© 2013 TILA Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 1
Herramientas virtuales en las clases de ELE
K.Jauregi (U.Utrecht, Fonty...
© 2013 TILA
Esquema
 Contexto: sociedad / aprendizaje /
NIFLAR
 El proyectoTILA
 Herramientas virtuales interactivas
 ...
© 2013 TILA
Vosotros y las TIC
1. ¿Qué herramientas utilizáis en el ámbito
personal?
2. ¿Y profesional?
3. ¿En qué entorno...
© 2013 TILA
Contexto TILA
4
Sociedad, teorías de
aprendizaje y proyecto
NIFLAR
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
© 2013 TILA
La socieded cambia
Digitalización masiva
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 5
© 2013 TILA
La sociedad se democratiza
De ser meros consumidores/receptores a ser creadores
(de noticias), a compartir opi...
© 2013 TILA
¿Y en la enseñanza?
¿Qué es un aprendizaje efectivo?
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 7
© 2013 TILA
Hacia un aprendizaje efectivo
Construimos conocimiento en:
la interacción con expertos
a través de
tareas rele...
© 2013 TILA
 Teorías de Adquisición de Segundas
Lenguas:
• Input comprensible
• Output comprensible
• Interacción
• Negoc...
Video comunicación
Adobe connect
Open Sim
Second Life
3D Mundos virtuales
NIFLAR 2009-2011 (www.niflar.eu)
Enfoque en educ...
NIFLAR 2009-2011: Resultados de investigación con
estudiantes universitarios
Workshop Levende Talen, Utrecht 201311
NIFLAR 2009-2011: Resultados experiencias piloto
secundaria
Workshop Levende Talen, Utrecht 201312
© 2013 TILA
TILA: se centra en secundaria
Aprovechar :
 La capacidad que tienen los niños y
jóvenes para adquirir lenguas...
© 2013 TILA
¿Quiénes son nuestros alumnos?
Necesidades, intereses, estilos de aprendizaje
Motivación
© 2013 TILA
Objetivos del proyecto
 (1) innovar, enriquecer y hacer más motivadora y
efectiva la enseñanza de lenguas en ...
© 2013 TILA
TILA fomenta
 La comunicación transcultural
auténtica en la lengua meta
 Con compañeros de otras culturas
 ...
© 2013 TILA
TILA 2013-2015
17
 Lenguas: inglés, francés, alemán
y español
 Cada país representado por:
• Instituciones d...
© 2013 TILA
Herramientas digitales
 Para la comunicación sincrónica: a la misma hora
 Para la comunicación asincrónica;
...
© 2013 TILA
Comunicación Sincrónica
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 19
Video/Audio Comunicación
 BigBlueButton
3D mu...
© 2013 TILA
Comunicación asincrónica
20
Forum Blog
Wiki
Moodle
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
Redes sociales
VoiceTh...
© 2013 TILA
¿Qué tareas?
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 21
Criterios para la elaboración de tareas efectivas(1)
1. Estimular el
aprendizaje de la
Competencia
Comunicativa
Intercultu...
2. Adecuarse al
alumno
Respetar las necesidades, intereses e idiosincrasia
del alumno
3. Tener un
impacto positivo
Ser mot...
© 2013 TILA
Selección de entornos para este taller
 Facebook /Edmodo
 Mundos virtuales
Workshop Levende Talen, Utrecht 2...
© 2013 TILA
¿Con qué objetivo? TELECOLABORACIÓN
 Enriquecer el contexto de
enseñanza más allá de los
muros del aula
 Fom...
© 2013 TILA
Facebook
 El gran entorno de
colaboración para los jóvenes.
 Permite todo tipo de
colaboración (escribir
tex...
© 2013 TILA
Facebook y privacidad: retos para la enseñanza
 Para crear una cuenta hay que
utilizar el correo electrónico
...
© 2013 TILA
Ventajas de facebook
 Entorno abierto
 Entorno que ya utilizan los jóvenes
 Interactividad (avisos)
 Se pu...
© 2013 TILA
Edmodo
 Muy parecido a Facebook en apariencia.
 Permite todo tipo de colaboración (escribir
textos, comentar...
© 2013 TILA
Ejemplo de creación de tareas en Edmodo
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 30
© 2013 TILA
Tareas A1/A2
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 31
© 2013 TILA
Buscar y añadir contenido
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 32
© 2013 TILA Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 33
© 2013 TILA
Mundos virtuales: Second Life / OpenSim
 Proyectos para la enseñanza de
lenguas (NIFLAR, AVALON,
EUROVERSITY)...
© 2013 TILA
Second Life / OpenSim
Requisitos: conexión banda ancha / tarjeta gráfica
/ auriculares con micrófono
Entornos:...
© 2013 TILA
Ejemplos de escenarios en mundos virtuales
1. Compartiendo una casa
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
© 2013 TILA
Ejemplos de escenarios en mundos virtuales
37
2. Pizzeria: compartiendo comida y decidiendo los planes de viaje
© 2013 TILA
Ejemplos de escenarios en mundos virtuales
38
4. En la galería de arte (visita y comentario de las obras)
© 2013 TILA
Ejemplos de escenas
39
5. Parada de autobús [usando el transporte público]
© 2013 TILA
Ejemplos de escenarios en mundos virtuales
A la mesa (costumbres y comida típica)
© 2013 TILA
Escenarios
41
De viaje: en el hotel, paseo en lancha, esquiando
© 2013 TILA
Organizando proyectos de telecolaboración
Cuesta tiempo y energía pero los resultados son muy positivos. Pasos...
© 2013 TILA
Buscando profesores: TILA
Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 43
© 2013 TILA
¿Te interesa participar en TILA?
44
¡Gracias!
Únete a nosotros
www.tilaproject.eu
www.scoop.it/tila
tila@uu.nl...
© 2013 TILA
Referencias
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multili...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Las herramientas virtuales en la clase de ELE

1,169 views
1,015 views

Published on

Este es el taller ofrecido en la Jornada de Estudios organizada por Levende Talen.

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,169
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
651
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Las herramientas virtuales en la clase de ELE

  1. 1. © 2013 TILA Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 1 Herramientas virtuales en las clases de ELE K.Jauregi (U.Utrecht, Fontys Leraren Opleiding Tilburg)
  2. 2. © 2013 TILA Esquema  Contexto: sociedad / aprendizaje / NIFLAR  El proyectoTILA  Herramientas virtuales interactivas  Facebook/Edmodo y mundos virtuales  Ejemplos  Creación de tareas Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 2
  3. 3. © 2013 TILA Vosotros y las TIC 1. ¿Qué herramientas utilizáis en el ámbito personal? 2. ¿Y profesional? 3. ¿En qué entornos os sentís cómodos? ¿En cuáles incómodos? 4. ¿Qué entornos os parecen más aptos para el aprendizaje? ¿Cuáles menos? ¿Experiencias con su uso?
  4. 4. © 2013 TILA Contexto TILA 4 Sociedad, teorías de aprendizaje y proyecto NIFLAR Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
  5. 5. © 2013 TILA La socieded cambia Digitalización masiva Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 5
  6. 6. © 2013 TILA La sociedad se democratiza De ser meros consumidores/receptores a ser creadores (de noticias), a compartir opiniones, visiones… > Web 2.0 Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 6
  7. 7. © 2013 TILA ¿Y en la enseñanza? ¿Qué es un aprendizaje efectivo? Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 7
  8. 8. © 2013 TILA Hacia un aprendizaje efectivo Construimos conocimiento en: la interacción con expertos a través de tareas relevantes. Elementos clave: cooperación interacción tareas Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 8 Psiclología del aprendizaje: constructivismo social (Vygotsky, 1978)
  9. 9. © 2013 TILA  Teorías de Adquisición de Segundas Lenguas: • Input comprensible • Output comprensible • Interacción • Negociación del significado • Enfoque en la forma • Competencia intercultural  Destrezas del siglo XXI: alfabetización en TIC, habilidades de comunicación, pensamiento crítico, creatividad, concienciación intercultural en un mundo globalizado, toma de iniciativas, autonomía. 9Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 Hacia un aprendizaje efectivo
  10. 10. Video comunicación Adobe connect Open Sim Second Life 3D Mundos virtuales NIFLAR 2009-2011 (www.niflar.eu) Enfoque en educación universitaria (experiencias piloto en secundaria) Workshop Levende Talen, Utrecht 201310
  11. 11. NIFLAR 2009-2011: Resultados de investigación con estudiantes universitarios Workshop Levende Talen, Utrecht 201311
  12. 12. NIFLAR 2009-2011: Resultados experiencias piloto secundaria Workshop Levende Talen, Utrecht 201312
  13. 13. © 2013 TILA TILA: se centra en secundaria Aprovechar :  La capacidad que tienen los niños y jóvenes para adquirir lenguas extranjeras (fluidez y pronunciación) (Muñoz, 2008).  La idiosincrasia de los aprendientes de hoy y de los que vienen. 13Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
  14. 14. © 2013 TILA ¿Quiénes son nuestros alumnos? Necesidades, intereses, estilos de aprendizaje Motivación
  15. 15. © 2013 TILA Objetivos del proyecto  (1) innovar, enriquecer y hacer más motivadora y efectiva la enseñanza de lenguas en secundaria introduciendo proyectos de telecolaboración en el currículo;  (2) innovar los programas de formación de profesorado y asistir a los profesores en el desarrollo de competencias digitales, pedagógicas, organizadoras en interculturales para así conseguir una integración adecuada de prácticas de telecolaboración en el currículo de lenguas;  (3) estudiar el valor añadido que la telecolaboración puede tener en el proceso de aprendizaje: comprensión intercultural, motivación, competencia comunicativa. 15Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
  16. 16. © 2013 TILA TILA fomenta  La comunicación transcultural auténtica en la lengua meta  Con compañeros de otras culturas  Haciendo uso de entornos digitales motivadores y tareas significativas  Para fomentar la comunicación intercultural 16Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
  17. 17. © 2013 TILA TILA 2013-2015 17  Lenguas: inglés, francés, alemán y español  Cada país representado por: • Instituciones de formación de profesores • Escuelas de secundaria  Holanda: Berlage Lyceum y Universidad de Utrecht  Coordinación: Universidad de Utrecht
  18. 18. © 2013 TILA Herramientas digitales  Para la comunicación sincrónica: a la misma hora  Para la comunicación asincrónica; Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 18
  19. 19. © 2013 TILA Comunicación Sincrónica Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 19 Video/Audio Comunicación  BigBlueButton 3D mundos virtuales  Open Sim(ulator) Comunicación a tiempo real Conversaciones por vídeo/audio, multimodales, colabo ración, compartir pantallas, documentos, grabacione s Conversaciones audio, avatar, juego de rol, interacciones basadas en tareas, escenarios virtuales, acción
  20. 20. © 2013 TILA Comunicación asincrónica 20 Forum Blog Wiki Moodle Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 Redes sociales VoiceThread
  21. 21. © 2013 TILA ¿Qué tareas? Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 21
  22. 22. Criterios para la elaboración de tareas efectivas(1) 1. Estimular el aprendizaje de la Competencia Comunicativa Intercultural • Exponer al alumno a input intercultural relevante de la lengua meta (rico, comprensible, auténtico, multimodal) • Estimular un uso significativo de la lengua: – En el que haya un “vacío” (cultural, social, interactivo, de información, de opinión). – Promoviendo un intercambio comunicativo auténtico – Estimulando el aprendizaje activo (learning by doing) y reflexivo – Promoviendo el aprendizaje colaborativo, la comunicación en dos direcciones En el que surjan secuencias de negociación del sentido y enfoque en la forma (Byram, 1997; Chapelle, 2003; Doughty & Long, 2003; Ellis, 2003; Willis, 1996). Las tareas deberán:
  23. 23. 2. Adecuarse al alumno Respetar las necesidades, intereses e idiosincrasia del alumno 3. Tener un impacto positivo Ser motivadoras (Dörnyei, 2001), favorecer una actitud positiva y abierta hacia la lengua y cultura meta. 4. Tener un resultado comunicativo claramente definido •Tener un objetivo claro •Tener un resultado claramente definido •Tener un procedimiento claro 5. Aprovechar al máximo las posibilidades de los entornos Poder contar con recursos adecuados para apoyar la realización de la tarea. Criterios para la elaboración de tareas efectivas (2) Las tareas deberán:
  24. 24. © 2013 TILA Selección de entornos para este taller  Facebook /Edmodo  Mundos virtuales Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 24
  25. 25. © 2013 TILA ¿Con qué objetivo? TELECOLABORACIÓN  Enriquecer el contexto de enseñanza más allá de los muros del aula  Fomentar un uso auténtico de la lengua  Acercar alumnos de diferentes países  Internacionalizar la enseñanza  Motivar  Fomentar la competencia intercultural
  26. 26. © 2013 TILA Facebook  El gran entorno de colaboración para los jóvenes.  Permite todo tipo de colaboración (escribir textos, comentarlos, comparti r enlaces, fotos, vídeos –en youtube- incluso chatear si el compañero está en línea.  Se pueden crear grupos: • Abiertos • Cerrados • Secretos Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
  27. 27. © 2013 TILA Facebook y privacidad: retos para la enseñanza  Para crear una cuenta hay que utilizar el correo electrónico (¿privacidad?)  Educar: qué subir, qué no  Cómo comunicar, cómo reaccionar (Netiqueta)  No todos tienen una cuenta en facebook. ¿Obligar? Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 27
  28. 28. © 2013 TILA Ventajas de facebook  Entorno abierto  Entorno que ya utilizan los jóvenes  Interactividad (avisos)  Se puede comprobar cuántos han visto un ítem Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 28
  29. 29. © 2013 TILA Edmodo  Muy parecido a Facebook en apariencia.  Permite todo tipo de colaboración (escribir textos, comentarlos, compartir enlaces, fotos, vídeos –en youtube-).  Comentar los ítems de los otros.  También app para móviles DIFERENCIAS:  Para crear cuenta no se requiere e-mail (privacidad)  Es un entorno cerrado, creado para la enseñanza (tareas, fecha final de entrega, pruebas, encuestas)  No se reciben alertas (en móvil o e-mail) Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 29
  30. 30. © 2013 TILA Ejemplo de creación de tareas en Edmodo Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 30
  31. 31. © 2013 TILA Tareas A1/A2 Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 31
  32. 32. © 2013 TILA Buscar y añadir contenido Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 32
  33. 33. © 2013 TILA Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 33
  34. 34. © 2013 TILA Mundos virtuales: Second Life / OpenSim  Proyectos para la enseñanza de lenguas (NIFLAR, AVALON, EUROVERSITY)  Aptos para estimular interacción significativa entre alumnos (telecolaboración): chat y voz  A través de la acción conjunta  En escenarios diversos (Jauregi et al 2011)
  35. 35. © 2013 TILA Second Life / OpenSim Requisitos: conexión banda ancha / tarjeta gráfica / auriculares con micrófono Entornos:  Idénticos  SL: abierto (a veces intrusos: anonimato).No apto para menores. Uso gratuito. Se puede comprar terreno y cerrar. Interesante: variedad y riqueza de escenarios  OpenSim: entorno cerrado y seguro. TILA. Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 35
  36. 36. © 2013 TILA Ejemplos de escenarios en mundos virtuales 1. Compartiendo una casa Workshop Levende Talen, Utrecht 2013
  37. 37. © 2013 TILA Ejemplos de escenarios en mundos virtuales 37 2. Pizzeria: compartiendo comida y decidiendo los planes de viaje
  38. 38. © 2013 TILA Ejemplos de escenarios en mundos virtuales 38 4. En la galería de arte (visita y comentario de las obras)
  39. 39. © 2013 TILA Ejemplos de escenas 39 5. Parada de autobús [usando el transporte público]
  40. 40. © 2013 TILA Ejemplos de escenarios en mundos virtuales A la mesa (costumbres y comida típica)
  41. 41. © 2013 TILA Escenarios 41 De viaje: en el hotel, paseo en lancha, esquiando
  42. 42. © 2013 TILA Organizando proyectos de telecolaboración Cuesta tiempo y energía pero los resultados son muy positivos. Pasos: 1. Buscar contactos:TILA (secundaria), INTENT (universitaria) 2. Familiarizarse con los entornos 3. Seleccionar tipo de comunicación: sincrónica / asincrónica / ambas 4. Controlar equipos técnicos y conexiones a la red 5. Especificar el enfoque pedagógico 6. Desarrollar tareas comunicativas 7. Integrar interacciones interculturales en los cursos académicos 8. Organizar tutorías para alumnos (interculturalidad y entornos digitales) 9. Crear formatos de interacción: 1 nativo y 1 ó 2 aprendientes 10. Organizar sesiones: 5 sesiones de interacción, una vez por semana 11. Reflexionar, apoyar al alumno, evaluar y compartir experiencias
  43. 43. © 2013 TILA Buscando profesores: TILA Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 43
  44. 44. © 2013 TILA ¿Te interesa participar en TILA? 44 ¡Gracias! Únete a nosotros www.tilaproject.eu www.scoop.it/tila tila@uu.nl k.jauregi@uu.nl
  45. 45. © 2013 TILA Referencias Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters. Canto,S., Jauregi, K. & van den Bergh, H. (2013).Integrating cross-cultural interaction through video- communication and virtual worlds in foreign language teaching programs. Burden or added value? In ReCALL, 25/1, 105-121. Chapelle, C.A. (2003).English language learning and technology.Amsterdam. John Benjamins. Doughty,C. &Williams, J. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge. CUP. Dörnyei, Z. (2001). Teaching and researching motivation. Harlow. Longman. Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford. OUP. Jauregi, K., de Graaff, R., van den Bergh, H. & Kriz, M. (2012).Native non-native speaker interactions through video-web communication,a clue for enhancing motivation. In Computer Assisted Language Learning Journal, 25.1, 1-19. Jauregi, K., Canto, S., R. de Graaff, Koenraad,T. & Moonen, M. (2011).Verbal interaction in Second Life. towards a pedagogic framework for task design. Computer Assisted Language Learning Journal. 24:1, 77-101 Vygotsky, L.S. (1978). Mind & Society. Cambridge: Mass. Harvard University Press. Willis, J. (1996). A framework for task-based learning. Longman. Workshop Levende Talen, Utrecht 2013 45

×