El sistema cli-Ker, es un
                      sistema innovador y exclusivo
                      de colocación de baldo...
“Fácil y rápido de instalar“
      “Quick and easy to lay“
Algunas de las características que hacen del sistema cli-ker un...
“Colocación en seco“                                                                                                      ...
Cualidades de la baldosa cerámica / Ceramic tile qualities
“Simplicidad y practicidad combinadas
                         ...
“Compromiso medioambiental“
  “Environmental commitment“
• cli-ker no genera residuos ni escombros.
• cli-ker permite la r...
“Preguntas frecuentes“
  “Frequently asked questions“
                                                                    ...
“Podremos pisar el pavimento inmediatamente después de su instalación“


“Método de instalación“                          ...
18   19
“Transitabilidad inmediata“
        “Immediately walkable“

            - Facilidad de montaje.                     - Easy...
BUTECH BUILDING TECHNOLOGY, S.A.
        Cami Les Voltes, s/n · Apartado de Correos / Post Box 297 · 12540 Villarreal, Cas...
Cli Ker/New flooring alternative
Cli Ker/New flooring alternative
Cli Ker/New flooring alternative
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Cli Ker/New flooring alternative

485

Published on

Hi everyone!! Please take a look at our latest innovation in floor covering here in Porcelanosa Group. Enjoy it!!

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
485
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Cli Ker/New flooring alternative"

  1. 1. El sistema cli-Ker, es un sistema innovador y exclusivo de colocación de baldosas totalmente en seco. Un sistema cuyas principales ventajas “Colocar y Listo“ consisten en una colocación instantánea y limpia, sin cementos, sin rejuntado ni escombros. cli-Ker elimina la realización “Ready to Use“ de obras y la generación de residuos durante su aplicación, reduciendo costes de instalación y permitiendo recuperar el pavimento instalado, aportando confort y funcionalidad. cli-Ker is an innovative, exclusive dry tile-laying system whose main benefits reside in the fact that tiles can be swiftly and cleanly laid, with no cement, no need to grout the joints, and no waste rubble. cli-Ker eliminates the need for building work and generation of waste during the tile-laying process, reducing tile-laying costs and making it easy to refurbish floors in a way that guarantees comfort and functionality. 5
  2. 2. “Fácil y rápido de instalar“ “Quick and easy to lay“ Algunas de las características que hacen del sistema cli-ker un sistema idóneo para pavimentos interiores son: Some reasons why Cli-ker is the perfect indoor flooring system: - Fácil montaje: Las piezas se - Easy assembly: The tiles engarzan entre sí, sin obras ni interlock, with no need for adhesivos. building work or adhesives and no Sin tiempos de espera. waiting time. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA BASE / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE BASE - Rápido: todas las piezas - Swift: All cli-Ker single calibre cli-Ker, de calibre único, tienen tiles are exactly the same size, exactamente la misma medida, thus avoiding the problem Método de ensayo Unidad Valor medio evitando los posibles desencajes that sometimes occurs with Test method Unit Mean value naturales de una colocación conventional systems when tiles convencional. do not fit accurately together. Dureza / Hardness UNE 53130 º Sh.A 45 - Limpio: Sin residuos. Acabado - Clean: Ensuring no waste perfecto. Aplicable sobre materials and perfect end results. Densidad / Density UNE 53526 g/cm³ 0,30 pavimento nivelado de obra The system can be used on newly Res. al Calor / Heat resistance 24h,70ºC % 5.0 nueva o pavimentado con otros made levelled substrates or floors productos. paved with other products. Reacción al fuego / Reaction to fire EN 13.501-1 euroclase Efl - Versátil: Gracias a su versatilidad - Versatile: Thanks to the Coeficiente dilatación térmico ºC -1 1.9 x 10 -4 pueden aplicarse tanto en el system’s versatility, it can be / Thermal expansion coefficient ámbito doméstico como en todo used in Grueso / Thickness mm 8.0 ± 0.1 mm tipo de establecimientos, públicos homes and in all kinds of public y privados. and private premises. Tamaño / Size cm X ± 0.2 % - Ergonómico: Millones de - Ergonomic: Millions of micro Este material debe almacenarse en el interior y evitar temperaturas superiores a 40 ºC. microburbujas de aire se air bubbles absorb impact forces This material must be stored indoors and should not be exposed to temperatures comprimen en el punto de through compression. in excess of 40ºC. impacto, retornando a su tamaño They then regain their original original, facilitando así el rebote y size, giving the floor a spring that desminuyendo la fatiga. helps reduce fatigue. 6 7
  3. 3. “Colocación en seco“ “Multiusos“ “Dry laying“ “Multi-purpose“ El sistema cli-Ker, gracias a la registrabilidad de sus piezas permite un cambio rápido y sencillo de sus piezas ante cualquier eventualidad. Because Cli-ker is a lift-up tile system, the tiles can be swiftly and easily changed if needed. El sistema cli-Ker, gracias a la registrabilidad de sus piezas permite un cambio rápido y sencillo de sus piezas ante cualquier eventualidad. De esta forma podremos acceder a cualquier tipo de registro simplemente extrayendo una pieza del sistema. The Cli-Ker system, thanks to its registrability allows a quick and easy change of its pieces if any eventuality occurs. Thus we can access to what is under the pavement just taking out a piece. El engarzado de las piezas se Detalle ampliado de la unión entre La unión mediante este tipo de realiza mediane un sencillo sistema baldosas. piezas facilita la registrabilidad de machihembrado. del sistema, pudiendo cambiar Close-up of how the tiles fit cualquier pieza de una forma limpia, The tiles click into place thanks together. rápida y sencilla. to a simple tongue and grooved backing system. In this way, you can gain access to the under-floor area just by lifting up a tile. 8 9
  4. 4. Cualidades de la baldosa cerámica / Ceramic tile qualities “Simplicidad y practicidad combinadas Norma Método de ensayo ISO - 13006: 1998 Valores con la calidad de PORCELANOSA“ Standard Test method Longitud y Anchura UNE EN 14.411:2006 Desviación respecto medida fabricación / Values Cumple la norma Standard deviation : +0,6% “Simplicity and practicality combined Length and Width Complies with the standards Grososr Desviación respecto medida fabricación / Cumple la norma Thickness Standard deviation: +5% Complies with the standards with PORCELANOSA quality“ UNE-EN ISO 10545-3 Rectitud de los angulos Side straightness Desviación respecto medida fabricación / Standard deviation: +0,5% Cumple la norma Complies with the standards Ortogonalidad Desviación respecto medida fabricación / Cumple la norma Squareness Standard deviation: +0,6% Complies with the standards -Al llevar adherido espuma compacta, mejora tanto acústica como - The tiles include a compact foam backing that improves the térmicamente el espacio a montar. acoustic and thermal properties of the floor. Planitud de la superficie /Planarity of the surface: Desviación respecto medida fabricación / Cumple la norma - Lateral / Lateral Standard deviation: +0,5% Complies with the standards -Posibilidad de intercambio de piezas de forma rápida y sencilla. - Tiles can be changed quickly and easily. -Compromiso con el medio ambiente, no produce escombro, y la - Commitment towards the environment: - Central / Central contaminación acústica se reduce. no rubble is produced, and noise contamination is reduced. - Alabeo / Diagonal -Posibilidad de combinar con otros materiales. - Can be combined with other materials. UNE-EN ISO Absorción de agua Valor medio: 0,5% E 0,5% -Óptimo en situaciones donde la registrabilidad del espacio sea - Ideal for use in areas where access is required. 10545-3 Water absortion Average value: necesaria. - Require fewer tools for laying. -Reducción en la cantidad de herramientas necesaria para su Módulo de rotura 35 N/mm2 42 N/mm2 colocación. Breakind point UNE-EN ISO 10545-4 Fuerza de rotura 1300 N 2.100 N Breaking strength • Nula generación de residuos pre y • No waste generated before or UNE-EN ISO Resistencia a la abrasión Valores del fabricante post obra, dada la ausencia de éstos. after the floor is fitted. 10545-7 Resistante to abrasion As per manufacturer UNE-EN ISO Dilatación térmica lineal Metodo ensayo disponible 6,6 x 104 K-1 • Reduce la transmisión de ruido. • Reduces noise transmission. 10545-8 Thermal expansion Test method available • Posibilidad de crear atractivos • Attractive mosaic designs can UNE-EN ISO Resistencia choque térmico Metodo ensayo disponible Resiste mosáicos con piezas diferentes. be created, using different tiles. 10545-9 Resistance to thermal shock Test method available Resist • Disminuye el consumo energético de • It saves on heating and air UNE-EN ISO Resistencia cuarteo baldosas esmaltadas Exigido Cumple la norma la climatización. conditioning. 10545-9 Crazing resistance Required Complies with the standard UNE-EN ISO Resistencia a la helada Exigido Cumple la norma 10545-12 Frost resistance Required Complies with the standard Resistencia a los ácidos y bases Valores del fabricante Clase B min. Resistance against acids and bases As per manufacturer UNE-EN ISO 10545-13 Resistencia a los productos de limpieza y Clase B min. Cumple la norma reactivos de piscina Complies with the standard Household detergent and additives for swimmings-pools UNE-EN ISO Resistencia a las manchas Valores del fabricante Clase 3 min. 10545-14 Resistance to staining As per manufacturer 10 11
  5. 5. “Compromiso medioambiental“ “Environmental commitment“ • cli-ker no genera residuos ni escombros. • cli-ker permite la reutilización o reciclaje de los suelos. • cli-ker aísla térmicamente el suelo, reduciendo el consumo de energía. • Cli-ker does not generate waste or rubble. • With Cli-ker, the flooring can be re-used or recycled. • Cli-ker provides thermal insulation, reducing energy consumption. 12 13
  6. 6. “Preguntas frecuentes“ “Frequently asked questions“ ante la nueva normativa ¿Hay que preparar el sustrato Do we need to prepare the sobre el cual se va a colocar substrate for the Cli-Ker? in view of the new norms cli-ker? Yes, it has to be totally leveled. Si, debe estar totalmente nivelado. cli-ker se adapta a todos los Cli-Ker complies with all the Piece Change after the nuevos criterios que refleja el criteria of the strictest building ¿Cómo es el cambio de piezas installation. nuevo código técnico de la Regulations. después de la instalación? edificación. As easy as getting a suction pad, Energy savings Tan sencillo como coger una remove the damaged piece and Ahorro energético ventosa, retirar la pieza dañada placing the new piece. Easy and Thanks to the compact foam y colocar una nueva. Limpio y Clean. Gracias a la lámina de espuma backing, Cli-ker provides thermal rápido. compacta adherida debajo insulation right across the whole Pieces Cuts and corner de la baldosa cerámica, aísla floor surface. Cortes en las piezas y installation. térmicamente toda la superficie colocación de las esquinas. cubierta con cli-ker. Sound insulation. The pieces can be cut as the Las piezas se cortan de la misma ceramic pieces, and we will use a The same backing that forma que se hace con las piezas cutter for cutting the base. Aislamiento acústico. provides thermal insulation, also cerámicas (corte en seco, etc...) y guarantees sound insulation, simplemente nos ayudaremos de Grouting and maintenance of Esta misma lámina que aísla mainly against impact noise. un cutter para cortar la base. the new pavement. al sistema de forma térmica también lo hace de forma acústica Rejuntado y mantenimiento del It doesn’t need any kind of frente a los ruidos de impacto, nuevo pavimento. grouting. Install and ready. principalmente. No necesita ningún tipo de rejuntado, colocado y listo. 14 15
  7. 7. “Podremos pisar el pavimento inmediatamente después de su instalación“ “Método de instalación“ “We could walk over the floor just after having finished the installation“ “Installation method“ Antes de empezar la colocación de cli-ker es conveniente realizar un replanteo del espacio a cubrir para así intentar colocar la mayor cantidad de piezas Se recomienda no instalar el sistema cli-ker en las zonas donde este vaya a soportar una cantidad importante de kilaje o de tráfico de maquinaria completas, así como posibles desniveles y abombamientos. pesada. Before installing the system, first plan the layout of the flooring, trying to use as many whole tiles as possible while also avoiding uneven Do not use the Cli-ker system in areas subject to very heavy loads or where heavy machinery is moved. or bulging patches. 1 2 3 4 5 6 Antes de comenzar a colocar Procederemos a la colocación Detalle del sistema de Colocaremos las piezas en las Detalle de la fijación de las piezas. Con una maza de goma fijaremos las baldosas debemos hacer un de las piezas que gestionan el machihembrado para las baldosas dos esquinas no contiguas a las baldosas entre sí. replanteo de la superficie, evitando machihembrado entre baldosas cerámicas. otras piezas ya que estas dos se Close-up of the tiles fitted in posibles adversidades. cerámicas. unirán con las otras anteriormente place. Make sure the tiles are level Close-up of the tongue and colocadas. by tapping them with a rubber Before laying the tiles, plan the Fit the tongue pieces onto the grooved system on the tiles. mallet. layout of the surface so as to tiles. Insert the tongue pieces into avoid possible problems. the grooves of the tiles already in place. 16 17
  8. 8. 18 19
  9. 9. “Transitabilidad inmediata“ “Immediately walkable“ - Facilidad de montaje. - Easy to assemble. - Alta precisión en la colocación de - Precision tile laying, with no las piezas, sin espacios. spaces between them. - Sustitución sencilla de piezas. - Easy replacement of tiles. -Mantiene intacto el pavimento - The original flooring is original. conserved intact. Todas estas ventajas hacen de All these benefits make Cli-ker cli-ker la solución idónea para una the perfect dry floor installation sencilla, limpia y rápida colocación system. A swift, easy, clean de un suelo para colocación en solution with the guarantee of seco con la máxima fiabilidad de PORCELANOSA Grupo. PORCELANOSA Grupo. 20 21
  10. 10. BUTECH BUILDING TECHNOLOGY, S.A. Cami Les Voltes, s/n · Apartado de Correos / Post Box 297 · 12540 Villarreal, Castellón - SPAIN. Teléfono / Telephone (+34) 964 53 62 00 · Fax: (+34) 964 53 00 34 · E-mail: butech@butech.es · www.butech.es Oficinas Centrales PORCELANOSA Grupo Carretera Nacional 340, Km. 55,8 · Apdo. Correos / Post Box 131 · 12540 Villarreal, Castellón - SPAIN. Teléfono / Telephone (+34) 964 50 71 40 · Fax: (+34) 964 50 71 47

×