Your SlideShare is downloading. ×
0
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
10 Guarani Nee   Regional Ytusaingo   ñEenga
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

10 Guarani Nee Regional Ytusaingo ñEenga

1,913

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,913
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
21
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. GUARANI ÑE’Ê REGIONAL YTUSAINGO PRESENTA
  • 2. ÑE’ÊNGA GUARANÍME
  • 3. Hembére, he'i kavara Por el borde, dice la cabra
  • 4. Ja'u ja'u, he'i pykasu Comamos de a poco, dice la paloma
  • 5. Jahapaitéke oñondive, he'i ipy'amirĩva Vámonos todos juntos, dice el miedoso
  • 6. Tapeho peho mandi peẽ, he'i ikasõ revi soróva Empiecen ya ustedes a ir, dice el que tiene roto el trasero del pantalón
  • 7. Ndokýiramoko ndotykýi, he'i hóga soropáva Si no llueve no gotea, dice el que tiene la casa maltrecha
  • 8. Jahápy ñambope, he'i kururu osẽrõ tape guasúpe Vamos a aplastar, dice el sapo cuando sale a la ruta
  • 9. Mávaiko oimo'ãta, he'i imemby vaíva Quién lo creería, dice la que tiene hijo feo
  • 10. Mba'éiko upe tagẽ hína, he'i karumbe jatytápe Cuál es la prisa, dice la tortuga al caracol
  • 11. Che pysyry'imi, he'i oka'úva ho'árõ Resbalé, dice el borracho si cae
  • 12. Jaikove, he'i mondaha omonda'írõ Sobrevivimos, dice el ladrón si hurta poco
  • 13. Aháta aju, he'i osóva Voy y vuelvo, dice el que se le acaba el dinero
  • 14. Che la y amboaku, ha otro okay'u. Yo caliento la pava y otro toma el mate .
  • 15. Umívango che ahenduse, he'i ijapysapéva Eso es lo que yo quiero oír, dice el medio sordo
  • 16. Opa y, he'i ygápe oterere va'ekue Terminó el agua, dijo el que tomaba tereré en un bote
  • 17. Ko’ápe rejuhúta hetave ñe’ênga: http://www.guaranirenda.com http://www.datamex.com.py/guarani/neenga/neenga_rory_ndojoapyiva.html
  • 18. Apohára: Mbo’ehára JORGE ROMÁN GÓMEZ EL KUNUMI REGIONAL YTUSAINGO DEL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI CORRIENTES – ARGENTINA [email_address]

×