXº Угол поворота XX°Luz orientable. Directional light. Ausrichtbares licht. Światło nastawialneИзменяемое направление пучкасвета40ºOrientable ±40º alrededor delos dos ejes que forman el planohorizontal.Adjustable ±40º around the 2 axisforming the horizontal plane.Ausrichtung um ± 40º entlang derbeiden Achsen der waagerechtenEbene.Nastawialny ±40º wokoło dwóchosi jakie tworzą płaszczyznępoziomąПоворачивается на ±XX° вокругдвух осей, составляющихгоризонтальную плоскостьDisipación activa Active dissipation Aktive Wärmeableitung Aktywne odprowadzanie ciepła Cистема охлаждения(S) Consultar disponibilidad Consult availability Verfügbarkeit abfragen Spytaj o możliwość Спросите о наличиSÍMBOLOS / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / ИМВОИКFotometríaPhotometricDataFotometrieP o m i a r yświetlneФотометрия.IESPlug-indisponible enDialuxPlug-inavailable inDialuxPlug-inverfügbar inDialuxPlug-in dodyspozycji wDialuxПлагин,имеющийся вDIALUXExterior Outdoor Außen ZewnętrznyДля внешнегоосвещенияInterior Indoor Innen WewnętrznyДля внутреннегоосвещенияUso indepen-dienteIndependentuseUnabhängigerBetriebNiezależnezastosowanieНезависимоеиспользование5m+Nº de metrosmáx. deconexión enserieMax. no. ofmetres inserial con-nectionMax. Längein Metern beiReihenan-schlussMaks. ilośćmetrówpołączeniaszeregowegoМаксимальноекол-вометров дляодновременногоподключенияDimming0% 50% 100% Dimable Dimming DimmbarDo przyciem-nieniaРегулиремаяяркостьXCanales Channels Kanäle Kanałów КаналыXXXX cambiosde colorXX- changingcolours.XX FarbenXX zmian ko-lorówХХ измененийцветаX A Amperios Amperes Ampere Amperów Амперыxxw Watios Watts Watt Watów ВаттыXVDCCorrientecontinuaDirect current Gleichstrom Prąd stały Постоянный токXVACCorrientealternaAltern current Altern StromPrąd prze-miennyПеременный токXXXLedMarca Led brands Led Fabrikat Marka Маркаbrighter asequivalente axx w Equivalente a Brighter as Heller wie Odpowiada РавняетсяxxºÁngulo de laópticas.Lents angle.Winkel derLinsenKąt układuoptycznegoУгол отраженияоптической частиXXLm/wattLumens/watios Lumens/Watts Lumen/Watt.Lumenów/watówЛюмены/ваттыAhorro energé-tico del X%Up to X% ener-gy savingEnergieer-sparnis vonX %Oszczędnośćenergetycznawynosząca X%Экономияэлектроэнергиив %Vida útil Lamp life NutzungsdauerOkres eksploa-tacjiСрок службыExcelentedisipación delcalorExcellent heatconductionAusgezeich-nete Wärme-dissipationDoskonałerozpraszanieciepłaОтличноерассеиваниесветаRango detemperaturade trabajoRange ofoperatingtemperatureBereich derBetriebstem-peraturZakres tempe-ratury pracyРазброс рабочейтемпературыCabezales conrotación de X°X° rotatableend capsKöpfe mit X-Grad-DrehungGłowiceo obrociewynoszącym X°Шарниры с угломповорота в X°XAños de ga-rantía sujetos acondicionantesde instalacióny usoYears of gua-rantee subjectto correct useand installationGarantiejahrengemässAusstattungs-und Ge-brauchsbes-chränkungenLat gwaran-cji podwarunkiemzamontowaniai stosowaniaЛет гарантиипри условииправильногомонтажа иэксплуатацииCold WLuz fría Cold lightKalt-weissesLichtZimne światłoБелыйхолодныйсветNatural WLuz natural Natural lightNeutralweißesLichtŚwiatłonaturalneНатуральныйбелый светWarm WLuz cálida Warm lightWarmweißesLichtCiepłe światłoТеплый белыйсветRGBLuz RGB RGB light RGB Licht Światło RGB Свет RGBInstalación / Installation / Installation / Instalacja / МонтажReactancia regulable por sistema DALI (Digital Adressable Lighting Interface) o por sistema PUSH-PULL(mediante señal digital controlada por pulsador).Digital dimming ballast by DALI protocol (Digital Adressable Lighting Interface) or by PUSH-PULL system(digital signal controlled by a push button).Blindwiderstand regulierbar mittels DALI (Digital Adressable Lighting Interface) oder mittels PUSH-PULL(per Drücktaste gesteuertes Digitalsignal).Regulowana reaktancja systemem DALI (Digital Adressable Lighting Interface) lub systemem PUSH-PULL(za pomocą sygnału cyfrowego sterowanego przyciskiem).Реактивное сопротивление, регулируемое системой DALI (цифрового адресного интерфейсаосвещения) или системой ВКЛ/ВЫКЛ (с помощью цифрового сигнала, контролируемоговыключателем)Reactancia de regulación analógica por potenciómetro de 1 a 10 voltios.Analogic dimming ballast by 1 to 10 volts potentiometer.Blindwiderstand durch Potentiometer analog von 1 bis 10 V regulierbar.Reaktancja analogowej regulacji potencjometrem od 1 do 10 woltówРеактивное сопротивление, регулируемое аналоговым потенциометром 1-10 вольтDALI / PUSH PULLRegul./dimm. 1...10 V :max.xxxmAIntensidad de corriente máximaMaximum current intensity.Maximale Stromstärke.Maksymalne natężenie prąduМаксимальная сила токаSÍMBOLOS / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / ИМВОИК14 Blanco White Weiß Biały Белый37CristaltransparenteTransparentglassGlas transparentPrzezroczysteszkłoПрозрачное стекло60 Negro Black Schwarz Czarny Черный54AluminioanodizadoAnodizedaluminiumEloxiertesAluminiumAluminiumanodowaneАнодированныйалюминийH6CristalserigrafiadoSilkscreenedglassGlas SiebdruckSzkło zsitodrukiemСтекло страфаретнойпечатьюJ2 Anodizado plata Anodized silver Silber eloxiertAnodowanysrebrnyАнодированныйсеребристыйM1 Plástico opal Opal Plastic Kunststoff opalTworzywosztuczne opal.ПолупрозрачныйпластикM2PlásticotransparenteTransparentPlasticKunststofftransparentPrzezroczystetworzywosztuczneПрозрачныйпластикM3PlásticomatizadoMatt PlasticKunststoffschattiertMatowetworzywosztuczneМатовый пластикN3 Gris Grey Grau Szary СерыйS2AluminiocepilladoBrushedaluminiumAluminiumgebrüstetAluminiumszczotkowaneАлюминий,шлифованныйщеткамиT2 Cristal arenadoSandblastedglassGlassandgestrahltSzkłopiaskowaneМатовое стеклоALU Aluminio Aluminium Aluminium Aluminium АлюминийALUANODAluminioanodizadoAnodizedaluminiumEloxiertesAluminiumAluminiumanodowaneАнодированныйалюминийGLASS Cristal Glass Glas Szkło СтеклоPC Policarbonato Polycarbonate Polykarbonat Poliwęglan ПоликарбонатPUR Poliuretano Polyurethane Polyurethan Poliuretan ПолиуретанPMMA PMMA PMMA PMMA PMMA Оргстекло (ПММА)ST Acero Steel Stahl Stal СтальUVAPC UVA PC UVA PC UVA PC UVA PCПоликарбонат,защита отультрафиолетовогоизлученияPLASTER Yeso Plaster Verputz Gips ГипсZAMAK Zamak Zamak Zamak Zamak ZamakAcabados / Finishes / Ausführungen / Wykonczenia / OтделкиMateriales / Materials / Materialen / Materiały / MатериалыSuspensión Suspended Hängelampe Zawieszenie ПодвесныеEmpotrable techo Ceiling recessedDeckeneinbau-leuchteDo wbudowaniaw sufitПотолочныевстраиваемыеAdosable techo Surface mounted An der DeckePrzylegający/natynkowyПотолочныеповерхностныеEmpotrable pared Wall recessedWandeinbau-leuchteDo wbudowania wścianęНастенныевстраиваемыеAdosable pared Wall mountedAn der Wand mon-tiente LeuchtePrzylegający dościany/natynkowyНастенныеповерхностныеEmpotrable suelo Floor recessedBodeneinbau-leuchteDo wbudowania wpodłogęНапольныевстраиваемые
  3. 3. ESPAÑOLENGLISHDEUTSCHPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫК
  4. 4. EXPERIENCE&KNOW–HOW BESPOKE SOLUTIONSINTEGRAL LIGHTING EXPERIENCESUSTAINABLE SOLUTIONSSaint Regis hotel – Doha (Qatar)Crowne Plaza hotel – Liège (Belgium)LEDS-C4 es una empresa con más de 40 añosde experiencia en el diseño, desarrollo y produc-ción de aparatos de iluminación.LEDS-C4 is a company with over 40 years’ expe-rience in design, development and manufactureof lighting solutions.LEDS-C4 ist eine Firma mit über 40 Jahren Er-fahrung im Design, Entwicklung und Herstellungvon Lichtlösungen.LEDS-C4 to firma z ponad 40-letnim doświadczeniemw rozwoju, projektowaniu i produkcji rozwiązańoświetleniowych.LEDS-C4 – это компания с более, чемсорокалетним опытом работы в дизайне ипроизводстве светильников.LEDS-C4 Architectural
  5. 5. HOSPITALITY LIGHTINGTERTIARY LIGHTINGINDOOR LIGHTINGSHOP LIGHTINGOUTDOOR LIGHTING URBAN LIGHTINGCultural Center of Telecom – Sto Domingo (Dominican Rep)Renaissance Tuscany Il Ciocco Res & Spa – Barga (Italy) Las Arenas shopping center – Barcelona (Spain) Metropol Parasol market – Sevilla (Spain)The Hotel – Brussels (Belgium) Sita Murt shop – Barcelona (Spain)CONSULTORÍA DE ILUMINACIÓNLIGHTING CONSULTANCYABTEILUNG FÜR BELEUCHTUNGSBERATUNGDORADZTWO OŚWIETLENIOWEКОНСУЛЬТАЦИЯ ПО ОСВЕЩЕНИЮLEDS-C4 Architectural
  6. 6. Spotlights and tracks / Proyectores y carrilesViax 20Action 28 Bubo 34 Key 40 Mach1 42 Carriles 46LED Wall washers / Bañadores LEDTron 50Ray 54Midi 58DownlightsBaco 128Delta 3 108Bond 64Delta 6 108Camaleon 102 Cardex C 114 Cardex E 114Cuadro wallwasher 168NewNewDelta 9 108 Dome 76Eco 146 Ecoled 146 Equal 134 Eye 106NewDown 150NewNewNewNewNewLEDS-C4 Architectural4 Índice · Index123
  7. 7. DownlightsNewNewFit 152 Mini Evolution 80Mini 84Frame 158 Ges 70 Mini Frame 158Multidir 118 Pat 88Multidir Trimless 118Round Fit 132Rol 140Vision 72 Vitro 166Trimium Mini 94Top 92 Trimium S130 98Trimium S100 98Fluorescent lineal lighting systems / Sistemas de uorescencia linealFluorescent lineal lighting systems /Infinite 172 Infinite C 1725LEDS-C4 ArchitecturalÍndice · Index34
  8. 8. Bit 194 Disk 190Petit 204Dot 205 Leo 196 Leo 198Leo 200 Oxy 192 Thin 202 Kit Thin 202NewLeo 186Baco 131Infinite 172 Fit 155Multidir 184Suspended / SuspendidosSignal / Señalización6 Índice · Index56
  9. 9. Sign 238 Secret 236 Smart 240 Wall 242Drivers266DMX Controllers256AR-111248MR-16249Powersupply268Amplifier271Controllers270Gears269Pir 246Lamps / LámparasZenit 212Sigma 214RandIP 218Randhighpower 216Onhighpower 224OnIP Eco 226On 220 OnEco 222Lem 208 Lineal 230Ion 210Facade 228LED Strips / Tiras LEDWall fixtures / ApliquesElectrical Units / Unidades eléctricasStep 234NewQPAR-16249LED tubes250Others252New NewNew NewNew New New NewAmplifierNew NewNew7Índice · Index78910
  10. 10. CONCEPTOS BÁSICOS DE LUMINOTÉCNIAEl espectro visibleLa luz se puede considerar como una radiación electromagnética, llamadaenergía radiante. Esta energía es capaz de activar la retina del ojo humano yproducir una sensación visual.El concepto de luz tradicional está basado en concepción antropológica,a través de la cual el hombre se conecta visualmente con el mundo que lorodea.El espectro visible, que comprende las emisiones radiantes de longitud deonda desde 380 nm hasta 780 nm, es la porción del espectro electromag-nético percibida por el ojo humano.La luz blanca percibida es una mezcla de todas las longitudes de onda visi-bles. El espectro visible se puede descomponer en sus diferentes longitudesde onda mediante un prisma de cuarzo que refracta las distintas longitudesde onda selectivamente.BASICS OF LIGHTING TECHNOLOGYThe Visible SpectrumLight can be considered an electromagnetic radiation, called “radiant ener-gy”. This energy is capable of activating the human eye’s retina and producea visual sensation.The traditional concept of light is based on an anthropological conception,according to which the human being connects visually with the world aroundthem.The visible spectrum, which comprises the radiant emissions with a wave-length between 380 and 780 nm, is the portion of the electromagnetic spec-trum which is visible to the human eye.The white light perceived by the eye is a mixture of all the visible wavelengths.The visible spectrum can be broken down into its different wavelengths usinga quartz prism which reflects each of them separately.Power led 1W 100LmLámpara incandescente clara de 40W 430LmTubo fluorescente T5 de 39W 3100LmLámpara de halogenuros metálicos de 100W 9500LmLámpara de vapor de sodio alta presión de 150W 17500LmPower led 1W 100Lm40 W clear incandescent lamp 430Lm39 W T5 fluorescent tube 3100Lm100W metal halide lamp 9500Lm150W high-pressure sodium vapour lamp 17500LmFLUJO LUMINOSOEs la cantidad de luz emitida por una fuente en todas las direcciones o ener-gía radiante de una fuente de luz que produce una sensación luminosa.Símbolo: ф (Phi)Unidad de medida: lm (lumen)Ejemplos:Una forma de comprender el término flujo luminoso sería con un símil hidráu-lico; podríamos equiparar el flujo luminoso a la cantidad de agua que sale poruna esfera en todas direcciones.LUMINOUS FLUXThe luminous flux is the amount of light emitted by a source in all directionsor the radiant energy of a light source which produces a luminous sensation.Symbol: ф (Phi)Unit of measurement: lm (Lumen)Examples:The term “luminous flux” can be better understood through an analogy withhydraulics: the luminous flux can be compared to the amount of water co-ming out of a sphere in all directions.Espectro visible por el hombre (Luz) / Visible spectrum to the human eye (Light)Ultravioleta / Ultraviolet Infrarrojo/ Infrared400 nmRayoscósmicosCosmic raysLongitudde onda (m)WavelengthFrecuencia (Hz)Frequency (Hz)(1 Zetta-Hz)10-151023102210211020101910181017101610151014101310121011101010910810710610510410310210-1410-1310-1210-1110-1010-910-810-710-610-510-410-310-210-110-010-1 10-210-310-410-510-610-7(1 Exa-Hz) (1 Peta-Hz) (1 Tera-Hz) (1 Giga-Hz) (1 Mega-Hz) (1 Kilo-Hz)1 fm 1 pm 1 nm 1 mm 1 cm 1 m 1 km 1 Mm1 μmRayosGammaGamma raysRayos XX RaysUV-A/B/CUltravioletaUltravioletInfrarrojoInfraredRadarMicroondasMicrowavesUHFVHF Onda cortaShort waveRadioOnda mediaMedium waveOnda largaLong waveFrecuencia extre-madamente bajaExtremely lowfrequency450 nm 500 nm 550 nm 600 nm 650 nm 700 nm 750 nmLEDS-C4 Architectural8 Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  11. 11. Luna llena 0.2 LuxDía soleado 120000 LuxOficina estándar 500 LuxÁreas de circulación 100LuxDormitorios 80 / 100 LuxFull moon 0.2 LuxSunny day 120000 LuxAverage office 500 LuxTraffic areas 100LuxRooms 80 / 100 LuxLámpara QR-111 60W 8º 48000CdLámpara QR-70 50W 8º 12500CdLámpara QR-CB51 50W 10º 15000CdLámpara PAR-38 spot 120W 9500CdLámpara CDM-R111 70W 10º 50000CdQR-111 60W 8º lamp 48000CdQR-70 50W 8º lamp 12500CdQR-CB51 50W 10º lamp 15000CdPAR-38 spot 120W lamp 9500CdCDM-R111 70W 10º lamp 50000CdILUMINANCIAEs el flujo luminoso recibido por una superficie.Símbolo: EUnidad de medida: lux (lumen/m2)Ejemplos:Continuando con el símil hidráulico, la iluminancia sería la cantidad de aguapor unidad de superficie.INTENSIDAD LUMINOSAEs el flujo luminoso emitido por una unidad de ángulo sólido en una direcciónconcreta.Símbolo: IUnidad de medida: Cd (candela)Ejemplos:Asimilándolo hidráulicamente, sería la intensidad de agua lanzada en unadirección.ILUMINANCEIlluminance is the luminous flux received by a surface.Symbol: EUnit of measuremen: lux (lumen/m2)Examples:Continuing with the hydraulics analogy, illuminance would be the amount ofwater by unit of area.LIGHT INTENSITYLight intensity is the luminous flux emitted by a unit of solid angle in a parti-cular direction.Symbol: IUnit of measurement: Cd (candela)Examples:Using again the hydraulics analogy, light intensity would be the intensity ofwater cast in a particular direction.1 lm1 m2LEDS-C4 Architectural9Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  12. 12. RendimientoPerformance=Flujo luminosoLuminous fluxPotencia consumidaUsed powerL= =I ISaparente/apparentS· cos αLuz visibleVisible lightPotencia eléctrica consumidaElectric power usedPérdidas por calorLosses due to heatPérdidas porradiaciones invisiblesLosses due toinvisible radiations1 cdLUMINANCIALa luminancia es la cantidad de flujo luminoso reflejado por una superficie uobjeto que percibe el ojo humano. Así pues, podemos afirmar que la luz quevemos es la luminancia.Símbolo: LUnidad de medida: Cd/m2Ejemplos:Para seguir con el símil hidráulico la luminancia es como el agua que rebotaen cualquier superficie, que dependerá del grado de absorción que tengael material.RENDIMIENTO O EFICACIA LUMINOSAEs la relación existente entre el flujo luminoso y la potencia absorbida.No toda la energía eléctrica consumida por una fuente de luz se transformaen luz visible. Parte se pierde por calor, radiación no visible (infrarrojos oultravioleta), etc.Símbolo: ηUnidad de medida: lm/wEjemplos:LUMINANCELuminance is the amount of luminous flux reflected by a surface or objectand which is perceived by the human eye. So, we can state that the light wesee is luminance.Symbol: LUnit of measurement: Cd/m2Examples:Using the hydraulics analogy once again, luminance is like water on a surfa-ce: the amount of water bouncing off a particular surface will depend on thedegree of absorption of this surface’s material.LUMINOUS PERFORMANCE OR EFFICACYLuminous performance or efficacy is the relation between the luminous fluxand the absorbed power.Not all the electric power used by a light source is transformed into visible light.Part of this is lost due to heat, non-visible radiation (infrared or ultraviolet), etc.Symbol: ηUnit of measurement: lm/wExamples:Papel blanco iluminado con 400lux 100 Cd/m2Papel negro iluminado con 400lux 15 Cd/m2Vía bien iluminada 2 Cd/m2White paper lit by 400lux 100 Cd/m2Black paper lit by 400lux 15 Cd/m2Well-lit walkway 2 Cd/m2Lámpara incandescente 10-15lm/wLámpara halógena 15-25 lm/wLámpara fluorescencia compacta 50-85 lm/wLámpara fluorescencia lineal 55-90 lm/wLámpara Halogenuros metálicos 50-90 lm/wLed Cree 74-139 lm/wLámpara Vapor de Sodio 80-140 lm/wIncandescent lamp 10-15lm/wHalogen lamp 15-25 lm/wCompact fluorescent lamp 50-85 lm/wLinear fluorescent lamp 55-90 lm/wMetal halide Lamp 50-90 lm/wLed Cree 74-139 lm/wSodium vapor lamp 80-140 lm/wLEDS-C4 Architectural10 Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  13. 13. DIAGRAMA INTENSIDAD LUMINOSAEl diagrama de intensidad luminosa es el resultado de tomar medidas deintensidad luminosa en diversos ángulos alrededor de una luminaria y pre-sentar los resultados en un gráfico, generalmente en coordenadas polares.El gráfico muestra dos planos verticales: uno transversal y otro longitudinal( 0º y 90º ). Normalmente, el transversal se representa en color rojo y ellongitudinal en azul.En los casos en los que la distribución luminosa de una luminaria tiene elmismo comportamiento en todos sus planos verticales, la curva polar serepresenta mediante un solo trazo, generalmente, en color rojo. Este es elcaso de las luminarias con una distribución completamente simétrica en losplanos verticales.Habitualmente, la información fotométrica de una luminaria lo determina el flu-jo luminoso de 1000 Lm por lo que los valores del gráfico se expresan en cd/Klm. De esta forma podremos comparar distintas fuentes de luz o luminariaspara poder escoger la más adecuada a nuestras necesidades.DIAGRAMA DEL HAZ DE LUZEn el caso que el diagrama de intensidad luminosa sea simétrico obtenemosla información necesaria para generar el cono de luz.En este diagrama se indica el diámetro del círculo iluminado según el ángulode proyección y el nivel de iluminación medio en relación a la distancia a lasuperficie iluminada. Esta superficie se supone perpendicular al eje del hazde luz.LIGHT INTENSITY DIAGRAMThe light intensity diagram is the representation on a graph (generally bypolar coordinates) of measurements of light intensity taken in different anglesaround a lamp. The graph shows two vertical planes: transverse and longitu-dinal (0˚ and 90˚). Usually, the transverse plane is represented in red and thelongitudinal, in blue.When the light distribution of a luminaire presents the same behaviour in all itsvertical planes, the polar curve is represented by a single line, generally red.This is the case for luminaires with a completely symmetrical light distributionin its vertical planes.Usually, a luminaire’s photometric information is determined by the 1000 Lmluminous flux; for this reason the graph’s values are expressed in cd/Klm.This way, we will be able to compare different light sources or luminairesin order to be able to choose the one which is most suitable to our needs.DIAGRAM OF A LIGHT BEAMIf the light intensity diagram is symmetrical, it provides the necessary informa-tion to generate the light cone.This diagram shows the diameter of the lit circle determined by the projec-tion angle and the average level of lighting in relation to the distance to thelit surface. This surface is supposed to be perpendicular to the axis of thelight beam.0°180°400 cd/klm300 cd/klm200 cd/klm0-180º90-270º100 cd/klmEMISIÓN DE LUZ DIRECTAEMISIÓN DE LUZ INDIRECTAINDIRECT LIGHT EMISSIONDIRECT LIGHT EMISSIONLIGHT EMISSION ANGLEÁNGULO DE EMISIÓN270°H1.773.535.307.078.8411232811257045Alpha=41.5°+41.5°Iluminancia mediaDiámetroAverage illuminanceDiameterAltura sobrela superficieiluminadaHeight abovelit surfaceÁngulo de la luminariaAngle of the luminaire12345LEDS-C4 Architectural11Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  14. 14. VALORES UGREl método UGR (Unified Glare Rating – índice de deslumbramiento unificado)ha sido introducido por la CIE (Comisión Internacional de Iluminación) me-diante la publicación CIE 117 – 1995 “Deslumbramiento molesto en la Ilumi-nación de Interiores” para tener un método unificado para la evaluación deldeslumbramiento. A diferencia del método anterior (Diagrama de luminanciao de Söllner), el índice de deslumbramiento depende tanto de las caracte-rísticas de la luminaria como de las características del ambiente donde estáinstalado teniendo en cuenta la posición relativa observador – luminaria. Elíndice de deslumbramiento UGR se calcula a partir de las dimensiones de lahabitación, del tipo de luminaria, de sus dimensiones y de las propiedadesde reflexión de las superficies del ambiente.Está expresado por la fórmula:• UGR: valor que defi ne la clase de deslumbramiento molesto (es decir, el deslumbramiento que provoca molestias sin perjudicar la visión de los obje-tos) producido directamente por los aparatos de una instalación de ilumina-ción en interiores;• Luminancia de fondo Lb: luminancia del campo visual, en cd/m2, con la exclusión de las fuentes deslumbrantes;• Luminancia de la fuente L: luminancia de las partes luminosas, en cd/m2 de cada aparato en la dirección de observación;• Ángulo sólido ω: ángulo sólido, en estereorradianes, de las partes lumino-sas de cada luminaria en la dirección del ojo del observador;• Índice de posición de Guth Q: valor que defi ne su desplazamiento angular respecto a la línea de visión, para cada luminaria.• Las dimensiones del ambiente como también de la distancia entre ejes de las luminarias en ambas direcciones están especificadas en relación a la dis-tancia H entre el plano del aparato y el plano del observador (que se asumegeneralmente igual a 1.2 m):- S Distancia entre ejes luminarias en ambas direcciones igual a 0.25H- X Dimensión longitudinal del local igual a 4H- Y Dimensión transversal del local igual a 8H• Índices de refl exión del techo, paredes y suelo igual a 0.7, 0.5, 0.2, res-pectivamente.Para comprender mejor el significado, los valores UGR indicados en el dia-grama polar de la luminaria han sido agrupados en las siguientes clases deejemplificación por tipología de aplicación, del modo como ha sido especifi-cado en la norma UNE 12464.1:• <16 máximo confort visual• <19 confort requerido en las ofi cinas• <22 confort requerido en otros puestos de trabajo• <25 exigencia de reducido confort visual• <28 bajísimo confort visualUGR VALUESThe UGR method (Unified Glare Rating) has been introduced by the CIE (In-ternational Commission on Illumination) with the publication of CIE 117 – 1995“Discomfort glare in interior Lighting” to have a unique method to evaluate theglare. In comparison to the previous method (Luminance diagram or Söllnerdiagram), the glare rating depends on both the luminaire characteristics andthe environment, where the luminaire is installed, taking into consideration therelative position of the observer with regards to the luminaire. The UGR glarerating is calculated using the room dimensions, taking into consideration thetype of luminaire, its dimensions and the reflectance properties of the envi-ronment surfaces.Its formula is as follows:• UGR: value defi ning the types of discomfort glare (that is to say, the dis-comfort glare causing inconveniences without damaging objects vision), cau-sed directly by an interior luminaire installation;• Background luminance Lb: Visual fi eld luminance, in cd/m2, without the glaring light sources;• Source luminance L: Luminous parts luminance, in cd/m2, of every luminai-re in the observation direction;• Solid Angle ω: solid angle, in estereoradiants, of the luminous parts of everyluminaire in the observation direction;• Guth position index Q: value defi ning its angular movement with regards to the vision line, for each luminaire.• The environment dimensions, as well as the distance between axis in both directions are specified by in relation to the distance H between the luminairelevel and the observer level (normally considered equal to 1.2 m):- S Distance between the luminare axis in both directions equal to a 0.25H- X Linear dimension of the place equals 4H- Y Perpendicular dimension of the place equals 8H• Ceiling refl ectance index, walls and fl oor a 0.7, 0.5, 0.2, respectively.In order to understand this better, the UGR indicated values in the polar dia-gram of the luminaire have been classified in the following categories sortedby application, as indicated by regulation UNE 12464.1:• <16 Maximum visual comfort • <19 Offi ce required comfort• <22 Other working environments required comfort• <25 Reduced comfort visual demand • <28 Very low comfort visual∑UGR = 8 log((0,25LbL2ῶϱ2XS SYLEDS-C4 Architectural12 Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  15. 15. LEDCómo funciona un LED y característicasUn LED es un diodo emisor de luz que en su interior contiene un materialsemiconductor que al aplicarle una pequeña corriente eléctrica produce luz.La luz emitida por este dispositivo es de un determinado color que no pro-duce calor. A diferencia de los emisores convencionales, el led no presentaaumento de temperatura.El color que adquiere la luz emitida por este dispositivo dependerá de losmateriales utilizados en su fabricación. En realidad el material semiconductorcaracteriza la luz, que puede ser ultravioleta o infrarroja e incluye todas lasgamas de colores visibles al ojo humano.La luz, por tanto, no es generada por el calentamiento de un filamento (prin-cipio de las lámparas incandescentes y halógenas) sino por un una corrienteentre los polos del dispositivo, llamada electroluminiscencia.BINNINGEl material del LED diode determina la longitud de onda y el color. Sin embar-go, una mínima variación de las condiciones de fabricación puede cambiarel tono percibido.Segmentación para binning blanco frío y blanco cálido.BINNINGWavelength and wave colour are determined by the material of the LEDdiode. However, a slight variation of the manufacturing conditions can chan-ge the shade that will be perceived.Segmentation for cool and warm white binning.650 mm770 mm0.8650 mm770 mm520 mm510 mm500 mm490 mm480 mm470 mm450 mm380 mm530 mm540 mm550 mm560 mm570 mm580 mm590 mm600 mm620 mm0.80.9Blanco cálido / Warm white2700-3000KBlanco luz día / Daylight white4000-5000KBlanco frío/Cold white6000-7000K0.70.70.60.60.50.40.40.30.30.20.20.10.10.00.00.400.390.380.370.360.360.350.350.340.340.330.330.320.320.260.310.310.3010000K8300K7000K6350K5700K5000K2600K2700K2900K3000K3200KBBLWEWFWGWHWJWDWCWBWAWKWMWNWP0.300.290.290.280.280.270.430.440.420.27CCxCCy0.400.390.380.370.360.360.350.350.340.340.330.330.320.320.260.310.310.3010000K8300K7000K6350K5700K5000K2600K2700K2900K3000K3200K3500K3700K4000K4300K4500K4750K5000K5300KBBLWEWFWGWHWJWDWCWBWAWK3B3C4B4C5B5C6B6C7B7C8B8C8D8A7D7A6D6A5D5A4D4A3D3AWMWNWPBBL0.300.290.290.280.280.270.400.400.410.410.390.390.430.430.440.44 0.45 0.44 0.46 0.47 0.48 0.490.420.420.380.380.370.370.360.350.350.340.340.330.330.27CCxCCyCCxCCyLEDFeatures of a LED and how it worksA LED is a light-emitting diode which has a semiconductor material inside.When a small electric current is applied to this semiconductor, it produceslight. The light emitted by this device is a particular colour which does notproduce heat. Unlike conventional light emitters, a LED does not cause anincrease in temperature.The colour of the light emitted by this device will depend on the manufac-turing materials. The semiconductor material determines the light colour,which can be ultraviolet, infrared or any colour within the range of lightsvisible to the human eye.Hence, light here is not generated by heating a filament (which is the princi-ple of incandescent and halogen lamps) but by a current travelling betweenthe poles of the device, which is known as “electroluminescence”.DIAGRAMA CROMÁTICO / CHROMATIC DIAGRAMLente PMMAPMMA lensSilicón encapsulanteChip Semiconductor InGaNInGaN Semiconductor chipConexión soldadaWelded connectionBase de siliciocon protección contra ESDSilicon base withESD protectionDisipador térmicoHeat sinkConexión de oroGold connectionTerminal cátodoCathode terminalEncapsulant siliconeLEDS-C4 Architectural13Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  16. 16. CALIDADES CROMÁTICAS MACADAMEl sistema de definición de la cromaticidad según las elipses de MacAdamse basa en un cambio en la filosofía de la percepción del color: las modi-ficaciones de color que no se perciben por el ojo humano se identificandentro de la elipsis que rodea la cromaticidad de referencia en el diagramacolorimétrico CIE (vea el gráfico 1).Cada elipse de MacAdam que rodea al valor cromático se define “step” o“desviación estándar”. La constancia de la cromaticidad baja a medida queaumenta la de los step. Una lámpara de descarga tradicional HQI puedepreasentar también 14 step de elipsis de MacAdam, mientras que para losleds los step son aproximadament 7 (vea el gráfico 2).Los leds que utiliza LEDS-C4 presenta un rango comprendido entre tres ycinco elipses de MacAdam y son por lo tanto de óptima calidad.MACADAM CHROMATIC CHARACTERISTICSMacAdam system for the determination of chromaticity sensibilities is basedon the philosophy of colour perception: colour modifications not perceivedby the human eye are identified in the ellipse surrounding the referencechromaticity in the CIE chromaticity chart (see graph 1).Every MacAdam ellipse surrounding the colour value is defined as a“step”o a “standard deviation”. The chromaticity constancy reduces as the stepchromaticity increases. While a traditional discharge lamp HQI can present14 steps of MacAdam ellipse, aled one can present approximately 7 (plea-se, see graph 2).The leds used by Leds C4 are from 3 or 5 MacAdam ellipse and are there-fore are of the best quality.Por ejemplo, entre los 350 y los 450 nm el color es azul pero con diferentestonalidades apreciables. Estas diferencias se deben a que es imposible con-trolar con precisión todos los parámetros de la producción: la temperaturadel sustrato, variaciones a nivel atómico o la mezcla de gases.Por este motivo, se establece un proceso de selección posterior a la fabri-cación llamado BINNING (o variación chip a chip). Durante este proceso seagrupan los LED en función de sus propiedades comunes como el flujo lu-minoso, el comportamiento eléctrico o el tono de color. A cada uno de estosgrupos se les asigna un código BIN.Podría decirse que el código BIN es la carta de colores de los LED como loes la carta RAL en pintura o la carta Pantone en tintas.Este proceso es especialmente importante en aplicaciones como la rotu-lación en que es indispensable una uniformidad del color óptima. Cuantosmás códigos BIN se monten en una instalación más variaciones de colorpodremos observar.For example, between 350 and 450 nm the colour we perceive is blue,although in different shades. These differences are due to the fact that it isimpossible to control precisely all the production parameters: substrate tem-perature, atomic level variations or gas mixture.For this reason, a selection process called BINNING (chip to chip variation) iscarried out after manufacture. During this process, the LEDs are placed intogroups according to their common properties, such as luminous flux, electricbehaviour or colour shade. A BIN code is attributed to each of these groups.The BIN code could be thought of as the colour card for LEDs, in the sameway as RAL card for paint or Pantone card for ink.This process is especially important in uses such as the creation of signs,where optimum uniformity of colour is essential. The more BIN codes arecombined in an installation, the more colour variations we can perceive.5000K4500K4000KGráfico 2 - Reproducción gráfica Elipse de MacAdamGraph 2 – Graphical representation of MacAdam ellipseGráfico 1 - Elipse de MacAdamGraph 1 - MacAdam ellipseExample of target on CIE chromaticity chart (x, y)MacAdam 1-Step ellipseMacAdam 2-Step ellipseMacAdam 3-Step ellipse (OSI)MacAdam 4-Step ellipse (ANSI)Examples of lamp chromaticitiestrying to match targetLEDS-C4 Architectural14 Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  17. 17. VENTAJAS EN LA UTILIZACIÓN DE LATECNOLOGÍA LED• Larga duración: vida útil superior a 50.000 horas.• Bajo coste de mantenimiento.• Mayor eficiencia que las lámparas convencionales.• Encendido instantáneo.• Resistente a las vibraciones.• Sin mercurio u otros agentes nocivos para la salud y el medioambiente.• No emite ningún tipo de radiación IR o UV.• Consume hasta un 80% menos que cualquier sistema de iluminación convencional (fluorescente, halógeno o incandescente).• Debido al ahorro energético y de consumo eléctrico que conlleva ayuda a reducir notablemente las emisiones de CO2a la atmósfera.• Ahorro económico directamente proporcional al ahorro energético.DIN 5053 Ra1A 90-1001B 80-902A 70-802B 60-703 40-604 20-40DIN 5053 Ra1A 90-1001B 80-902A 70-802B 60-703 40-604 20-40ADVANTAGES OF THE USE OF LEDTECHNOLOGY• Long life: useful life of over 50,000 hours. • Low maintenance costs.• More energy-efficient than conventional lights.• Immediate lighting.• Vibration-resistant.• LEDs do not contain mercury or other agents harmful to the health or the environment.• LEDs do not emit any kind of IR or UV radiation.• LEDs use up to 80 % less energy than any conventional lighting system (fluorescent, halogen or incandescent).• Thanks to the savings in energy, they contribute significantly to reducing CO2emissions into the atmosphere.• Economic savings directly linked to energy savings.ÍNDICE DE REPRODUCCIÓN CROMÁTICA(IRC o Ra)La capacidad de una fuente de luz para reproducir los colores se mide conel índice de reproducción cromática IRC o Ra.El concepto de la reproducción cromática se define por el aspecto de loscolores de los objetos iluminados en comparación con el aspecto que ofre-cen bajo una luz de referencia (en principio, la luz natural o luz de espectrocontinuo).El valor Ra se determina iluminando un conjunto de ocho colores de muestraestablecidos por la norma DIN 6169 con la luz de referencia y la luz que seanaliza. La reproducción cromática de cada muestra se valora de 0 a 100.Para obtener el índice Ra, se debe calcular la media de los índices de losocho colores. Para Ra=100, los colores obtenidos con la fuente de luz sonidénticos a los producidos por la fuente de referencia.COLOUR RENDERING INDEX(CRI or Ra)The colour rendering index (CRI or Ra) measures the ability of a light sourceto reproduce colours.The concept of colour rendering is defined by the appearance of the coloursof the objects lit by this light source in comparison with their appearanceunder a reference illuminant (in principle, natural light or light with continuousspectrum).In order to determine Ra, eight sample colo urs established by the standardDIN 6169 are lit both by a reference illuminant and the light being analysed.The colour rendering of each sample is scored from 0 to 100.In order to obtain the Ra index, one must calculate the average of the indexesof the eight colours. In the case of Ra=100, the colours obtained with thelight source being analysed are identical to those produced by the referenceilluminant.LEDS-C4 Architectural15Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  18. 18. RECOMMENDED LIGHTING LEVELSTareas y clases de localTasks and type of premisesIluminancia media en servicio (lux)Average service illuminance (lux)MínimoMinimumRecomendadoRecommendedÓptimoOptimumZonas generales de edificios / Communal areas within buildingsZonas de circulación, pasillos / Walkways, corridors 50 100 150Escaleras, escaleras móviles, roperos, lavabos, almacenes y archivos / Staircases, escalators, wardrobes, toilets,warehouses and archives100 150 200Centros docentes / SchoolsAulas, laboratorios / Classrooms, labs 300 400 500Bibliotecas, salas de estudio / Libraries, study rooms 300 500 750Oficinas / OfficesOficinas normales, mecanografiado, salas de proceso de datos / Normal offices, typewriting, data processing rooms 450 500 750Salas de conferencias / Conference rooms 450 500 750Grandes oficinas, salas de delineación, CAD/CAM/CAE / Large offices, drafting rooms, CAD/CAM/CAE 500 750 1000Comercios / ShopsComercio tradicional / Traditional shops 300 500 750Grandes superficies, supermercados, salones de muestras / Large retail outlets, supermarkets, exhibition halls 500 750 1000Industria (en general) / Manufacturing (in general)Trabajos con requerimientos visuales limitados / Performance of non-demanding visual tasks 200 300 500Trabajos con requerimientos visuales normales / Performance of normal visual tasks 500 750 1000Trabajos con requerimientos visuales especiales / Performance of special visual tasks 1000 1500 2000Viviendas / HomeDormitorios / Bedrooms 100 150 200Cuartos de aseo / Bathrooms 100 150 200Cuartos de estar / Living rooms 200 300 500Cocinas / Kitchens 100 150 200Cuartos de trabajo o estudio / Work or study rooms 300 500 750NIVELES DE ILUMINACIÓN RECOMENDADOSCOLOUR TEMPERATUREColour temperature depends on the distribution of the light emitted in the visi-ble part of the spectrum. Scientifically, it represents the temperature a “blackbody” must be at in order to emit light of the same colour as that of the lightsource which is being studied. This temperature is measured in kelvin (K).When in the light of a particular light source the predominant colour is red,this light is considered “warm”. In contrast, if blue predominates, it is a “cool”light. In practice, in order to obtain with cool light sources an environmentwhich is “pleasant” to the eye, we will need higher levels of lighting than if wechose warm sources.The lamps most commonly used are divided in three groups of colour tem-peratures: • Warm white (ww). Colour temperature under 3,300 K • Neutral white (nw). Between 3,300 and 5,000 K. • Daylight white (tw). Over 5,000 K.As extreme examples, an incandescent bulb has a colour temperature of2,700 K, while that of a daylight fluorescent tube’s is 6,000 K. Note that twolight sources with the same colour temperature can have different colourrendering properties due to their different spectral distribution.TEMPERATURA DE COLORLa temperatura de color depende de la distribución de la luz emitida en laparte visible del espectro. Desde un punto de vista científico, representa latemperatura a la que un “cuerpo negro” debe calentarse para que emita unaluz del mismo color que la de la fuente de luz estudiada. La temperatura semide en grados Kelvin (K).Cuando en una fuente de luz predomina el rojo se trata de una luz “cálida”.Al contrario si predomina el color azul se trata de una luz “fría”. En la práctica,para conseguir un ambiente “agradable” a la vista con fuentes frías nece-sitaremos mayores niveles de iluminación que si hubiésemos utilizado lasfuentes cálidas.Las lámparas utilizadas normalmente se dividen en tres grupos de tempe-raturas de color: • Blanco cálido (ww). Temperatura de color inferior a 3.300 K • Blanco neutro (nw). Entre 3.300 y 5.000 K. • Luz día (tw). Superior a 5.000 K.Como ejemplos extremos, una bombilla incandescente tiene una tempera-tura de color de 2.700 K frente a 6.000 K de un tubo fluorescente luz día.Debe recordarse que dos fuentes de luz con la misma temperatura de colorpueden tener diferentes propiedades de reproducción del color a causa desu diferente distribución espectral.16LEDS-C4 ArchitecturalConceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  19. 19. CLASIFICACIÓN DE LUMINARIASCLASIFICACIÓN SEGÚN LA PROTECCIÓN CONTRA CHOQUESELÉCTRICOSLUMINAIRES CLASSIFICATIONCLASSIFICATION ACCORDING TO THE TYPE OF ELECTRICALPROTECTIONClase I Clase II Clase IIILa protección contra choques eléctricos incluyemedidas de seguridad basadas en la conexiónde las partes conductoras accesibles a unconductor de seguridad puesto a tierra.Protection against electrical shocks includesother measures based on the connection ofaccessible conductive parts to an earthingconductor.La protección contra choques eléctricos incluyemedidas de seguridad basadas en el dobleaislamiento o el aislamiento reforzado. Excluyetoma de tierra.Protection against electrical shocks includesother measures based on the double reinforcedinsulation. Excludes earthing.La protección contra choques eléctricos sebasa en una alimentación de muy baja tensión,a través de un transformador de seguridad, singenerarse tensiones superiores a ésta.Protection against electrical shocks includesother measures based on a very low voltagethrough a security transformer, without genera-ting higher voltages.2ª cifra2ndfigureGrado de protección contra la penetración de líquidosProtection degree of sealing against the penetration of waterIP X0Ninguna protecciónNo protectionIP X1Caída de agua verticalDripping waterIP X2Caída de agua con inclinación máx. 15ºDripping water when tilted up to 15ºIP X3Protegida contra lluvia (inclinación máx. 60º)Spraying waterIP X4Salpicaduras de aguaWater splashingIP X5Chorros de aguaWater jetsIP X6Chorros fuertes de aguaHeavy seasIP X7Estanca a la inmersiónEffects of immersionIP X8Estanca a la inmersión con presiónSubmersion1ª cifra1stfigureGrado de protección contra la penetración de partículas sólidasProtection degree against the ingress of solids and dustIP 0XNinguna protecciónNo protectionIP 1XSólidos de tamaño superior a 50 mmSolids over 50 mmIP 2XSólidos de tamaño superior a 12 mmSolids over 12 mmIP 3XSólidos de tamaño superior a 2,5 mmSolids over 2.5 mmIP 4XSólidos de tamaño superior a 1 mmSolids over 1 mmIP 5XProtección contra el polvoProtection against dustIP 6XEstanca al polvoDust-tightOtra clasificación importante para la correcta selección de las luminarias y su aplicación es la CLASIFICACIÓN IPOther classification for the correct selection of luminaires and their application is IP CLASSIFICATION.LEDS-C4 Architectural17Conceptos básicos de la iluminación · Basic lighting concepts
  20. 20. LEDS-C4 Architectural18 Spotlights and TracksPAG. 20 PAG. 28INSTALACIÓN /INSTALLATIONCARRIL / TRACK ■ ■SUPERFICIE / SURFACE ■EMPOTRADO / RECESSED ■ACABADO /FINISHGRIS / GREY ■BLANCO / WHITE ■ ■NEGRO / BLACK ■ ■FUENTE DE LUZ /LIGHT SOURCEQR-111/G53 ■ ■CDM-R111/GX8.5 35W ■ ■CDM-R111/GX8.5 70W ■ ■HIT-T/G12 35W ■ ■HIT-T/G12 70W ■ ■HIT-T/G12 100W ■HIT-T/G12 150WCDM-TM/PGJ5 20W ■CDM-TM/PGJ5 35W ■AR-111/GU10 - ■ ■LED Zhaga 2000lm ■LED Zhaga 3000lm ■QR-CBC51/GU5.3 50WÁNGULO /ANGLE10° ■12° ■24° ■ ■38° ■45° ■EQUIPO INCLUIDO /GEAR INCLUDED ■ ■VIAXACTION
  21. 21. LEDS-C4 Architectural19Spotlights and Tracks1SPOTLIGHTS AND TRACKSPROYECTORES Y CARRILESPAG. 34 PAG. 40 PAG. 42■ ■ ■■ ■ ■■■ ■■ ■■ ■■ ■ ■■ ■■ ■■■ ■■■■ ■ ■■■ ■■ ■■ ■■ ■ ■BUBOKEYMACH1
  22. 22. AÏTA STORE. MADRID, SPAIN.20 Spotlights and Tracks / ViaxLEDS-C4 Architectural
  23. 23. Viaxdesign by Estudi Ribaudí24° 45°10°14 N3HIT-TG12125º320º60QR-111 G53 CDM-R111GX8.5AR-111GU10HIT-TG12NewViax Viax SViax E• Proyector de diseño exclusivo con diferentes versiones para instalación en carril, superficie o empotrada. cuerpo realizado en inyección de alu-minio. Disponible para lámparas halógenas, lámparas de descarga (con re ectores de alta eficiencia y ángulos de , y ) y lámparas led. enacabados blanco, gris y negro. amplia rotación vertical y horizontal. Posibilidad de incorporar filtros de color y filtro antideslumbrante.• exclusively designed spotlights in various versions for track, surface installation or recessed lighting. Injected aluminium body. available for halogenlamps, discharge lamps (with high e ciency re ectors and , and angles) and leD lamps. finish in white, grey or black. Wide vertical andhorizontal angle of rotation. With the option of incorporating colour filters and anti-glare filters.• Strahler in exklusivem Design in verschiedenen ausführungen zur Installation auf Schiene, zur ober ächenmontage oder als einbaumodell. alumi-nium-einspritzgehäuse. lieferbar für Halogenlampen, gasentladungslampen (mit hoche zienten re ektoren und -, - und -Winkeln) undleD-lampen. ausführungen in Weiß, grau oder Schwarz. Vertikal und horizontal schwenkbar. nachträgliche ausrüstung mit farbfiltern und Blends-chutzfilter möglich• Projektor o wyjątkowym wzorze w różnych wersjach do zamontowania na szynie, powierzchni lub do wbudowania. obudowa wykonana z wtrys-kiwanego aluminium. odpowiedni dla lamp halogenowych, lamp wyładowczych (o wysokiej skuteczności odbłyśnikach i kątach , i )i dla lamp leD. Z białym, szarym i czarnym wykończeniem. Szeroki obrót w pionie i poziomie. możliwość wprowadzenia kolorowych filtrów i filtraprzeciwoślepieniowego.• Прожектор эксклюзивного дизайна, адаптируемый для различных типов монтажа: трекового, поверхностного или встроенного. Корпусвыполнен из алюминиевого литья под давлением. Существуют модели, расчитанные на галогеновые, разрядные (с высокоэффективнымиотражателями, дающими пучки света в , и ) и светодиодные лампы. цвет: белый, серый и черный. ирокий угол поворота вгоризонтальной и вертикальной плоскостях. Возможность вставки цветного и противослепящего фильтров.Ver tabla de lámparas en página 248-255See lamps table on page 248-255Siehe Lampen-Tabelle auf Seite 248-255Zobacz tabelę lamp na stronie 248-255Смотрите таблицу ламп на странице 248-255Accesorios / Accessories / Zubehör /Akcesoria ксессуарыLEDS-C4 Architectural21Spotlights and Tracks / Viax1
  24. 24. 320°0°• La rotación del proyector en el eje horizontal es de320° y en el eje vertical de 125°.• The orientation system allows di erent adjustments320° rotation and 125° tilt.• er Strahler kann um um die Horizontalachseund um um die ertikalachse gedreht werden.• Obrót projektora w osi poziomej wynosi 320°, a wosi pionowej 125°.• Возможность поворота светильника-прожекторав горизонтальной плоскости составляет , ввертикальной плоскости - .• l proyector permite una gran e ibilidad demovimientos y distintas orientaciones.• Highly e ible multidirectional spotlight.• er Strahler bietet eine sehr e ible Ausrichtung zurHerstellung unterschiedlicher ichtumgebungen.• Projektor pozwalaj cy na duż elastyczność ruchów iróżne ustawienia.• рожектор обеспечивает ирокие возможностипередвижения и смены направления потока света.• Incorpora un sistema de anclaje ue permite su montaje en paredesy techos garantizando la total sujeción.• Thanks to the ation system, it can be completely secured on towalls and ceilings.• it Befestigungssystem zur ontage an Wand und ecke mitgarantiert festem Halt.• Zawiera system kotwi cy, który pozwala na zamontowanie naścianach i su tach gwarantuj cy pełne zamocowanie.• лагодаря встроенной системе крепежа, существуетвозможность настенного и потолочного монтажа с полнойгарантией закрепления.• Sistema de instalación en super cie muy vers til y e ible.• ersatile and e ible surface installation system.• ber ächenmontage - vielseitig und e ibel.• System montowania na powierzchni niezwykle uniwersalny ielastyczny.• ибкаяимного унк иональнаясистемаповерхностногомонтажа.LEDS-C4 Architectural22 Spotlights and Tracks / Viax
  25. 25. QR-111G53CDM-R111GX8.5HIT-TG12AR-111 GU10LEDS-C4• Facilidad para cambiar la l mpara con un simple giro de la parte frontaldel proyector. Ofrece la posibilidad de incorporar diferentes tipos del mparas.• ight bulb easy change by simply turning the front of spotlight.ption of using di erent types of lamps.• infaches Auswechseln der ampe durch einfache rehung derStrahlerfront. Zum Betrieb mit einer gro en Auswahl an ampen geeignet.• atwość wymiany lampy poprzez zwykłe przekręcenie przedniej częściprojektora. aje możliwość wprowadzenia różnych rodzajów lamp.• ростота замены ламп обеспечивается системой простогоповорота ронтальной части прожектора. меется возможностьиспользования различных типов источников света.• Rótula multifuncional ue incorpora un sistema mec nico interno para evitar lafatiga ue causa el desenfo ue del ujo luminoso. Incorpora una escala para marcare actamente los grados de inclinación.• ultifunctional gimbal with an internal system to prevent fatigue caused by unfocussedlight u . Includes a scale indicating the e act degree of inclination.• ultifunktions- rehleuchte zur vertikalen und horizontalen rehung. itmechanischem System im Inneren zur orbeugung von rmüdung als Folge von nichtzielgerichtetem icht uss. it a stab zur e akten arkierung des Neigungswinkels.• Wielofunkcyjny przegub kulowy, który zawiera wewnętrzny system mechaniczny dlaprzeciwdziała zmęczeniu jakie jest powodowane nieostrości strumienia świetlnego.Zawiera podziałkę dla dokładnego zaznaczenia stopni nachylenia.• ного унк иональный арнир, входящий в состав внутренней механическойчасти, позволяет избежать утомления глаз, вызываемого неправильнонаправленным световым потоком. Встроенная кала для точной отметки угланаклона.• Parte posterior preparada para e traer el calor y garantizar un correctofuncionamiento de los diferentes tipos de l mparas, incluidas las led.• Back designed for heat dissipation and to ensure that di erent light bulbs,including lamps, work perfectly.• Rückseite - praktisch und dekorativ. orbereitet zur traktion von Wärme undfür einen einwandfreien Betrieb mit verschiedenen Arten von ampen geeignet,darunter auch s mit avantgardistischen inimaldesign.• Tylna część przygotowana do usuwania ciepła i zagwarantowania właściwegodziałania różnych rodzajów lamp, ł cznie z lampami .• адняя часть способствует охлаждени светильника и гарантируетправильное унки онирование различных типов ламп, вкл чаясветодиодные.LEDS-C4 Architectural23Spotlights and Tracks / Viax1
  26. 26. LEDS-C4 Architectural24 Spotlights and Tracks / Viax
  27. 27. 230VRF.IES14N3Viax254Ø117.519040308IP200,5m 320º 125º24°45°QR-111G53AR-111GU10CDM-R111GX8.5HIT-TG12PR-0915-14-00max.100W – 09-14PR-0915-60-00PR-0915-N3-00PR-0940-14-00– – – 22-25PR-0940-60-00PR-0940-N3-00PR-0916-14-0035W– 15-20PR-0916-60-00PR-0916-N3-00PR-0917-14-0070WPR-0917-60-00PR-0917-N3-00PR-0918-14-0035W10°PR-0918-60-00PR-0918-N3-00PR-0919-14-0024°PR-0919-60-00PR-0919-N3-00PR-0920-14-0045°PR-0920-60-00PR-0920-N3-00PR-0921-14-0070W10°PR-0921-60-00PR-0921-N3-00PR-0922-14-0024°PR-0922-60-00PR-0922-N3-00PR-0923-14-0045°PR-0923-60-00PR-0923-N3-00ALUGLASSPC10°HIT-T G12 70W 10°η=70,01%HIT-T G12 70W 45°η=65.45%HIT-T G12 70W 24°η=63,97 %60NewVIAX, VIAX E , VIAX S12341234123419864496622071241101942548113363729787443311860.280.550.831.110.440.881.321.761.042.083.124.160-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º3500028000210001400070000-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º200001600012000800040000-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º75006000450030001500* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial******ACT-9135-60-00 HIT-TPanal de abeja / Honeycomb /onigwabe / Płyta o strukturzeplastra miodu / СотыAccesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыACT-9127-11-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-11-00 QR-111ACT-9127-08-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-08-00 QR-111ACT-9127-25-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-25-00 QR-111ACT-9127-24-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-24-00 QR-111página/ page / Seite /Strona / Страница274Preparado para l mparas LED / Suitable for LED lamps / Für LED-Lampen / Przygotowany dla lamp LED / Возможно использьзование лампы ЕДLEDS-C4 Architectural25Spotlights and Tracks / Viax1
  28. 28. Viax SQR-111G53AR-111GU10 PR-0987-14-00– – – 22-25PR-0987-60-00PR-0987-N3-00230VRF.IESIP200,5m 320º 125º24°45°ALUGLASSST10°CDM-R111GX8.5HIT-TG12PR-0975-14-00max.100W – 09-14PR-0975-60-00PR-0975-N3-00PR-0976-14-0035W– 15-20PR-0976-60-00PR-0976-N3-00PR-0977-14-0070WPR-0977-60-00PR-0977-N3-00PR-0978-14-0035W10°PR-0978-60-00PR-0978-N3-00PR-0979-14-0024°PR-0979-60-00PR-0979-N3-00PR-0980-14-0045°PR-0980-60-00PR-0980-N3-00PR-0981-14-0070W10°PR-0981-60-00PR-0981-N3-00PR-0982-14-0024°PR-0982-60-00PR-0982-N3-00PR-0983-14-0045°PR-0983-60-00PR-0983-N3-00PR-0984-14-00100W10°PR-0984-60-00PR-0984-N3-00PR-0985-14-0024°PR-0985-60-00PR-0985-N3-00PR-0986-14-0045°PR-0986-60-00PR-0986-N3-00220Ø117.511025514N360NewHIT-T G12 70W 10°η=70,01%HIT-T G12 70W 45°η=65.45%HIT-T G12 70W 24°η=63,97 %12341234123419864496622071241101942548113363729787443311860.280.550.831.110.440.881.321.761.042.083.124.160-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º3500028000210001400070000-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º200001600012000800040000-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º75006000450030001500* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial******Preparado para l mparas LED / Suitable for LED lamps / Für LED-Lampen / Przygotowany dla lamp LED / Возможно использьзование лампы ЕДлампы ЕДpágina/ page / Seite /Strona / Страница274LEDS-C4 Architectural26 Spotlights and Tracks / Viax
  29. 29. 230VRF.IESViax EIP200,5m 320º 125º24°45°QR-111G53AR-111GU10CDM-R111GX8.5HIT-TG12PR-0924-14-00max.100W – 09-14PR-0924-60-00PR-0924-N3-00PR-0941-14-00– – – 22-25PR-0941-60-00PR-0941-N3-00PR-0925-14-0035W– 15-20PR-0925-60-00PR-0925-N3-00PR-0926-14-0070WPR-0926-60-00PR-0926-N3-00PR-0927-14-0035W10°PR-0927-60-00PR-0927-N3-00PR-0928-14-0024°PR-0928-60-00PR-0928-N3-00PR-0929-14-0045°PR-0929-60-00PR-0929-N3-00PR-0930-14-0070W10°PR-0930-60-00PR-0930-N3-00PR-0931-14-0024°PR-0931-60-00PR-0931-N3-00PR-0932-14-0045°PR-0932-60-00PR-0932-N3-00ALUGLASS10°Ø117.595110210270Ø 10014N360NewVIAX, VIAX E , VIAX S0-25mmHIT-T G12 70W 10°η=70,01%HIT-T G12 70W 45°η=65.45%HIT-T G12 70W 24°η=63,97 %12341234123419864496622071241101942548113363729787443311860.280.550.831.110.440.881.321.761.042.083.124.160-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º3500028000210001400070000-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º200001600012000800040000-180º cd/Klm105º 105º90º 90º75º 75º60º 60º45º 45º30º 30º15º 15º0º75006000450030001500* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial*****Preparado para l mparas LED / Suitable for LED lamps / Für LED-Lampen / Przygotowany dla lamp LED / Возможно использьзование лампы ЕДлампы ЕДAccesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыACT-9127-11-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-11-00 QR-111ACT-9127-08-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-08-00 QR-111ACT-9127-25-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-25-00 QR-111ACT-9127-24-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-24-00 QR-111ACT-9135-60-00 HIT-TPanal de abeja / Honeycomb /onigwabe / Płyta o strukturzeplastra miodu / Сотыpágina/ page / Seite /Strona / Страница274LEDS-C4 Architectural27Spotlights and Tracks / Viax1
  30. 30. 28LEDS-C4 ArchitecturalSpotlights and Tracks / Action
  31. 31. 24° 38°12°14 14 1460 60 60QR-111 G53 CDM-R111GX8.5AR-111GU10CDM-TmPGJ5LEDHIT-TG12HIT-TG1212°38° 38°24° 24°180º 180º 180º320º 320º 320ºCDM-TmPGJ5Action• Proyector para instalación en carril, con cuerpo realizado en extrusión e inyección de aluminio. Disponible para lámparas halógenas, lámparas dedescarga (con re ectores de alta eficiencia y ángulos de , y ), lámparas led y módulos led estandarizados bajo protocolo Zhaga (con re ec-tores de alta eficiencia y ángulos de y ). en acabados blanco y negro. amplia rotación vertical y horizontal, y re ector faceteado de alta eficiencia.Posibilidad de incorporar filtros de color, filtro y aletas antideslumbrantes para controlar el haz de luz.• track mounted spotlight with extruded, injected aluminium body. available for halogen lamps, discharge lamps (with high e ciency re ectors and ,and angles), leD lamps and leD modules conforming to Zhaga standards (with high e ciency re ectors and and angles). finish in whiteor black. Wide vertical and horizontal rotation angle and high e ciency multifaceted re ector. With the option of incorporating colour filters and anti-glarefilters and aps for adjusting beam angle.• Strahler zur Installation auf Schiene, mit einspritzgehäuse aus aluminium-extrusion. lieferbar für Halogenlampen, gasentladungslampen (mit Ho-che zienz-re ektoren und -, - und -Winkel), leD-lampen und leD-Standardmodulen gem. Zhaga-Protokoll (mit Hoche zienz-re ektorenund - und -Winkel). ausführungen in Weiß oder Schwarz. Vertikal und horizontal schwenkbar und facettierter Hoche zienz-re ektor. nachträgli-che ausrüstung mit farbfiltern, filter und Blendschutz ügel zur Steuerung des lichtkegels möglich.• Projektor do zamontowania na szynie, o obudowie wykonanej z wyciskanego i wtryskiwanego aluminium. odpowiedni dla lamp halogenowych,lamp wyładowczych (o wysokiej skuteczności odbłyśnikach i kątach wynoszących , i ), dla lamp leD i modułów leD ustandaryzowanych wgprotokołu Zhaga (o wysokiej skuteczności odbłyśnikach i kątami wynoszących i ). Z białym i czarnym wykończeniem. Szeroki obrót w pionie ipoziomie oraz wysoko skuteczny odbłyśnik wielopłaszczyznowy. możliwość wprowadzenia kolorowych filtrów, filtra oraz klap przeciwoślepieniowych dlasterowania wiązką światła.• рековый прожектор, корпус выполнен из экструдированного и отлитого под давлением алюминия. расчитан на глогеновые, разрядные (свысокоэффективными отражателями, дающими пучки света в , и ) и светодиодные лампы и светодиодные модули, соответствующиестандартам консорциума Zhaga (с высокоэффективными отражателями, дающими пучки света в и ). цвета: белый и черный. ирокийугол поворота в вертикальной и горизонтальной плоскостях, высокоэффективный фасетчатый отражатель. Возможность вставки цветного ипротивослепящего фильтров, а также противослепящих заслонок для контроля светового пучкаAccesorios Accessories Zubeh rAkcesoria ксессуарыVer tabla de lámparas en página 248-255See lamps table on page 248-255Siehe Lampen-Tabelle auf Seite 248-255Zobacz tabelę lamp na stronie 248-255Смотрите таблицу ламп на странице 248-255LEDS-C4 Architectural29Spotlights and Tracks / Action1
  32. 32. 320º180º>70%• n las versiones led, dise o con alto ujo de disipación del calor, uegarantiza una correcta temperatura de trabajo del módulo led, as como unamayor e ciencia y vida útil del mismo.• The modelsallowahighheatdissipationensuringthecorrecttemperatureof the unit allowing greater e ciency and a longer life.• ie -Ausführungen mit hoher Wärmedissipation garantieren einekorrekte Betriebstemperatur des - oduls und eine h here zienz undeine längere ebensdauer der euchte.• W wersjach , wzór o wysokim strumieniu rozpraszania ciepła, cogwarantuje właściw temperatur pracy modułu jak również większskuteczność i dłuższy okres jego eksploatacji.• одели, расчитанные на светодиодные лампы, обеспечива тэ ективныйвыводтепла,чтогарантируетоптимальну температурудляработы светодиодного модуля, а также увеличивает его э ективность исрок службы.• l proyector permite una gran e ibili-dad de orientación gracias a su elevadogrado de rotación tanto vertical comohorizontal.• Fle ible multidirectional orientationthanks to its high degree of vertical andhorizontal rotation.• er Scheinwerfer gestattet eine hoheFle ibilität bei der von Ausrichtung dankder glichkeit zur senkrechten undwaagerechten rehung.• Projektor pozwala na dużelastyczność ustawienia dzięki jegopodwyższonemu stopniowi obracaniazarówno w pionie jak i w poziomie.• рожектор обеспечивает высокугибкость регулировки благодаряирокому углу поворота как вгоризонтальной, так и в вертикальнойплоскостях.• Re ector faceteado de alta e ciencia dise ado para diferentes tipos de l mparas.• High e ciency multifaceted re ector designed for di erent types of lamps.• Facettierter Re ektor mit hoher zienz, für die erwendung unterschiedlicherampentypen geeignet.• Wysoko skuteczny odbłyśnik wielopowierzchniowy zaprojektowany dla różnychrodzajów lamp.• Высокоэ ективный асетчатый отражатель, разработанный для различныхтипов ламп.• l módulo led est ndar permite una r pida sustitución gracias a su sencilla jación aldisipador y cone ión al driver.• Its simple attachment to the heat sink and driver connection enables a uick replacementof the standard module.• as -Standardmodul gestattet ein schnelles Auswechseln dank einfacherBefestigung am Kühlk rper und Anschluss an den Treiber.• Standardowy moduł pozwala na szybk wymianę dzięki prostemu zamocowaniu doradiatora i podł czeniu do sterownika.• тандартный светодиодный модуль, благодаря простому способу крепления крассеивател и подсоединени к драйверу, дает возможность быстрой замены.LEDS-C4 Architectural30 Spotlights and Tracks / Action
  33. 33. QR-111G53CDM-R111GX8.5HIT-TG12AR-111 GU10LEDS-C4• Posibilidad de escoger entre gran variedad de accesorios para asegurar el control de laluz, evitar problemas de deslumbramiento y generar efectos de color.• A wide variety of accessories is available, which guarantee light control, prevent glaringand generate colour e ects.• Große Auswahl an Zubehör zu Lichtregulierung, Vermeiden von Problemen durchBlendung und zur rzeugung von Farbe ekten.• ożliwość wybrania spośród bardzo różnorodnych akcesoriów dla zapewnienia kontrolinad światłem, uniknięcia problemów zwi zanych z olśnieniem i wytwarzania kolorowychefektów.• Возможность выбора среди ирокого набора аксессуаров для обеспеченияконтроля за светопотоком, предупреждения слепящего э екта и создания ветовыхкомпози ий.• Proyector muy vers til ue posibilita la utilización de diferentes tipos de l mparas según necesidades y aplicación.• Action is a highly versatile spotlight which can be used with di erent types of lamp to suit the particular applications and needs.• Vielseitig einsetzbarer Strahler, für die Verwendung unterschiedlicher Lampentypen geeignet.• Niezwykle uniwersalny projektor, który umożliwia zastosowanie różnych rodzajów lamp w zależności od potrzeb i zastosowania.• ного унки ональный прожектор, предусматрива щий использование различных типов ламп.LEDS-C4 Architectural31Spotlights and Tracks / Action1
  34. 34. 230VRF.IES1460ActionIP200,5m 320º 180º24°38°ALUGLASS12°QR-111G53AR-111GU10CDM-R111GX8.5HIT-TG12PR-0946-14-00max.100W 09-14PR-0946-60-00PR-0955-14-00– – 22-25PR-0955-60-00PR-0947-14-0035W15-20PR-0947-60-00PR-0948-14-0070WPR-0948-60-00PR-0949-14-3735W12°PR-0949-60-37PR-0950-14-3724°PR-0950-N3-37PR-0951-14-3738°PR-0951-60-37PR-0952-14-3770W12°PR-0952-60-37PR-0953-14-3724°PR-0953-60-37PR-0954-14-3738°PR-0954-60-37Ø124,5261,751938843247,5HIT-T G12 70W 12°HIT-T G12 70W 24°HIT-T G12 70W 38°η=66%η=69%η=72%45°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0° 15°15°30° 30°0-180º cd90-270º300045006000750045°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0° 15°15°30° 30°0-180º cd90-270º1000150020002500300045°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0° 15°15°30° 30°0-180º cd90-270º100015002000250030001234123412344566011415507328541152328811280720679816997554250.180.370.560.740.440.881.321.770.571.151.732.30* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial***Preparado para l mparas LED / Suitable for LED lamps / Für LED-Lampen / Przygotowany dla lamp LED / Возможно использьзование лампы ЕДлампы ЕДpágina/ page / Seite /Strona / Страница274ACT-9180-60-00 HIT-TPanal de abeja / Honeycomb / Ho-nigwave / Płyta o strukturze plastramiodu / СотыACT-9181-14-00Aletas antideslumbrantesAnti-glare directional apsBlendschutz ügelKlapy przeciwolśnienioweПротивослепящие заслонкиACT-9181-60-00Accesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыACT-0451-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-11-00 QR-111ACT-0452-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-08-00 QR-111ACT-0454-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-25-00 QR-111ACT-0453-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr / ильтрACT-9131-24-00 QR-111LEDS-C4 Architectural32 Spotlights and Tracks / Action
  35. 35. 230V230VRFRF.IES.IES14146060ActionIP20IP200,5m0,5m320º320º180º180º24°24°38°38°ALUALUGLASSGLASS12°35-2186-14-372000 lm3000KCRI>8024°19W 105 lm/w35-2186-60-3735-2191-14-3738°35-2191-60-3735-2194-14-374000K24°18W 111 lm/w35-2194-60-3735-2195-14-3738°35-2195-60-3735-2210-14-373000K CRI>9024°23W 87 lm/w35-2210-60-3735-2215-14-3738°35-2215-60-3735-2200-14-373000 lm3000K CRI>8024°28W 107 lm/w35-2200-60-3735-2202-14-3738°35-2202-60-3735-2204-14-374000K CRI>8024°26W 115 lm/w35-2204-60-3735-2205-14-3738°35-2205-60-37CDM-TmPGJ5 PR-0956-14-3720W12°PR-0956-60-37PR-0957-14-3724°PR-0957-60-37PR-0958-14-3738°PR-0958-60-37PR-0959-14-3735W12°PR-0959-60-37PR-0960-14-3724°PR-0960-60-37PR-0961-14-3738°PR-0961-60-37Ø80238 5516019642Ø80238 5516019642Ø100,528092,521520543LED 3000lm 24° 3000KLED 2000lm 24° 3000Kη=80%η=73%45°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0° 15°15°30° 30°0-180º cd90-270º80012001600200045°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0° 15°15°30° 30°0-180º cd90-270º800120016002000CDM-TM PGJ5 20W 24°η=63,21%20002000400060008000100000° 15°15°30° 30°45°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0-180º cd90-270º12341234123428887223211803740935415233436410874832720.490.991.491.980.531.071.602.140.290.570.861.15LEDEstándar ZhagaZhaga Standard* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial**LEDS-C4 Architectural33Spotlights and Tracks / Action1
  36. 36. 34 Spotlights and Tracks / BuboLEDS-C4 Architectural
  37. 37. 14 14N3 N360 60HIT-TG12CDM-TmPGJ5Bubodesign by Benedito DesignCDM-TmPGJ5QR-CBC51GU5.324°24° 45°45° 10°10° 355º355º 90º22º90º22ºQR-111 G53 CDM-R111GX8.5AR-111GU10HIT-TG12• Proyector compacto para instalación en carril, superficie o empotrada. realizado en inyección de aluminio. equipo incorporado en el cuerpo yujo de ventilación por convección. Disponible en dos medidas para diferentes lámparas halógenas, lámparas de descarga (con re ectores dealta eficiencia y ángulos de , y ) y lámparas led. en acabados blanco, gris y negro. amplia rotación vertical y horizontal. Posibilidad deincorporar filtros de color.• compact spotlight for track, surface installation or recessed lighting. Produced in injected aluminium. Built in driver and ventilation ow throughconvection. available in two sizes for di erent halogen lamps, discharge lamps (with high e ciency re ectors and angles of , and ) andleD lamps. finish in white, grey or black. Wide vertical and horizontal angle of rotation. With the option of incorporating colour filters.• Kompaktstrahler für die Installation auf Schiene, ober äche oder als einbaumontage. aluminium-einspritzgehäuse. gerät im gehäuse inte-griert, Konvektionslüftung. In zwei größen lieferbar für Halogenlampen, gasentladungslampen (mit hoche zienten re ektoren und -, - und-Winkeln) und leD-lampen. ausführungen in Weiß, grau oder Schwarz. Vertikal und horizontal schwenkbar. nachträgliche ausrüstung mitfarbfiltern möglich.• Projektor kompaktowy do zamontowania na szynie, powierzchni lub do wbudowania. Wykonany z wtryskiwanego aluminium. osprzęt wbudowanyw obudowę, wentylacja konwekcyjna. Dostępny w dwóch wymiarach dla różnych lamp halogenowych, lamp wyładowczych (o wysokiej skutecznościodbłyśnikach i kątach wynoszących , i ) oraz dla lamp leD. Z białym, szarym i czarnym wykończeniem. Szeroki obrót w pionie i poziomie.możliwość wprowadzenia kolorowych filtrów .• Компактный прожектор, адаптируемый для различного типа крепления: трекового, поверхностного или встроенного. Корпусалюминиевое литье под давлением. Встроенное устройство и организатор потока конвекционной вентиляции. Существуют размера,расчитанные на различные галогеновые, разрядные (с высокоэффективными отражателями, дающими пучки света в , и ) исветодиодные лампы. цвет: белый, серый и черный. ирокий угол поворота в горизонтальной и вертикальной плоскостях. Возможностьвставки цветных фильтров.Ver tabla de lámparas en página 248-255See lamps table on page 248-255Siehe Lampen-Tabelle auf Seite 248-255Zobacz tabelę lamp na stronie 248-255Смотрите таблицу ламп на странице 248-255Accesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуары Accesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыLEDS-C4 Architectural35Spotlights and Tracks / Bubo1
  38. 38. • La rotación del proyector en el eje horizontal es de 355° y en el eje vertical de 112°.• The orientation system allows di erent adjustments rotation and tilt.• er Strahler kann um um die Horizontalachse und um um die ertikalachse gedreht werden.• Obrót projektora w osi poziomej wynosi 355,° a w osi pionowej 112°.• Возможность поворота прожектора в горизонтальной плоскости составляет , в вертикальной плоскости - .• l proyector permite una gran e ibilidad de movimientos y distintas orientaciones.• Fle ible multidirectional spotlight rotation and movement enabling it to be focused in many directions.• er Scheinwerfer gestattet hohe Fle ibilität der Bewegungen und verschiedene Ausrichtungen.• Projektor pozwala na duż elastyczność ruchów i różne ustawienia.• рожектор обеспечивает высоку гибкость регулировки благодаря ирокому углу поворота.LEDS-C4 Architectural36 Spotlights and Tracks / Bubo
  39. 39. • l proyector dispone de ori cios dispuestos estrat gicamente paragarantizar el correcto ujo de ventilación por convección. l e uipo defuncionamiento est alojado en una cavidad independiente para asegurarel aislamiento t rmico apropiado de ste y el correcto funcionamiento de lal mpara. F cil reposición de la l mpara mediante el simple giro y e traccióndel elemento frontal de cierre. No re uiere herramientas.• The spotlight holds strategically located cavities to guarantee the correctow of ventilation. The control gear is allocated in a separated space toensure its thermal isolation and the correct ventilation inside the spotlight.The lamp can easily be replaced without tools by turning and e tracting thefront closure.• er Strahler ist mit strategisch angeordneten nungen versehen, umeine einwandfreie Konvektionslüftung zu gewährleisten. as Aggregatist zum Schutz in einer separaten Kammer untergebracht, um eineangemessene Wärmedämmung und einen einwandfreien Betrieb derampe zu garantieren. infache Ausrichtung der ampe durch rehen undAbnehmen der vorderen Schlie vorrichtung. Keine Werkzeuge notwendig.• Projektor posiada otwory strategicznie rozmieszczone dlazagwarantowania poprawnego przepływu wentylacji konwekcyjnej. sprzętosadzony jest w niezależnej wnęce dla zapewnienia odpowiedniej dla niegoizolacji termicznej i poprawnego działania lampy. atwa wymiana lampypoprzez zwykły obrót i wyci gnięcie przedniego elementu zamknięcia. Niewymaga użycia narzędzi.• В прожекторе проделаны отверстия для обеспечения конвек ионнойвентиля ии. райвер расположен в особом углублении, чтогарантирует необходиму теплоизоля и и правильну работулампы. ампа легко заменяется путем простого поворота и выемкирональной запира щей детали. ез использования инструментов.LEDS-C4 Architectural37Spotlights and tracks / Bubo1
  40. 40. AR-111GU10 PR-0942-14-00– – – 22-25PR-0942-60-00PR-0942-N3-00230VRF.IES14N3Bubo25513318223525513318223560 IP200,5m 355º 90º22ºQR-111G53HIT-T G12 70W 45°CDM-R111GX8.5HIT-TG12PR-0906-14-00max.100W – 09-14PR-0906-60-00PR-0906-N3-00PR-0907-14-0035W– 15-20PR-0907-60-00PR-0907-N3-00PR-0908-14-0070WPR-0908-60-00PR-0908-N3-00PR-0909-14-0035W10°PR-0909-60-00PR-0909-N3-00PR-0934-14-0024°PR-0934-60-00PR-0934-N3-00PR-0910-14-0045°PR-0910-60-00PR-0910-N3-00PR-0911-14-0070W10°PR-0911-60-00PR-0911-N3-00PR-0935-14-0024°PR-0935-60-00PR-0935-N3-00PR-0912-14-0045°PR-0912-60-00PR-0912-N3-00η=68,4%HIT-T G12 70W 10°HIT-T G12 70W 24°η=68,4 %η=63,97 %30002400180012006000°30° 30°60°60°90°90°cd/Klm0-180º0° 15°15°30° 30°0-180º cd90-270º40004000800012000160002000045°45°60°60°75°75°90°90°105°105°cd/Klm0°30° 30°0-180º60°60°90°90°700560420280140ALUGLASS24°45°10°1234123412341250731261389781104402610116065327426853041710.320.630.951.260.440.871.311.740.691.382.082.77* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial***página/ page / Seite /Strona / Страница274Accesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыPreparado para l mparas LED / Suitable for LED lamps / Für LED-Lampen / Przygotowany dla lamp LED / Возможно использьзование лампы ЕДлампы ЕДACT-9105-60-00 Base para montaje en superficieBase for surface mountingnterbau zur ber ächenmontagePodstawa do zamontowania na powierzchniснование для поверхностного монтажаACT-9105-14-00ACT-9105-N3-00ACT-9106-60-00 Caja para empotrar / Recessed box/ Gehäuse zum Einbau / Skrzynka dowbudowania / окс для встроенногомонтажаACT-9106-14-00ACT-9106-N3-00ACT-0451-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr /ильтрACT-9131-11-00 QR-111ACT-0452-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr /ильтрACT-9131-08-00 QR-111ACT-0454-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr /ильтрACT-9131-25-00 QR-111ACT-0453-00-00 HIT-T Filtro / Filter /Filter / Filtr /ильтрACT-9131-24-00 QR-111LEDS-C4 Architectural38 Spotlights and Tracks / Bubo
  41. 41. 230VRF.IES14N360IP200,5m 355º 90º22ºQR-CBC51GU5.3CDM-TmPGJ5PR-0901-14-00max.50W – 01-08PR-0901-60-00PR-0901-N3-00PR-0902-14-0020W10°PR-0902-60-00PR-0902-N3-00PR-0933-14-0024°PR-0933-60-00PR-0933-N3-00PR-0903-14-0045°PR-0903-60-00PR-0903-N3-001879312716518793127165CDM-TM PGJ5 20W 10° CDM-TM PGJ5 20W 24° CDM-TM PGJ5 20W 45°η=74,24% η=63,21% η=65,15%4545606075759090105105 1000100020003000400050000° 15°15°30° 30°0-180º cd/klm90-270º20002000400060008000100000° 15°15°30° 30°45°45°60°60°75°75°90°90°105°105°0-180º cd90-270º200200400600800100045456060757590901051050° 15°15°30° 30°0-180º cd/klm90-270ºALUGLASS24°45°10°Bubo123412341234491912305473074346108748327279519988500.290.590.881.170.290.570.861.150.290.570.861.15* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial**ACT-9106-60-00 Caja para empotrar /Recessed box / Gehäusezum Einbau / Skrzynka dowbudowania / окс длявстроенного монтажаACT-9106-14-00ACT-9106-N3-00ACT-9105-60-00 Base para montaje en superficieBase for surface mountingnterbau zur ber ächenmontagePodstawa do zamontowania na powierzchniснование для поверхностного монтажаACT-9105-14-00ACT-9105-N3-00página/ page / Seite /Strona / Страница274Accesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыLEDS-C4 Architectural39Spotlights and Tracks / Bubo1
  42. 42. LEDS-C4 Architectural40 Spotlights and Tracks / Key
  43. 43. Key230VRF60º .IES1460IP200,5m 355º 355ºALUCDM-R111GX8.535-1559-14-00max.100W 09-1435-1559-60-0035-1565-14-00– – 22-2535-1565-60-0035-1557-14-0035W15-2035-1557-60-0035-1558-14-0070W35-1558-60-00QR-111G53AR-111GU1021554Ø1189835,5160New* Posibilidad de servir estas referencias sin equipo. Consulte a nuestro Equipo Comercial**• Proyector de carril para lámparas halógenas, lámparas de descarga y lámparas led, de diámetro mm. cuerpo en extrusión e inyección de aluminio.Disponible en acabados blanco y negro. Incorpora una rótula que permite una rotación vertical y horizontal muy amplia, así como una rotación adicionaltransversal de la lámpara hacia el cuerpo. Posibilidad de instalación en superficie mediante kit adicional.• track mounted spotlight for halogen lamps, discharge lamps and mm diameter leD lights. Body made up of extruded aluminium and injected aluminiumparts. finish in white or black. Includes a tilting gimbal allowing multidirectional rotation and also rotation towards the unit. Surface installation possible withadditional kit.• Strahler zur Schieneninstallation für Halogenlampen, gasentladungslampen und leD-lampen, Durchmesser mm. einspritzgehäuse aus aluminium-extrusion. ausführungen in Weiß oder Schwarz. mit Drehgelenk zur sehr weiten vertikalen und horizontalen Drehung sowie zur uerdrehung der lampe zumgehäuse. ober ächeninstallation mit Zusatzkit möglich.• Projektor na szynie dla lamp halogenowych, lamp wyładowczych i lamp leD, o średnicy mm. obudowa z wyciskanego i wtryskiwanego aluminium.Dostępny z białym i czarnym wykończeniem. Zawiera przegub kulkowy pozwalający na bardzo szeroki obrót w pionie i poziomie jak również dodatkowy obrótpoprzeczny lampy w kierunku obudowy. możliwość zamontowania na powierzchni za pomocą dodatkowego zestawu.• рековый прожектор для галогеновых, разрядных и светодиодных ламп диаметром мм. Корпус выполнен из экструдированного алюминияи алюминиевого литья под давлением. цвет: белый и черный. Включает шарнир, обеспечивающий особо широкий поворот в вертикальной игоризонтальной плоскостях, а также дополнительный поворот лампы вокруг поперечной оси. Возможность поверхностного монтажа с помощьюдополнительного крепежа.página/ page / Seite /Strona / Страница274ACT-9105-14-00Base para montaje en superficieBase for surface mountingnterbau zur ber ächenmontagePodstawa do zamontowania na powierzchniснование для поверхностного монтажаACT-9105-60-00Ver tabla de lámparas en página 248-255See lamps table on page 248-255Siehe Lampen-Tabelle auf Seite 248-255Zobacz tabelę lamp na stronie 248-255Смотрите таблицу ламп на странице 248-255Preparado para l mparas LED / Suitable for LED lamps / Für LED-Lampen / Przygotowany dla lamp LED / Возможно использьзование лампы ЕДлампы ЕДACT-9131-11-00 QR-111 Filtro / Filter / Filter / Filtr / ильтрACT-9131-08-00 QR-111 Filtro / Filter / Filter / Filtr / ильтрACT-9131-25-00 QR-111 Filtro / Filter / Filter / Filtr / ильтрACT-9131-24-00 QR-111 Filtro / Filter / Filter / Filtr / ильтрAccesorios Accessories Zubeh r Akcesoria ксессуарыACT-9106-14-00 Caja para empotrar / Recessed box/ Gehäuse zum Einbau / Skrzynka dowbudowania / окс для встроенногомонтажаACT-9106-60-00LEDS-C4 Architectural41Spotlights and Tracks / Key1
  44. 44. LEDS-C4 Architectural42 Spotlights and Tracks / Mach1

×