art direction
progetto grafico
copywriting
Acanto

fotografia catalogo
33 Multimedia Studio        ernestomeda s.p.a.
(G. ...
Silverbox

Orizzontalità nelle linee                Horizontal design lines, extremely       Horizontalité dans les lignes...
2,3
Da pag. 6 a pag. 15                     From page 6 to page 15                Da pag. 6 a pag. 15                   Von Se...
6,7
8,9
10,11
12,13
14,15
Da pag. 18 a pag. 23                   From page 18 to page 23              Da pag. 18 a pag. 23                  Von Seit...
18,19
20,21
22,23
24,25
26,27
28,29
Questa composizione presenta l’accostamento della calda tonalità “rosso creta” con il tono
neutro dell’alluminio. Il quarz...
Da pag. 34 a pag. 41                      From page 34 to page 41               Da pag. 34 a pag. 41                     V...
34,35
36,37
38,39
40,41
Da pag. 44 a pag. 47                  From page 44 to page 47                 Da pag. 44 a pag. 47                  Von Se...
44,45
46,47
Da pag. 50 a pag. 55                    From page 50 to page 55                Da pag. 50 a pag. 55                    Von...
50,51
52,53
54,55
Silverbox nell’abbinamento “rovere naturale” e alluminio dogato finitura “argento”. Questa
composizione lineare con anta p...
Silverbox nell’abbinamento “rovere moro” e alluminio dogato. Composizione lineare con anta
        piana impiallacciata in...
Creek / Alluminium
Sedia “Creek” con struttura in metallo cromato e seduta in “rovere moro”.

“Creek” chair with chrome-pl...
Le finiture Finishes Les finitions Die Finishs Los acabados                                                               ...
190.003.11.2002.2000.995201170063.250
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Meda Silverbox Catalogo

725
-1

Published on

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
725
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
19
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Meda Silverbox Catalogo

  1. 1. art direction progetto grafico copywriting Acanto fotografia catalogo 33 Multimedia Studio ernestomeda s.p.a. (G. Giangolini) Via dell’Economia 2/8 Silverbox 61025 Montelabbate (PU) Italy fotografia esterni pag. 4, 15, 48, 53 telefono +39 0721 48991 C. Piazzesi www.ernestomeda.it art buyer C. Uguccioni fotolito Silverbox Selecolor design: Pietro Arosio stampa Grapho 5 La ernestomeda s.p.a. è dotata di un Sistema di Qualità, in conformità alla norma UNI EN ISO 9001:2000, certificato da parte dell’ente internazionale SGS. ernestomeda s.p.a. is qualified by a Quality System according to the norm UNI EN ISO 9001:2000 and certified by the international organization SGS. La Maison ernestomeda s.p.a. est douée d’un Système de Qualité selon la norme UNI EN ISO 9001:2000 et certifié par l’organisme international SGS. Die Firma ernestomeda s.p.a. besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, das die Norm UNI EN ISO 9001:2000 und vom internationalen Verein SGS zertifiziert. La firma ernestomeda s.p.a. está dotada de un Sistema de Calidad en conformidad con la norma UNI EN ISO 9001:2000 y certificado por parte del ente internacional SGS.
  2. 2. Silverbox Orizzontalità nelle linee Horizontal design lines, extremely Horizontalité dans les lignes du Horizontale Linienführung, extreme Diseño de líneas horizontales, progettuali, estrema leggerezza light, uncluttered styling and the projet, légèreté extrême et netteté Leichtigkeit und Reinheit der suma ligereza, sencillez estética y e pulizia estetica, massima utmost rationality are the key esthétique, rationalité maximale Formen und maximale Rationalität máxima racionalidad son las razionalità, sono le caratteristiche features of Silverbox, the kitchen sont les caractéristiques de sind die herausragenden Merkmale características de Silverbox: di Silverbox: il programma per furniture programme that brings Silverbox: le programme pour von Silverbox. el programa de decoración del arredare l’ambiente cucina che style into everyday life. meubler la cuisine qui permet un Das neue Einrichtungsprogramm ambiente de cocina que consiente consente un’armonica convivenza mariage heureux entre style et für eine Küche, die allen una convivencia armónica entre el tra stile e quotidianità. The simple, elegant compositions quotidienneté. Ansprüchen an praktische estilo y la cotidianidad. are further enhanced by the wide Gestaltung und stilvolles Wohnen La linearità compositiva viene choice of finishes, colours and La linéarité de composition est gerecht wird. La linealidad compositiva es accentuata visivamente materials adopted, included in the accentuée visuellement par la acentuada visualmente por la gran dall’ampia diversificazione delle vast ernestomeda range. grande diversification des finitions, Die Linearität von Silverbox wird diferenciación de los acabados, los finiture, dei colori, dei materiali The lacquers, laminates and wood des coloris, des matériaux durch die vielen verschiedenen colores y los materiales adoptados adottati presenti nella vasta finishes combine with employés présents dans la vaste Finishs, Farben und Materialien der en la vasta gama ernestomeda. gamma ernestomeda. the “silver-finish” ribbed aluminium gamme ernestomeda. Palette von ernestomeda Los lacados, los laminados y las Le laccature, i laminati e i legni, to create original effects and can Les laquages, les stratifiés et les zusätzlich unterstrichen. maderas, combinados al aluminio abbinati all’alluminio dogato in be applied exactly to taste, to give bois, associés à l’aluminium à Lackierungen, Kunststoffe und con duelas acabado “plata”, crean finitura “argento”, creano originali individuality to the fronts of base, listels finition “argent”, créent des edle Hölzer werden mit Aluminium composiciones originales y pueden accostamenti e possono essere wall and tall cabinets and to the assortiments originaux et peuvent in Rillenverarbeitung Finish “Silber” utilizarse libremente para impiegati a scelta per island work centre, an important, être employés pour caractériser, zu ganz neuen, originellen caracterizar, según cada gusto caratterizzare, secondo il gusto highly ergonomic functional en fonction des goûts personnels, Material- und Farbzusammenstel- personal, los frentes de muebles individuale, frontali di basi, pensili feature, available in a choice of les façades des éléments bas, les lungen kombiniert, für individuell base, muebles de pared y e colonne, così come l’isola di attractive variants illustrated below. hauts et les colonnes, comme l’îlot gestaltete Fronten von estructuras altas, así como los de lavoro, importante elemento de travail, important élément Unter-, Ober- und Hochschränken, la isla de trabajo, importante funzionale ed ergonomico, The use of aluminium for both style fonctionnel et ergonomique, aber auch ein so wichtiges, elemento funcional y ergonómico inserita in alcune suggestive and function gives Silverbox clear introduit dans quelques-unes des ergonomisches Funktionselement cuyas sugestivas variantes se varianti illustrate. high-tech connotations and suggestives variantes illustrées. wie die hier in einigen besonders encuentran aquí ilustradas. an attractive formal elegance. suggestiven Vorschlägen gezeigte L’impiego dell’alluminio Famous for its toughness, rigidity L’emploi fonctionnel et esthétique Arbeitsinsel. El empleo funcional y estético del attribuisce a Silverbox evidenti and durability, recyclable and de l’aluminium confère à Silverbox aluminio atribuye a Silverbox caratteristiche di carattere therefore environment-friendly, des caractéristiques Das Aluminium vereint funktionale evidentes connotaciones funzionale, estetico e tecnologico. immune to the effects of fumes, technologiques évidentes ainsi und ästhetische Aspekte, setzt tecnológicas, además de una Noto per l’alta resistenza, steam and moisture and easy to qu’une agréable élégance de eindeutig technologiebetonte agradable elegancia formal. indeformabilità e durata nel clean, aluminium has a strong forme. Connu pour sa haute Akzente, und verleiht Silverbox Famoso por su gran resistencia, tempo, rispettoso dell’ambiente identity, in line with the latest résistance, son indéformabilité et eine unnachahmlich elegante Note. indeformabilidad y duración a lo grazie alla sua riciclabilità, design and market trends. sa durée dans le temps, Ein für seine Widerstandsfähigkeit, largo del tiempo, respetuoso del inalterabile all’azione di fumi, respectueux de l’environnement Formbeständigkeit und lange ambiente gracias a su vapori e umidità, facile da pulire, grâce à sa recyclabilité, inaltérable Lebensdauer bekanntes, reciclabilidad, inalterable a la l’alluminio è quindi un materiale à l’action des fumées, des vapeurs wiederverwertbares und damit acción del humo, el vapor y la dalla forte identità: attuale et de l’humidité, facile à nettoyer, umweltverträgliches Material, dem humedad y fácil de limpiar, nelle moderne tendenze di design l’aluminium est un matériau au Dampf, Rauch und Feuchtigkeit el aluminio es, en síntesis, un e di mercato. caractère fort: actuel dans nichts anhaben können, das material de fuerte personalidad, les tendances modernes du design einfach zu reinigen ist, durch seine actualmente presente en las et du marché. starke Identität besticht, und den tendencias modernas del diseño y aktuellen Tendenzen von Design del mercado. und Markt entspricht.
  3. 3. 2,3
  4. 4. Da pag. 6 a pag. 15 From page 6 to page 15 Da pag. 6 a pag. 15 Von Seite 6 bis Seite 15 De pág. 6 a pág. 15 Silverbox nell’abbinamento Silverbox in the combination Silverbox dans l’association Silverbox in der Kombination Silverbox en la versión “roble “rovere moro” e alluminio dogato of “dark oak” and “silver-finish” “chêne foncé” et aluminium dunkle Eiche - Aluminium in oscuro” y aluminio con duelas finitura “argento”. ribbed aluminium. à listels finition “argent”. Rillenverarbeitung Finish “Silber”. acabado plata. Isola con ante e coprifianchi in Island unit with ribbed aluminium Ilot avec portes et couvre-côtés Insel mit Fronten und Módulo central con puertas alluminio dogato su basi doors and side panels on “Crown” en aluminium à listels sur des Seitenabdeckungen aus Aluminium y revestimientos laterales de cilindriche “Crown” (h cm 33) di circular metal base structure structures circulaires “Crown” in Rillenverarbeitung, auf dem aluminio con duelas sobre bases metallo rivestite in alluminio (h cm 33) with “silver-finish” (h cm 33) en métal recouvertes en zylindrischen Unterbau “Crown” circular “Crown” (alt. 33 cm) de finitura “argento”. aluminium casing. aluminium finition argent. (H. 33) aus Metall verkleidet metal revestido con aluminio Le ante in alluminio montano The aluminium doors are fitted Les portes en aluminium ont in Aluminium Finish “Silber”. acabado “plata”. maniglie “Soft”. with “Soft” handles. des poignées “Soft”. Die Aluminiumfronten sind mit Las puertas de aluminio llevan L’ampio piano di lavoro è in The large worktop is in “Unicolor” Le grand plan de travail est en Griffen des Modells “Soft” tiradores “Soft”. laminato bianco “Unicolor” con white laminate with “silver-finish” stratifié blanc “Unicolor” avec un ausgestattet. El amplia encimera es de profilo in alluminio finitura argento aluminium profile h 6 cm. profil en aluminium finition argent Die großzügige Arbeitsplatte aus laminado blanco “Unicolor” con h cm 6. The hob and sink are fitted flush h 6 cm. weißem Kunststoff “Unicolor” hat perfil de aluminio acabado plata Piano cottura e lavello sono with the top. La table de cuisson et l’évier sont ein Profil in Aluminium Finish de 6 cm de altura. El plano de montati “a filo top”. A thick glass screen is installed montés au niveau du plan. “Silber” und ist 6 cm hoch. cocción y el fregadero están Dietro al lavello, sorretto da behind the sink, supported by two Derrière l’évier, supporté par deux Kochmulde und Spüle sind mit der montados a ras de la encimera. cilindri in alluminio, è posizionato cylinders, to protect the area cylindres, est positionné un Arbeitsplatte bündig montiert. Detrás del fregadero, sostenido uno schermo in vetro di forte behind from any water splashes. écran en verre de grosse Hinter der Spüle ist auf zwei por dos cilindros, se encuentra un spessore per proteggere la zona The large “Sweet” island hood épaisseur pour protéger la zone Zylindern ein extrastarkes tabique de vidrio de gran espesor retrostante da eventuali (240x60 cm) is in aluminium and is située derrière des éventuelles Glaspaneel zum Schutz des para proteger la zona circundante schizzi d’acqua. edged with yellow glass. éclaboussures d’eau. dahinter liegenden Bereiches vor contra eventuales salpicaduras. La grande cappa ad isola “Sweet” Cupboards with “dark oak” La grande hotte en îlot “Sweet” Wasserspritzern montiert. La gran campana central “Sweet” (cm 240X60) è realizzata in veneered plain door and “Square” (cm 240X60) est réalisée en Die große Inselhaube “Sweet” (240X60 cm) es de aluminio y, en alluminio ed è proposta con vetri inset handle in silver-painted aluminium et est proposée avec (240x60 cm) ist aus Aluminium, este caso, se propone con vidrios perimetrali di colore giallo. metal alloy. des vitres périmétrales jaunes. und hat eine dekorative perimétricos de color amarillo. Armadi con anta piana The side walls are fitted with Armoires avec porte lisse plaquée Paneelverkleidung aus Alacenas con puerta lisa impiallacciata in “rovere moro” hanging units h 108 cm, with en “chêne foncé” et poignée gelbem Glas. enchapada con “roble oscuro” e maniglia ad incasso “Square” ribbed aluminium doors and “Soft” encastrée “Square” en zama Schränke mit glatten, furnierten y tirador empotrado “Square” de in zama verniciata color argento. handles, installed at 33 cm above vernie coloris argent. Fronten in dunkler Eiche mit zamak pintado de color plata. Sulle pareti laterali sono presenti the floor. “Aluminium” table with Sur les murs latéraux sont integrierten Griffen “Square” En las paredes laterales, elementi sospesi h cm 108, con “silver-finish” aluminium frame and présents des éléments suspendus in Zamak lackiert “Silber”. elementos suspendidos de 108 ante in alluminio dogato “dark oak” top. h 108 cm, avec des portes en An den Seitenwänden befinden cm de altura montados a 33 cm e maniglia “Soft”, montati a cm “Creek” chair with chrome-plated aluminium à listels et une poignée sich 108 cm hohe und 33 cm über del piso, con puertas de aluminio 33 da terra. metal frame and "dark oak" seat. “Soft”, montées à 33 cm du sol. dem Boden montierte con duelas y tirador “Soft”. Tavolo “Aluminium” struttura Table “Aluminium” avec bâti en Hängeelemente mit Fronten aus Al- Mesa “Aluminium” con estructura in alluminio finitura “argento” Pag. 8 aluminium finition “argent” et plan uminium in Rillenverarbeitung und de aluminio acabado “plata” y con piano in “rovere moro”. “Square” inset handle in open and en “chêne foncé”. Griffen des Modells “Soft”. tablero de “roble oscuro”. Sedie “Creek” con struttura closed position. Chaises “Creek” avec structure en Tisch “Aluminium” aus Aluminium Sillas “Creek” con estructura de in metallo cromato e seduta in métal chromé et assise en “chêne Finish “Silber”, mit Platte in dunkler metal cromado y asiento de “rovere moro”. foncé”. Eiche. Stühle “Creek” aus “roble oscuro”. verchromtem Metall mit Sitzfläche Pag. 8 Pag. 8 in dunkler Eiche. Pág. 8 Maniglia ad incasso “Square”, Poignée encastrée “Square” Tirador empotrado “Square” proposta in posizione aperta proposée en position ouverte S. 8 propuesto en posición abierta y e chiusa. et fermée. In die Front integrierter Griff “Squa- cerrada. re”, in offener und geschlossener Stellung. 4,5
  5. 5. 6,7
  6. 6. 8,9
  7. 7. 10,11
  8. 8. 12,13
  9. 9. 14,15
  10. 10. Da pag. 18 a pag. 23 From page 18 to page 23 Da pag. 18 a pag. 23 Von Seite 18 bis Seite 23 De pág. 18 a pág. 23 Silverbox nell’abbinamento Silverbox in the combination of Silverbox dans l’association Silverbox in der Kombination Weiß Silverbox en la combinación “bianco” laccato opaco e alluminio matt lacquered “white” and “blanc” laqué opaque et aluminium matt lackiert - Aluminium in lacado opaco “blanco” y aluminio dogato finitura “argento”. “silver-finish” ribbed aluminium. à listels finition “argent”. Rillenverarbeitung Finish “Silber”. con duelas acabado “plata”. Quarzo nero “Naron” è utilizzato “Naron” black quartz is used for Le quartz noir “Naron” est utilisé Schwarzer Quarz “Naron” für die El cuarzo negro “Naron” se emplea per il piano con profilo alluminio the worktop with aluminium profile pour le plan avec un profil en 6 cm starke Arbeitsplatte mit para la encimera con perfil de h cm 6 e per lo schienale con h 6 cm and for the wall panel with aluminium h 6 cm et pour le Aluprofil und das oben mit aluminio de 6 cm de altura y para profilo superiore in alluminio. aluminium top profile. The wall dossier avec un profil Aluprofil ausgestattete el respaldo de pared con perfil Sul profilo superiore dello panel's top profile is fitted with supérieur en aluminium. Wandpaneel. Auf dem oberen superior de aluminio. En éste schienale sono inserite mensole shelves and equipment hooks. Sur le profil supérieur du dossier Profil des Wandpaneels wurden último se han aplicado repisas y e ganci porta attrezzature. “Square” inset handle in sont introduits des tablettes Borde und Haken zum Aufhängen ganchos portautensilios. Tirador Maniglia ad incasso “Square” in silver-painted metal alloy. et crochets porte-accessoires. von Küchenutensilien eingesetzt. empotrado “Square” de zamak zama verniciata colore argento. The wall cabinets with aluminium Poignée encastrée “Square” en In die Front integrierter Griff pintado de color plata. I pensili con anta in alluminio, flap doors are fitted with “Slim” zama vernie coloris argent. “Square” in Zamak lackiert Los muebles de pared con puerta apertura a vasistas, montano handles in “silver-finish” tubular Les éléments hauts avec porte “Silber”. Die Oberschränke mit de aluminio de apertura vertical maniglie “Slim” in tubolare di aluminium. A thick glass relevable en aluminium ont des Alu-Klappfronten sind mit llevan tiradores “Slim” de alluminio finitura “argento”. splash-guard screen is installed poignées “Slim” en tubes Aluminiumgriffen “Slim” im Finish estructura tubular de aluminio Dietro al lavello, sorretto da due behind the sink, supported by two d’aluminium finition “argent”. “Silber” ausgestattet. Hinter der acabado “plata“. cilindri in alluminio, è posizionato aluminium cylinders. Derrière l’évier, supporté par deux Spüle ist auf zwei Zylindern ein ex- Detrás del fregadero, sostenido uno schermo di protezione in vetro. cylindres en aluminium, est trastarkes Spritzschutzpaneel aus por dos cilindros de aluminio, se positionné un écran de protection Glas montiert. encuentra un tabique de vidrio de From page 24 to page 29 en verre de grosse épaisseur. gran espesor para proteger la Da pag. 24 a pag. 29 Silverbox in the version which zona circundante. Silverbox nella versione che combines “navy blue” Von Seite 24 bis Seite 29 abbina il laccato opaco matt lacquer with “silver-finish” Da pag. 24 a pag. 29 Silverbox in der Kombination “blu navy” all’alluminio dogato ribbed aluminium. Silverbox dans la version qui “Marineblau” matt De pág. 24 a pág. 29 finitura “argento”. The wall cabinets with aluminium associe le laqué opaque “bleu lackiert – Aluminium in Silverbox en la versión que I pensili con anta in alluminio, flap doors are fitted with “Slim” marine” à l’aluminium à listels Rillenverarbeitung Finish “Silber”. combina el lacado opaco “azul apertura a vasistas, montano handles in “silver-finish” finition “argent”. Die Oberschränke mit marino” con el aluminio con duelas maniglie “Slim” in tubolare di tubular aluminium. Les éléments hauts avec porte Alu-Klappfronten sind mit acabado plata. Los muebles de alluminio finitura “argento”. “Taormina” white quartz, both for relevable en aluminium ont des Aluminiumgriffen “Slim” im Finish pared con puerta de aluminio de Quarzo bianco “Taormina”, sia per the worktop with aluminium profile poignées “Slim” en tubes “Silber” ausgestattet. apertura vertical llevan tiradores il piano con profilo alluminio h cm h 6 cm and for the wall panel with d’aluminium finition “argent”. Weißer Quarz “Taormina” für die “Slim” de estructura tubular de 6 che per lo schienale con profilo aluminium top profile. Le quartz blanc “Taormina”, aussi Arbeitsplatte mit Aluprofil H. 6 cm, aluminio acabado “plata”. Cuarzo superiore in alluminio. Maniglia “Square” inset handle. bien pour le plan avec profil en und das Wandpaneel mit blanco “Taormina”, tanto para la incasso “Square”. aluminium h 6 cm. que pour le oberem Profil in Aluminium. encimera con perfil de aluminio de panneau/dos avec profil supérieur In die Front integrierter Griff 6 cm de altura como para en aluminium. Poignée encastrée “Square”. el respaldo de pared con perfil “Square”. superior de aluminio. Tirador empotrado “Square”. 16,17
  11. 11. 18,19
  12. 12. 20,21
  13. 13. 22,23
  14. 14. 24,25
  15. 15. 26,27
  16. 16. 28,29
  17. 17. Questa composizione presenta l’accostamento della calda tonalità “rosso creta” con il tono neutro dell’alluminio. Il quarzo bianco “Taormina” è utilizzato per il piano con profilo alluminio h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore, in cui sono inseriti mensole e ganci porta attrezzature. Nella penisola è posizionata la zona lavaggio composta da due vasche “sottotop”. I pensili con anta in alluminio dogato, apertura a vasistas, montano maniglie “Slim” in tubolare di alluminio. This composition features the combination of warm clay red with the neutral shade of the aluminium. “Taormina” white quartz is used for the worktop with aluminium profile h 6 cm and for the wall panel with aluminium top profile, fitted with shelves and equipment hooks. The washing area with two “undertop” sinks is incorporated in the half-island unit. The wall cabinets with staved aluminium flap doors are fitted with “Slim” handles in tubular aluminium. Cette composition présente le mariage de la couleur chaude “rouge argile” avec le ton neutre de l’aluminium. Le quartz blanc “Taormina” est utilisé pour le plan avec un profil en aluminium h 6 cm et pour le dossier avec un profil supérieur où sont introduits des tablettes et des crochets porte-accessoires. Sur la peninsule est positionnée la zone de lavage composée de deux bacs “sous-évier”. Les éléments hauts avec porte relevable en aluminium à listels ont des poignées “Slim” en tubes d’aluminium. Bei diesem Vorschlag wurde warmes, freundliches Rot “Kreta” mit neutralem Aluminium kombiniert. Weißer Quarz “Taormina” wurde für die Arbeitsplatte mit Aluprofil H. 6 cm, und das Wandpaneel mit oberem Profil, in das Borde und Haken zum Aufhängen von Küchenutensilien eingesetzt wurden, verwendet. Die Halbinsel ist mit einem Spülbereich mit zwei Unterbaubecken ausgestattet. Die Oberschränke mit Alu-Klappfronten in Rillenverar- beitung haben Aluminiumgriffe “Slim”. Esta composición combina la cálida tonalidad “rojo creta” con la tonalidad neutra del aluminio. El cuarzo blanco “Taormina” se utiliza para la encimera con perfil de aluminio de 6 cm de altura y para el respaldo de pared con perfil superior, en el que se han aplicado repisas y ganchos portautensilios. En el módulo saliente se encuentra la zona de lavado, compuesta por dos pilas empotradas. Los muebles de pared con puerta de aluminio con du- elas, de apertura vertical, llevan tiradores “Slim” de estructura tubular de aluminio. 30,31 31
  18. 18. Da pag. 34 a pag. 41 From page 34 to page 41 Da pag. 34 a pag. 41 Von Seite 34 bis Seite 41 De pág. 34 a pág. 41 Silverbox nella versione in Silverbox in the “silver-finish” Silverbox dans la version en Silverbox in der Version Silverbox en la versión de aluminio alluminio dogato finitura “argento”. ribbed aluminium version. aluminium à listels finition “argent”. Aluminium in Rillenverarbeitung con duelas acabado “plata”. Isola con ante e coprifianchi in Island unit with aluminium doors Ilot avec portes et couvre-côtés en Finish “Silber”. Insel mit Fronten Módulo central con puertas y alluminio su basi cilindriche and side panels on “Crown” aluminium sur des structures und Seitenabdeckungen in revestimientos laterales de “Crown” (h cm 33) di metallo circular metal base structure circulaires “Crown” (h 33 cm) en Aluminium auf dem zylindrischen aluminio sobre bases circular “Cro- rivestite in alluminio (h 33 cm) with “silver-finish” métal recouvertes en aluminium Unterbau “Crown” (H. 33 cm) aus wn” (alt. 33 cm) de metal finitura “argento”. aluminium casing. The “Soft” finition “argent”. Les poignées in Aluminium Finish “Silber” revestido con aluminio acabado Le maniglie “Soft” sono sempre handles are also in aluminium. “Soft” sont toujours en aluminium. verkleidetem Metall. Die Griffe des “plata”. Los tiradores “Soft” in alluminio. The large worktop is in “Unicolor” Le grand plan de travail est en Modells “Soft” sind ebenfalls in Al- también son de aluminio. L’ampio piano di lavoro è in white laminate with “silver-finish” stratifié blanc “Unicolor” avec uminium. Die großzügige El amplia encimera es de laminado laminato bianco “Unicolor” con aluminium profile h 6 cm. un profil en aluminium finition Arbeitsplatte ist aus weißem blanco “Unicolor” con perfil de profilo in alluminio finitura The hob and sink are fitted flush “argent” h 6 cm. Kunststoff “Unicolor”, hat ein aluminio acabado “plata” de 6 cm “argento” h cm 6. with the top. La table de cuisson et l’évier sont Profil in Aluminium Finish “Silber”, de altura. El plano de cocción y Il piano cottura e il lavello sono A thick glass screen is installed montés au niveau du plan. und ist 6 cm hoch. el fregadero están montados montati “a filo top”. behind the sink, supported by two Derrière l’évier, supporté par Kochmulde und Spüle sind mit der a ras de la encimera. Dietro al lavello, sorretto da cilindri cylinders, to protect the area deux cylindres, est positionné un Arbeitsplatte bündig montiert. Detrás del fregadero, sostenido in alluminio, è posizionato uno behind from any water splashes. écran en verre de grosse épaisseur Hinter der Spüle ist auf zwei por dos cilindros, se encuentra un schermo in vetro di forte spessore In this composition the “Sweet” pour protéger la zone située Zylindern ein extrastarkes tabique de vidrio de gran espesor per proteggere la zona retrostante island hood features blue glass. derrière des éventuelles Glaspaneel montiert, das den para proteger la zona circundante da eventuali schizzi d’acqua. On the right, note the cupboards éclaboussures d’eau. dahinter liegenden Bereich vor contra eventuales salpicaduras. In questa composizione la cappa with “Box” aluminium laminate Dans cette composition la hotte Wasserspritzern schützt. En esta composición, la campana “Sweet” è proposta con vetri di open compartment, 60x60 cm, “Sweet” est proposée avec des Hier die Dunstabzugshaube “Sweet” se propone con vidrios de colore blu. with 2 electric sockets for small vitres bleues. “Sweet” mit blauer color azul. Sul lato destro sono presenti appliances and a TV socket in the Sur le côté droit sont présentes Glasverkleidung. Del lado derecho, algunas gli armadi con vano a giorno “Box” back panel. des armoires avec niche en stratifié Rechts Schränke mit dem offenen alacenas con alojamientos abiertos (cm 60x60) in laminato d’aluminium, “Box” cm 60x60, Abteil “Box” in Aluminium 60x60 de laminado de aluminio di alluminio, dotati sullo schienale dotée sur le dossier de 2 prises cm, das auf der Rückwand mit 2 denominadas “Box” (60x60 cm), di 2 prese elettriche, per utilizzo di électriques pour l’utilisation de Steckdosen für kleine dotadas de 2 tomas de electrici- piccoli elettrodomestici, e di una petits électroménagers et d’une Haushaltgeräte und einem dad en el panel posterior para el presa TV. prise TV. Anschluss für den Fernseher uso de pequeños electrodomésti- ausgestattet ist. cos y de una toma para la TV. 32,33
  19. 19. 34,35
  20. 20. 36,37
  21. 21. 38,39
  22. 22. 40,41
  23. 23. Da pag. 44 a pag. 47 From page 44 to page 47 Da pag. 44 a pag. 47 Von Seite 44 bis Seite 47 De pág. 44 a pág. 47 Silverbox nella versione che Silverbox in the version which Silverbox dans la version Silverbox in der Version mit Silverbox en la versión que accosta armadiature in combines “natural oak” cupboards associant des armoires en Schrankverbauten in Eiche und combina alacenas de “roble “rovere naturale” con isola with a ribbed aluminium “chêne naturel” à un îlot central einer in der Raummitte natural” con un módulo central in alluminio dogato. central island. en aluminium à listels. angeordneten Kücheninsel aus Al- de aluminio con duelas. L’isola centrale è montata su basi The central island is mounted on L’îlot central est monté sur des uminium in Rillenverarbeitung. El módulo central está montado cilindriche “Crown” (h cm 33) in “Crown” circular metal base structures circulaires “Crown” Die Insel ist auf dem sobre bases circular “Crown” alluminio dogato finitura “argento” structure (h 33 cm) with (h 33 cm) en aluminium à listels zylinderförmigen Unterbau “Cro- (alt. 33 cm) de metal revestido con e le ante montano maniglie “Soft”, “silver-finish” aluminium casing, finition “argent” et les portes ont wn” (H. 33 cm) in Aluminium in Ril- aluminio acabado “plata” y las sempre in alluminio. and the doors are fitted with “Soft” des poignées “Soft”, toujours lenverarbeitung Finish “Silber” puertas llevan tiradores “Soft”, L’ampio piano di lavoro è in handles, also in aluminium. en aluminium. montiert, die Fronten sind mit den también de aluminio. laminato bianco “Unicolor” con The large worktop is in “Unicolor” Le grand plan de travail est en Aluminiumgriffen “Soft” versehen. La amplia encimera es de profilo in alluminio finitura white laminate with “silver-finish” stratifié blanc “Unicolor” avec un Die großzügige Arbeitsplatte ist laminado blanco “Unicolor” con “argento” h cm 6. aluminium profile h 6 cm. profil en aluminium finition aus weißem Kunststoff “Unicolor”, perfil de aluminio acabado “plata” Anche in questa composizione il Here again, the hob and sink are “argent” h 6 cm. hat ein Profil in Aluminium Finish de 6 cm de altura. También en esta piano cottura e lavello sono fitted flush with the top. Dans cette composition aussi, “Silber”, und ist 6 cm stark. composición, el plano de cocción montati “a filo top”. The large “Sweet” island hood is la table de cuisson et l’évier sont Auch bei dieser Kombination sind y el fregadero están montados a La grande cappa ad isola “Sweet” in aluminium and is edged with montés au niveau du plan. Kochmulde und Spüle mit der ras de la encimera. è realizzata in alluminio con vetri blue glass. La grande hotte en îlot “Sweet” Arbeitsplatte bündig montiert. La gran campana central “Sweet” perimetrali di colore blu. In this composition, the cupboards est réalisée en aluminium avec des Die große Inselhaube “Sweet” ist es de aluminio con vidrios Gli armadi con anta piana with “natural oak” veneered plain vitres périmétrales bleues. aus Aluminium, und hat eine perimétricos de color azul. impiallacciata in “rovere naturale” door are fitted with “Square” inset Dans cette composition dekorative Paneelverkleidung aus En esta composición, las alacenas montano la maniglia ad incasso handle in silver-painted metal alloy. les armoires avec porte lisse blauem Glas. con puerta lisa enchapada con “Square” in zama verniciata plaquée en “chêne naturel” ont Die Schränke dieser Kombination “roble natural” llevan el tirador colore argento. une poignée encastrée “Square” haben glatte, furnierte Fronten in empotrado “Square” de zamak en zama vernie coloris argent. Eiche mit integrierten Griffen pintado de color plata. “Square” in Zamak lackiert Silber. 42,43
  24. 24. 44,45
  25. 25. 46,47
  26. 26. Da pag. 50 a pag. 55 From page 50 to page 55 Da pag. 50 a pag. 55 Von Seite 50 bis Seite 55 De pág. 50 a pág. 55 Silverbox nella composizione Silverbox in the in-line Silverbox dans la composition Silverbox - hier eine lineare Silverbox en la composición lineal lineare in alluminio dogato. composition in ribbed aluminium. linéaire en aluminium à listels. Kombination in Aluminium in de aluminio con duelas. Le ante in alluminio dogato The “silver-finish” ribbed Les portes en aluminium à listels Rillenverarbeitung. Las puertas de aluminio con finitura “argento” con maniglia aluminium doors with “Soft” finition “argent” avec poignée Die Fronten in Aluminium in duelas acabado “plata” llevan “Soft”, sono montate su basi handle are mounted on base “Soft” sont montées sur des bas Rillenverarbeitung Finish “Silber” tiradores “Soft” y están montadas h cm 72 con zoccolo in alluminio cabinets h 72 cm with smooth h 72 cm. avec socle en aluminium mit Griff “Soft” sind auf 72 cm en muebles base de 72 cm de liscio nella stessa finitura. aluminium plinth in the same finish. lisse de la même finition. Le plan hohen Unterschränken mit altura con rodapié de aluminio liso Il piano con profilo inferiore in The worktop with aluminium avec profil inférieur en aluminium h Sockelleiste in glattem Aluminium del mismo acabado. alluminio h cm 6 e lo schienale bottom profile h 6 cm and the wall 6 cm et le dossier avec profil Finish Silber montiert. La encimera con perfil inferior de con profilo superiore in alluminio panel with aluminium top profile supérieur en aluminium sont en Die 6 cm hohe Arbeitsplatte hat aluminio de 6 cm de altura y el sono in laminato giallo “Unicolor”. are in “Unicolor” yellow laminate. stratifié jaune “Unicolor”. unten, das Wandpaneel oben ein respaldo de pared con perfil I pensili (h cm 54) con apertura a The wall cabinets (h 54 cm) with Les éléments hauts (h 54 cm) avec Profil in Aluminium; beide Platten superior de aluminio están vasistas montano maniglie “Slim” flap doors are fitted with “Slim” porte relevable ont des poignées sind aus gelbem Kunststoff realizados de laminado amarillo in tubolare di alluminio. handles in tubular aluminium. “Slim” en tubes d’aluminium. “Unicolor”. Die Oberschränke “Unicolor”. I due pensili centrali hanno la The lower part of the two central Les deux éléments hauts centraux (H. 54 cm) mit Klappfronten Los muebles de pared de 54 cm parte inferiore in vetro serigrafato. wall cabinets is in screen-printed ont la partie inférieure en verre haben Aluminiumgriffe des Modells de altura con puertas de apertura Nella parte centrale le basi glass. In the central section (from sérigraphié. “Slim”. Der untere Teil der beiden vertical llevan tiradores “Slim” de ospitano elettrodomestici da left to right) the base cabinets Dans la partie centrale (de gauche mittleren Oberschränke ist aus estructura tubular de aluminio. incasso di piccole dimensioni: house made-to-measure compact à droite), les éléments bas abritent Grafikglas. Im mittleren Teil Los dos muebles de pared da sx verso dx frigorifero, built-in appliances: refrigerator, des électroménagers encastrables (von links nach rechts) sind die centrales presentan la parte inferior congelatore e lavastoviglie (cm 45). freezer and dishwasher (45 cm). sur mesure, de dimensions Unterschränke mit nur 45 cm de vidrio serigrafiado. réduites: réfrigérateur, congélateur, breiten, kompakten Einbaugeräten En la parte central, los muebles lave-vaisselle (45 cm). (Kühlschrank, Gefrierschrank und base contienen electrodomésticos Geschirrspüler) ausgestattet. de empotramiento a medida de modestas dimensiones (45 cm). De izquierda a derecha: nevera, congelador, lavavajillas. 48,49
  27. 27. 50,51
  28. 28. 52,53
  29. 29. 54,55
  30. 30. Silverbox nell’abbinamento “rovere naturale” e alluminio dogato finitura “argento”. Questa composizione lineare con anta piana impiallacciata in “rovere naturale” presenta la maniglia ad incasso “Square”, in zama verniciata colore argento, e la maniglia “Slim” in tubolare di alluminio per i pensili (h cm 90). Il laminato bianco “Unicolor” è utilizzato per il piano con profilo alluminio h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore in alluminio. Sul profilo superiore dello schienale sono inserite mensole e ganci porta attrezzature. Silverbox in the combination of “natural oak” and “silver-finish” ribbed aluminium. This in-line composition with “natural oak” veneered plain door features the “Square” inset handle in silver-painted metal alloy, and the "Slim" handle in tubular aluminium for the wall cabinets (h 90 cm). “Unicolor” white laminate is used for the worktop with aluminium profile h 6 cm and for the wall panel with aluminium top profile. The wall panel's top profile is fitted with shelves and equipment hooks. Silverbox dans l’association “chêne naturel” et aluminium à listels finition “argent”. Cette composition linéaire avec porte lisse plaquée en “chêne naturel” présente la poignée encastrée “Square” en zama vernie coloris argent et la poignée “Slim” en tubes d’aluminium pour les éléments hauts (h 90 cm). Le stratifié blanc “Unicolor” est utilisé pour le plan avec profil en alu- minium h 6 cm. et pour le panneau/dos avec profil supérieur en aluminium. Sur le profil supé- rieur du panneau/dos sont introduits des tablettes et des crochets porte-accessoires. Silverbox in der Kombination Eiche - Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”. Diese lineare Kombination hat glatte, furnierte Fronten in Eiche mit integrierten Griffen “Square” in Zamak lackiert Silber und Aluminiumgriffen “Slim” auf den Oberschränken (H 90 cm). Aus weißem Kunststoff “Unicolor” ist sowohl die 6 cm starke Arbeitsplatte mit Aluprofil, als auch das Wandpaneel mit oberem Profil in Aluminium. Auf dem oberen Profil des Wandpaneels wurden Borde und Haken zum Aufhängen von Küchenutensilien eingesetzt. Silverbox en la versión “roble natural” y aluminio con duelas acabado “plata”. Esta composición lineal con puerta lisa enchapada con “roble natural” presenta il tirador empotrado “Square” de zamak pintado de color plata y el tirador “Slim” de estructura tubular de aluminio para los muebles de pared (alt. 90 cm). El laminado blanco “Unicolor” se emplea para la encimera con perfil de aluminio de 6 cm de altura y para el respaldo de pared con perfil superior de aluminio. En éste último hay aplicadas repisas y ganchos portautensilios. 56,57
  31. 31. Silverbox nell’abbinamento “rovere moro” e alluminio dogato. Composizione lineare con anta piana impiallacciata in “rovere moro”, su cui è montata la maniglia “Lite” in alluminio finitura “argento”. I pensili (h cm 54) con anta in alluminio, apertura a vasistas, montano maniglie “Slim”. I due pensili centrali hanno la parte inferiore in vetro serigrafato. Il laminato bianco “Unicolor è utilizzato per il piano con profilo alluminio finitura “argento” h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore in alluminio. Sul profilo superiore dello stesso sono inserite alcune mensole. Silverbox in the combination of “dark oak” and ribbed aluminium. In-line composition with “dark oak” veneered plain door fitted with the "Lite" handle in “silver-finish” aluminium. The wall cabinets (h 54 cm) with aluminium flap door are fitted with “Slim” handles. The lower part of the two central wall cabinets is in screen-printed glass. “Unicolor” white laminate is used for the worktop with “silver-finish” aluminium profile h 6 cm and for the wall panel with aluminium top profile. The wall panel's top profile is fitted with a number of shelves. Silverbox dans l’association “chêne foncé” et aluminium à listels. Composition linéaire avec porte lisse plaquée en “chêne foncé” sur laquelle est montée la poignée “Lite” en aluminium finition “argent”. Les éléments hauts (h 54 cm) avec porte relevable en aluminium ont des poignées “Slim”. Les deux éléments hauts centraux ont la partie inférieure en verre sérigraphié. Le stratifié blanc “Unicolor” est utilisé pour le plan avec profil aluminium finition “argent” h 6 cm. et pour le dossier avec profil supérieur en aluminium. Sur le profil supérieur du panneau/dos sont introduites quelques tablettes. Silverbox in der Kombination Dunkle Eiche - Aluminium in Rillenverarbeitung. Lineare Kombination mit glatten, furnierteren Fronten in dunkler Eiche, auf denen Griffe “Lite” in Aluminium Finish “Silber” montiert sind. Die Oberschränke (H. 54 cm) mit Klappfronten in Aluminium hingegen haben Griffe des Modells “Slim”. Der untere Teil der beiden mittleren Oberschränke ist aus Grafikglas. Die 6 cm starke Arbeitsplatte mit Profil in Aluminium Finish “Silber”, und das Wandpaneel mit oberem Profil in Aluminium sind aus weißem Kunststoff “Unicolor”. Auf dem oberen Profil des Wandpaneels wurden einige Borde eingesetzt. Silverbox en la versión “roble oscuro” y aluminio con duelas. Composición lineal con puertas lisas enchapadas con “roble oscuro” que llevan el tirador “Lite” de aluminio acabado “plata”. Los muebles de pared de 54 cm de altura con puertas de aluminio de apertura vertical llevan en cambio los tiradores “Slim”. Los dos muebles de pared centrales presentan la parte inferior de vidrio serigrafiado. El laminado blanco “Unicolor” se emplea para la encimera con perfil de aluminio acabado “plata” de 6 cm de altura y para el respaldo de pared con perfil superior de aluminio. En éste último se han aplicado algunas repisas. 58,59
  32. 32. Creek / Alluminium Sedia “Creek” con struttura in metallo cromato e seduta in “rovere moro”. “Creek” chair with chrome-plated metal frame and “dark oak” seat. Chaise “Creek” avec structure en métal chromé et assise en “chêne foncé”. Stuhl “Creek” aus verchromtem Metall mit Sitzfläche in “dunkler Eiche”. Silla “Creek” con fuste de metal cromado y asiento de “roble oscuro”. Tavolo “Aluminium” con struttura in alluminio finitura “argento” e piano in “rovere moro”. “Aluminium” table with “silver-finish” aluminium frame and “dark oak” top. Table “Aluminium” avec bâti en aluminium finition “argent” et plan en “chêne foncé”. Tisch “Aluminium” aus Aluminium Finish “Silber”, mit Platte in “dunkler Eiche”. Mesa “Aluminium” con armazón de aluminio acabado “plata” y tablero de “roble oscuro”. 60,61
  33. 33. Le finiture Finishes Les finitions Die Finishs Los acabados Le laccature Lacquers Les laques Die Lackierungen Los lacados Ante laminato postforming postforming bianco postforming avorio postforming giallo chiaro postforming grigio cielo postforming verde acqua Ante lisce laccate opaco goffrate Ante lisce laccate lucido finitura “pesca” white postformed laminate ivory postformed laminate light yellow postformed laminate sky grey postformed laminate aqua green postformed laminate Plain doors, embossed matt lacquered Plain doors, glossy lacquered “Peach effect” finish postformé blanc postformé ivoire postformé jaune clair postformé gris ciel postformé vert d’eau Portes laquées opaques gaufrées lisses Portes laquées brillantes lisses postformed laminate door Postforming Weiß Postforming Elfenbein Postforming Hellgelb Postforming Himmelgrau Postforming Wassergrün Glatte Fronten, mattlackiert, kratzfest Glatte Fronten, hochglanzlackiert posmoldeado blanco posmoldeado marfil posmoldeado amarillo claro posmoldeado gris cielo posmoldeado verde agua Puertas lisas con lacado opaco gofrado Puertas lisas con lacado brillante Porte en stratifié postformé finition “pêche” Front aus Kunststoff- Postforming Finish “Pfirsich” bianco avorio giallo chiaro giallo pergamena giallo pastello giallo zafferano Puerta laminado posmoldeado white ivory light yellow parchment yellow pastel yellow light yellow blanc ivoire jaune clair jaune parchemin jaune pastel jaune safran acabado “piel de melocotón” Weiß Elfenbein Hellgelb Pergamentgelb Pastellgelb Safrangelb blanco marfil amarillo claro amarillo pergamino amarillo pastel azafrán Ante laminato multistrato multistrato bianco multistrato avorio multistrato tortora Ante vetro finitura “pesca” white plywood ivory plywood dove grey plywood Glass doors “Peach-effect” finish plywood multicouches blanc multicouches ivoire multicouches tourterelle Portes vitrees Sperrholz Weiß Sperrholz Elfenbein Sperrholz Taubengrau mandarino laminate door Vitrinenfronten arancio rosso acceso rosso creta prugna mattone estratificado blanco estratificado marfil estratificado gris ceniciento tangerine Porte en stratifié multicouches Puertas de vidrio orange bright red terracotta red plum brick red mandarine orange rouge vif rouge argile prune brique finition “pêche” anta telaio alluminio dogato Mandarine Orange Feuerrot Rot Kreta Pflaume Ziegelrot Front aus Sperrholz-Kunststoff mandarina finitura “Argento” e vetro anaranjado rojo carmesí rojo creta ciruela ladrillo Finish “Pfirsich” Puerta laminado estratificado madras "Silver" finish ribbed aluminium acabado “piel de melocotón” door with frame and madras glass Porte châssis aluminium à listels finition "Argent" et verre Madras Paneelfront aus Aluminium mit Rahmen Finish "Silber" und Glas “Madras” cacao uva blù navy blù oltremare blù notte grigio fumo Ante laminato multistrato bianco grigio nuvola sabbia Puerta aluminio con duelas cocoa grape navy blue Deep sea blue midnight blue smoke grey finitura “lucida” white cloud grey sand enmarcada acabado "Plata" chocolat raisin bleu marine Bleu outre-mer bleu outre-mer gris fumée “Glossy” finish plywood blanc gris nuage sable y vidrio madrás Kakao Traube Marineblau Ultramarin Ultramarin Rauchgrau Weiß Wolkengrau Sand chocolate uva azul marino Azul ultramar azul noche gris humo laminate door blanco gris nube arena Porte en stratifié multicouches finition “brillante” Front aus Sperrholz-Kunststoff Finish “Hochglanz” Puerta laminado estratificado acabado “brillante” tortora grigio neutro grigio cielo verde pistacchio verde kiwi verde bandiera dove grey neutral grey sky grey pistacchio green kiwi green flag green tourterelle gris neutre gris ciel vert pistache vert kiwi vert alluminio dogato Pistaziengrün anta telaio alluminio finitura Taubengrau Grau neutral Himmelgrau Kiwi Giftgrün finitura “Argento” gris ceniciento gris neutro gris cielo verde pistacho verde kiwi verde “Argento” e vetro madras "Silver" finish "Silver" finish aluminium door with ribbed aluminium frame and Madras Glass aluminium à listels Porte châssis aluminium finition finition "Argent" "Argent", vitrine Madras Paneelfront aus Aluminium Front mit Aluminiumrahmen Finish Finish "Silber" "Silber", “Madras” Glas aluminio con duelas Puerta con marco de aluminio acabado "Plata" acabado “Plata”, vidrio Madras Ante alluminio Le maniglie Maniglia zama “Square” Maniglia alluminio “Lite” Maniglia alluminio “Soft” Maniglia alluminio “Slim” Aluminium doors verniciata alluminio, finitura “Argento”, finitura “Argento”, finitura “Argento” per ante Portes aluminium Handles escluso anta alluminio solo anta liscia solo anta alluminio con apertura a Vasistas Aluminiumfronten "Square" metal alloy handle "Lite" aluminium handle "Soft" aluminium handle "Slim" aluminium handle Puertas aluminio Les poignées aluminium finish, excluding "Silver" finish, plain door only "Silver" finish, aluminium door only "Silver" finish for flap doors aluminium door Poignée "Lite" Poignée "Soft" aluminium finition Poignée "Slim" aluminium finition Griffe Poignée "Square" en zama finition aluminium finition "Argent", "Argent", exclusivement "Argent" pour porte relevable aluminium laqué, porte aluminium exclusivement porte lisse porte aluminium Griff "Slim" aus Aluminium Los tiradores exclue Griff "Lite" aus Aluminium Griff "Soft" aus Aluminium Finish Finish "Silber" für Klappfront Griff "Square" in Zamak Finish Finish "Silber", nur glatte Front "Silber", nur Alufront Tirador aluminio "Slim" Ante legno ciliegio impiallacciato faggio impiallacciato rovere moro impiallacciato rovere impiallacciato Aluminium lackiert, ausgenommen Tirador aluminio "Lite" Tirador aluminio "Soft" acabado acabado "Plata" para puertas Wooden doors cherry-wood veneer beech wood veneer dark oak wood veneer oak wood veneer Alufront acabado "Plata", sólo puerta lisa "Plata", sólo puerta aluminio de apertura vertical Portes bois cerisier plaqué hêtre plaqué chêne plaqué foncé chêne plaqué Tirador en zamak "Square", Furnier Kirschbaum Buche Furnier Dunkle Eiche Furnier Eiche Furnier Holzfronten acabado aluminio pintado, cerezo chapado chapado de haya roble chapado oscuro roble chapado excepto puerta aluminio Puertas madera
  34. 34. 190.003.11.2002.2000.995201170063.250

×