Refin Ardennes

  • 309 views
Uploaded on

 

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
309
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
4
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. SAX 85
  • 2. Sommario Table of contents Sommaire Inhalt Sumario Introduzione a Sax Segni particolari Introduction to Sax Distinguishing features 4.5 Introduction Signes particuliers Präsentation Besondere Kennzeichen Introducción a Sax Señas particulares Composizione in decorativo Teak Composizione in decorativo Rovere Moro Composition in Teak decor e decorativo Bianco 6.15 .25 Composition en décor Teck Composition in Dark Oak and White decor Kombination in Dekor Teakholz Composition en décor Chêne Foncé et décor Blanc Composición con revestimiento decorativo Teca Kombination in Dekor Eiche Dunkel und Dekor Weiß Composición con revestimiento decorativo Roble Oscuro y Blanco Composizione in decorativo Rovere Foscari e decorativo Grigio Alluminio Millerighe Composition in Foscari Oak and Ribbed Aluminium Grey decor 26.35 26 Composition en décor Chêne Foscari et décor Gris Aluminium Mille-raies Kombination in Dekor Eiche Foscari und Dekor Aluminium Grau gestreift Composición con revestimiento decorativo Roble Foscari y Gris Aluminio Mil Rayas Composizione in decorativo Bianco Composizione con ante verniciate “a Polveri” Composition in White decor Composition with “dry state” varnished doors .45 46.65 46 Composition en décor Blanc Composition avec portes recouvertes d’un vernis Kombination in Dekor Weiß “en poudre” Composición con revestimiento decorativo Blanco Kombination mit pulverbeschichteten Fronten Composición con puertas barnizadas en polvo Complementi: sedie, sgabelli, tavoli, Ante, maniglie, piani finiture e colori Complementary items: chairs, stools and tables Doors, handles, tops, finishes and colours .75 Compléments: chaises, tabourets, tables Portes, poignées, plans, finitions et coloris Zubehör: Stühle, Hocker, Tische Fronten, Griffe, Arbeitsplatten, Finishs und Farben Complementos: sillas, taburetes, mesas Puertas, tiradores, encimeras: acabados y colores Elementi per comporre la tua cucina Items for creating your kitchen .79 Eléments pour composer votre cuisine Elemente für Ihre Küche Elementos para componer su cocina 1
  • 3. Sax: tante idee per realizzare il sogno di una cucina trendy. Sax: countless ideas for creating your trendy dream kitchen. Sax: une myriade d’idées pour réaliser votre rêve d’une cuisine tendance. Sax: viele Ideen, mit denen auch Sie Ihren Traum von einer trendigen Küche verwirklichen können. Sax: Tantas ideas para concretizar el sueño de una cocina “trendy”. Grande componibilità, ampia scelta di soluzioni, Exceptional compositional versatility, finiture inedite e design di ultima tendenza. a wide choice of options, unusual finishes and Con la cucina Sax e le sue raffinate opportunità, trendsetting design. With the Sax kitchen and la linea Scavolini Basic rende possibile la its sophisticated opportunities, the Scavolini Basic realizzazione di un ambiente cucina moderno line allows you to create a modern, personalised e personalizzato, capace di soddisfare pienamente, kitchen that meets all the taste and functional per gusto e funzionalità, nuove esigenze abitative. requirements of today’s new lifestyles. Grande modularité, vaste choix de solutions, Viele Kombinationsmöglichkeiten, überraschende finitions exceptionnelles et design de dernière Lösungen, innovative Finishs und ein topaktuelles tendance. Grâce à la cuisine Sax, la ligne Design – mit dem Modell Sax aus der Linie Scavolini Basic permet de réaliser une cuisine Scavolini Basic lässt Scavolini auch Ihre ganz moderne et personnalisée, capable de faire écho persönliche Traumküche Wirklichkeit werden. aux nouvelles exigences de goût et de fonctionnalité. Sax - eine moderne, intelligente Küche, die in Optik und Funktionalität höchsten Anforderungen SAX Gran modularidad, amplia gama de propuestas, gerecht wird. acabados inéditos y diseño de última tendencia. Con la cocina Sax y sus refinadas oportunidades, la línea Scavolini Basic hace factible la realización de un ambiente de cocina moderno y personalizado, capaz de satisfacer plenamente, en materia de gusto y funcionalidad, las nuevas exigencias domésticas. 2 3
  • 4. SAX L’anta in decorativo Bianco The White decor door 1 La porte en décor Blanc Die Front in Dekor Weiß La puerta con revestimiento decorativo Blanco La struttura Rovere Moro 2 Carcase Dark Oak Le caisson Chêne Foncé Der Korpus Eiche Dunkel 3 La estructura Roble Oscuro 2 La Cappa The Hood Segni particolari i must di Sax 3 La Hotte Die Dunstabzugshaube La Campana Distinguiscing features the keys to Sax’s character Le mensole in vetro The glass shelves Signes particuliers les “must” 4 1 Les consoles vitrées Die Glasborde de Sax 7 Las repisas de cristal Besonderheiten die “Musts” Lo schienale Rovere Moro von Sax 5 The Dark Oak wall cladding Le dosseret Chêne Foncé Señas particulares las 6 Das Wandpaneel in Eiche Dunkel características sobresalientes de Sax 5 El respaldo de pared Roble Oscuro I sottopensili inox The stainless steel midway units 6 Les sous-éléments hauts inox 4 Die Nischenelemente aus Edelstahl Los accesorios inferiores de acero inoxidable Lo schienale in acciaio The steel wall cladding 7 Le dosseret en acier Das Wandpaneel aus Stahl El respaldo de pared de acero 8 La maniglia The handle 8 La poignée Der Griff El tirador L’anta in decorativo Rovere Moro The Dark Oak decor door 9 La porte en décor Chêne Foncé Das Wandpaneel aus Stahl La puerta con revestimiento decorativo Roble Oscuro 4 9 5
  • 5. SAX Composizione in decorativo Teak Composition in Teak decor Composition en décor Teck Kombination in Dekor Teakholz Composición con revestimiento decorativo Teca Rigorosa e fresca la composizione in tonalità Teak Fresh, streamlined composition in Teak with con vetri ed alluminio per i pensili, dove un banco glass and aluminium for the wall units, where a cottura rende più articolato l’ambiente cucina, cooking counter gives an attractive complexity to favorendo attività e vita di relazione. the kitchen, encouraging activity and socialisation. A la fois rigoureuse et fraîche, la composition dans Lineare, frische Kombination in Teakholz mit viel la tonalité Teck avec hauts en verre et aluminium: Glas und Aluminium für die Oberschränke und un banc de cuisson permet d’articuler la cuisine, einer praktischen Kochtheke, die den Raum optisch favorisant les activités et les rapports. unterteilt und auch bei der Arbeit das gesellige Beisammensein nicht zu kurz kommen lässt. Sobria y fresca la composición en tonalidad Teca con cristal y aluminio en los muebles de pared, donde un banco destinado a la cocción aporta dinamismo a la cocina, favoreciendo las actividades y la vida social. 6 7
  • 6. SAX: decorativo Teak e telaio Alluminio con vetro. SAX: Teak decor and Aluminium frame with glass. SAX: décor Teck et cadre Aluminium avec verre. SAX: Dekor Teakholz und Alurahmen mit Glasfüllung. SAX: Revestimiento decorativo Teca y Cristal con bastidor Aluminio. In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine. This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow. Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes. Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge. En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentanen las próximas páginas. Struttura Teak Carcase Teak Caisson Teck Korpus Teakholz Estructura Teca Ante Anta decorativo Teak SCAV 644 Anta telaio Alluminio con vetro Doors Teak decor door, SCAV 644 Door with Aluminium frame and glass 1 2 Porte décor Teck SCAV 644 Porte avec cadre Aluminium et verre Portes Front Dekor Teakholz SCAV 644 Front mit Alurahmen und Glasfüllung Fronten Puerta revestimiento decorativo Teca SCAV 644 Puerta de cristal con bastidor Aluminio Puertas 8 9
  • 7. Mappa delle funzioni / Functional map / Liste des fonctions Mappe der Funktionen / Mapa de las áreas funcionales VIST VISTA A VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Dispensa Dispensa Dispensa Larder Larder Larder Garde-manger Garde-manger Garde-manger Vorrat Vorrat Vorrat Despensa Despensa Despensa Dispensa Lavaggio Preparazione Larder Washing Preparation Garde-manger Lavage Préparation Vorrat Spülen/Waschen Zubereiten Despensa Lavado Preparación VIST VISTA B VIST VISTA C VIEW VIEW VUE VUE ANSICHT ANSICHT VIST VISTA VIST VISTA Piani d'appoggio Dispensa Refrigerazione Cottura Dispensa Storages surfaces Larder Refrigerated storage Cooking Larder Surfaces d'appui Garde-manger Réfrigération Cuisson Garde-manger Ablageflächen Vorrat Kühlen Kochen Vorrat Planos de apoyo Despensa Refrigeración Cocción Despensa Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción 10 11
  • 8. 12 13
  • 9. Geometrie nello spazio ma anche armonia di materiali e colori Geometrical use of space and different colours and materials diversi. I pensili che fanno trasparire gli oggetti, le basi progettate combined in harmony. The wall units giving a glimpse of con funzionalità differenti per organizzare bene ogni cosa, their contents, and the base units designed with different valorizzati da un piano in laminato bianco con bordo Teak functions for efficient organisation of everything, all given e da elettrodomestici di ultima generazione producono un added prestige by a white laminate top with Teak edge and mix di nuova tendenza, con elevati standard qualitativi. latest-generation appliances, create a trendy mix with high Anche le maniglie in metallo rivelano qualità in ogni dettaglio. quality standards. The metal handles also reveal quality in every detail. Géométries dans l’espace et harmonie des matériaux et Geometrie im Raum und harmonisch aufeinander couleurs. Les hauts qui laissent transparaître les objets abgestimmte Materialien und Farben. Die Oberschränke et les bas qui sont conçus avec des fonctions diverses et gewähren Einblick in ihr Innenleben, die funktionsbezogenen variées pour tout organiser de manière efficace sont mis en Unterschränke erleichtern die Organisation, die Arbeitsplatte avant par un plan en stratifié blanc avec chant Teck et par aus weißem Laminat mit Teakholzrand setzt interessante des électroménagers de la dernière génération, créant un optische Akzente und die Haushaltgeräte der jüngsten mélange de nouvelle tendance, avec de hauts standards de Generation unterstreichen den edlen Charakter und den qualité. Les poignées en métal aussi rehaussent la qualité hohen qualitativen Standard dieser Küche, der sich mit de chaque détail. den Metallgriffen bis ins kleinste Detail durchsetzt. Geometrías en el espacio pero también armonía de materiales y colores diferentes. Los muebles de pared dejan transparentar los objetos, las bases han sido diseñadas con diferentes funciones para organizar bien cada cosa, valorizadas por una encimera de laminado blanco con borde de Teca y por electrodomésticos de última generación, logrando una combinación de nueva tendencia y alto estándar cualitativo. La calidad de los detalles también puede verse en los tiradores metálicos. 14 15
  • 10. Composizione in decorativo Rovere Moro SAX e decorativo Bianco Composition in Dark Oak and White decor Composition en décor Chêne Foncé et décor Blanc Kombination in Dekor Eiche Dunkel und Dekor Weiß Composición con revestimiento decorativo Roble Oscuro y Blanco Gusto metropolitano per la composizione in Metropolitan taste for the Dark Oak decor decorativo Rovere Moro che con una fila di pensili composition which includes a row of white wall di colore bianco, elementi in vetro o in metallo, e units, glass or metal elements and midway lights luci sottopensili, riesce a produrre in cucina forti to produce strong contrasts and a sophisticated contrasti e raffinate atmosfere. ambience in the kitchen. Ein typisch städtischer Akzent zeichnet diese Kombination in Dekor Eiche Dunkel aus. Weiße Style métropolitain pour la composition en décor Oberschränke, viel Glas und Metall und die attraktive Chêne Foncé qui, grâce à une rangée de hauts Nischenbeleuchtung setzen dekorative Kontraste blancs, à des éléments vitrés ou métalliques et und schaffen eine raffinierte Atmosphäre. à des lumières sous-éléments hauts, crée des contrastes forts et une atmosphère raffinée. Gusto metropolitano para la composición con revestimiento decorativo Roble Oscuro que, con una fila de muebles de pared de color blanco, elementos de cristal o de metal y las luces bajo los muebles de pared, logra crear fuertes contrastes y un clima refinado en la cocina. 16 17
  • 11. SAX: decorativo Rovere Moro e decorativo Bianco. SAX: Dark Oak and White decor. SAX: décor Chêne Foncé et décor Blanc. SAX: Dekor Eiche Dunkel und Dekor Weiß. SAX: Revestimiento decorativo Roble Oscuro y Blanco. In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine. This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow. Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes. Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge. En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentanen las próximas páginas. Struttura Rovere Moro Carcase Dark Oak Caisson Chêne Foncé Korpus Eiche Dunkel Estructura Roble Oscuro Ante Anta decorativo Rovere Moro SCAV 641 Anta decorativo Bianco SCAV 002 Doors Dark Oak decor door, SCAV 641 White decor door, SCAV 002 1 2 Porte décor Chêne Foncé SCAV 641 Porte décor Blanc SCAV 002 Portes Front Dekor Eiche Dunkel SCAV 641 Front Dekor Weiß SCAV 002 Fronten Puerta revestimiento decorativo Roble Oscuro SCAV 641 Puerta revestimiento decorativo Blanco SCAV 002 Puertas 18 19
  • 12. Mappa delle funzioni / Functional map / Liste des fonctions Mappe der Funktionen / Mapa de las áreas funcionales VIST VISTA A VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Dispensa Dispensa Dispensa Aspirazione Larder Larder Larder Aspiration Garde-manger Garde-manger Garde-manger Aspiration Vorrat Vorrat Vorrat Ansaugun Despensa Despensa Despensa Aspiración Piani d'appoggio Piani d'appoggio Lavaggio Cottura Storages surfaces Storages surfaces Washing Cooking Surfaces d'appui Surfaces d'appui Lavage Cuisson Ablageflächen Ablageflächen Spülen/Waschen Kochen Planos de apoyo Planos de apoyo Lavado Cocción VISTA C VIST VIST VISTA B VIEW VIEW VUE VUE ANSICHT ANSICHT VIST VISTA VIST VISTA Refrigerazione Dispensa Colazione Refrigerated storage Larder Breakfast Réfrigération Garde-manger Petit déjeuner Kühlen Vorrat Frühstück Refrigeración Despensa Desayuno Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción 20 21
  • 13. 22 23
  • 14. Nello stile libero di questa composizione si possono riconoscere i This composition’s freedom-loving style reflects the latest desideri emergenti di giovani coppie e di nuove unità familiari: demands of young couples and new family units: casual, spazi disinvolti e non convenzionali, presenza di elementi unconventional spaces, the inclusion of new, modern units, d’attualità, funzionalità perfetta ed estetica personalizzata che perfect functionality and personalised styling that makes possa rendere unica e riconoscibile a tutti la propria cucina. everyone’s kitchen unique and recognisable to all. Dans le style libre de cette composition, on reconnaît les Eine Kombination, die den Vorstellungen junger Paare und désirs émergents des jeunes couples et des nouvelles cellules Familien von einem ungezwungenen, unkonventionellen familiales: les espaces désinvoltes et non conventionnels, la Ambiente entspricht - mit aktuellen Elementen, funktioneller présence d’éléments modernes, la fonctionnalité maximum Perfektion und einer personalisierten Gestaltung, die jede et l’esthétique personnalisée rendent la cuisine unique et Küche zu einem Einzelstück macht. reconnaissable. En el estilo libre de esta composición se pueden reconocer los gustos emergentes de las parejas jóvenes y la nuevas familias: espacios desenvueltos y no convencionales, elementos de actualidad, funcionalidad perfecta y estética personalizada que hacen que la propia cocina sea única y fácilmente reconocible. 24 25
  • 15. Composizione in decorativo Rovere Foscari e decorativo Grigio Alluminio Millerighe SAX Foscari Oak and Ribbed Aluminium Grey decor Composition en décor Chêne Foscari et décor Gris Aluminium Mille-raies Kombination in Dekor Eiche Foscari und Dekor Aluminium Grau gestreift Composición con revestimiento decorativo Roble Foscari y Gris Aluminio Mil Rayas Più solare per scelta di colore e orientata alla With a brighter colour-scheme and oriented praticità, la cucina con ante in decorativo Rovere towards convenience, the kitchen with Foscari Foscari manifesta le sue innovazioni nella capacità Oak decor doors expresses its innovations in the di contenere tutto ciò che serve; con un moderno ability to contain everything needed, with modern design ed eccellente funzionalità. Anche in questo design and outstanding functionality. Here again, caso vengono introdotti elementi e materiali di contrasting elements and materials are featured. contrasto. Diese Küche in Dekor Eiche Foscari gefällt durch ihre heitere Farbe und die kontrastreiche Plus solaire par le choix des couleurs et axée Zusammenstellung von Elementen und Materialien. sur la praticité, la cuisine avec portes en décor Hinter modernem Design und extremer Chêne Foscari représente une innovation dans sa Funktionalität versteckt sich optimal organisierter capacité à ranger tout ce qui sert, avec un design Stauraum. Schön und schön praktisch. moderne et une fonctionnalité parfaite. Ici aussi sont introduits des éléments et matériaux de contraste. De color más alegre y orientada a la practicidad, la cocina con puertas de revestimiento decorativo Roble Foscari manifiesta sus innovaciones en la capacidad de contener todo lo que sirve, con un diseño moderno y excelente funcionalidad. También en este caso se utilizan elementos y materiales contrastantes. 26 27
  • 16. SAX: decorativo Rovere Foscari e decorativo Grigio Alluminio Millerighe. SAX: Foscari Oak and Ribbed Aluminium Grey decor. SAX: décor Chêne Foscari et décor Gris Aluminium Mille-raies. SAX: Dekor Eiche Foscari und Dekor Aluminium Grau gestreift. SAX: Revestimiento decorativo Roble Foscari y Gris Aluminio Mil Rayas. In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine. This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow. Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes. Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge. En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentanen las próximas páginas. Struttura Rovere Decapè Oak Decapé Carcase Caisson Chêne Decapé Korpus Eiche Decape Estructura Roble Decapé Ante Anta decorativo Rovere Foscari SCAV 623 Anta decorativo grigio Alluminio Millerighe SCAV 349 Doors Foscari Oak decor door, SCAV 623 Ribbed Aluminium Grey decor door, SCAV 349 1 2 Porte décor Chêne Foscari SCAV 623 Porte décor Gris Aluminium Mille-raies SCAV 349 Portes Front Dekor Eiche Foscari SCAV 623 Front Dekor Aluminium Grau gestreift SCAV 349 Fronten Puerta revestimiento decorativo Roble Foscari SCAV 623 Puerta revestimiento decorativo Gris Aluminio Mil Rayas SCAV 349 Puertas 28 29
  • 17. Mappa delle funzioni / Functional map / Liste des fonctions Mappe der Funktionen / Mapa de las áreas funcionales VIST VISTA VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Refrigerazione Dispensa Dispensa Refrigerated storage Larder Larder Réfrigération Garde-manger Garde-manger Kühlen Vorrat Vorrat Refrigeración Despensa Despensa VIST VISTA A VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Dispensa Dispensa Dispensa Dispensa Larder Larder Larder Larder Garde-manger Garde-manger Garde-manger Garde-manger Vorrat Vorrat Vorrat Vorrat Despensa Despensa Despensa Despensa Lavaggio Dispensa Cottura Preparazione Cottura Dispensa Washing Larder Cooking Preparation Cooking Larder Lavage Garde-manger Cuisson Préparation Cuisson Garde-manger Spülen/Waschen Vorrat Kochen Zubereiten Kochen Vorrat Lavado Despensa Cocción Preparación Cocción Despensa 30 31
  • 18. 32 33
  • 19. E’ l’armadio il grande protagonista di questa composizione. Larder units play the focal role in this composition. In the Nella parte centrale, le quattro ante in vetro satinato con central part, the four hinged frosted glass doors with alu- apertura a libro e profili in alluminio, producono trasparenze minium profiles produce transparencies and luminosity that e luminosità che danno un tono piacevolmente soft. Ai lati, give a pleasantly gentle mood. At the sides, the two tall units le due colonne con ante in decorativo legno, ripropongono la with wood-finish decor doors match return to the kitchen’s tonalità di base della cucina. basic shade. L’armoire est le protagoniste absolu de cette composition. Blickfang und charakterisierendes Element dieser Küche Dans la partie centrale, les quatre portes en verre satiné ist ein Schrank mit vier Faltfronten aus satiniertem Glas avec ouverture à livret et profils en aluminium créent des und Aluprofil, der eine angenehm weiche Atmosphäre von transparences et des luminosités qui confèrent une touche Transparenz und sanftem Licht ausstrahlt. Flankiert wird agréablement douce. Sur les côtés, les deux armoires avec der Schrank von zwei Elementen mit Fronten in Holzdekor, portes en décor bois reproposent la tonalité de base de la die die Grundfarbe der Küche aufnehmen. cuisine. Es el armario el gran protagonista de esta composición. En la parte central, las cuatro puertas de cristal satinado con apertura de libro y perfiles de aluminio, producen transparencias y efectos luminosos que aportan un toque de agradable suavidad. A ambos lados, las dos columnas con puertas de revestimiento decorativo símil madera repiten la tonalidad básica de la cocina. 34 35
  • 20. SAX Composizione in decorativo Bianco Composition in White decor Composition en décor Blanc Kombination in Dekor Weiß Composición con revestimiento decorativo Blanco E’ perfetta per ambienti più limitati, questa Perfect when space is limited, this youthful composizione giovane e lineare realizzata con streamlined composition featuring compact units elementi compatti e pensili alti che permettono and wall units h.103 makes full use of the kitchen’s di sfruttare in modo intelligente e personalizzato, walls and corners in intelligent, angoli e pareti della cucina. personalised style. Parfaite pour les espaces réduits, cette Diese junge, lineare Kombination ist die perfekte composition jeune et linéaire réalisée avec des Lösung für kleinere Räume. Mit den kompakten éléments compacts et des hauts h.103 permet Elementen und den Oberschränken H.103 lässt d’exploiter de manière intelligente et sich jeder Zentimeter intelligent und personnalisée les coins et les parois de la cuisine. personalisiert nutzen. Es perfecta para ambientes más reducidos esta composición juvenil y lineal realizada con elementos compactos y muebles de pared h.103 que permiten aprovechar los rincones y las paredes de la cocina de manera inteligente y personalizada. 36 37
  • 21. SAX: decorativo Bianco. SAX: White decor. SAX: décor Blanc. SAX: Dekor Weiß. SAX: Revestimiento decorativo Blanco. In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine. This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow. Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes. Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge. En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentanen las próximas páginas. Struttura Bianca Carcase in White Caisson Blanc Korpus Weiß Estructura Blanca Ante Anta decorativo Bianco SCAV 002 Doors White decor door, SCAV 002 1 Porte décor Blanc SCAV 002 Portes Front Dekor Weiß SCAV 002 Fronten Puerta revestimiento decorativo Blanco SCAV 002 Puertas 38 39
  • 22. Mappa delle funzioni / Functional map / Liste des fonctions Mappe der Funktionen / Mapa de las áreas funcionales VIST VISTA B VIEW VUE ANSICHT VISTA Dispensa Aspirazione Dispensa Dispensa Larder Aspiration Larder Larder Garde-manger Aspiration Garde-manger Garde-manger Vorrat Ansaugun Vorrat Vorrat Despensa Aspiración Despensa Despensa Cottura Cottura Refrigerazione Cooking Cooking Refrigerated storage Cuisson Cuisson Réfrigération Kochen Kochen Kühlen Cocción Cocción Refrigeración VIST VISTA A VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa VIST VISTA C VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Dispensa Dispensa Dispensa Larder Larder Larder Garde-manger Garde-manger Garde-manger Vorrat Vorrat Vorrat Despensa Despensa Despensa Preparazione Lavaggio Preparation Washing Préparation Lavage Zubereiten Spülen/Waschen Preparación Lavado 40 41
  • 23. 42 43
  • 24. Il bianco scelto per le ante della cucina, ben strutturata nello The white chosen for the doors of the kitchen, skilfully spazio disponibile, viene valorizzato da un piano quarz Black, structured to fit the space available, is attractively offset by con spessore di 6 centimetri. Vani attrezzati, comodi cestel- a quarz Black work-top 6 centimetres thick. Fitted storage loni estraibili ed elettrodomestici di prima qualità assicurano units, convenient pull-out big baskets and top-quality ap- praticità ed eccellenti prestazioni. pliances ensure practicality and outstanding performance. Le blanc des portes de la cuisine bien structurée dans Das Weiß der Fronten dieser gut strukturierten und perfekt l’espace à disposition est rehaussé par un plan en quarz durchdachten Küche wird durch eine 6 cm starke Quarzplatte Black, d’une épaisseur de 6 cm. Des niches équipées, des pa- Black zusätzlich optisch aufgewertet. Intelligente Schrankin- niers coulissants pratiques et des électroménagers de premier nenausstattungen, praktische Auszüge und choix garantissent praticité et prestations excellentes. hochwertige Haushaltgeräte komplettieren die Ausstattung und begeistern im täglichen Gebrauch. El blanco elegido para las puertas de la cocina, bien estructurada en el espacio a disposición, es valorizado por una encimera de encimera de quarz Black de 6 centímetros de espesor. Compartimientos equipados, cómodos cestos extraíbles y electrodomésticos de primera calidad garantizan practicidad y excelentes prestaciones. 44 45
  • 25. SAX Composizione con ante verniciate “a polveri” Composition with “dry state” varnished doors Composition avec portes recouvertes d’un vernis “en poudre” Kombination mit pulverbeschichteten Fronten Composición con puertas barnizadas en polvo La verniciatura “a polveri” delle ante dei pensili The “dry state” varnish used on the doors of this di questa composizione che interpreta il gusto composition, interpreting the youthful taste of giovane di una cucina “living”, è una procedura a “live-in” kitchen, produces tough, impeccable che consente di ottenere superfici impeccabili surfaces. Similar to lacquer, it offers an infinity of e resistenti. Simile alla laccatura, si apre a una colour matching. infinita possibilità di abbinamenti di colori La peinture “à poudres” des portes des hauts de cette composition qui interprète le goût jeune d’une cuisine “living”, est une procédure qui permet d’obtenir des surfaces impeccables et résistantes. Semblable au laquage, elle laisse place à une infinité de combinaison de couleurs. Die Pulverbeschichtung der Oberschrankfronten El barnizado en polvo de las puertas de los muebles interpretiert den jungen Charakter dieser de pared presentes en esta composición que Wohnküche perfekt und überzeugt nicht nur durch interpreta el gusto juvenil de una cocina “living”, die perfekte Ausführung, sondern auch durch es un proceso que permite lograr superficies ihre hervorragende Robustheit. Ähnlich wie bei impecables y resistentes. Similar al lacado, brinda lackierten Fronten bietet die Pulverbeschichtung infinitas posibilidades de combinación de colores. eine praktisch unbegrenzte Farbkombination. 46 47
  • 26. SAX: anta verniciata “a polveri” Grigio, Mais e Blu. SAX: dry-state varnished door in Grey, Maize and Blue. SAX: porte recouverte d’un vernis en poudre Gris, Maïs et Bleu. SAX: pulverbeschichtete Front in Grau, Maisgelb und Blau. SAX: Puerta barnizada en polvo Gris, Maíz y Azul. In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine. This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow. Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes. Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge. En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentanen las próximas páginas. Struttura Bianca Carcase in White Caisson Blanc Korpus Weiß Estructura Blanca Ante Anta verniciata “a polveri” Grigio SCAV 348 Anta verniciata “a polveri” Mais SCAV 074 Doors Grey dry-state varnished door, SCAV 348 Corn dry-state varnished door, SCAV 074 1 2 Porte recouverte d’un vernis en poudre Gris SCAV 348 Porte recouverte d’un vernis en poudre Maïs SCAV 074 Portes Pulverbeschichtete Front in Grau SCAV 348 Pulverbeschichtete Front in Maisgelb SCAV 074 Fronten Puerta barnizada en polvo Gris SCAV 348 Puerta barnizada en polvo Maíz SCAV 074 Puertas Anta verniciata “a polveri” Blu SCAV 192 Blue dry-state varnished door, SCAV 192 3 Porte recouverte d’un vernis en poudre Bleu SCAV 192 Pulverbeschichtete Front in Blau SCAV 192 Puerta barnizada en polvo Azul SCAV 192 48 49
  • 27. Mappa delle funzioni / Functional map / Liste des fonctions Mappe der Funktionen / Mapa de las áreas funcionales VIST VISTA A VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Dispensa Dispensa Dispensa Larder Larder Larder Garde-manger Garde-manger Garde-manger Vorrat Vorrat Vorrat Despensa Despensa Despensa Stoccaggio Lavaggio Preparazione Storage Washing Preparation Stockage Lavage Préparation Lagern Spülen/Waschen Zubereiten Almacenamiento Lavado Preparación VIST VISTA C VIST VISTA B VIEW VIEW VUE VUE ANSICHT ANSICHT VISTA VIST VISTA Dispensa Piani d'appoggio Dispensa Aspirazione Larder Storages surfaces Larder Aspiration Garde-manger Surfaces d'appui Garde-manger Aspiration Vorrat Ablageflächen Vorrat Ansaugun Despensa Planos de apoyo Despensa Aspiración Dispensa Dispensa Cottura Larder Larder Cooking Garde-manger Garde-manger Cuisson Vorrat Vorrat Kochen Despensa Despensa Cocción VIST VISTA D VIEW VUE ANSICHT VIST VISTA Refrigerazione Cottura Dispensa Refrigerated storage Cooking Larder Réfrigération Cuisson Garde-manger Kühlen Kochen Vorrat Refrigeración Cocción Despensa 50 51
  • 28. 52 53
  • 29. Il banco centralizzato con piano cottura rappresenta il “must” The central counter with hob is the “must” of this composition di questa proposta caratterizzata da un nuovo piano in featuring a new white laminate work-top with ABS edge, an laminato bianco con bordo in ABS e spessore di 6 centimetri. impressive 6 centimetres thick. The suspended cylindrical Attualissime anche le cappe cilindriche in sospensione. Sulle hoods are also state-of-the-art. On the walls a free-wheeling pareti, con libertà compositiva, si profilano le diverse aree di design concept creates various storage areas using different contenimento caratterizzate da elementi, materiali e colori units, materials and colours from the Sax kitchen range. diversi della cucina Sax. Le banc centralisé avec plan de cuisson représente le Die zentral angeordnete Theke mit Kochfeld ist ein absolutes “must” de cette proposition caractérisée par un nouveau Must für die trendige Küche. Die Arbeitsplatte aus weißem dessus en stratifié blanc avec chant en ABS, d’une épaisseur Laminat mit ABS-Kante ist satte 6 cm stark. Topaktuell auch de 6 cm. Sont particulièrement actuelles les hottes cylindriques die abgehängte, zylindrische Dunstabzugshaube. Und die suspendues. Sur les parois, avec une liberté de composition umfangreiche Palette von Elementen, Materialien und Farben totale, on aperçoit les zones de rangement caractérisées des Modells Sax bietet für alle Funktionsbereiche so viel par des éléments, des matériaux et des coloris divers et gestalterische Freiheit, wie das Herz nur begehren kann. variés de la cuisine Sax. El banco centralizado con plano de cocción representa el “must” de esta propuesta que se caracteriza por una nueva encimera de laminado blanco con borde de ABS y 6 centímetros de espesor. También son actualísimas las campanas cilíndricas en suspensión. En las paredes, con libertad compositiva, se distinguen las diferentes áreas de contención caracterizadas por los diferentes elementos, materiales y colores de la cocina Sax. 54 55
  • 30. 56 57
  • 31. Superfici colorate, trasparenze, versatilità, ma anche ergonomia Coloured surfaces, transparencies and versatility, but also nei gesti e piacere di scoprire vani perfettamente organizzati labour-saving working areas and the pleasure of discovering dove mettere davvero tutto. Prerogativa irrinunciabile di ogni perfectly organised storage units with a place for absolutely cucina che riporta il marchio Scavolini, anche nella gamma everything. Essential prerogatives of every kitchen that Basic. bears the Scavolini name, even in the Basic range. Surfaces colorées, transparences, flexibilité, mais aussi Schönheit, Farben, Transparenzen, Vielseitigkeit, Ergonomie, ergonomie des gestes et plaisir de découvrir des niches perfekte Ausstattung - die Liste der Vorzüge und Pluspunkte parfaitement organisées pour tout ranger. Prérogative de einer echten Scavolini-Basic lässt sich beliebig fortsetzen. toutes les cuisines Scavolini, également dans la gamme Basic. Superficies de color, transparencias, versatilidad, pero también ergonomía en los movimientos y placer de descubrir compartimientos perfectamente organizados donde guardar realmente de todo: una prerrogativa irrenunciable de toda cocina de marca Scavolini, incluso en la gama Basic. 58 59
  • 32. 60 61
  • 33. Ancora un raffinatissimo colore, il Blù, oggi molto in voga, e Another very sophisticated colour, the ultra-fashionable alternanza di “pieni e vuoti” nella composizione con piano in Blue, and an alternation of solids and gaps in the composition laminato bianco e bordo in alluminio che include uno schienale with white laminate work-top and aluminium edge that pensile con mensole in vetro e un armadio con ante a vetro includes a wall-cladding with glass shelves and a larder che si aprono a libretto. Ancora una soluzione che sottolinea unit with folding glass doors. Yet another composition that l’attualità delle numerose proposte della moderna e versatile underlines the modernity of the many ideas offered by the cucina Sax. contemporary, versatile Sax kitchen. Autre coloris très raffiné aujourd’hui en vogue, le Bleu, Topaktuelles, edles Blau und ein faszinierendes Wechselspiel et alternance de “pleins et vides” dans la composition avec von voll und leer charakterisieren diese Kombination mit plan en stratifié blanc et chant en aluminium qui comprend weißer Laminatplatte mit Alurand, Wandpaneel mit Glasborden un dosseret avec consoles vitrées et une armoire avec portes und einem Schrank mit Glas-Falttüren. Ein weiterer Vorschlag, vitrées à livret. Une autre solution qui souligne l’actualité der die Aktualität der zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten des nombreuses propositions de la cuisine Sax, moderne et dieser modernen, vielseitigen Küche gekonnt unter Beweis versatile. stellt und in Szene setzt. Otro color sumamente refinado, el Azul, actualmente muy de moda, y alternancia de espacios “llenos y vacíos” en la composición con encimera de laminado blanco y borde de aluminio que incluye un respaldo colgante con repisas de cristal y un armario con puertas de cristal que se abren a modo de libro. Otra solución que destaca la actualidad de las numerosas propuestas de la moderna y versátil cocina Sax. 62 63
  • 34. 64 65