Your SlideShare is downloading. ×

CRIS OAR project presentation

3,514

Published on

Presentation on the Knowledge Exchange project on metadata standards for exchange between Current Research Information Systems and Open Access Repositories. Presented at EUROCRIS, Aalborg, Denmark, 4 …

Presentation on the Knowledge Exchange project on metadata standards for exchange between Current Research Information Systems and Open Access Repositories. Presented at EUROCRIS, Aalborg, Denmark, 4 June 2010 by Mogens Sandfaer.

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
3,514
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. + CRIS OAR INTER OPERA
  • 2. +Knowledge ExchangeCRIS-OAR interoperability project publication metadata
  • 3. + CRIS OAR INTER OPERA Knowledge Exchange is an international co-operative effort that supports the use and development of e-infrastructures for higher education and research. Partners are:  Denmark’s Electronic Research Library (DEFF)  German Research Foundation (DFG)  Joint Information Systems Committee (JISC) in UK  SURF foundation in the Netherlands
  • 4. + Motivation: Enable broad collaboration in the information management of research publications CRIS OAR INTER OPERA  Current Research Information Systems  a label for research management systems of various types, dealing with many aspects of research activities  contain metadata on research publications  Open Access Repositories  a label for for open research output archives aiming at preservation and dissemination of publications etc.  contain metadata on research publications  Theyshare the challenge of achieving full metadata coverage for the publications within their scope
  • 5. + Motivation: Enable broad collaboration in the information management of research publications CRIS OAR INTER OPERA  If CRIS and OAR easily could exchange metadata about publications, they could support each other  But CRIS and OAR have grown out of different communities and have developed rather different approaches to publication metadata  If a university has a CRIS and an OAR, generally a publication must be registered twice to comply with both systems’ requirements  Both CRIS and OAR strive to be complete in their coverage of publications – both would benefit from collaboration – not to mention the authors/researchers.
  • 6. + Motivation: Enable broad collaboration in the information management of research publications CRIS OAR INTER OPERA  CRIS use a variety of formats – some use CERIF (or variants thereof) and some use various local or national formats  In many disciplines, publications are of global interest and are often results of international collaboration  They are often of interest to more than one CRIS  CRIS with different formats would benefit from an easy and precise mechanism to exchange publication metadata
  • 7. + Motivation: Enable broad collaboration in the information management of research publications CRIS OAR INTER OPERA  OAR use a variety of formats – some use Dublin Core (or variants thereof), some use library formats such as MARC and MODS, and some use use various local or national formats  In many disciplines publications are of global interest and are often results of international collaboration  They are often of interest to more than one OAR  OAR with different formats would benefit from an easy and precise mechanism to exchange publication metadata
  • 8. + Aim and purpose CRIS OAR INTER OPERA  To increase the metadata interoperability  between CRIS and OAR systems  and thus also  between CRIS and CRIS with different formats  between OAR and OAR with different formats  by defining and proposing 1.a metadata exchange format for publications 2.a set of common vocabularies for key elements
  • 9. + Project participants CRIS OAR INTER OPERA UK - JISC DE - DFG NL - SURF DK - DEFF Rosemary Russell, Wolfram Horstmann, Marga van Meel, Adrian Price, UKOLN Bielefeld University KNAW Copenhagen Univ. Project manager Michael Day, Najko Jahn, Arnoud Jippes, Mikael Elbaek, UKOLN Bielefeld University KNAW Technical Univ. DK Project director Simon Lambert, Friedrich Summann, Ed Simmons Mogens Sandfaer, Rutherford Appleton Bielefeld University Nijmegen Univ. Technical Univ. DK Max Stempfhuber, Aachen University
  • 10. + good Building new bridges in the old world Not designing new (and better) worlds CRIS OAR INTER OPERA This metadata island knows well what is doing - Good reasons govern its choice of format and vocabulary
  • 11. + good Building new bridges in the old world Not designing new (and better) worlds CRIS OAR INTER OPERA We (simply) build a bridge that will enable these islands to communicate - without changing their language and life style. That will allow them to exchange publication metadata without studying and understanding the particularities of the other part. This metadata island knows well what is doing - Good reasons govern its choice of format and vocabulary
  • 12. + Challenges stemming from CRIS different missions of formats OAR INTER OPERA  The different nature (and tasks) of  CRISformats  Repository formats  The granularity challenge
  • 13. + The different nature of CRIS CRIS and repository formats OAR INTER OPERA Typical CRIS main entities and their relations (many triples & many detailed fields)
  • 14. + The different nature of CRIS CRIS and repository formats OAR INTER OPERA Simple Dublin Core 15 fields in a single flat structure Aimed at the description of some sort of “document” May be enhanced to provide more granularity and specificity But mostly isn’t
  • 15. + Bridging publications metadata CRIS OAR INTER OPERA  CRIS formats are characterized by their  broader view on research information depicting research results as well as the actors and various environmental factors in their own right  (often) high level of detail and specificity in describing the various entities (very granular and precise)  ability to handle the dynamics of time – as everything else but research publications changes over time as well as their interrelations
  • 16. + Bridging publications metadata CRIS OAR INTER OPERA  OAR (DC) formats are characterized by their  Narrow view on depicting research results – generally publications  (mostly) low level of detail and specificity in describing the various aspects (less granular)  absence of need to handle the dynamics of time – as they deal with research publications tied to a specific point in time
  • 17. + Bridging publications metadata CRIS OAR INTER OPERA  Implode the relational/network nature of the CRIS formats to a single structure – adequate for describing publications  Design the field/element hierarchy so that highly granular as well less granular metadata may be represented – without loss of information
  • 18. + Project approach CRIS OAR INTER OPERA DRIVER DRIVER CERIF DRIVER METIS Metadata DC exchange format and vocabulary DRIVER ePrints default DRIVER DDF-MXD NARCIS MODS
  • 19. + Project approach CRIS OAR INTER OPERA 1. Analyze metadata practices of CRIS and OAR  Looking at formats in actual use at KE partners  Chart entities and granularities, similarities, differences
  • 20. + Project approach CRIS OAR INTER OPERA 2. Define entities/elements/attributes to be exchanged  Respecting differences in granularity  So that metadata may be exported without loss of information  So that the format may be used by very granular environments as well as less granular 3. Define/propose common exchange vocabulary  For the identified key concepts/entities 4. Define/propose common exchange syntax  Handle differences in granularity
  • 21. + Some potential use cases CRIS OAR INTER OPERA  CRISOAR  OARCRIS  CRISCRIS  OAROAR  CRIS/OAROpenAIRE (EU Open Access pilot)  PublisherCRIS/OAR  Subject repositoryCRIS/OAR (institutional)
  • 22. + Over to Mikael CRIS OAR INTER OPERA
  • 23. + Based on ideal examples – ”use CRIS cases” OAR INTER OPERA
  • 24. + Ideal example of a publication CRIS OAR INTER OPERA
  • 25. + Basic idea evolved CRIS OAR INTER OPERA  To carrie both the highest granularity (CRIS) and the lowest level (OAR?)
  • 26. + The DC elements are used as a baseline.  Title  Format  Creator  Indentifier  Subject  Source  Description  Language  Publisher  Relation  Contributer  Coverage  Date  Rigths  Type
  • 27. + Main entities of interest  The publication is in focus and other entities are in relation to the publication
  • 28. + Person CRIS OAR INTER OPERA
  • 29. + Organisation CRIS OAR INTER OPERA
  • 30. + Event CRIS OAR INTER OPERA
  • 31. + Project CRIS OAR INTER OPERA
  • 32. + Publication CRIS OAR INTER OPERA
  • 33. + Person in more details CRIS OAR INTER OPERA
  • 34. + Vocabularies CRIS OAR INTER OPERA  Person  Role  Description: role is the person role in relation to the publication. Terms:  Author  Translator  Primary Author  Illustrator  Corresponding Author  Inventor  Editor  Supervisor  Publisher
  • 35. + Publication in detail – type, review CRIS and OAR INTER OPERA
  • 36. + Publication types CRIS OAR  Publication INTER OPERA  Type  Description: the format does provide a gross list of publication types based on an analysis of the formats analysed in the project. A mapping between the different systems and formats in the analysis can be found on a web page.  Mapping between common vocabularies can be found at: http://weekschild.uci.ru.nl/KE/?select=all  The formats analysed: CERIF2008, MODS/DIDL, DRIVER_DC, DDF- MXD; EPrints, METIS, PURE
  • 37. + Publication types (terms) CRIS OAR INTER OPERA  Journal Letter  Conference talk  Net publication  Journal comment  Thesis Doctoral  Patent  Journal review article  Thesis PhD  Software  Journal book review  Thesis Master  Data set  Book  Working paper, preprint  Newspaper article  Book chapter  Report  Radio/TV broadcast  Book preface  Report chapter  Exhibition catalogue  Conference paper  Lecture Notes  Student report  Conference abstract  Lecture  Other  Conference poster  Memorandum
  • 38. + Vocabularies - Versions CRIS OAR  Version INTER OPERA  Description: This element and vocabulary is expressing the version of the document i.e. draft or published version of the document. The terms are based on the VERSIONS toolkit excluding the term “updated”.  Important! Different versions should be self contained and constitute individual records. This mirrors best-practices for repositories but not always the case for CRIS. Terms:  Draft i.e. working paper  Submitted i.e. pre print  Accepted i.e. post print  Published i.e. publisher edition  Updated i.e. reprint  VERSIONS project: http://www2.lse.ac.uk/library/versions/
  • 39. Let’s test it!
  • 40. + The challenges for interoperability CRIS OAR INTER OPERA  Discussion!

×