Manual do Inversor de Freqüência                                   CÓD. 0899.3858 P/3                                     ...
MANUAL DEINVERSOR DEFREQÜÊNCIA                          Série:                          Software: Versão 2.XX             ...
ÍNDICEREFERÊNCIA RÁPIDA     1     Parâmetros......................................................    6DOS PARÂMETROS,    ...
4             ÍNDICEENERGIZAÇÃO /   4.1 Preparação para Energização ......................... 34COLOCAÇÃO EM    4.2 Energi...
ÍNDICE 6.4.2 Definição dos Modos de Operação                            Local e Remoto ......................................
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS             PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOSoftware:            V2.XXAplicação: _____________...
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS                 PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ-                                         ...
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS                 PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ-                                         ...
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS                 PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ-                                         ...
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS                PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ-                                          ...
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS            PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADO2. MENSAGENS DE ERRO   Indicação                   ...
1     INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA      Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do                    ...
1     INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1.3 RECOMENDAÇÕES    PRELIMINARES                             PERIGO!                        ...
2     INTRODUÇÃO2.1 SOBRE O MANUAL   Este manual descreve como fazer a instalação, colocação                     em funcio...
2       INTRODUÇÃO2.3 CONVENÇÕES       AI        - Entrada analógica    UTILIZADAS                     DIx       - Entrada...
2   INTRODUÇÃO          Figura 2.1 - Blocodiagrama simplificado do                                                       16
2   INTRODUÇÃO                  Para alimentação da eletrônica interna utiliza-se uma                  fonte chaveada com ...
2       INTRODUÇÃO                                     A figura a seguir destaca os principais conectores do              ...
2           INTRODUÇÃO2.5 IDENTIFICAÇÃO DO    PRODUTO                                                                     ...
3       INSTALAÇÃO3.1 INSTALAÇÃO    MECÂNICA3.1.1 Ambiente       A localização dos inversores é fator determinante para a ...
3      INSTALAÇÃO3.1.2 Posicionamento/     Fixação                        Figura 3.1 - Espaços livres para ventilação.    ...
3      INSTALAÇÃO3.2 INSTALAÇÃO    ELÉTRICA3.2.1 Conexões de      Potência/      Aterramento                    PERIGO!   ...
3   INSTALAÇÃO            (a) Modelos com alimentação monofásica                                                     23
3   INSTALAÇÃO               (b) Modelos com alimentação trifásica          Figura 3.2 - Conexões de Potência e Aterrament...
3   INSTALAÇÃO                    A tensão de rede deve ser compatível com a tensão                    nominal do inversor...
3       INSTALAÇÃO                            próprio inversor. A fiação de saída do inversor para o                      ...
3   INSTALAÇÃO             Figura 3.4 - Descrição do conector XC1                                                      27
3   INSTALAÇÃO                 Na instalação da fiação de sinal e controle deve-se                 ter os seguintes cuidad...
3      INSTALAÇÃO3.2.3 Acionamento     Com a programação padrão de fábrica é possível a operação      Típico A -      do i...
3   INSTALAÇÃO                              NOTAS!                              1) Válido para programação padrão de fábri...
3       INSTALAÇÃO3.2.5 Reatância de   ! De uma forma geral, os inversores da série      Rede (LR1)       podem ser ligado...
3   INSTALAÇÃO         Curva 1 - Parcela da impedância de rede devido ao tarfo da instalação        Curva 2 - Parcela da i...
3       INSTALAÇÃO                         ! Se a rede possuir uma impedância menor que os valores                        ...
4     ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO                  Este capítulo explica o seguinte:                  ! como ve...
4       ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO                        Enquanto isso os quatro leds da IHM permanecem      ...
4         ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO4.3.2 Colocação em               Conexões de acordo com a figura 3.6.     ...
4   ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO               O último valor de referência de freqüência ajustado pelas        ...
4          ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO4.3.3 Colocação em            Conexões de acordo com as figuras 3.6a e 3....
4         ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO         AÇÃO                        RESULTADO                          IN...
4     ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO4.4 AJUSTES         Embora os parâmetros padrão de fábrica sejam escolhidos   ...
5         USO DA IHM                            Este capítulo descreve a Interface Homem-Máquina                          ...
5       USO DA IHM5.2   USO DA IHM      A IHM-8P é uma interface simples que permite a operação e                      a p...
5       USO DA IHM5.2.2 Sinalizações/     a) Estados do Inversor:      Indicações da      IHM               Inversor pront...
5        USO DA IHM     AÇÃO             DISPLAY       COMENTÁRIOSPressione a tecla  Use as teclas                        ...
5   USO DA IHM                 Figura 5.2 - Fluxograma para leitura/alteração de                              parâmetros  ...
5       USO DA IHM5.3 Características    Mecânicas                           Figura 5.3 - Características Mecânicas da IHM...
6     DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS                  Este capítulo descreve detalhadamente todos os parâmetros       ...
6         DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS6.2     PARÂMETROS DE LEITURA - P001 .... P0996.2.1 P002 -                Indi...
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Cfw 08 u line
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Cfw 08 u line

5,192

Published on

CFW-08

Published in: Technology
1 Comment
1 Like
Statistics
Notes
  • Alguém poderia me informar, o que significa quando o led TX esta aceso no modulo CFW 08?
    celso.vitalli@bol.com.br
    Grato
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total Views
5,192
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
83
Comments
1
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Cfw 08 u line

  1. 1. Manual do Inversor de Freqüência CÓD. 0899.3858 P/3 SOFTWARE V2.XX
  2. 2. MANUAL DEINVERSOR DEFREQÜÊNCIA Série: Software: Versão 2.XX 0899.3858 ATENÇÃO! É muito importante conferir se a versão de software do inversor é igual à indicada acima. WEG AUTOMAÇÃO LTDA. Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul, SC - Brasil Tel. (047) 372-4000 - Fax (047) 372-4020
  3. 3. ÍNDICEREFERÊNCIA RÁPIDA 1 Parâmetros...................................................... 6DOS PARÂMETROS, 2 Mensagens de erro ......................................... 11 3 Estado do Inversor .......................................... 11MENSAGENS DE ERRO E 3.1 Com IHM-8P ............................................. 11ESTADO 3.2 Opção -I (Tampa Cega) .............................. 111INSTRUÇÕES DE 1.1 Avisos de Segurança no Manual ..................... 12SEGURANÇA 1.2 Avisos de Segurança no Produto .................... 12 1.3 Recomendações Preliminares ......................... 132INTRODUÇÃO 2.1 Sobre o Manual .............................................. 14 2.2 Versão do Manual / Software .......................... 14 2.3 Convenções Utilizadas .................................... 15 2.4 Sobre o . ............................................ 15 2.4.1 Introdução ........................................... 15 2.4.2 Características Mecânicas ..................... 18 2.5 Identificação do Produto ................................ 19 2.6 Recebimento, Verificação e Armazenamento .. 193INSTALAÇÃO 3.1 Instalação Mecânica ....................................... 20 3.1.1 Ambiente ............................................. 20 3.1.2 Posicionamento / Fixação ..................... 21 3.2 Instalacão Elétrica .......................................... 22 3.2.1 Conexões de Potência / Aterramento .... 22 3.2.2 Conexões de Sinal e Controle ................ 26 3.2.3 Acionamento Típico A - Operação pela IHM-8P ......................................... 29 3.2.4 Acionamento Típico B - Operação via Bornes ............................................ 29 3.2.5 Reatância de Rede (LR1) ...................... 31 3.2.6 Filtro adicional de RFI (Opcional) ......... 33
  4. 4. 4 ÍNDICEENERGIZAÇÃO / 4.1 Preparação para Energização ......................... 34COLOCAÇÃO EM 4.2 Energização .................................................... 34FUNCIONAMENTO 4.3 Colocação em Funcionamento ......................... 35 4.3.1 Preparação ........................................... 35 4.3.2 Colocação em Funcionamento Operação pela IHM-8P ......................... 36 4.3.3 Colocação em funcionamento Operação via Bornes ............................ 375USO DA IHM 5.1 Descrição da Interface Homem-Máquina (IHM-8P) ......................................................... 41 5.2 Uso da IHM ..................................................... 42 5.2.1 Uso da IHM para Operação do Inversor42 5.2.2 Sinalizações / Indicações da IHM (display) ....................................... 43 5.2.2 Uso da IHM para Programação do Inversor................................................ 43 5.3 Características Mecânicas ............................... 46 5.4 Instruções para Inserção e Retirada da IHM-8P ........................................ 466DESCRIÇÃO 6.1 Parâmetros Padrão de Fábrica ........................ 47DETALHADA DOS 6.2 Parâmetros de Leitura - P000...P099 .............. 48PARÂMETROS 6.2.1 P002 - Grandeza Proporcional à Freqüência ........................................... 48 6.2.2 P003 - Corrente de Saída ..................... 48 6.2.3 P004 - Tensão do "Link DC" ................... 48 6.2.4 P005 - Freqüência de Saída ................. 48 6.2.5 P007 - Tensão de Saída ........................ 48 6.2.6 P008 - Temperatura do Dissipador ....... 48 6.2.7 P014 - Código do Último Erro .............. 48 6.2.8 P023 - Versão de Software ................... 48 6.3 Parâmetros de Regulação - P100...P199......... 48 6.3.1 P000 - Parâmetro de Acesso ................ 48 6.3.2 Rampas ................................................ 49 6.3.3 Referências de Freqüência ................... 50 6.3.4 Limites de Freqüência .......................... 53 6.3.5 Controle U/F (Tensão/Freqüência) ......... 54 6.3.6 Limites de Corrente .............................. 57 6.4 Parâmetros de Configuração - P200...P399 .... 59 6.4.1 Parâmetros Genéricos ........................... 59
  5. 5. ÍNDICE 6.4.2 Definição dos Modos de Operação Local e Remoto ..................................... 60 6.4.3 Entrada Analógica (AI) ......................... 62 6.4.4 Entradas digitais (Dl2 ... Dl4) ............... 63 6.4.5 Saída a Relé (RL) .................................. 66 6.4.6 Valores Fx e Ix ...................................... 67 6.4.7 Dados do Inversor ................................ 68 6.4.8 Frenagem CC (Corrente Contínua) ........ 69 6.4.9 Pular Freqüência .................................. 70 6.4.10Interface Serial..................................... 71 6.4.11Flying Start e Ride-Through ................. 71 6.5 Parâmetros do Motor - P401 ........................... 737MANUTENÇÃO 7.1 Erros e Possíveis Causas .................................. 74 7.2 Manutenção Preventiva .................................. 78 7.3 Lista de Peças para Reposição ......................... 818DISPOSITIVOS 8.1 Relação dos Dispositivos Opcionais ................ 82OPCIONAIS 8.2 Módulo de Comunicação Serial ....................... 82 8.2.1 Introdução ........................................... 82 8.2.2 Características Mecânicas ..................... 82 8.2.3 Instalação ............................................. 83 8.2.4 Modelos................................................ 84 8.2.4.1 MCW-01 (417100252) ............ 84 8.2.4.1.1 Descrição do Produto ........ 84 8.2.4.1.2 Sinais do Conector XC8 (RJ) 84 8.2.4.2 MCW-02 (417100253) ............ 84 8.2.4.2.1 Descrição do Produto ........ 84 8.2.4.2.2 Sinais do Conector XC8 (RJ) 85 8.3 Kit N1 (417100251) ....................................... 85 8.4 Tampa Cega (417100255) .............................. 88 8.4.1 Descrição .............................................. 88 8.4.2 Características Mecânicas ..................... 88 8.5 IHM-8P (417100258) ..................................... 88 8.6 Kit IHM Remota para . ...................... 88 8.6.1 Introdução ........................................... 88 8.6.2 IHM-8R (417100244) .......................... 89 8.6.3 MIR-8R (417100259) ........................... 89 8.6.4 Instalação ............................................. 90 8.6.5 Colocação em Funcionamento .............. 91 8.6.6 Função Copy ......................................... 929CARACTERÍSTICAS 9.1 Características Elétricas e Mecânicas .............. 93TÉCNICAS 9.2 Dados da Eletrônica / Gerais ........................... 9510 10.1 Relação dos Produtos da Série ...................... 97ANEXOS 10.2 Cuidados com a Escolha do Motor (Para Uso com Inversor) ................................ 97 10.3 Conformidade com Normas CE (Europa) ....... 98 10.3.1Diretivas EMC e LVD............................ 98 10.3.2Exigências para Instalações Conformes . 99 10.3.2.1 EMC Directive ....................... 99 10.3.2.2 Low Voltage Directive (LVD) . 101 10.4 Informações sobre Instalação ........................ 101 10.5 Simbologia .................................................... 10311GARANTIA 11 Condições Gerais de Garantia ........................ 105
  6. 6. REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOSoftware: V2.XXAplicação: ___________________________________________________________________________Modelo: _____________________________________________________________________________Nº de série: __________________________________________________________________________Responsável: _______________________________________ Data: _____/_____/_____.1. PARÂMETROS Parâ- Faixa de Ajuste Ajuste Página F unção metro valores fábrica usuário 0 ... 4 = Leitura P000 Parâmetro de Acesso 5 = Alteração 0 48 6 ... 10 = Leitura PARÂMETROS DE LEITURA (P002 ... P099) P002 Valor Proporcional à 0 ... 6553 48 Freqüência (P208 x P005) P003 Corrente de Saída (Motor) 0 ... 2.0 x Inom 48 P004 Tensão do "Link DC" 0 ... 862V 48 P005 Freqüência de Saída (Motor) 0 ... 300Hz 48 P007 Tensão de Saída (Motor) 0 ... 600V 48 P008 Temperatura do Dissipador 25 ... 110ºC 48 P014 Código do Último Erro 00 ... 06 48 P023 Versão de Software 2.XX 48 PARÂMETROS DE REGUL AÇÃO (P100 ... P199) REGULAÇÃO Rampas Tempo da Rampa P100 de Aceleração 0.2 ... 999 s 5.0 s 49 Tempo da Rampa P101 de Desaceleração 0.2 ... 999 s 10.0 s 49 Tempo da Rampa P102 de Aceleração - 2ª Rampa 0.2 ... 999 s 5.0 s 49 Tempo da Rampa de P103 Desaceleração - 2ª Rampa 0.2 ... 999 s 10.0 s 49 0 = Inativa P104 Rampa S 1 = 50% 0 49 2 = 100% Fr R eferência de Fr eqüência Backup da Referência 0 = Inativa P120 digital 1 = Ativa 1 50 Referência tecla e P121 Ref.1 Multispeed Fmin...Fmáx 3.0 Hz 50 P122 Referência para JOG 0.0 ... 60Hz 5.0 Hz 50 P125 Ref. 2 Multspeed Fmin ... Fmax 10.0 Hz 51 P126 Ref. 3 Multspeed Fmin ... Fmax 20.0 Hz 51 P127 Ref. 4 Multspeed Fmin ... Fmax 30.0 Hz 51 ( 1 ) Parâmetros alteráveis somente com motor parado 6
  7. 7. REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ- Faixa de Ajuste Ajuste Página F unçãometro valores fábrica usuárioP128 Ref. 5 Multspeed Fmín ... Fmáx 40.0 Hz 51P129 Ref. 6 Multispeed Fmín ... Fmáx 50.0 Hz 51P130 Ref. 7 Multispeed Fmín ... Fmáx 60.0 Hz 51P131 Ref. 8 Multispeed Fmín ... Fmáx 66.0 Hz 51 Fr Limites de Fr eqüênciaP133 Freqüência Mínima(Fmín) 0.0 ... Fmáx 3.0 Hz 53P134 Freqüência Máxima (Fmax) Fmín ... 300Hz 66.0 Hz 53 Controle U/FP136 Compensação I x R 0 ... 9 2 54P137 Ganho I x R Automático 0.00 ... 1.00 0.00 54 EscorregamentoP138 0.0 ... 10.0% 0.0 % 55 Nominal do MotorP142(1) Tensão de Saída Máxima 0.0 ... 100 % 100 % 56 Freqüência de Início deP145(1) Fmín ... Fmáx 60.0 Hz 56 Enfraquecimento de Campo Limites de CorrenteP156 Corrente de sobrecarga do Motor 0.2xInom ... 1.3xInom 1.0xInom 57P169 Corrente Máxima de Saída 0.2xInom ... 2.0xInom 1.35xInom 57 PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO (P200 ... P399) Parâmetros Genéricos Carrega Parâmetros com Padrão 0 ... 4 = Sem FunçãoP204 (1) 0 59 de Fábrica 5 = Carrega PadrãoP206 Tempo para Auto-Reset 0 ... 255 s 0s 59P208 Fator de Escala da Referência 0.00 ... 99.9 1.00 59 Definição Local/Remoto 0 = Local 1 = Remoto 2 = Tecla IHM-8P (L)P220 (1) Seleção Local/Remoto 3 = Tecla IHM-8P (R) 2 60 4 = DI2 ... DI4 5 = Serial / IHM-8R (L) 6 = Serial / IHM-8R (R) 0 = Local (IHM-8P ou IHM-8R) Seleção da Referência do 1, 2, 3 = AIP221 (1) 4=P .E. 0 61 Modo Local 5 = Serial 6 = Multispeed 0 = Local (IHM-8P ou IHM-8R) Seleção da Referência do 1, 2, 3 = AIP222 (1) 4=P .E. 1 61 Modo Remoto 5 = Serial 6 = Multispeed ( 1 ) Parâmetros alteráveis somente com motor parado 7
  8. 8. REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ- Faixa de Ajuste Ajuste Página F unçãometro valores fábrica usuário 0 = Teclas (IHM-8P) Seleção de Comandos 1 = BornesP229 (1) 0 61 do ModoLocal 2 = Serial / IHM-8R 0 = Teclas (IHM-8P) Seleção de Comandos 1 = BornesP230 (1) 1 61 do ModoRemoto 2 = Serial / IHM-8R 0 = HorárioP231 (1) Seleção do Sentido de Giro 1 = Anti-horário 2 61 2 = Comandos Entrada Analógica Ganho da EntradaP234 Analógica AI 0.00 ... 9.99 1.00 62 Sinal da entrada 0 = 0 ... 10V/20mAP235 Analógica AI 1 = 4 ... 20mA 0 62P236 Offset da Entrada Analógica AI -120% ... 120% 0.0 % 62 Entradas Digitais 0 = Sem Função/Habilita Geral 1...7 e 10...12 = Habilita Geral Função da Entrada 8 = AvançoP263(1) 0 64 Digital DI1 9 = Habilita Rampa 13 = Avanço com 2ª rampa 14 = Liga 0 = Sentido de Giro 1 = Local / Remoto Função da Entrada 2...6, 9...12 = Sem FunçãoP264(1) 7 = Multispeed (MS2) 0 64 Digital DI2 8 = Retorno 13 = Retorno com 2ª rampa 14 = Desliga 0 = Sentido de Giro 1 = Local / Remoto 2 = Habilita Geral 3 = JOG 4 = Sem Erro Externo Função da EntradaP265(1) 5 = Acelera P.E. 10 63 Digital DI3 6 = 2ª Rampa 7 = Multispeed (MS1) 8 = Sem Função/Hab. Rampa 9 = Habilita Rampa 10 = Reset 11, 12 = Sem Função 13 = Desabilita Flying Start ( 1 ) Parâmetros alteráveis somente com motor parado 8
  9. 9. REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ- Faixa de Ajuste Ajuste Página F unçãometro valores fábrica usuário 0 = Sentido de Giro 1 = Local / Remoto 2 = Habilita Geral 3 = JOG 4 = Sem Erro ExternoP266(1) Função da Entrada Digital DI4 5 = Desacelera P.E. 8 63 6 = 2ª Rampa 7 = Multispeed (MS0) 8 = Sem Função/Hab. Rampa 9 = Habilita Rampa 10 = Reset 11 e 12 = Sem Função 13 = Desabilta Flying Start Saída Digital 0 = Fs > Fx 1 = Fe > Fx 2 = Fs = FeP277 (1) Função da Saída 3 = Is > Ix 7 66 4,6 = Sem Função 5 = Run 7 = Sem Erro Fx e IxP288 Freqüência Fx 0.0 ... 300Hz 3.0 Hz 67P290 Corrente Ix 0 ... 2.0xInom 1.0xInom 67 Dados do Inversor 200 = 1.0A De acordo 201 = 1.6A Corrente de saída com a corren-P295 (1) 202 = 2.6A 67 te nominal Nominal (Inom) 203 = 4.0A do inversor 204 = 7.0A 4 = 5.0kHzP297(1) Freqüência de Chaveamento 5 = 2.5kHz 4 68 6 = 10.0kHz Fr enagem CCP300 Duração da Frenagem 0.0 ... 15.0 s 0.0 s 69P301 Freqüência de Início da Frenagem 0.0 ... 15.0 Hz 1.0 Hz 69P302 Tensão Aplicada na Frenagem 0.0 ... 10% 2.0 % 69 Fr P ula Fr eqüênciaP303 Freqüência Evitada 1 Fmín ... Fmáx 20.0 Hz 70P304 Freqüência Evitada 2 Fmín ... Fmáx 30.0 Hz 70P306 Faixa Evitada 0.0 ... 25.0 Hz 0.0 Hz 70 ( 1 ) Parâmetros alteráveis somente com motor parado 9
  10. 10. REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADOParâ- Faixa de Ajuste Ajuste Página F unçãometro valores fábrica usuário Interface SerialP308 (1) Endereço do Inversor na Rede 1 ... 30 1 71 Flying Start / Ride Through 0 = Inativas 1 = Flying StartP310 (1) Flying Start e Ride-Through 0 71 2 = Flying Start/Ride-Throug 3 = Ride-ThroughP311 (1) Rampa de Tensão 0.2 ... 10.0 s 5.0 s 71 PARÂMETRO DO MOTOR (P401)P401 Corrente Nominal do Motor 0.3xInom ... 1.3xInom 1.0xInom 73 ( 1 ) Parâmetros alteráveis somente com motor parado 10
  11. 11. REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADO2. MENSAGENS DE ERRO Indicação Significado E00 Sobrecorrente / curto-circuito / falta à terra na saída E01 Sobretensão no circuito intermediário ("link DC") E02 Subtensão no circuito intermediário ("link DC") E04 Sobretemperatura E05 Sobrecarga na saída (função I x t) E06 Erro externo E24 Erro de parametrização E2X Erros da comunicação serial3. ESTADO DO INVERSOR 3.1 COM IHM-8P Indicação Significado rdy Inversor pronto para ser habilitado ("ready") Sub Inversor com tensão de rede insuficiente para operação (subtensão) 3.2 OPÇÃO - I (TAMPA CEGA) Led ON Led ERROR Significado Inversor desenergizado Inversor energizado e sem erro Inversor em estado de erro. O led ERROR pisca o número do erro ocorrido. Exemplo: (Piscante) Nota: Se ocorrer E00 o led ERROR fica permanentemente aceso. 11
  12. 12. 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do inversor de freqüência Ele foi escrito para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequados para operar este tipo de equipamento.1.1 AVISOS DE No decorrer do texto serão utilizados os seguintes avisos de SEGURANÇA NO segurança: MANUAL PERIGO! A não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso pode levar à morte, ferimento grave e danos materiais consideráveis. ATENÇÃO! A não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso pode levar a danos materiais. NOTA! O texto objetiva fornecer informações importantes para correto entendimento e bom funcionamento do produto.1.2 AVISOS DE Os seguintes símbolos podem estar afixados ao produto, SEGURANÇA NO servindo como aviso de segurança: PRODUTO Tensões elevadas presentes Componentes sensíveis a descargas eletrostáticas Não tocá-los Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE) Conexão da blindagem ao terra 12
  13. 13. 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES PERIGO! Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com o inversor e equipamentos associados devem planejar ou implementar a instalação, partida, operação e manutenção deste equipamento. Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual e/ou definidas por regras locais. O não seguimento pode resultar em risco de vida e/ou danificação dos equipamentos. PERIGO! Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquer componente elétrico associado ao inversor. Altas tensões podem estar presentes mesmo após a desconexão da alimentação. Aguarde pelo menos 1 minuto para a descarga completa dos capacitores da potência. Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra de proteção (P no ponto adequado para isto. .E.) ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada. Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada ao inversor! Caso seja necessário consulte o fabricante. NOTA! NOTA! Inversores de freqüência podem interferir em outros equipamentos eletrônicos. Siga os cuidados recomendados no item 3-Instalação para minimizar estes efeitos. NOTA! NOTA! Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este inversor. 13
  14. 14. 2 INTRODUÇÃO2.1 SOBRE O MANUAL Este manual descreve como fazer a instalação, colocação em funcionamento, operação e identificação de problemas da série de inversores de freqüência . Para esclarecimentos, treinamento ou serviços favor contatar: Assistência Técnica: WEG AUTOMAÇÃO LTDA. Tel. (0800) 475767 Fax: (047) 372-4020 NOTA! Para consultas ou solicitação de serviços, é importante ter em mãos os seguintes dados: ! modelo do inversor ! nº de série e data de fabricação constantes na plaqueta de identificação do produto (ver item 2.5) ! versão de software instalada (ver item 2.2).2.2 VERSÃO DO Devido a evoluções técnicas, como por exemplo a MANUAL/ introdução de novas funções, os inversores podem sair da SOFTWARE fábrica incluindo nova versão de software montada no inversor. Na capa deste está descrita a versão de software a qual este manual se refere. Após energização do inversor, a versão de software pode ser lida no parâmetro P023 (para leitura de parâmetros ver item 5.2.3). A versão de software aparece também na etiqueta colada sobre o microcontrolador (D1) do cartão de controle (ECC1.00). NOTA! Certifique-se de utilizar o Manual e/ou seu Adendo correspondentes à versão de software. 14
  15. 15. 2 INTRODUÇÃO2.3 CONVENÇÕES AI - Entrada analógica UTILIZADAS DIx - Entrada digital nº x Fmín - Frequência mínima Fmáx - Frequência máxima IHM - Interface Homem Máquina - conjunto composto de teclas e display Inom - Corrente nominal de saída do inversor RL - Saída a relé Vnom - Tensão nominal de alimentação2.4 SOBRE O2.4.1 Introdução A série consiste de uma linha de inversores de freqüência do tipo PWM senoidal. Permite o acionamento a velocidade variável de motores de indução trifásicos padrão com potência entre 0,25 CV e 2,0CV. Compreende modelos com corrente nominal de saída de 1,0 A a 7,0 A. São alimentados a partir de redes monofásicas de 200-240V e trifásicas de 200-240V e 380-480V, conforme o modelo (os modelos disponíveis estão listados no capítulo 9). O estágio de entrada é basicamente constituído por uma ponte retificadora a diodos (4 ou 6 pulsos dependendo do modelo), um banco de capacitores e um inversor trifásico a IGBTs (“Insulated Gate Bipolar Transistor” - transistor bipolar com gate isolado). A tensão da rede é transformada em tensão contínua através do conjunto retificador e banco de capacitores. Forma-se assim, o circuito intermediário (“link DC”), a partir do qual o estágio inversor de potência gera a alimentação trifásica para o motor com tensão e freqüência variáveis. Para o controle do inversor utiliza-se a técnica de modulação vetorial (“space vector modulation”). A utilização de transistores IGBT no inversor permite um acionamento silencioso e eficiente de motores de indução. 15
  16. 16. 2 INTRODUÇÃO Figura 2.1 - Blocodiagrama simplificado do 16
  17. 17. 2 INTRODUÇÃO Para alimentação da eletrônica interna utiliza-se uma fonte chaveada com múltiplas saídas alimentada diretamente do “link DC”. Com esta configuração é possível uma maior autonomia de funcionamento, no caso de pequenas interrupções de energia elétrica, para a maioria das aplicações. O cartão de controle contém os circuitos responsáveis pelo comando, monitoração e proteção dos componentes da potência. Também contém circuitos de comando e sinalização a serem utilizados pelo usuário de acordo com a sua aplicação, tais como: entradas digitais, entrada analógica e saída a relé. Estas entradas e saídas possuem funções pré-definidas, mas podem ser reconfiguradas (reprogramadas) de acordo com a aplicação específica. Utiliza-se um microcontrolador de 16 bits de alta performance para gerenciar todo o sistema. A linha está disponível em duas versões: com IHM-8P (Interface Homem-Máquina) e com tampa cega, as quais são apresentadas na figura 2.2. (a) Com IHM-8P (b) Com Tampa cega Figura 2.2 - Versões do Todos os parâmetros e comandos para operação do inversor podem ser visualizados e alterados através da IHM-8P . 17
  18. 18. 2 INTRODUÇÃO A figura a seguir destaca os principais conectores do inversor. Conector XC2 para ligação da IHM- 8P e dos módulos de comunicação MCW-01 / MCW-02 (circuito não isolado - alta tensão) Conector XC5 para ligação de MCW-01 / MCW-02 (alimentação isolada +12V) Borne de controle XC1 Borne de potência X1 Conexão de aterramento Figura 2.3 - Posição dos conectores PERIGO! O circuito de controle eletrônico não está isolado da rede elétrica. Apenas os sinais do borne XC1 (conexões do usuário) e do conector XC5 estão isolados da potência. Portanto, desconecte a alimentação do inversor antes de retirar a tampa cega ou IHM-8P ou módulo de comunicação.2.4.2 Características Todos os modelos do apresentam a mesma Mecânicas mecânica, a qual é apresentada na seqüência. Vista Frontal Vista Lateral Vista Inferior (*) Cotas em mm Figura 2.4 - Características mecânicas do 18
  19. 19. 2 INTRODUÇÃO2.5 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Revisão de Hardware Dados nominais de entradaModelo do Inversor (tensão, nº de fases, corrente e freqüência) Dados nominais de saída Nº de série / item (tensão, corrente de estoque WEG / e freqüência) data de fabricação Figura 2.5 - Etiqueta de identificação Opção: -I: sem IHM-8P (com tampa cega) Corrente nominal de saída (A) Tensão de alimentação: 1.0; 1.6; 2.6; 4.0; 7.0 1AC.200-240: 200 a 240V monofásico 3AC.200-240: 200 a 240V trifásico 3AC.380-480: 380 a 480V trifásico2.6 RECEBIMENTO, No recebimento do produto verificar: VERIFICAÇÃO E ARMAZENAMENTO ! Se os dados do inversor correspondem ao modelo desejado. ! Se ocorreram danos durante o transporte. ! Se o produto recebido não confere ou está danificado, contate imediatamente nossa fábrica ou nosso representante na região. ! Após a inspeção inicial, se o produto não for imediatamente utilizado, deve ser reembalado e armazenado em um local apropriado que seja seco e limpo: não armazene em ambiente com temperatura maior que 60°C e menor que -25°C; não armazene em locais úmidos ou sujeitos a condensação; não armazene em ambientes corrosivos. 19
  20. 20. 3 INSTALAÇÃO3.1 INSTALAÇÃO MECÂNICA3.1.1 Ambiente A localização dos inversores é fator determinante para a obtenção de um funcionamento correto e uma vida normal de seus componentes. O inversor deve ser montado em um ambiente livre do seguinte : ! exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia; ! gases ou líquidos explosivos ou corrosivos; ! vibração excessiva, poeira ou partículas metálicas/óleos suspensos no ar. Condições ambientais permitidas: ! Temperatura : 0 ... 40º C - condições nominais. 0 ... 50º C - redução da corrente de 2% para cada grau Celsius acima de 40ºC. ! Umidade relativa do ar : 5% a 90% sem condensação. ! Altitude máxima : 1000m - condições nominais 1000 ... 4000m - redução da corrente de 10% para cada 1000m acima de 1000m. ! Grau de poluição: 2 (conforme EN50178 e UL508C) Para inversores instalados dentro de painéis ou caixas metálicas fechadas, prover exaustão adequada para que a temperatura fique dentro da faixa permitida. Ver potências dissipadas no item 9.1. 20
  21. 21. 3 INSTALAÇÃO3.1.2 Posicionamento/ Fixação Figura 3.1 - Espaços livres para ventilação. ! Instale o inversor na posição vertical. ! Deixe no mínimo os espaços livres ao redor do inversor como na figura 3.1. ! Instale em superfície razoavelmente plana. ! Dimensões externas, furos para fixação, etc..., ver figura 3.1. ! Colocar primeiro os parafusos na superfície onde o inversor será instalado. Instalar o inversor e apertar os parafusos. ! Prever conduítes ou calhas independentes para a separação física dos condutores de sinal, controle e potência (ver instalação elétrica). ! Opção kit N1 - ver item 8.3. 21
  22. 22. 3 INSTALAÇÃO3.2 INSTALAÇÃO ELÉTRICA3.2.1 Conexões de Potência/ Aterramento PERIGO! Certifique-se que a rede de alimentação esteja desconectada antes de iniciar as ligações. PERIGO! ! As informações a seguir tem a intenção de servir como guia para se obter uma instalação correta. Siga as normas de instalações elétricas aplicáveis. ATENÇÃO! Afastar os equipamentos e fiação sensíveis em 0,25m do inversor, reatância LR1, cabos entre inversor e motor. Exemplo: CLPs, controladores de temperatura, cabos de termopar, etc. PERIGO! Prever um equipamento para seccionamento da alimentação do inversor. Este deve seccionar a rede de alimentação para o inversor quando necessário (p.ex.: durante trabalhos de manutenção ). 22
  23. 23. 3 INSTALAÇÃO (a) Modelos com alimentação monofásica 23
  24. 24. 3 INSTALAÇÃO (b) Modelos com alimentação trifásica Figura 3.2 - Conexões de Potência e Aterramento 24
  25. 25. 3 INSTALAÇÃO A tensão de rede deve ser compatível com a tensão nominal do inversor. Os inversores com entrada trifásica são projetados para operar em redes trifásicas com tensões de linha simétricas. Recomenda-se a utilização de disjuntor-motor (proteção com atuação termomagnética). A necessidade ou não do uso de reatância de rede depende de vários fatores. Ver item 3.2.5. Capacitores de correção do fator de potência não são necessários na entrada e não devem ser conectados na saída (U,V,W). PERIGO! Os inversores devem ser obrigatoriamente aterrados para um terra de proteção por motivos de segurança. A conexão de terra deve atender as normas locais. Utilize no mínimo a fiação com a bitola indicada na tabela 3.1. Conecte a uma haste de aterramento específica ou ao ponto de aterramento geral (resistência £ 10 ohms). Não compartilhe a fiação de aterramento com outros equipamentos que operem com altas correntes (ex.: motores de alta potência, máquinas de solda, etc). Quando vários inversores forem utilizados observe a figura 3.3. Figura 3.3 - Conexões de aterramento para mais de um inversor Não utilize o neutro para o aterramento. Quando a interferência eletromagnética gerada pelo inversor for um problema para outros equipamentos utilize fiação blindada ou fiação protegida por conduíte metálico para a conexão saída do inversor - motor. Conecte a blindagem em cada extremidade ao ponto de aterramento do inversor e à carcaça do motor. Sempre aterre a carcaça do motor. Faça o aterramento do motor no painel onde o inversor está instalado, ou no 25
  26. 26. 3 INSTALAÇÃO próprio inversor. A fiação de saída do inversor para o motor deve ser instalada separada da fiação de entrada bem como da fiação de controle e sinal. O inversor possui proteção eletrônica de sobrecarga do motor, que deve ser ajustada de acordo com o motor específico. Quando diversos motores forem conectados ao mesmo inversor utilize relés de sobrecarga individuais para cada motor. Mantenha a continuidade elétrica da blindagem dos cabos do motor. Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimentação do motor nunca opere-os com o motor gi- rando ou com o inversor habilitado. Mantenha a conti- nuidade elétrica da blindagem dos cabos do motor. Utilize as bitolas de fiação e os disjuntores recomenda- dos na tabela 3.1. Fiação de Fiação Fiação Modelo Potência de de Disjuntor (*) Aterramento Controle ML-1.6/1AC.200-240 10 A ML-2.6/1AC.200-240 ML-4.0/1AC.200-240 15 A 1,5 Máximo ML-7.0/3AC.200-240 a 4 mm² 10 A 1,5 ML-1.0/3AC.380-480 4 mm² mm² 4A ML-1.6/3AC.380-480 ML-2.6/3AC.380-480 6A ML-4.0/3AC.380-480 10 A 0,4 N.m Torque máximo 1,2 N.m (10 lb.in) (3,5 lb.in) Obs.: (*) Fiação de cobre para 70ºC Tabela 3.1 - Fiação recomendada O é próprio para uso em circuito capaz de fornecer não mais do que 30.000 Arms simétricos (240/ 480V) .3.2.2 Conexões de As conexões de sinal (entrada analógica) e controle (entradas Sinal e Controle digitais, saída a relé) são feitas no conector XC1 do inversor (ver posicionamento na figura 2.3, o qual é descrito na figura 3.4. 26
  27. 27. 3 INSTALAÇÃO Figura 3.4 - Descrição do conector XC1 27
  28. 28. 3 INSTALAÇÃO Na instalação da fiação de sinal e controle deve-se ter os seguintes cuidados: 1) Bitola dos cabos 0,5...1,5mm²; 2) Fiações em XC1:1...12 devem ser feitas com cabo blindado e separadas das demais fiações (potência, controle, etc.), conforme a tabela 3.2. Torque máximo: 0,4 N.m Comprimento Distância Mínima da Fiação de Separação £ 100m ³ 10 cm > 100m ³ 25 cm Tabela 3.2 - Instalação da fiação de sinal e controle Caso o cruzamento destes cabos com os demais seja inevitável o mesmo deve ser feito de forma perpendicular entre eles, mantendo-se um afastamento mínimo de 5 cm neste ponto. Conectar blindagem conforme abaixo: Figura 3.5 - Conexão blindagem 3) Para distâncias de fiação maiores que 50m é necessário o uso de isoladores galvânicos para os sinais XC1:6...9. 4) Relés, contatores, solenóides ou bobinas de freios eletromecânicos instalados próximos aos inversores podem eventualmente gerar interferências no circuito de controle. Para eliminar este efeito, supressores RC devem ser conectados em paralelo com as bobinas destes dispositivos, no caso de alimentação CA, e diodos de roda-livre no caso de alimentação CC. 28
  29. 29. 3 INSTALAÇÃO3.2.3 Acionamento Com a programação padrão de fábrica é possível a operação Típico A - do inversor com as conexões mínimas da figura 3.6. Operação pela Recomenda-se este modo de operação para usuários que estejam operando o inversor pela primeira vez, como forma IHM-8P de aprendizado inicial. Note que não é necessária nenhuma conexão no borne de controle XC1. * Para alimentação dos modelos com entrada monofásica ver figura 3.2a Figura 3.6 - Conexões mínimas para operação pela IHM-8P3.2.4 Acionamento Para colocação em funcionamento neste modo de operação Típico B- seguir capítulo 4. Operação Via Apresentamos na figura 3.7 as conexões de controle para Bornes três formas de acionamento do inversor via bornes. As conexões de potência são análogas às indicadas na figura 3.6. Para outras necessidades de aplicação é recomendada a seqüência a seguir: ! analisar a aplicação; ! estudar as possibilidades de programação do ; ! definir o esquema elétrico de conexões; ! executar a instalação elétrica; ! colocar em operação (programando corretamente o inversor); ! para colocação em funcionamento neste modo de operação seguir capítulo 4. 29
  30. 30. 3 INSTALAÇÃO NOTAS! 1) Válido para programação padrão de fábrica e inversor operando no modo remoto. 2) Para o padrão de fábrica, a seleção do modo de operação (local/remoto) é feita pela tecla . 3) Os inversores com opção -I (com tampa cega) saem ajustados de fábrica para operar no modo remoto. 4) ATENÇÃO! Para este modo de acionamento, caso ocorrer uma falha da rede com a chave S3 na posição GIRAR, no momento em que a rede voltar o motor será habilitado automaticamente. (a) Modo de operação B1 - comando a 2 fios NOTAS! 1) Habilitação da função liga/desliga (comando a 3 fios): P263=14, P264=14 e P229=1 ou P230=1 dependendo do modo de operação (local ou remoto). 2) A seleção do sentido de giro pode ser feita pela DI3 ou DI4 (como indicado ao lado). Basta para isso programar P265=0 ou P266=0 respectivamente. Se P265 ¹ 0 e P266 ¹ 0 o sentido de giro é sempre horário. 3) S1 e S2 são botoeiras pulsantes liga (contato NA) e desliga (contato NF) respectivamente. 4) A referência de freqüência pode ser via entrada analógica AI (como em 3.7a), via IHM-8P ou, qualquer outra fonte. 5) A função liga/desliga é descrita no item 6.4.4. (b) Modo de operação B2 - comando a 3 fios (função liga/desliga) NOTAS! 1) Habilitação da função avanço/retorno: P263=8, P264=8 e P229=1 ou P230=1 dependendo do modo de operação (local ou remoto). 2) O sentido de giro fica automaticamente definido pelas entradas (de habilitação) avanço e retorno. Rotação horária para avanço e anti-horária para retorno. 3) A referência de freqüência pode ser proveniente de qualquer fonte. 4) A função avanço/retorno é descrita no item 6.4.4. 5) ATENÇÃO! No caso de falha na rede, o inversor pode ser habilitado automaticamente assim que a rede voltar (como na figura 3.7a). (c) Modo de operação B3 (função avanço/retorno) Figura 3.7 - Acionamentos típicos B - Operação via bornes 30
  31. 31. 3 INSTALAÇÃO3.2.5 Reatância de ! De uma forma geral, os inversores da série Rede (LR1) podem ser ligados diretamente à rede elétrica (sem (Opcional) reatância de rede). ! Contudo visando garantir uma vida útil mínima de 5 anos para os capacitores do “link DC”, recomenda-se que a rede elétrica à qual o inversor é conectado tenha no mínimo uma impedância conforme a tabela abaixo: Obs.: Estes valores garantem uma vida útil de 20.000hs para os capacitores do link DC, ou seja, 5 anos para um regime de operação de 12h diárias. Tabela 3.3 - Valores mínimos da impedância de rede para várias condições de carga NOTA! O valor da impedância de rede é expresso em percentual tomando-se por base os valores nominais de tensão e cor- rente de saída do inversor. Este valor também é conhecido por queda de rede percentual. ! Procedimento para determinação da queda de rede associada à instalação elétrica: " A partir da curva 1 (ver figura 3.8) determinar a parcela da impedância devido ao trafo - Zsist1. " A partir da curva 2 (ver figura 3.8) determinar a parcela da impedância devido à cablagem - Zsist2. " A impedância de rede total é obtida a partir da seguinte equação: Zsist = Zsist1 + Zsist2 l 100 onde l é o comprimento de cabo da instalação (do trafo até o inversor) em metros. 31
  32. 32. 3 INSTALAÇÃO Curva 1 - Parcela da impedância de rede devido ao tarfo da instalação Curva 2 - Parcela da impedância de rede devido à cablagem utilizada Figura 3.8 - Curvas para determinação da impedância de rede da instalação 32
  33. 33. 3 INSTALAÇÃO ! Se a rede possuir uma impedância menor que os valores apresentados na tabela 3.3, é necessária a utilização de uma reatância de rede (ou transformador isolador). Neste caso consultar a fábrica. ! A reatância de rede funciona também como um filtro para a corrente de entrada do inversor, reduzindo o seu conteúdo harmônico. Consegue-se assim: " aumento do fator de potência na entrada do inversor; " redução do valor eficaz da corrente de entrada; " diminuição da distorção de tensão na rede de alimentação; " aumento da vida útil dos capacitores do “link DC”. ! Portanto, recomenda-se também a utilização da reatância de rede quando: " for desejado melhorar o fator de potência da entrada; " houver capacitores para correção do fator de potência instalados na mesma rede e próximos ao inversor.3.2.6 Filtro Adicional A utilização de inversores de freqüência exige certos cuidados na de RFI instalação de forma a se evitar a ocorrência de Interferência (Opcional) Eletromagnética (conhecida por EMI). Esta se caracteriza pelo distúrbio no funcionamento normal dos inversores ou de componentes próximos, tais como sensores eletrônicos, controladores programáveis, transdutores, equipamentos de rádio, etc. Para evitar estes inconvenientes é necessário seguir as instruções de instalação contidas neste manual. Nestes casos se evita a proximidade de circuitos geradores de ruído eletromagnético (cabos de potência, motor, etc.) com os “circuitos vítimas” (cabos de sinal, comando, etc.). Além disto, deve-se tomar cuidado com a interferência radiada provendo-se a blindagem adequada de cabos e circuitos propensos a emitir ondas eletromagnéticas que podem causar interferência. De outra forma é possível o acoplamento da perturbação (ruído) via a rede de alimentação. Para minimizar este problema existem internamente aos inversores, filtros capacitivos (modo comum e diferencial) que são suficientes para evitar este tipo de interferência na grande maioria dos casos. No entanto, em alguns casos, principalmente na instalação dos inversores em ambientes residenciais , pode existir a necessidade do uso de um filtro adicional montado externamente ao inversor. Nestes casos consultar a fábrica para determinação do modelo de filtro adequado. Para instalação do filtro adicional de rede seguir o diagrama da figura 3.8. Figura 3.9- Conexão filtro RFI 33
  34. 34. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Este capítulo explica o seguinte: ! como verificar e preparar o inversor antes de energizar; ! como energizar e verificar o sucesso da energização; ! como operar o inversor quando estiver instalado segundo os acionamentos típicos A e B (ver item 3.2 - Instalação Elétrica). O inversor já deve ter sido instalado de acordo com o Capítulo 3 - Instalação. Caso o projeto de acionamento seja diferente dos acionamentos típicos A e B sugeridos, os passos seguintes também podem ser seguidos.4.1 PREPARAÇÃO PARA ENERGIZAÇÃO PERIGO! Sempre desconecte a alimentação geral antes de efetuar quaisquer conexões. 1) Verifique todas as conexões Verifique se as conexões de potência, aterramento e de controle estão corretas e firmes. 2) Verifique o motor Verifique as conexões do motor e se a corrente, tensão e freqüência estão de acordo com o inversor. 3) Desacople mecanicamente o motor da carga Se o motor não pode ser desacoplado, tenha certeza que o giro em qualquer direção (horário/anti-horário) não cause danos à máquina ou riscos pessoais.4.2 ENERGIZAÇÃO Após a preparação para energização o inversor pode ser energizado: 1) Verifique a tensão de alimentação Meça a tensão de rede e verifique se está dentro da faixa permitida (tensão nominal + 10% / - 15%). 2) Energize a entrada 3) Verifique o sucesso da energização - Inversor com IHM-8P O display da IHM indica: 34
  35. 35. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Enquanto isso os quatro leds da IHM permanecem acesos. O inversor executa algumas rotinas de auto-diagnose e se não existe nenhum problema o display indica: Isto significa que o inversor está pronto (rdy = ready) para ser operado. - Inversor com tampa cega (opção -I): Os leds ON (verde) e ERROR (vermelho) acendem. O inversor executa algumas rotinas de auto-diagnose e se não existe nenhum problema o led ERROR (vermelho) apaga. Isto significa que o inversor está pronto para ser operado. 4) Siga o roteiro de colocação em funcionamento Para o acionamento típico A (operação pela IHM-8P) siga o item 4.3.2. Para o acionamento típico B (operação via bornes) siga o item 4.3.3 Para outras configurações de acionamento que exijam alterações de vários parâmetros (diferentes do padrão) estude primeiro o Capítulo 6 - Descrição Detalhada dos Parâmetros.4.3 COLOCAÇÃO EM Este item descreve a colocação em funcionamento dos dois FUNCIONAMENTO acionamentos típicos descritos anteriormente: ! acionamento típico A - operação pela IHM; ! acionamento típico B1 - operação via bornes (comando a4.3.1 Preparação dois fios). PERIGO! Altas tensões podem estar presentes, mesmo após a desconexão da alimentação. Aguarde pelo menos 1 minuto para a descarga completa. ! O inversor já deve ter sido instalado e energizado de acordo com os capítulos 3 e 4. ! O usuário já deve ter lido os capítulos 5 e 6 para estar familiarizado com a utilização da IHM e com a organização dos parâmetros. ! O usuário precisa também conhecer como localizar e alterar os parâmetros. 35
  36. 36. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO4.3.2 Colocação em Conexões de acordo com a figura 3.6. Funcionamento - Operação pela IHM-8P AÇÃO RESULTADO INDICAÇÃO Inversor energizado Motor acelera de 0Hz ...Pressionar ... a 3Hz ( Fmín ) no sentido horário (*1)Pressionar e manter Motor acelera até 60Hz (*2)até atingir 60Hz Motor desacelera (*3) até a freqüência de 0Hz e, então, troca o sentido de rotaçãoPressionar (Horário Anti-horário), voltando a acelerar até 60Hz Motor desacelera e aoPressionar chegar em 0Hz os pulsos são bloqueados (*4) Motor acelera de 0Hz à freqüência de JOG dada pelo parâmetro P122Pressionar e manter Ex : P122 = 5,0 Hz Sentido de rotação anti- horário Motor desacelera e aoLiberar chegar em 0Hz os pulsos são bloqueados (*4) 36
  37. 37. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO O último valor de referência de freqüência ajustado pelas teclas e é memorizado. Se for preciso alterar o seu valor antes de habilitar o inversor, altere-o através do parâmetro P121 - Referência Tecla. OBSERVAÇÕES: 1) Caso o sentido de rotação do motor esteja invertido, desenergizar o inversor e trocar a ligação de dois fios quaisquer da saída entre si. 2) Caso a corrente na aceleração fique muito elevada, principalmente em baixas freqüências (f<15Hz), é necessário o ajuste da compensação IxR em P136. Aumentar/diminuir o conteúdo de P136 de forma gradual até obter uma operação com corrente aproximadamente constante em toda a faixa de freqüência. Neste caso, ver descrição do parâmetro no capítulo 6. 3) Caso ocorra E01 na desaceleração é necessário aumentar o tempo desta através de P101. 4) O bloqueio dos pulsos significa que a tensão é zero na saída do inversor para o motor. 37
  38. 38. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO4.3.3 Colocação em Conexões de acordo com as figuras 3.6a e 3.7a. Funcionamento - Operação via Bornes (Acionamento Típico B1) AÇÃO RESULTADO INDICAÇÃO Para inversor sem IHM o led S1 - Anti-horário/Horário ON acende = Aberta Inversor executa auto- S2- Reset = Aberta diagnose S3 - Girar/Parar = Aberta Inversor pronto para ser Potenciômetro R1 = operado (se o display totalmente anti-horário indicar Exx ou o led ERROR (CCW) permanecer aceso ou Energizar o inversor piscando, ver item 7.1 - Erros e Possíveis Causas) Led LOCAL apaga e REMOTO acende O comando e a referência Se estiver sendo utilizada são comutados para a a IHM-8P pressionar a situação remoto (via bornes) tecla Para manter o inversor permanentemente na situação remoto, deve-se fazer P220=1 Motor acelera para freqüência mínima (*1) Fechar S3 - Girar/Parar (P133=3Hz) A referência de freqüência passa a ser dada pelo potenciômetro R1 Girar potenciômetro no Motor acelera até sentido horário até o fim freqüência máxima (P134=66Hz) (*2) 38
  39. 39. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO AÇÃO RESULTADO INDICAÇÃO Motor desacelera (*3) até chegar a 0Hz, inverte oFechar S1 - Anti-horário/ sentido de rotação (anti-Horário horário horário) e acelera até freqüência máxima (P134=66Hz) Motor desacelera (*3) e aoAbrir S3 - Girar/Parar chegar em 0Hz, os pulsos são bloqueados (*4) O inversor é desenergizado O inversor sinaliza rdy, após alguns segundos SubDesenergizar o inversor - Q1 retornando à condição inicial (display apaga) Para inversor sem IHM o led ON apaga OBSERVAÇÕES : 1) Caso o sentido de rotação do motor esteja invertido, desenergizar o inversor e trocar entre si a ligação de dois fios quaisquer na saída do inversor. 2) Caso a corrente na aceleração fique muito elevada, principalmente em baixas freqüências (f<15Hz), é necessário o ajuste da compensação IxR em P136. Aumentar/diminuir o conteúdo de P136 de forma gradual até obter uma operação com corrente aproximadamente constante em toda a faixa de freqüência. Nos casos acima, ver descrição dos parâmetros no capítulo 6 - Programação. 3) Caso ocorra E01 na desaceleração é necessário aumentar o tempo desta através de P101. 4) O bloqueio dos pulsos significa que a tensão é zero na saída do inversor para o motor. 39
  40. 40. 4 ENERGIZAÇÃO/COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO4.4 AJUSTES Embora os parâmetros padrão de fábrica sejam escolhidos DURANTE A para atender a grande maioria das aplicações, pode ser COLOCAÇÃO EM necessário ajustar alguns dos parâmetros durante a FUNCIONAMENTO colocação em funcionamento. Siga a tabela de referência rápida dos parâmetros verificando a necessidade ou não do ajuste de cada um dos parâmetros. Ajuste-o de acordo com a aplicação específica e anote o último valor na coluna correspondente ao Ajuste do Usuário. Estas anotações poderão ser importantes para esclarecimentos de dúvidas. Parâmetros mínimos a serem ajustados: P145 - Freqüência de Início de Enfraquecimento de Campo: seleciona a freqüência nominal do motor (padrão: 60Hz). P156 - Corrente de Sobrecarga : ajustar num valor de 5 a 15% acima da corrente nominal do motor. 40
  41. 41. 5 USO DA IHM Este capítulo descreve a Interface Homem-Máquina (IHM) e o modo de programação do inversor, dando as seguintes informações: descrição geral da IHM; uso da IHM; organização dos parâmetros do inversor; acesso aos parâmetros; modo de alteração dos parâmetros (programação); descrição das indicações de status e das sinalizações.5.1 DESCRIÇÃO DA A IHM consiste de um display de leds com 4 dígitos de 7 INTERFACE segmentos, 8 teclas e 4 leds. A figura 5.1 descreve a IHM. HOMEM-MÁQUINA (IHM-8P) Habilita o inversor via rampa Desabilita o inversor via rampa. Reseta o inversor após a ocorrência de erros. Seleciona (comuta) display entre número do parâmetro e seu valor (posição/conteúdo). Incrementa freqüência ou número e valor do parâmetro. Decrementa freqüência ou número e valor do parâmetro.Figura 5.1 - Descrição da IHM-8P Inverte o sentido de rotação do motor comutando entre horário e anti-horário. Seleciona o modo de operação do inversor, ou seja, define a origem dos comandos/referência. Quando pressionada realiza a função JOG, se o inversor estiver desabilitado por rampa. 41
  42. 42. 5 USO DA IHM5.2 USO DA IHM A IHM-8P é uma interface simples que permite a operação e a programação do inversor. Ela apresenta as seguintes funções: indicação do estado de operação do inversor, bem como das variáveis principais; indicação das falhas; visualização e alteração dos parâmetros ajustáveis; operação do inversor (teclas , , e ) e variação da referência de velocidade.5.2.1 Uso da IHM Todas as funções relacionadas à operação do inversor - para Operação habilitação, reversão, jog, incrementa/decrementa do Inversor referência de freqüência, comutação modo local/remoto - podem ser executadas através da IHM-8P . Funcionamento das Teclas As teclas de comando da IHM-8P , , e somente estarão habilitadas se: P229 = 0 para funcionamento em modo local; P230 = 0 para funcionamento em modo remoto. As teclas de comando e para variação da freqüência de saída estão habilitadas somente quando: a fonte da referência de freqüência for o teclado, ou seja, P221 = 0 para o modo local e P222 = 0 para o modo remoto e o conteúdo dos parâmetros P002, P003, P005 ou P007 estiver sendo visualizado. A tecla de comando só está habilitada quando P220=2 ou 3. Para a programação padrão de fábrica do inversor, todas as teclas da IHM-8P estão habilitadas. Backup da Referência O último valor da referência de freqüência ajustado pelas teclas e é memorizado quando o invesor é desabilitado ou desenergizado, desde que P120=1. Para alterar o valor da referência antes de habilitar o inversor deve-se usar o parâmetro P121. 42
  43. 43. 5 USO DA IHM5.2.2 Sinalizações/ a) Estados do Inversor: Indicações da IHM Inversor pronto (ready) para ser habilitado à operação Inversor com tensão de rede insuficiente para operação (subtensão) b) Display Piscante: O display pisca nas seguintes situações: ! tentativa de alteração de um parâmetro não permitido (ver item 5.3.1) ! inversor em sobrecarga (ver capítulo 7- Manutenção) ! inversor na situação de erro (ver capítulo 7- Manutenção)5.2.3 Uso da IHM para Todas as informações trocadas entre o inversor e o usuário são feitas através de parâmetros. Os parâmetros são Programação do indicados no display através da letra P seguida de um Inversor número. Exemplo: 101 = Nº do Parâmetro A cada parâmetro está associado um valor numérico (conteúdo do parâmetro). Os valores dos parâmetros definem a programação do inversor ou o valor de uma variável (ex.: corrente, freqüência, tensão). Para realizar a programação do inversor deve-se alterar o conteúdo do(s) parâmetro(s). As teclas da IHM-8P utilizadas para programação do inversor são , e , as quais são utilizadas conforme descrito a seguir. 43
  44. 44. 5 USO DA IHM AÇÃO DISPLAY COMENTÁRIOSPressione a tecla Use as teclas Localize o parâmetro desejadoPressione a tecla Valor numérico associado ao parâmetro Use as teclas Ajuste o novo valor desejado (*1)Pressione a tecla (*1, 2) 44
  45. 45. 5 USO DA IHM Figura 5.2 - Fluxograma para leitura/alteração de parâmetros OBSERVAÇÕES: 1 - Para os parâmetros que podem ser alterados com motor girando, o inversor passa a utilizar imediatamente o novo valor ajustado. Para os parâmetros que só podem ser alterados com motor parado, o inversor passa a utilizar o novo valor ajustado somente após pressionar a tecla . 2 - Pressionando a tecla após o ajuste, o último valor ajustado é automaticamente gravado, ficando retido até nova alteração. 3 - Caso o último valor ajustado no parâmetro o torne funcionalmente incompatível com outro já ajustado ocorre a indicação de E24 - Erro de programação. Uma lista completa das incompatibilidades de programação é fornecida no item 7.1 deste manual. 4 - A inibição do acesso à alteração de parâmetro é feita ajustando P000 num valor diferente de 5 ou desenergizando/energizando o inversor. 45
  46. 46. 5 USO DA IHM5.3 Características Mecânicas Figura 5.3 - Características Mecânicas da IHM-8P5.4 Instruções para A figura abaixo apresenta o procedimento para inserção e Inserção e retirada da IHM-8P do produto. Retirada da 1 - Posicione a IHM-8P da IHM-8P maneira ilustrada. 2 - Pressione. (a) Inserção 1 - Utilize uma chave de fenda na posição indicada para destravar a IHM-8P . 2 - Retire a IHM-8P utilizando os pegadores laterais. (b) Retirada Figura 5.4 - Procedimento para inserção e retirada da IHM-8P PERIGO! Somente retire ou instale a IHM-8P com o inversor desenergizado. 46
  47. 47. 6 DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS Este capítulo descreve detalhadamente todos os parâmetros do inversor. Para facilitar a descrição, os parâmetros foram agrupados por características e funções: Variáveis que podem ser visualizadas no display, mas Parâmetros de Leitura não podem ser alteradas pelo usuário. São os valores ajustáveis a Parâmetros de Regulação serem utilizados pelas funções do inversor. Definem as características do inversor, as funções a serem Parâmetros de Configuração executadas, bem como as funcões das entradas/saídas. Parâmetros do Motor Define a corrente nominal do motor.6.1 PARÂMETROS Parâmetros Padrão de Fábrica são valores pré-definidos com PADRÃO DE os quais o inversor sai programado de fábrica (*). O conjunto de valores é escolhido de modo a atender o maior FÁBRICA número de aplicações, reduzindo ao máximo a necessidade de reprogramação durante a colocação em funcionamento. Caso necessário o usuário pode alterar individualmente cada parâmetro de acordo com a sua aplicação. Em qualquer momento o usuário pode retornar todos os parâmetros aos valores padrão de fábrica (exceto P142, P145 e P295, que somente podem ser alterados individualmente) executando a seguinte seqüência: Todos os valores de parâmetros já ajustados serão perdidos (substituídos pelo padrão fábrica). Procedimento para carregar padrão de fábrica: 1) Desabilitar o inversor. 2) Ajustar P000 = 5. 3) Ajustar P204 = 5. O display indica “0” no final da alteração. 4) Pressione tecla . (*) Com excecão do parâmetro P220 que nos inversores versão -I (com tampa cega), sai de fábrica ajustado em 3 e cujo padrão de fábrica é 2. 47
  48. 48. 6 DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS6.2 PARÂMETROS DE LEITURA - P001 .... P0996.2.1 P002 - Indica o valor de P208 x P005. Grandeza Proporcional à Freqüência6.2.2 P003 - Indica o valor eficaz da corrente de saída do inversor. Corrente de Unidade: A Saída (Motor)6.2.3 P004 - Indica a tensão atual no "link DC". Tensão do Unidade: V "Link DC"6.2.4 P005 - Indica o valor da freqüência de saída do inversor (após Freqüência de rampa). Saída (Motor) Unidade: Hz6.2.5 P007 - Indica a tensão de linha na saída do inversor. Tensão de Unidade: V Saída (Motor)6.2.6 P008- Indica a temperatura atual do dissipador (módulo de Temperatura do potência). Dissipador Unidade: ºC6.2.7 P014 - Código Indica o código do último erro ocorrido com o inversor. do Último Erro6.2.8 P023 - Versão Indica a versão de software contida na memória do de Software microcontrolador (CI D1-ECC1.00)6.3 PARÂMETROS DE REGULAÇÃO - P100 ... P1996.3.1 P000 - Libera o acesso para alteração dos parâmetros Parâmetro de Acesso P000 ACESSO 0 ... 4, 6 ... 10 Leitura Parâmetros 5 Alteração Parâmetros 48

×