Your SlideShare is downloading. ×
Issue 424
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Issue 424

518
views

Published on


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
518
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Здравствуйте, дорогие получатели рассылки!Предлагаем Вам 424-й выпуск электронной рассылки для кыргызстанских выпускников программГосдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускникомпрограммы обмена, спонсируемой правительством США, либо Вы запросили данную информацию. Внастоящее время в списке получателей рассылки зарегистрировано около 1000 электронных адресов.Электронная рассылка для кыргызстанских выпускников программ Госдепартамента США предназначена дляинформирования о мероприятиях, проводимых для выпускников, а также для распространения новостей иобъявлений от АЙРЕКС, АКСЕЛС, Посольства США в Кыргызстане и других организаций о вакансиях,грантовых программах, стипендиях для учебы и стажировок и других возможностях для личного,академического и профессионального роста. Информация рассылается один раз в неделю. Вы вправераспространять ее среди всех заинтересованных лиц.У этого сообщения нет приложений, поэтому из соображений безопасности не открывайте возможныхприкрепленных файлов. Для Вашего удобства, теперь выпуски электронной рассылки размещаются вформате word по адресу http://www.irex.kg/en/alumni/newsletter.htm l и http://www.facebook.com/IREXKyrgyzstan.Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста,отправьте соответствующее сообщение на адрес alumni-kg+owners@irex.org не позднее 13:00 каждуюсреду.Сообщения, отправленные напрямую на электронный адрес рассылки, блокируются.Сегодня 31 октября 2012 г. В этом выпуске:*************************************************************1) ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ:1. НАБОР СТУДЕНТОВ В ЦЕНТРАЛЬНОЕВРОПЕЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, ЦЕУ – ВЕНГРИЯ, ФОНД «СОРОС - КЫРГЫЗСТАН», БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК 24 ЯНВАРЯ 2013, 24:00 PST (PACIFIC STANDARD TIME).2. INTERNSHIP. ASIAN DEVELOPMENT BANK. DEADLINE: NOVEMBER 14, 20122) VACANCIES / ВАКАНСИИ:1. VACANCY: NATIONAL CONSULTANT FOR DROUGHT SITUATION ANALYSIS IN THE KYRGYZ REPUBLIC, FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS, DEADLINE: NOVEMBER 2, 20122. ВАКАНСИЯ: ОПЕРАЦИОННЫЙ ДИРЕКТОР, ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 7 НОЯБРЯ 2012 Г.3. ВАКАНСИЯ: ГЛАВНЫЙ БУХГАЛТЕР, ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 7 НОЯБРЯ 2012 Г.4. ВАКАНСИЯ: СПЕЦИАЛИСТ ПО МОНИТОРИНГУ, ГЕРМАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ, ПРОГРАММА «СОДЕЙСТВИЕ УСТОЙЧИВОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ», БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК: 9 НОЯБРЯ 2012 Г.5. ДОЛГОСРОЧНЫЕ И КРАТКОСРОЧНЫЕ ПОЗИЦИИ, CHEMONICS INTERNATIONAL INC, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 9 НОЯБРЯ 2012 Г.6. ВАКАНСИЯ: АССИСТЕНТ ГЛАВЫ РЕГИОНАЛЬНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА, ГЕРМАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ, ПРОГРАММА «СОДЕЙСТВИЕ УСТОЙЧИВОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ», БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК: 4 НОЯБРЯ 2012 Г. ************************************************** ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ: **************************************************1. НАБОР СТУДЕНТОВ В ЦЕНТРАЛЬНОЕВРОПЕЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, ЦЕУ – ВЕНГРИЯ, ФОНД «СОРОС - КЫРГЫЗСТАН», БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК 24 ЯНВАРЯ 2013,24:00 PST (PACIFIC STANDARD TIME). Фонд «Сорос-Кыргызстан» объявляет о наборе студентов в Центральноевропейский Университет, ЦЕУ (Central European University, CEU) на 2013-2014 учебный год Данный университет находится в Будапеште, Венгрия, и предоставляет возможность обучения в Магистратуре и Докторантуре. Список программ обучения можно найти на http://donors.kg/ru/tenders/134/ Общие требования, предъявляемые к кандидатам*: • On line заявление на зачисление в ЦЕУ • Диплом о высшем образовании (для Магистратуры – 4 или 5-летнего обучения, для Докторантуры – диплом Магистратуры). Студенты последних курсов имеют право принимать участие в конкурсе на обучение в магистратуре при условии, что они предоставят диплом о высшем образовании к августу 2013
  • 2. • Рекомендательные письма • Транскрипт • Полное резюме, включающие список публикаций, если они есть; • Дополнительные требования отдельных факультетов. (Подробную информацию необходимо смотреть на странице соответствующего факультета на сайте www.ceu.hu.) • Отличное знание английского языка • Отличные знания по выбранной специальности • 40$ регистрационный взнос за подачу заявки (ЦЕУ взимает 40$ с каждого заявителя, что позволяет рассматривать апликантов на 2 кафедрах и на любые программы в рамках каждой кафедры в одном приемном цикле). Регистрационный взнос распространяется на всех, независимо от национальности и финансового положения. Регистрационный взнос не возвращается и должен быть оплачен банковской картой или же электронным чеком перед отправкой заявки в системе Embark on line заявки.ЦЕУ предлагает различные стипендии для обучения:Полная стипендия ЦЕУ покрывает следующие расходы: • Оплата за обучение • Медицинская страховка • Ежемесячная стипендия (в размере 96000 венгерских форинтов) • Проживание в общежитии ЦЕУЧастичная стипендия ЦЕУ покрывает следующие расходы: • Оплата за обучение • Медицинская страховка • Ежемесячная стипендия (в размере 50000 венгерских форинтов) • Проживание в общежитии ЦЕУ • Скидки на обучение: • Полная скидка на обучение: покрывает оплату за обучение и расходы на медицинскую страховку. Студенты должны самостоятельно покрывать расходы на проживание, питание и другие личные расходы. • Частичная скидка на обучение – 80%: покрывает 80% оплаты за обучение и расходы на медицинскую страховку. Студенты должны самостоятельно покрывать 20% от стоимости обучения и расходы на проживание, питание и другие личные расходы. • Частичная скидка на обучение – 70%: покрывает 70% оплаты за обучение и расходы на медицинскую страховку. Студенты должны самостоятельно покрывать 30% от стоимости обучения и расходы на проживание, питание и другие личные расходы. • Частичная скидка на обучение – 60%: покрывает 60% оплаты за обучение и расходы на медицинскую страховку. Студенты должны самостоятельно покрывать 40% от стоимости обучения и расходы на проживание, питание и другие личные расходы. • Частичная скидка на обучение – 50%: покрывает 50% оплаты за обучение и расходы на медицинскую страховку. Студенты должны самостоятельно покрывать 50% от стоимости обучения и расходы на проживание, питание и другие личные расходы. • Стипендии предоставляются в зависимости от результатов вступительных тестов.** Фонд «Сорос-Кыргызстан» не предоставляет стипендии для обучения в ЦЕУ. Кандидаты могутподавать заявки на стипендию университета.Для участия в конкурсе необходимо заполнить форму заявки онлайн, которую можно найти по адресу:https://apply.embark.com/Grad/CEU/69/Заявки заполняются только онлайн, дополнительные документы должны быть прикреплены к онлайнзаявке. Заявки и дополнительные документы в распечатанном виде не принимаются Фондом «Сорос-Кыргызстан» или ЦЕУ.Последний срок подачи заявок 24 января 2013,24:00 PST (Pacific Standard Time)16 Февраля - Некоторые кафедры ЦЕУ будут проводить свои собственные вступительные экзамены, этоотноситься к Economics,Legal studies, Mathematics и Medieval Studies, Фонд «Сорос-Кыргызстан»пригласит кандидатов на тестирования. Программы, которые не предлагают свои собственныеэкзамены, могут провести индивидуальные собеседования либо по Skype или по телефону.В марте, 2013 -По результатам рассмотрения заявок, университет составляет список полуфиналистов,прошедших на CEU-administered TOEFL examination. Обратите внимание: будут приглашены кандидаты,предложенные для приема или же на листе ожидания.
  • 3. Рекомендуется посетить сайт ЦЕУ http://www.ceu.hu/admissions/apply2. INTERNSHIP. ASIAN DEVELOPMENT BANK. DEADLINE: NOVEMBER 14, 2012 Internship Topic: Understanding Trade Data and Trade Flows in Central and West Asia. Summary of Job Description The detailed tasks of this proposal are indicative and to be refined upon reviewing the intern candidates’ profiles and potential skills. The intern will strengthen CWRD’s understanding of external trade data and trade flows in the region. The results produced, in particular the “Trade Data Briefs” for CWRD countries, will help CWRD to better understand trade statistics, monitor trade flows in the region and progress in trade expansion, including that among the CAREC countries. This will contribute to the identification, design and implementation of investments to promote trade expansion. Background: Expanded trade and improved competitiveness are important ingredients of countries’ economic growth. They also constitute two strategic objectives of the CAREC program. Monitoring their achievement is essential not only to demonstrate development effectiveness, but also to identify and design the most effective interventions to promote trade. Monitoring of trade flows could also alert CWRD of any shortcomings in implementation of planned investments or reforms, in order to respond. Effective performance of these tasks requires a good understanding of the state and quality of trade data in the countries. Understanding of the trade flows in the CWRD region is challenging, because their trade statistics display certain weaknesses and inconsistencies. For some countries, and for some commodities, data are unavailable from international sources, and the data that are available, often differ from government data. Data often differ from “mirror” statistical data, eg., the ones reported by exporting or importing partners. In some of the countries, large volumes of trade are informal, and therefore unreported, or are systematically under-reported, for various reasons. In addition, trade flows are generally reported in nominal, not real terms, making it difficult to understand effective trade flows and patterns over time, or compare between countries. All of these factors complicate data interpretation, which in turn makes it hard to monitor effective trade flows. In this context, the detailed tasks to be carried out by the intern are: 3. Review and summarize the relevant literature and international good practice in collecting and reporting trade statistics, and common shortcomings in the CWRD countries. 4. Collect and consolidate trade data from government sources (some data may be collected prior to the start of the assignment, with the assistance of the resident missions, specifically the country economists, as needed) and international sources (UN COMTRADE, IMF Directory of Trade Statistics). 5. Compare government and international sources and examine the two datasets in terms of coverage, classification, levels of reporting, etc.; examine “mirror” data by comparing the exports reported by one country with the imports reported by another. 6. Design a questionnaire to understand the way in which trade data are collected and reported, and the reasons for any inconsistencies identified above. 7. Fill in the questionnaire, through reference to appropriate literature and websites, and with assistance from country economists, who will seek data or information as needed from relevant government authorities. 8. Based on tasks 1-5, develop a “Trade Data Brief” template to be used as guidance by users of national trade data within CWRD. The trade brief should explain the methodology and process of data collection and reporting, detailing any major inconsistencies with international and “mirror” data, and explaining them, as far as possible. 9. . Compile “Trade Data Brief” for each of the ten CWRD countries in accordance with the developed template. 10. Review and summarize the relevant literature and international good practice in computing trade flows in real terms. 11. Develop guidelines to compute real trade flows for CWRD countries. 12. Apply these guidelines to compute real trade flows for one or more “pilot” countries. The intern will work closely with economists in CWRC and will consult with the CAREC unit. Consultations with OREI, ERD, and ADBI staff will be held through the internship supervisors, whenever appropriate. The resident missions, especially the country national economic officers, will also work with the intern, helping to develop
  • 4. questionnaires and collect the necessary data. The CAREC consultants may also support the intern byrequesting data and following up with relevant authorities, as required.Expected OutcomesThe intern will work closely with economists in CWRC and will consult with the CAREC unit. Consultations withOREI, ERD, and ADBI staff will be held through the internship supervisors, whenever appropriate. The residentmissions, especially the country national economic officers, will also work with the intern, helping to developquestionnaires and collect the necessary data. The CAREC consultants may also support the intern byrequesting data and following up with relevant authorities, as required. 1. Final report, including: o Summary of international good practice in trade statistics, and common shortcomings in the CWRD countries. o Findings of comparisons between government and international data, and of mirror-data analysis. o Lessons learned for ADB use of trade statistics in CWRD countries. o Methodology to compute real trade flows for CWRD countries, and application of this methodology to one or more “pilot” countries. o Trade Data Brief” for each of the ten CWRD countries (see below). 3. One “Trade Data Brief” for the each of ten CWRD countries, containing the description of trade statistics for that country, explaining the methodology and process of data collection and reporting, detailing any major inconsistencies with mirror or international data, and explaining them, as far as possible. The trade briefs will be attached to the final report as an appendix. 4. Presentation to CWRD and other interested staff. 5. Database of trade data from government and international sources in an agreed format.The final report will be developed into a knowledge product, such as a CWRD working paper, with support fromthe intern’s supervisors. This report will be circulated as appropriate within CWRD and to relevant governmentcounterparts, to ensure that the knowledge developed and lessons learned are shared. The Trade Data Briefswill be made available to CWRD economists working on trade issues and, if appropriate, uploaded to CWRD’sinternal website.Educational Requirements:Candidates must: • Be enrolled in a Masters or PhD program in Economics with specialization in Trade Economics and/or Trade Statistics and/or Economics of developing or transitional countries, at a school in one of the ADB member countries, both prior to and after the internship assignment; • Be engaged in academic study in a field directly related to ADBs work.Relevant Experience And Other Requirements: • Has some experience collecting and analyzing trade data, and experience in applied trade work; • Is familiar with the issues of trade economics and development, and with most recent literature in these areas; • Has some knowledge and understanding relevant to the specific circumstances and issues of CWRD countries; • Has Russian language proficiency, or at least can read basic Russian to be able to work with relevant websites (preferred); • Has some experience working with government agencies (preferred); • Excellent presentation, communication and written English skills.Core Competencies:Candidates must be able to: • exhibit professionalism in the conduct of his/her project tasks. • analyze data and recommend solutions. • be self-directed. • build professional relationships to achieve results. • prioritize work to achieve assignment outcomes. • experience in statistical packages.
  • 5. Immediate Reporting Relationships / Other Information: • Position reports to an assigned International Staff Supervisor. • Candidates must be a national of one of ADB’s member countries. • Past interns are ineligible to apply in subsequent years. • Close relatives of ADB personnel are ineligible to apply but ADB spouses may apply if the eligibility requirements are met. Internship duration is 8 weeks. Assignment is from February to April 2013. Additional Requirements 1. Submit your CV by upload in “Documents” section in the application; and 2. Answer essay questions below in Ms WORD or PDF document, maximum of 1500 words per question. Upload in "Documents" portion in the application. Essay Questions: (1) Describe one example of your experience that demonstrated your interest in working in ADB. (2) Highlight your qualifications that will help accomplish this internship assignment (e.g., course work, research, work experience, etc.). Non-submission of CV and essays will deem application INCOMPLETE and WILL NOT BE PROCESSED FURTHER. Important Instructions Queries can be directed at adbintern@adb.org Note: Applications for anticipated vacancies are received through the ADB Recruitment Center (ARC), a system that automates ADBs recruitment process. ARC facilitates the submission of applications, and enables applicants to check status of their applications on ADBs website. You will need to create an account before making any submissions. ************************************************** VACANCIES / ВАКАНСИИ: **************************************************1. VACANCY: NATIONAL CONSULTANT FOR DROUGHT SITUATION ANALYSIS IN THE KYRGYZ REPUBLIC, FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS, DEADLINE: NOVEMBER 2, 2012 Background The Sub-regional Office for Central Asia (SEC) and the Land and Water Division (NRL) of the Food and Agriculture Organization of the United Nations are carrying out a drought situation analysis in Central Asian countries. The output of the analysis will serve as background for the preparation of drought risk management guidelines which are part of FAO’s work plan for 2012-2013 biennium. The updated guidelines will be used for conducting training and helping countries to develop their national drought management strategies and action plans. Duties and Responsibilities Under the overall supervision of the Sub-Regional Coordinator for Central Asia, in close collaboration with the Land and Water Officer, the national consultant will prepare a report on Characterization of Drought and its Management in the country. The outline of the drought analysis report will be as follows: 1. Drought history 2. Governments’ policy on drought 3. Vulnerability to drought 4. Practices to alleviate drought impacts 5. Measures to build resilience to drought The draft report will be submitted within 6 weeks after signature of the contract while the final report will be submitted within 2 weeks after receipt of comments from SEC. Qualifications:
  • 6. • The incumbent will have a M.S. Degree or equivalent in agriculture, water resources management, environment or similar field with 7 years of relevant experience in the sub-region. Essential skills: • Excellent command of spoken and written English is required; fluency in written and oral Russian. • Very strong writing, analytical and communication skills are necessary. • Computer literacy with word processing, spread sheet and Internet is required. Report: Maximum of 20 pages (A4, single spacing, font size 11) of concise information, excluding annexes and appendices. The report will be structured as indicated in the detailed ‘Drought situation analysis outline’ and it will be submitted in Word. Duty Station: Bishkek, Kyrgyzstan Type of assignment: Consultancy contract Duration of assignment: 2 months. Deadline for applications: 2 November 2012 Interested candidates may please send their FAO Personal History Form and cover letter to FАO-KG@fao.org The FAO Personal History Form can be downloaded from http://un.org.kg/en/work-with-un/article/84- Vacancy/5475-national-consultant-for-drought-situation-analysis-in-the-kyrgyz-republic2. ВАКАНСИЯ: ОПЕРАЦИОННЫЙ ДИРЕКТОР, ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 7 НОЯБРЯ 2012 Г. Роль: Разработка и управление производством компании, процессом закупки и поставки сырья в целях достижения стратегического плана по расширению бизнеса компании. Ключевые задачи: • Управление производством, закупкой сырья (анализ работы поставщиков, обеспечение взаимодействия с поставщиками) • Контроль над перемещением сырья и продукции, обеспечение наиболее рационального использования транспорта и техники. • Обеспечение гигиены и охраны труда пищевого производства, хранения сырья и готовой продукции. • Разработка систем мотивации и поддержки лояльности персонала и поставщиков (Руководство проектом "Фермерские займы" с целью достижения поставленных задач). • Подготовка плана расширения производства совместно с экспертами (при необходимости): план проведения строительных работ, оценка технических характеристик оборудования и бюджета затрат. • Подготовка, внедрение и реализация ежегодного бюджета в зависимости от объемов закупок и цен. • Реализация долгосрочного плана развития бизнеса. Ключевые качества: • Способность к налаживанию эффективных коммуникаций, гибкость. • Навыки руководства коллективом и мотивации персонала. • Способность работать в условиях многозадачности и способность эффективно действовать в быстро изменяющейся среде. • Знание русского и кыргызского языков (английский приветствуется). Подача резюме: Резюме принимаются не позднее 17.30 7 ноября 2012 по следующему адресу: arseni@el-group.com с указанием позиции в теме E-почты: (то есть операционный директор). Наиболее подходящие кандидаты будут приглашены на собеседование.3. ВАКАНСИЯ: ГЛАВНЫЙ БУХГАЛТЕР, ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 7 НОЯБРЯ 2012 Г.
  • 7. Минимальные Требования Компании: 1. Высшее экономическое, финансово-экономическое образование и отличные знания в области бухгалтерского учета, МСФО, Налогового законодательства; 2. Опыт работы Главным бухгалтером и опыт руководства не менее 2-3 лет; 3. Знание английского языка на уровне Upper –Intermediate, 1С: Предприятие 8.0; 4. Аналитические способности и системность мышления; умение работать с большим объемом информации; 5. Хорошие межличностные, коммуникативные и организационные навыки, умение вести переговоры 6. Навык грамотного распределения рабочего времени. 7. Стрессоустойчивость, аналитический склад ума, внимание к деталям. 8. Возраст 25-45 лет Ключевые задачи: 1. Руководство отделом; 2. Осуществление общего контроля над соблюдением порядка оформления первичных и бухгалтерских документов, расчетов и платежных обязательств, над составлением бухгалтерской и налоговой отчетности и сдачи ее в налоговые органы; ежемесячная выверка и анализ остатков по счетам. 3. Проведение анализа налогового законодательства и определение наиболее оптимальной учетной и налоговой политики; 4. Организация учета имущества, проведение инвентаризаций; контроль дебиторской задолженности по регионам. 5. Представление интересов предприятия при проведении налоговых и аудиторских проверок. Подача резюме: Резюме принимаются не позднее 17.30 7 ноября 2012 по следующему адресу: annas@el-group.com с указанием позиции в теме E-почты: (то есть Главный бухгалтер). Наиболее подходящие кандидаты будут приглашены на собеседование.4. ВАКАНСИЯ: СПЕЦИАЛИСТ ПО МОНИТОРИНГУ, ГЕРМАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ, ПРОГРАММА «СОДЕЙСТВИЕ УСТОЙЧИВОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ», БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК: 9 НОЯБРЯ 2012 Г. Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (Германское общество по международному сотрудничеству) Программа «Содействие устойчивому экономическому развитию» объявляет о вакансии: «Специалист по мониторингу». Эффективно, действенно и с ориентацией на партнеров – так мы поддерживаем людей и общества по всему миру в осуществлении ими деятельности, направленной на расширение перспектив и формирование устойчивых условий собственного существования. Являясь германской федеральной компанией, GIZ оказывает поддержку правительству Федеративной Республики Германия в реализации поставленных им задач в сфере международного сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию. Должностные обязанности: • мониторинг и оценка планов и мероприятий программы • контроль за реализацией планов программы • разработка инструментов и предложений предложений по улучшению качества • анализ потенциальных партнеров • подготовка отчётов и документации программы Обязательные требования: • степень магистра или учёная степень кандидата наук в области экономики, управления бизнесом или в другой смежной области • опыт работы в соответствующей сфере не менее 3 лет • компьютерная грамотность и умение работать с офисной техникой • свободное владение русским и английским языками, знание немецкого и кыргызского языков является преимуществом Контакты:
  • 8. Резюме, сопроводительное письмо и рекомендательные письма на немецком или английском языках с пометкой «Project officer» предоставить не позднее 17 часов 30 минут 09 ноября 2012 г. по адресу: г. Бишкек, ул. Исанова 105, офис программы «Содействие устойчивому экономическому развитию» или отправить по e-mail: vacancy-nawi@giz.kg Только наиболее подходящим кандидатам будет сообщено о дате собеседования.5. ДОЛГОСРОЧНЫЕ И КРАТКОСРОЧНЫЕ ПОЗИЦИИ, CHEMONICS INTERNATIONAL INC, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 9 НОЯБРЯ 2012 Г. Требования к соискателю: В число долгосрочных и краткосрочных позиций входят: 1. Специалист по мониторингу и оценке 2. Специалист по сельскому хозяйству 3. Инженер (краткосрочная позиция) 4. Инструктор по вопросам местного экономического развития (краткосрочная позиция) В число общих требований для данных позиций входят: • Опыт работы в международных проектах, финансируемых донорами • Хорошие управленческие, лидерские способности и навыки общения • Предпочтительно знание английского, русского и кыргызского языков • Способность работать самостоятельно и в команде • Трудолюбие, ответственность и инициативность 1. Специалист по мониторингу и оценке (Срок подачи заявок до 23 Ноября 2012г.) Специалист по МиО оказывает поддержку Руководителю Проекта и лидерам компонентов в определении и подготовке отчетности о результатах программы в соответствии с утвержденным Планом мониторинга. В обязанности в рамках данной позиции входит тесное сотрудничество со всеми лидерами компонентов и техническими специалистами. Специалист по МиО должен обладать хорошим пониманием технических сфер деятельности Программы. Квалификация и навыки: • Академическая степень в сфере экономики, экономики развития, сельского хозяйства, статистики или смежной отрасли; • Не менее двух лет опыта работы в сфере МиО или смежной области; • Общее понимание технических аспектов программы, таких как, местное экономическое развитие, сельское хозяйство, переработка, развитие МСП, туризм и т.д. • Хорошие навыки коммуникации и работы в команде; • Практические знания в сфере анализа данных, статистики и проведения исследований являются преимущество; • Отличноезнание MS Office Word, Excel и PowerPoint • Обязательное знание русского и английского языка, знание кыргызского языка – преимущество. 3. Специалист по сельскому хозяйству Цель должности: Анализ, развитие и координация мероприятий по цепочке добавленной стоимости (ДС) в области животноводства и молочного производства в рамках деятельности Программы Ключевые обязанности: • Оказание поддержки в подготовке и активная своевременная реализация мероприятий рабочего плана по ДС животноводства и молочного производства. • Анализ, координация и налаживание связей с целью реализации мероприятий по ДС животноводства и молочного производства. • Предоставление стратегического руководства и технической поддержки ДС животноводства и молочного производства, в рамках Программы и в пользу целевых групп Программы (компаний частного сектора, НПО, правительственных организаций, и т.д.). • Продвижение и поощрение проектов предпринимателей, разработка стратегий их реализации, и взаимодействие с целевыми группами. • Установление взаимоотношений с другими донорами, НПО, правительственными ведомствами и ассоциациями частного сектора, и ознакомление с мероприятиями по ДС животноводства и молочного производства проводимыми ими, ведение таблицы с их контактной информации
  • 9. 4. ИнженерЦель должности:Предоставление рекомендаций, а также осуществление руководства, надзора и инспекций припроведении ремонтных или строительных работ на объектах, принадлежащих бенефициарам грантов ипомощи в неденежной форме, или деятельности, реализуемой сотрудниками команды посельскохозяйственным вопросам Программы USAID по местному развитию.Основные обязанности: • Осведомленность обо всех ремонтных или строительных работах, осуществляемых бенефициарами или сотрудниками Программы USAID по местному развитию в рамках всех подсекторов, попадающих в сферу деятельности команды по сельскохозяйственным вопросам: переработка фруктов и овощей, кормовые цеха для целей животноводства, пункты сбора и охлаждения молока, птицефермы и другие подсектора, которые могут быть добавлены Программой. • Подготовка чертежей, инженерных планов, ведомостей объемов работ и смет по мере запроса со стороны команды по сельскохозяйственным вопросам, с целью обеспечения выполнения ремонтных и строительных работ на должном профессиональном уровне. • Оказание поддержки техническому персоналу команды по сельскохозяйственным вопросам и отслеживание хода выполнения ремонтных и строительных работ бенефициарами, предшествующих поставке закупленного Программой оборудования.5. Инструктор по вопросам местного экономического развитияЦель задания:Целью настоящего задания является разработка высококачественной учебной программы ипредоставление услуг обучения в университетах Кыргызстана. Обучение направлено на повышениезнаний студентов в области местного экономического развития (МЭР), а также повышение уровняосведомленности в вопросах МЭР и его роли в государственных мерах по содействию устойчивомуразвитию. В рамках настоящего задания планируется охватить до 10 университетов по всемуКыргызстану: в Бишкеке – 3, в Оше – 3, в Баткене – 1, в Джалал-Абаде – 1, в Караколе – 1 и в Нарыне – 1.Учебная программа, разработанная на базе учебных пособий ПМР поМЭР и адаптированная кособенностям местных университетов, будет представлена университетам для внедрения в собственныеучебные программы. Возможность внедрения будет обсуждаться с руководством каждого университетапо отдельности. Данное мероприятие будет способствовать повышению потенциала будущихруководителей органов местного самоуправления. При этом авторское право на все разработанныематериалы сохраняется за ПМР.Задачи:Инструкторы по вопросам местного экономического развития: • ознакамливаются с деятельностью Программыи изучают соответствующие документы по МЭР; • в тесном сотрудничестве с персоналом Программы разрабатывают программу двух дневного обучения вопросам МЭР для целевых университетов, в том числе для университетов, расположенных в регионах Кыргызстана; • составляют программу семинаров с указанием дат, продолжительности, списка университетов и групп студентов; • участвуют в работе по организации (материально-техническом обеспечении) обучения в университетах; • проводят ря дсеминаров в университетах, расположенных в г. Бишкеке и регионах Кыргызстана; • оказываютсодействиеГруппепомониторингуиоценке в сборе необходимых данных (список участников и т.д.); • разрабатывают и представляют ПМР комплект методических материалов с кратким содержанием учебного плана, а также пакет всех раздаточных материалов; • составляют и представляют итоговый отчет о мероприятиях, реализованных в рамках поставленных задач.Квалификационные требования: • Диплом о высшем образовании по экономике, деловому администрированию, государственному управлению, государственной политике, муниципальному управлению или смежным областям; • Опыт составления учебных программ; • Опыт проведения обучения/семинаров;
  • 10. • Глубокие знания в области местного экономического развития и/или прямых иностранных инвестиций; • Свободное владение русским и кыргызским языками; знание английского языка является преимуществом; • Превосходные навыки межличностного общения, анализа, преподнесения материалов и составления документов. Контакты: Для подачи документов по одной из данных позиций, отправьте на указанный ниже адрес электронной почты, указав название позиции в строке «Тема», ваше резюме (на английском языке) и подробное описание опыта работы в соответствующей области. На собеседование будут приглашены только кандидаты, прошедшие предварительный отбор. Программа USAID по местному развитию Адрес электронной почты: chemonicsLDP@gmail.com6. ВАКАНСИЯ: АССИСТЕНТ ГЛАВЫ РЕГИОНАЛЬНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА, ГЕРМАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ, ПРОГРАММА «СОДЕЙСТВИЕ УСТОЙЧИВОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ», БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК: 4 НОЯБРЯ 2012 Г. Требования к соискателю: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (Германское общество по международному сотрудничеству) Региональное бюро GIZ в Центральной Азии объявляет о вакансии: «Ассистент главы регионального представительства» Эффективно, действенно и с ориентацией на партнеров – так мы поддерживаем людей и общества по всему миру в осуществлении ими деятельности, направленной на расширение перспектив и формирование устойчивых условий собственного существования. Являясь германской федеральной компанией, GIZ оказывает поддержку правительству Федеративной Республики Германия в реализации поставленных им задач в сфере международного сотрудничества в целях содействия устойчивому развитию. Должностные обязанности: • самостоятельная организация работы офиса главы регионального представительства • прием и распределение телефонных звонков главы регионального представительства • ведение деловой переписки • составление протоколов • подготовка документов и материалов для главы регионального представительства • осуществление устных и письменных переводов Обязательные требования: • высшее образование • опыт работы в соответствующей сфере не менее 3 лет • опыт работы в международных организациях • компьютерная грамотность и умение работать с офисной техникой • свободное владение русским, немецким и/или английским языками • хорошие организаторские способности Контакты: Резюме, сопроводительное и рекомендательные письма на немецком или английском языках с пометкой «Assistant» представить не позднее 17 часов 30 минут 04 ноября 2012 г. по адресу: г. Бишкек, ул. Раззакова, 22, офис бюро GIZ в Бишкеке или отправить по e-mail: vacancy-rb@giz.kg Только наиболее подходящим кандидатам будет сообщено о дате собеседования. ******************************************** END OF THE 424th LISTSERV ISSUE *********************************************