Yale-SOAS Islamic Manuscript Gallery

3,183 views

Published on

Published in: Education, Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
3,183
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
870
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Yale-SOAS Islamic Manuscript Gallery

  1. 1. Yale-SOAS Islamic Manuscript Gallery Presentation for JISC Programme Meeting, October 2009
  2. 2. Yale-SOAS Islamic Manuscript Gallery <ul><li>Pilot project to make available electronically all that a scholar requires to work on a manuscript </li></ul><ul><li>Therefore, material being digitised includes </li></ul><ul><ul><li>Manuscripts </li></ul></ul><ul><ul><li>Manuscript catalogues </li></ul></ul><ul><ul><li>Language dictionaries </li></ul></ul>
  3. 3. Yale-SOAS Islamic Manuscript Gallery <ul><li>One of three projects funding under Phase 2 of the JISC – NEH JISC/NEH Transatlantic Digitisation Collaboration Grants </li></ul><ul><li>Starting September 2009; completing February 2011 </li></ul><ul><li>SOAS awarded £86,689 </li></ul><ul><li>http://www.soas.ac.uk/ysimg/ </li></ul>
  4. 4. Importance of manuscripts for Islamic studies Maps shows distribution of Islam. Image courtesy: University of Texas Libraries
  5. 5. Arabic script <ul><li>وصل إلى بريطانيا اليوم النائب الهولندي اليميني خييرت فيلدرز وذلك بعد ان ربح طعنا تقدم به ضد قرار الحكومة البريطانية الذي قضى بمنعه من دخول البلاد </li></ul>Digitising and using Optical Character Recognition to transcibe such text is one of the most serious challenges of this project
  6. 6. Cooperating collections <ul><li>Yale University Library </li></ul><ul><li>SOAS (School of Oriental and African Studies) Library </li></ul>
  7. 7. Choice of materials <ul><li>Works of high intellectual value </li></ul><ul><li>Selection of manuscript catalogues and dictionaries </li></ul><ul><li>Out-of-copyright </li></ul><ul><li>Titles with volumes missing in the other collection which can thereby completed digitally </li></ul>
  8. 8. SOAS Manuscripts <ul><li>Selected from Persian manuscripts that have never been catalogued properly before </li></ul><ul><li>Selected for rarity and special significance of content </li></ul><ul><li>Samples of material from SOAS to be digitised are shown on the next few slides </li></ul>
  9. 9. Ganj al-ganj (from SOAS collection)
  10. 10. Manuscript catalogues
  11. 11. Bodleian Arabic mss catalogue
  12. 12. Dictionaries
  13. 13. Kazimirski Arabic to French
  14. 14. Repositories <ul><li>Yale’s project Ameel has developed full-text repository using Fedora open source framework </li></ul><ul><li>SOAS uses E-print for digital libraires </li></ul><ul><li>Project will work on cross-collection transatlantic searching between systems </li></ul><ul><li>Tables for linking variant spellings of names </li></ul>
  15. 15. JISC’s role <ul><li>Two other JISC funded projects on Islamic materials in UK </li></ul><ul><li>Projects do not overlap but complement each other </li></ul><ul><li>Laying the foundations for union catalogue of all UK Islamic manuscripts </li></ul><ul><li>JISC funding for CeDAAME (Centre for Digital Asia, Africa and Middle East) in SOAS </li></ul>

×