Los Corredores Genuinos de la Segunda Milla

150 views
80 views

Published on

Enseñanzas del Libro de Urantia. Para ganar almas para el Maestro, no es la primera milla recorrida por coacción, deber o convencionalismo la que transformará al hombre y a su mundo, sino que es más bien la segunda milla de servicio libre y de devoción amante de la libertad la que revela que el discípulo de Jesús ha alargado la mano para tomar a su hermano con amor y llevarlo, bajo la guía espiritual, hacia la meta superior y divina de la existencia mortal. 2084.5

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
150
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
7
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Los Corredores Genuinos de la Segunda Milla

  1. 1. Los Corredores Genuinos de la Segunda Milla EL LIBRO DE URANTIA
  2. 2. • Para ganar almas para el Maestro, no es la primera milla recorrida por coacción, deber o convencionalismo la que transformará al hombre y a su mundo, sino que es más bien la segunda milla de servicio libre y de devoción amante de la libertad la que revela que el discípulo de Jesús ha alargado la mano para tomar a su hermano con amor y llevarlo, bajo la guía espiritual, hacia la meta superior y divina de la existencia mortal. 2084.5 • Ao ganhar almas para o Mestre, não é a primeira milha de compulsão, dever ou convenção, o que transformará o homem e o seu mundo, mas, antes, é a segunda milha de serviço livre e de devoção amante da liberdade, a que mostra ao discípulo de Jesus esforçando-se para alcançar o seu irmão com amor e levá-lo, sob a guia espiritual, em direção à meta mais elevada e divina da existência mortal. 2084.5
  3. 3. • Ahora mismo, el cristianismo recorre con gusto la primera milla, pero la humanidad languidece y tropieza en las tinieblas morales porque hay muy pocos discípulos auténticos que recorran la segunda milla — muy pocos seguidores declarados de Jesús que vivan y amen realmente como él enseñó a sus discípulos a vivir, amar y servir.2084.5 • O cristianismo, agora mesmo, percorre de bom grado a primeira milha, mas a humanidade languesce e tropeça nas trevas morais, porque há tão poucos corredores genuínos da segunda milha – tão poucos seguidores professos de Jesus que realmente vivam e amem como ele ensinou os seus discípulos a viver, amar e servir. 2084.5
  4. 4. • La llamada a la aventura de construir una sociedad humana nueva y transformada mediante el renacimiento espiritual de la fraternidad del reino de Jesús debería emocionar a todos los que creen en él como los hombres no se han conmovido desde la época en que caminaban por la Tierra como compañeros suyos en la carne. 2084.6 • O chamado à aventura de construir uma sociedade humana nova e transformada, por meio do renascimento espiritual da irmandade do reino de Jesus, deveria emocionar a todos aqueles que acreditam nele, tal como os homens não foram comovidos desde os dias em que eles percorriam a Terra como os seus companheiros na carne. 2084.6
  5. 5. • El Jesús vivo es la única esperanza de una posible unificación del cristianismo. La verdadera iglesia — la fraternidad de Jesús — es invisible, espiritual y está caracterizada por la unidad, pero no necesariamente por la uniformidad. La uniformidad es la marca distintiva del mundo físico de naturaleza mecanicista. La unidad espiritual es el fruto de la unión por la fe con el Jesús vivo. 2085.3 • O Jesus vivo é a única esperança de uma possível unificação do cristianismo. A verdadeira igreja – a irmandade de Jesus – é invisível, é espiritual e é caracterizada pela unidade, não necessariamente pela uniformidade. A uniformidade é o sinal distintivo do mundo físico de natureza mecanicista. A unidade espiritual é fruto da união de fé com o Jesus vivo. 2085.3
  6. 6. • [La] fraternidad invisible y espiritual del reino de Dios… está destinada a convertirse en un organismo viviente, en contraste con una organización social institucionalizada. Puede utilizar muy bien estas organizaciones sociales, pero no debe ser sustituida por ellas. 2085.3 • [A] irmandade invisível e espiritual do reino de Deus... está destinada a tornar-se um organismo vivo, em contraste com uma organização social institucionalizada. A irmandade bem pode servir-se dessas organizações sociais, mas não deve ser suplantada por elas.2085.3
  7. 7. • …Jesús equiparó la preocupación de Dios por el hombre al afán de un padre amoroso por el bienestar de sus hijos que dependen de él, y luego convirtió esta enseñanza en la piedra angular de su religión. 1769.9 • ...Jesus assemelhou o cuidado de Deus para com o homem, com a preocupação de um Pai amoroso pelo bem-estar dos filhos que dele dependem, e, então, fez desse ensinamento a pedra fundamental da sua religião. 1769.9
  8. 8. • Y así la doctrina de la paternidad de Dios hizo imperativa la práctica de la fraternidad de los hombres. La adoración de Dios y el servicio del hombre se convirtieron en la suma y la sustancia de su religión. 1769.9 • E, assim, a doutrina da paternidade de Deus torna imperativa a prática da irmandade do homem. A adoração de Deus e o serviço do homem tornam-se a soma e a substância da sua religião. 1769.9
  9. 9. • 1769.10 Jesús introdujo el espíritu de la acción positiva en las doctrinas pasivas de la religión  judía. En lugar de una obediencia negativa a las  exigencias ceremoniales, Jesús prescribió la ejecución positiva de lo que su nueva religión exigía a los que la aceptaban. La  religión de Jesús no consistía simplemente  en creer, sino en hacer realmente las cosas  que exigía el evangelio.  • 1769.10 Jesus colocou o espírito da ação positiva nas doutrinas passivas da religião  judaica. No lugar da submissão negativa às  exigências cerimoniais, Jesus indicou a realização positiva daquilo que a sua nova religião exigia daqueles que a aceitavam. A  religião de Jesus não consistia meramente em  acreditar, mas, de fato, em fazer aquelas  coisas que o evangelho exigia. 
  10. 10. • No enseñó que la esencia de su religión consistiera en el servicio social, sino más bien que el servicio social era uno de los efectos seguros de la posesión del espíritu de la verdadera religión.  1769.10 • Ele não ensinou que a essência da sua religião consistia no serviço social, mas sim que o serviço social era um dos efeitos certos da posse do espírito da verdadeira religião. 1769.10
  11. 11. La segunda milla - Significado •  Uno de los apóstoles preguntó una vez: «Maestro, ¿qué debería hacer si un extranjero me forzara a llevar su carga durante una milla?» Jesús contestó: «No te  sientes y sueltes un suspiro de alivio, mientras reprendes  al extranjero en voz baja. La rectitud no proviene de esas  actitudes pasivas. Si no se te ocurre hacer nada más positivo y eficaz, al menos puedes llevar la carga una segunda milla. Es seguro que eso desafiará al extranjero injusto e impío.» 1770.7 • Um dos apóstolos perguntou certa vez: “Mestre, o que eu deveria fazer se um estranho me forçasse a carregar o seu fardo por uma milha?” Jesus respondeu: “Não te  sentes e suspires por alívio, enquanto repreendes o  estranho em voz baixa. A retidão não vem dessas atitudes  passivas. Se não podes pensar em nada mais efetivamente positivo para fazer, tu podes ao menos carregar o fardo por uma segunda milha. Isso certamente desafiará o injusto e ímpio estranho.”  1770.7 
  12. 12. El Maestro enseñó las tres maneras de luchar  contra el mal y de oponerse a él: • 1. Devolver el mal por el mal — el método  positivo pero injusto. •  2. Soportar el mal sin quejarse ni  resistirse — el método puramente  negativo. •  3. Devolver el bien por el mal, afirmar la voluntad para volverse el dueño de la situación, vencer al mal con el bien — el método positivo y justo. P. 1770
  13. 13. O Mestre ensinou os três modos de lutar contra o mal e de resistir a ele: • 1. Retribuir o mal com o mal – o método positivo, mas injusto. • 2. Sofrer o mal sem queixa e sem resistência – o método puramente negativo • 3. Retribuir o mal com o bem, afirmar a vontade, a fim de dominar a situação, para vencer o mal com o bem – o método positivo e reto.
  14. 14. • Los caracteres fuertes no se forman evitando hacer el mal, sino más bien haciendo realmente el bien. El altruismo es la insignia de la grandeza humana. Los niveles más altos de autorrealización se alcanzan mediante la adoración y el servicio. La persona feliz y eficaz está motivada por el amor de hacer el bien, y no por el temor de hacer el mal. 1572.6 • Os caracteres fortes não se formam por não fazerem o mal, mas, antes, por fazerem realmente o bem. O altruísmo é o sinal distintivo da grandeza humana. Os níveis mais elevados de autorrealização são alcançados por meio da adoração e do serviço. A pessoa feliz e eficiente é motivada, não pelo medo de fazer o mal, mas pelo amor de fazer o certo. 1572.6
  15. 15. • La experiencia viviente en la religión de Jesús se convierte así en la técnica cierta y segura mediante la cual los mortales de la Tierra, espiritualmente aislados y cósmicamente solitarios, consiguen escapar del aislamiento de la personalidad, con todos sus efectos de temores y de sentimientos de impotencia asociados. En las realidades fraternales del reino de los cielos, los hijos de Dios por la fe encuentran su liberación final del aislamiento del yo, tanto de manera personal como planetaria. El creyente que conoce a Dios experimenta cada vez más el éxtasis y la grandeza de la socialización espiritual a escala del universo — la ciudadanía en el cielo asociada a la realización eterna del destino divino consistente en alcanzar la perfección. 1985.1
  16. 16. • A experiência viva na religião de Jesus, assim, torna-se a técnica segura e certa por meio da qual os mortais da Terra, espiritualmente isolados e cosmicamente solitários, são capacitados a escapar do isolamento da personalidade, com todas as suas consequências de medo e os seus sentimentos associados de desamparo. Nas realidades fraternas do reino do céu, os filhos de Deus pela fé encontram a libertação final do isolamento do eu, tanto pessoal quanto planetário. O crente sabedor de Deus experimenta cada vez mais do êxtase e da grandeza da socialização espiritual em uma escala universal – a cidadania no alto, associada à realização eterna do destino divino de alcance da perfeição.

×