Your SlideShare is downloading. ×
–




    Stuttgart
                             SEP
                             FEB

      SPraCHKurSE 2009




1
      ...
INHALT sommaire
Seit 1951 ist das Institut français de Stuttgart als Teil des
französischen Kulturnetzwerks in Deutschland...
UNSER ANGEBOT FÜR SIE                                                              VOS PRIVILÈGES À LA CARTE



        ¬ ...
KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG                                             FIT FÜR DAS SEMESTER!



    Unsere Kurse basieren au...
SEMESTERKURSE                                                        SEMESTERKURSE

    wINTERSEMESTER 5.10. 2009 – 13.02....
SEMESTERKURSE                                                        SEMESTERKURSE



     SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B...
SEMESTERKURSE                                                               TRIMESTERKURSE

                              ...
SEMI-INTENSIVKURSE                                                    SCHÜLER- UND LEHRERKURSE

                          ...
EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE                         UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE



     Das IFS biet...
PRÜFUNGSVORBEREITUNG                                                SPRACHKOOPERATION SCHULEN

                           ...
MÉDIATHÈQUE                                                            EVENTS / KULTUR



     wAS DIE MEDIATHEK IHNEN BIE...
ALLGEMEINE HINwEISE                                                     ANMELDEFORMULAR



     KURSBERATUNG UND EINSTUFUN...
INSTITUT FRANÇAIS DE STUTTGART
Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart
Telefon 239 25 12
Fax 0711 239 25 11
kurse.stuttgar...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Sprachkurse Winter09

603

Published on

Published in: Education, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
603
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Sprachkurse Winter09"

  1. 1. – Stuttgart SEP FEB SPraCHKurSE 2009 1 cours de langue 2009
  2. 2. INHALT sommaire Seit 1951 ist das Institut français de Stuttgart als Teil des französischen Kulturnetzwerks in Deutschland die offizielle Vertretung französischer Kultur und Sprache in Stuttgart und Umgebung. Es bietet Sprachkurse, aber auch eine Mediathek und ein vielfältiges Kultur- und Eventprogramm im Institut oder in UNSER ANGEBOT FÜR SIE 4 Zusammenarbeit mit lokalen Kultureinrichtungen. Seine Sprach- und Hochschulreferenten fördern die deutsch-französische Zusammenarbeit im Bereich Schule bzw. zwischen den Universi- VOS PRIVILEGES A LA CARTE 5 täten beider Länder. Informieren Sie sich über unser Gesamtangebot unter www.institut-francais.fr KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG 6 oder fragen Sie nach dem Newsletter unter info.stuttgart@institut-francais.fr FIT FÜR DAS SEMESTER 7 Sprechen Sie Kunst? Im Zusammenarbeit mit dem Kunstmuseum SEMESTERKURSE A1–C1 8–12 Neu Französischlernen beim Sprechen über Kunst- werke, Impressionismus und Fotografie im Rahmen der Ausstellung: TRIMESTERKURSE 13 Elger Esser: Eigenzeit (28.11.09 - 21.3.10) »wie können heute noch impressionistische Gemälde einen Künstler anregen«? SEMI-UND INTENSIVKURSE 14 Ab Dezember 2009 Ort : Kunstmuseum Detailliertes Programm ab Oktober SCHÜLER- UND LEHRERKURSE 15 Für alle Kursstufen EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE 16 UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE 17 KONTAKT SPRACHKURSE: Institut Français de Stuttgart PRÜFUNGSVORBEREITUNG 18 Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart Telefon 0711 239 25 12 Fax 0711 239 25 11 SPRACHKOOPERATION SCHULEN 19 kurse.stuttgart@institut-francais.fr www.institut-francais.fr 5 Minuten vom Hauptbahnhof entfernt MÉDIATHÈQUE 20 Straßenbahnlinie 15, Richtung Ruhbank oder Buslinie 42, Haltestelle Eugensplatz KULTUR - EVENTS 21 UNTERRICHTSFREI IN DEN SCHULFERIEN Herbstferien : 26. – 31. Oktober 2009 ALLGEMEINE HINwEISE 22–23 weihnachtsferien : 21. Dezember 2009 – 9. Januar 2010
  3. 3. UNSER ANGEBOT FÜR SIE VOS PRIVILÈGES À LA CARTE ¬ Semesterkurse und Trimesterkurse im Winter von elementarer Als Ergänzung zum Unterricht bieten wir einen oder mehrere bis zur kompetenten Sprachverwendung über 15 oder 10 Wochen kostenlose Workshops an, die sich auf die französische Sprache ¬ Semi-Intensivkurse über 5 Wochen und Kultur beziehen. ¬ Intensivkurse in den Herbst und Faschings-Ferien ¬ Schülerkurse für alle Stufen ab 2 Jahren Französisch AB DER STUFE A1: ¬ Abiturvorbereitungskurse wie spreche ich das wort »croissant« richtig aus? ¬ Einzeltraining : Unterricht à la carte Warum klingt ein französischer Satz wie ein einziges Wort? Wie ¬ Unternehmen : Sprachtraining oder Seminare kann ich « un », « on » und « en » unterscheiden? In diesem « Atelier » werden wir spielerisch die häufigsten IHRE VORTEILE Schwierigkeiten der französischen Aussprache behandeln, um ¬ Ein Netzwerk der französischen Institute in Deutschland Ihnen das Französischlernen zu erleichtern. ¬ Definierte Sprachniveaus durch den gemeinsamen europäi- Samstag 14.11., 10 – 13 Uhr. schen Referenzrahmen für Sprachen des Europarats ¬ Muttersprachliche Lehrer mit pädagogischer Hochschulausbildung À PARTIR DU NIVEAU B1 : ¬ Einheitliche Prüfungen weltweit Voix hautes : Un atelier de lecture de textes de théâtre contem- ¬ Kostenloser Orientierungstest und individuelle Beratung porain, réparti sur deux séances de 3 heures. az_klett_if_stuttgart_1_09.indd 10.12.2008 14:55:28 Seite: 1 [Farbbalken für Fogra39] Cyan BlacK Yellow Magenta ¬ Kostenlose Benutzung der Mediathek für 6 Monate Le but est de s’approprier le souffle et la pensée d’un texte contem- ¬ Ihre « Privilèges à la carte » porain, de qualité, drôle, parfois difficile, émouvant, nouveau … Chaque session commence par un échauffement : corps, souffle, voix. Ensuite est abordé le travail sur le texte : distribution de la parole, rapport au public et à l’espace. Optimal vorbereitet Vendredi 22.1, 17h – 20h et le samedi 23.1, 10h – 13h Chez Maupassant : présentation d’une nouvelle de Maupassant suivie de la projection de la version filmée. auf die DELF-Prüfung Vendredi 4.12., 17h – 19h À PARTIR DU NIVEAU B2 : Atelier d’écriture journalistique : Vous avez écrit des textes – seul(e) à la maison ou dans le cadre DELF scolaire – prêts pour l'Europe d’un cours – que vous aimeriez transformer en articles de journal. Passend zum gemeinsamen europäischen Dans cet atelier, nous étudierons les techniques journalistiques qui Referenzrahmen, zu den neuesten DELF- permettent de le réaliser: le choix d’un titre, l’écriture du chapeau, Richtlinien sowie zu Découvertes (neue des sous-titres et quelques points rhétoriques selon le genre. Ausgabe) und Tous ensemble. Vendredi 11.12., 17h – 20h. Mit Unterstützung der Instituts français. Renseignements et inscription à la médiathèque Mit Audio-CD Unité A1 978-3-12-523104-7 * 10,10 Unité A2 978-3-12-523105-4 * 10,10 Unité B1 978-3-12-523106-1 * 10,10 Unité B2 (Mai 2009) Neu 978-3-12-521105-6 * 13,95 Preise freibleibend, Stand 1.1.2009 Ernst Klett Verlag, 4 Postfach 10 26 45, 70022 Stuttgart 5 www.klett.de
  4. 4. KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG FIT FÜR DAS SEMESTER! Unsere Kurse basieren auf dem gemeinsamen europäischen Re- Möchten Sie kurzfristig Ihre Sprachkenntnisse vor dem Semester ferenzrahmen (GeR) für Fremdsprachen. Gruppengröße: 7 – 14. auffrischen? In diesen drei Blitzkursen können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen oder reaktivieren. ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A1 Am Ende der ersten Kompetenzstufe können Sie alltägliche Aus- FALSCHE ANFÄNGER A1/A2 drücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die Sie haben 2/3 Jahre Französisch gelernt und Sie glauben inzwi- auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Sie können schen alles vergessen zu haben. In diesem Kurs werden Sie ihre sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer geringen Vorkenntnisse reaktivieren, alles von Grund auf wieder- Person stellen. Sie können sich auf einfache Art verständigen. holen ohne die Kommunikation beiseite zu lassen. ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A2 Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10. Am Ende dieser zweiten Kompetenzstufe können Sie häufig 18.30 – 20.30 Uhr 4 x 2 Std. 65 ¤ gebrauchte Ausdrücke im Zusammenhang mit Bereichen von unmittelbarer Bedeutung verstehen. Sie können sich in routi- nemäßigen Situationen verständigen und mit einfachen Mitteln AUFFRISCHUNG A2/B1 Personen, Orte, Dinge, die eigene Ausbildung und Ihre Umwelt Möchten Sie rasch Ihre Sprachkenntnisse (Wortschatz und beschreiben. Grammatik) auffrischen? In diesem Kurs können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen (mündlicher und schriftlicher Ausdruck) SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B1 oder reaktivieren. Am Ende dieser dritten Kompetenzstufe können Sie ein Gespräch Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10. gut verfolgen, vor allem wenn es um alltägliche Situationen geht 18.30 – 20.30 Uhr 4 x 2 Std. 65 ¤ und der Gesprächspartner eine klare und gewöhnliche Sprache benutzt. Sie können in den meisten Situationen, die vorkommen, wenn Sie in das Land der Zielsprache reisen, zurechtkommen. Sie COMMUNICATION ExPRESS B1/B2 können erzählen, erklären, beschreiben und Gründe angeben. Vous vous sentez à l’aise en français mais vous désirez amé- liorer votre expression orale et mieux connaître la culture SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B2 française et francophone. A partir de documents écrits ou Am Ende dieser vierten Kompetenzstufe können Sie das Wesentli- audio-visuels, nous organiserons des débats et des simulations che eines komplexen Textes erfassen. Sie können sich spontan und sur les sujets les plus variés. fließend ausdrücken, so dass ein normales Gespräch mit einem/r Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10. MuttersprachlerIn ohne Belastung für beide Gesprächspartner 18.30 – 20.30 Uhr 4 x 2 Std. 65 ¤ entstehen kann. Sie können Stellung nehmen, sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten erklären. KOMPETENTE SPRACHVERwENDUNG C1 Am Ende dieser fünften Kompetenzstufe können Sie ein breites Spektrum anspruchsvoller, auch längerer Texte verstehen und implizite Bedeutungen erfassen. Sie können sich beinahe mü- helos spontan und fließend ausdrücken. Sie können die Sprache wirksam und flexibel im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder während einer Ausbildung oder des Studiums gebrauchen. Sie können sich klar und gut strukturiert zu komplexen Sachver- halten äußern, etwas ausführlich beschreiben oder darüber be- richten und Ihre Aussagen inhaltlich und sprachlich verknüpfen. 6 7
  5. 5. SEMESTERKURSE SEMESTERKURSE wINTERSEMESTER 5.10. 2009 – 13.02. 2010 ISBN Nummern der Lehrbücher von Klett THEMATISCHE KURSE « Echo 1 » LE FRANCAIS EN ENTREPRISE A2/B1 Méthode de français: 978-3-12-52-9480-6 Werden Sie an Ihrem Arbeitsplatz auf Französisch einsatzbereit ! Cahier personnel d'apprentissage: 978-3-12-52-9481-3 Wir trainieren Sie je nach Ihren Bedürfnissen in mündlicher und « Echo 2 » schriftlicher Kommunikation (Besprechungen, Berichte, Emails, Méthode de français: 978-3-12-52-9490-5 Telefongespräche). Erwerben Sie interkulturelle und wirtschaftli- Cahier personnel d'apprentissage: 978-3-12-5294-91-5 che Kompetenzen auf Ihrem Fachgebiet ! Mi 19 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A1 Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 1 » von Clé International/Klett COMMUNICATION »ÜBER DIESES UND JENES« A2/B1 (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage) Drücken Sie sich auf Französisch ungezwungen über einfache und Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 1–4 vielfältige Themen aus ! Bereiten Sie sich auf typische Kommuni- kationssituationen, Treffen, Reisen, Alltag, Arbeit, Freizeit… vor! a1.1 Mo 18 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Mi 17 – 18.30 Uhr ab 7.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Do 9.30 – 11.30 Uhr ab 8.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ Fr 15 – 17 Uhr ab 9.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 5–8 ALLGEMEINE KURSE Lehrbuch « Echo 3 », Lektionen 1-6 a1.2 Mi 18 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Kursbuch: 978-2-09-035465-2 Do 18 – 21 Uhr ab 8.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ B1.1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 9-12 a1.3 Mo 18 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Lernmaterial wird im Unterricht ausgegeben. Di 18 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ B1.S Di 18 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 3 Std. 295/275 ¤ ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A2 Lehrbuch « Rond Point 2 », Lektionen 10 - 12 Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 2 » von Clé International/Klett Kursbuch: 978-3-12-52-913 4-8 (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage) B1.3 Di 9.30 – 11.30 Uhr ab 7.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 1–4 a2.1 Mi 18 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Do 19 – 21 Uhr ab 8.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ THEMATISCHE KURSE LE FRANCAIS EN ENTREPRISE B1/B2 Devenez opérationnel en langue française sur votre lieu de Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 5–8 travail. Entraînez-vous à la communication orale et écrite (réu- nions, rapports, mails, téléphone). a2.2 Do 18 – 21 Uhr ab 8.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Mi 19 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ 8 9
  6. 6. SEMESTERKURSE SEMESTERKURSE SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B2 LA NOUVELLE FRANCE Partons à la découverte de la Nouvelle-France (le Québec et ALLGEMEINE KURSE les régions francophones d'Amérique du Nord) au travers de LEHRBUCH « ROND POINT 3 » LEKTIONEN 1–3 sa langue, de son histoire, de ses coutumes et de sa culture KURSBUCH: 978-3-12-529261-1 (livres, films). Mi 18 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ B2.1 Do 17 – 19 Uhr ab 19.11. 5 x 2 Std. 75 ¤ LEHRBUCH « EDITO » KLETT KOMPETENTE SPRACHVERwENDUNG C1 B2.3 Mo 18 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ ALLGEMEINE KURSE POINT DE VUE AVANCÉ Méthode: Edito, Klett Verlag, Leçons 8 – 10 Vous souhaitez comprendre et analyser différentes situations THEMATISCHE KURSE de communication et exprimer à votre tour à l’oral et à l’écrit, ACTUALITÉS de façon détaillée et structurée, la nature de vos pensées. Ce Vous voulez rafraîchir ou entretenir vos connaissances de cours est pour vous! français et découvrir ou mieux comprendre l’actualité française. Di 18 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 3 Std. 290/270 ¤ Dans ce cours, nous commenterons ensemble un choix d’articles de presse les plus actuels tout en élargissant notre vocabulaire. THEMATISCHE KURSE Di 9.30 – 11 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ « LA FRANCE DES ANNEES 80 A NOS JOURS » Pour mieux comprendre les fondements historiques, politiques MOTS CROISÉS et institutionnels français mais aussi vous familiariser avec les références culturelles de la France actuelle. L'accent sera mis Une chanson, un article, un extrait de livre ou de film consti- sur les évènements marquants de la période concernée dans tuent notre point de départ pour discuter de sujets de la vie divers domaines tels que la vie institutionnelle, artistique, courante et vous permettre d’exprimer votre point de vue. littéraire, sportive ainsi que sur des phénomènes de société et les modes de vie. Di 19.30 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Mo 19 – 20.30 Uhr ab 5.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Mo 17– 19 Uhr ab 5.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ LE FRANÇAIS D' AUJOURD'HUI A TRAVERS LA LITTERATURE, LE « À LA UNE » CINEMA ET LA CHANSON Vous êtes intéressé(e) par la vie culturelle, sociale et politique Une nouvelle dans l'air du temps, une chanson qui parle de françaises. A l’aide, entre autres, d’articles de journaux, nous vous, le jeune cinéma français….. Perfectionnez-vous en fran- passons en revue l’actualité et approfondissons nos connais- çais tout en découvrant des œuvres accessibles, choisies pour sances du français. leur intérêt linguistique et culturel. Di 18 – 19.30 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Di 19.30 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Mo 19 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ Mi 9.30 – 11 Uhr ab 7.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ 10 11
  7. 7. SEMESTERKURSE TRIMESTERKURSE wINTERTRIMESTER 16.11.2009 .–13.2.2010 LES ECRIVAINS DE MINUIT FALSCHE ANFÄNGER Marie Ndiaye, romans et théâtre ( jouée à la Comédie Sie haben 2/3 Jahre Französisch gelernt und Sie glauben inzwi- française) aux motifs récurrents : le malaise familial et social schen alles vergessen zu haben. In diesem Kurs werden Sie Ihre mais aussi la capacité d'accueillir l'autre ; ainsi que Christian geringen Vorkenntnisse reaktivieren, alles von Grund auf wieder- Gailly et Tanguy Viel, publiés eux aussi aux Editions de Minuit, holen, ohne die Kommunikation beiseite zu lassen. qui révèlent de vrais talents d'écriture. Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ Mi 18 – 19.30 Uhr ab 7.10. 10 x 1,5 Std. 115/105 ¤ a1 Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ REVUE DE PRESSE ECONOMIQUE, FINANCIERE ET GEOPOLITIQUE Chaque semaine nous passons en revue et commentons les AUFFRISCHUNGSKURSE grands titres de l'actualité économique, financière et géopoli- Möchten Sie rasch Ihre Sprachkenntnisse (Wortschatz und Gram- tique. Public : professionnels ou personnes voulant améliorer matik) auffrischen? In diesem Kurs können Sie fehlende Kennt- leur vocabulaire dans les domaines économique et géopolitique. nisse ergänzen oder reaktivieren. Dabei wird die Kommunikation Mi 18.30 – 20 Uhr ab 7.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ nicht zu kurz kommen. Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ B2 B1 a2 Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ LA FRANCE D’AUJOURD’HUI Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ Vous souhaitez garder le contact avec la France actuelle : Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ l’actualité politique, sociale et culturelle, l’évolution de la Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ langue française? Do 9.30 – 11 Uhr ab 8.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ COMMUNICATION PROFESSIONNELLE ORALE ET ÉCRITE : B1/B2 TRADUCTION Module 1 : Au téléphone. Sa 21.11. De l'allemand en français. Textes littéraires et textes d'actualité. Module 2 : mail et lettres professionnels. Sa 5.12. Module 3 : Présenter son entreprise et ses produits. Sa 16.1. Do 11.15 – 12.15 Uhr ab 8.10. 10 x 1 Std. 105/95 ¤ Module 4 : La réunion d’affaires (avec simulation vidéo). Sa 6.2. et Sa 13.2. B1/B2 Sa 10 – 13 Uhr Pour les modules 1/2/3 : 45 € par module LA FRANCE AU-DELA DES CLICHES Pour le module 4 : 90 € par module Dans ce cours, nous remettons en question quelques préjugés tenace sur notre voisin. Groupes de 4 à 8 personnes. Do 18.30 – 20 Uhr ab 8.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Ouverture de sessions supplémentaires à la demande pour un groupe déjà constitué de minimum 4 personnes 12 13
  8. 8. SEMI-INTENSIVKURSE SCHÜLER- UND LEHRERKURSE SEMESTER-UND FERIENKURSE a1.1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 1 – 3 ABITURVORBEREITUNG Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 1 » von Clé International/Klett Schwerpunktthema : » Apprentissage de la vie « : Antéchrista von (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage) Amélie Nothomb und Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran Di + Do 18 – 21 Uhr ab 17.11. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ von Eric-Emmanuel Schmitt. Dabei werden auch die anderen Di + Do 18 – 21 Uhr ab 19.01. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ Sternchenthemen gründlich untersucht. a1.2 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 4 – 6 Sa ab dem 21.11. 10 – 12 h 10 x 2 Std. 130 € Herbstferien: Mo 26.10.–Fr 30.10. 9 – 12 h 5 x 3 Std. 120 € Di + Do 18 – 21 Uhr ab 12.1. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ Faschingsferien: Mo 15.02.–Fr 19.2. 9 – 12 h 4 x 3 Std. 95 € a2.1 Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 1 – 3 AUFBAUKURSE FÜR SCHÜLER AB DEM ZwEITEN Mo + Mi 18 – 21 Uhr ab 16.11. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ JAHR FRANZÖSISCH BIS ZUR 12. KLASSE a2.2 Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 4 – 6 1 – 3 In diesem Kurs werden die grammatikalischen Hauptstruktu- ren der Sprache systematisch wiederholt und geübt. Begleitend Mo + Mi 18 – 21 Uhr ab 11.01. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ werden Lesetexte erschlossen. Schließlich wird die französische Sprache sehr intensiv als Kommunikationsmittel in Rollenspielen eingesetzt. CRASH UND INTENSIVKURSE Sa ab dem 21.11. 10 – 12 h 10 x 2 Std. 130 € Herbstferien: Mo 26.10.–Fr 30.10. 9 – 12 h 5 x 3 Std. 120 € Faschingsferien: Mo 15.02.–Fr 19.2. 9 – 12 h 4 x 3 Std. 95 € CRASH-KURSE ANFÄNGER OHNE VORKENNTNISSE A1 2 Wochen, vier Mal pro Woche, 8 x 3 Std. COURS POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS 13.10. – 23.10. oder 10.11. – 20.11 Di – Fr. 18 – 21 Uhr 190/175 € ENTRE PROFS AUFFRISCHUNGSKURSE A2/B1 Venez échanger entre profs sur différents thèmes de société : In diesem Kurs können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen oder les racines régionales, le parler des jeunes, l’intégration, etc….. reaktivieren. Dabei wird die Kommunikation nicht zu kurz kommen. Fr ab 7.11. 15 – 16.30 Uhr 5 x 1,5 Std. 65 € 2 Wochen, vier Mal pro Woche, 8 x 3 Std. Fr ab 15.1. 15 – 16.30 Uhr 5 x 1,5 Std. 65 € 13.10. – 23.10. oder 10.11. – 20.11 Di – Fr. 18 – 21 Uhr 190/175 € prix INTENSIVKURSE COMMUNICATION ExPRESS. A2/B1 ODER B1/B2 Vous vous sentez à l’aise en français mais vous désirez amélio- rer votre expression orale et mieux connaître la culture fran- çaise et francophone. A partir de documents écrits ou audio- des lycéens allemands visuels, nous organiserons des débats et des simulations sur les sujets les plus variés. Herbstferien: Mo 26.10. – Fr 30.10. 18–21 5 x 3 Std. 120 € Faschingsferien: Mo 15.02. – Fr 19.2. 18–21 5 x 3 Std. 120 € 14 15
  9. 9. EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE Das IFS bietet außerhalb der regulären Kurse auch individuelle Sie haben sich dafür entschieden, sich von Ihren Konkurrenten Kurse an. abzuheben, indem Sie die Sprache Ihrer französischen Geschäfts- Wenn Sie gerne allein oder mit Freunden / Kollegen aus beruflichen partner beherrschen wollen. Dadurch verleihen Sie Ihrem Unter- oder privaten Gründen Französisch lernen möchten, lassen wir Ihnen nehmen ein echtes Markenimage. Das Institut français de Stuttgart auf Anfrage gerne ein unverbindliches Angebot für einen Einzel- oder hilft Ihnen, diese Strategie konkret umzusetzen. Gruppenunterricht zukommen. ¬ Allgemeinem Französisch In dieser Art von Kursen wird besonderer Wert auf Ihre persönlichen ¬ Eine Ausbildung in Fachfranzösisch speziell und maßgeschneidert Wünsche gelegt, um Ihre Sprachkenntnisse nach Bedarf für Ihre Branche gezielt zu trainieren und zu vertiefen. ¬ Einzel- oder Gruppenunterricht Die Lehrkraft stellt das Programm nach Ihren Zielen zusammen, ¬ Für Führungskräfte und/oder Mitarbeiter von Betrieben, Firmen orientiert sich an Ihren terminlichen Möglichkeiten und stellt sich und in der Verwaltung. auf Ihren Lernrhythmus ein. ¬ Hohe Flexibilität: Kurse direkt an Ihrem Arbeitsplatz oder im Beispiele möglicher thematischer Kurse: Institut français ¬ Vorbereitung auf mündliche Prüfungen ¬ In welchem Zeitraum und in welchem Lernrhythmus entscheiden Sie. ¬ Vorstellungsgespräche ¬ Nach strengen Qualitätskriterien ausgewählte Lehrkräfte: ¬ Vorbereitung auf ein Studium an Universitäten in Frankreich alle sind Muttersprachler, mit Hochschulabschluss und verfügen ¬ Vorbereitung von Kolloquien über Fachkenntnisse, um Französisch im beruflichen Umfeld zu ¬ Für Auslandseinsätze in französischsprachigen Ländern unterrichten. ¬ Zur Verbesserung des Akzents und der Aussprache Beispiele möglicher maßgeschneidert Kurse: Für weitere Themen kontaktieren Sie uns bitte! ¬ Geschäftsverhandlungen und mündliche Kommunikation Kontakt: Catherine Aubert ¬ Handel und Industrie 0711 239 25 12 oder kurse.stuttgart@institut­francais.fr ¬ Banken, Finanzen ¬ Französisch für Juristen ¬ Patenteanwälte ¬ Architekten ¬ Bauwesen ¬ Französisch für Mediziner ¬ Tourismus, Hotellerie/Gastronomie FranzöSISCH In DEn ¬ Planung von Meetings, Durchführung von Präsentationen InStItutS FrançaIS In ¬ Empfang von französischsprachigen Gästen DEutSCHlanD Französische Kulturinstitute gibt Wenn Sie weitere Informationen, persönliche Beratung und unsere es auf der ganzen Welt. Auch in Broschüre Französisch für Unternehmen erhalten möchten, wen- Deutschland sind sie stark präsent den sie sich bitte an Sandrine Martin. IntErnatIonal vErtrEtEn Sandrine Martin Das Netzwerk der Französischen 0711 239 25 20 oder sandrine.martin@institut-francais.fr Kulturinstitute besteht welt­ weit aus 150 Instituts français und 280 Alliances françaises EInE StarKE PräSEnz In DEutSCHlanD 16 17
  10. 10. PRÜFUNGSVORBEREITUNG SPRACHKOOPERATION SCHULEN Ansprechpartner: Thierry Sète, Sprachattaché für Baden-Würt- temberg und das Saarland wIRTSCHAFTSFRANZÖSISCH / thierry.sete@institut-francais.fr / Tel 0711 239 25 15 KURSE DER IHK VON PARIS Sprachattaché Thierry Sète fördert in enger Zusammenarbeit mit Diese Kurse geben Ihnen die Möglichkeit, die verschiedenen den zuständigen Behörden die französische Sprache im Primar- Prüfungen der französischen Handelskammer CCIP (Chambre de wie im Sekundarbereich. Es gilt, die Lernenden mit innovativen commerce et d’industrie de Paris) abzulegen. Kooperationsprojekten für Französisch zu motivieren und den Infos: www.fda.ccip.fr Unterrichtsalltag zu bereichern. DFP A2 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL A2 (EHEM.CFP 1) DELF SCOLAIRE DFP B1 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL B1 (EHEM.CFP 2) Diese internationale Sprachzertifizierung wird an ca. 170 Part- nerschulen in Baden-Württemberg und dem Saarland durchge- Der Kandidat muss die häufigsten und üblichen, aber einfachsten führt. DELF PRIM (4. Klasse) wird zurzeit erprobt. Situationen des Alltagslebens und des Berufslebens meistern. Lehrerfortbildung: 16. Oktober 2009, Treffpunkt Klett, Stuttgart Mi ab dem 21.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € Ansprechpartner: Sandrine Martin sandrine.martin@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 20 DFP AFFAIRES B2 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL AFFAIRES B2 (EHEM. DFA1) FRANCE MOBIL Laden Sie das France Mobil Auto in Ihre Schule ein und erleben Ce diplôme atteste que le candidat est capable d’utiliser effi- Sie eine motivierende Vorstellung Frankreichs von waschechten cacement le français, à l’oral et à l’écrit, dans les principales jungen Franzosen! situations de communication professionnelle. Ansprechpartner: francemobil.bw@institut-francais.fr Do ab dem 22.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € Sponsoren: Robert Bosch Stiftung, Renault, Ernst-Klett-Verlag, Pons, Bayard Presse, Ecole des loisirs, ARTE DFP AFFAIRES C1 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL AFFAIRES C1 (EHEM. DFA2) PRIx DES LYCÉENS ALLEMANDS 2010 Dieser bundesweite Literaturpreis macht aus Schülern Juroren. Pour toute personne ayant des relations professionnelles avec 4 neue Jugendromane werden den teilnehmenden Schülern des partenaires francophones et désirant approfondir ses der Sekundarstufe 2 vorgelegt. Nach Abhalten einer Landesjury savoirs socio-économiques et améliorer ses savoir-faire. (Stuttgart bzw. Saarbrücken) findet das »Finale« am 18. März 2010 Do ab dem 22.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € auf der Leipziger Buchmesse statt. Der ausgezeichnete Roman wird ins Deutsche übersetzt. PRÉPARATION SPÉCIFIQUE À L’ORAL DU DFP AFFAIRES C1 Informationsveranstaltung: IF Stuttgart, 10. Juli 2009. Jury du Conseils au niveau de la présentation écrite et orale du dos- Land Bw: IF Stuttgart, 12. Februar 2010 sier, correction et simulation de l’épreuve orale d’examen. Ansprechpartner: Catherine Aubert, 2 x Sa vor dem Examen, 2 x 3 Std., 45/40 € catherine.aubert@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 14 Partner / Sponsor: Klett-Verlag VORBEREITUNGSKURSE FÜR DELF/DALF: B2/C1 CINÉFÊTE – DAS 10. FRANZÖSISCHE JUGENDFILMFESTIVAL DELF (Diplôme d’études en langue française) und DALF 7 Spielfilme in französischer Originalfassung mit deutschen Un- (Diplôme approfondi de langue française) sind die offiziellen, tertiteln und das Klassenzimmer verlegt sich ins Kino! vom französischen Bildungsministerium vergebenen Diplome zur Mehr Informationen und pädagogische Dossiers können Sie auf Bescheinigung der Französischkenntnisse. der Webseite der Französischen Botschaft downloaden Mi ab dem 7.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € Veranstalter: 15 Kinos in Baden-Württemberg und im Saarland Infos : www.ciep.fr Ansprechpartner: Thierry Sète thierry.sete@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 15 18 19
  11. 11. MÉDIATHÈQUE EVENTS / KULTUR wAS DIE MEDIATHEK IHNEN BIETET Ansprechpartner: Apolline Lang, Kulturbeauftragte Sie besuchen einen unserer Französischkurse? Tel 0711 239 25-10 Dann können Sie unsere Mediathek 6 Monate lang kostenlos nutzen. apolline.lang@institut-francais.fr Hier finden Sie: ¬ Französische Bücher für jedes Sprachniveau AUSGEwÄHLTE VERANSTALTUNGEN ¬ Zeitschriften von »Elle« bis »Geo« (Sep 2009 –Feb 2010) ¬ 350 CDs 10. FRANZÖSISCHE wOCHE IN UND UM STUTTGART ¬ 550 DVDs Di 6. – Sa 18. Oktober, Stuttgart und Umgebung ¬ einen Bereich für Jugendliche im Alter von 2 bis 18 Jahren. Unter der Schirmherrschaft der Landeshauptstadt Stuttgart, der Ro- ¬ einen Zugang zum Mediathekskatalog und zur Datenbank bert Bosch Stiftung und des Französischen Generalkonsulats widmet Europresse sowie die Möglichkeit, vor Ort DVDs anzuschauen. sich die Französische Woche seit dem Jahr 2000 dem deutsch-fran- Kontakt: Catherine Aubert, 0711 239 25 14 zösischen Kulturdialog in seiner ganzen Vielfalt und Lebendigkeit. catherine.aubert@institut-francais.fr Mehr als 100 Veranstaltungen erwarten Sie auch dieses Jahr wieder. Im Fokus: die deutsch-französische Zusammenarbeit, unter dem Titel »Visions partagées: gemeinsam in die Zukunft...?« VIDEO CLUB PRINTEMPS 2009 Programm und Information: www.stuttgart.de/franzoesische-woche CYCLE « FILMS NOIRS » Trois adaptations réussies des maîtres du roman noir que sont Agatha Christie, Georges Simenon et Sebastien Japrisot. LES FOLIES D’HOFFENBACHS Mardi 27 octobre, 19 h : L'heure zéro. Di 6. Oktober, 20 Uhr, Theaterhaus Stuttgart Un film de Pascal Thomas, d'après Agatha Christie, 2007, 104 min. (Siemensstr. 11, 70469 Stuttgart) avec Danielle Darrieux, Laura Smet, Chiara Mastroianni, Melvil Das Bühnenspektakel »Les Folies d’Offenbach« entführt mit Gesang Poupaud, François Morel. und Theater in die Welt des französischen Komponisten deutsch- Qui a assassiné la grand-mère, maitresse des lieux ? Un divertisse- jüdischer Abstammung Jacques Offenbach (1819–1880). ment fort agréable sur fond de côtes bretonnes, un casting presti- In fünf Szenen kombinieren die Sänger der »Solistes de Lyon« und gieux, un coctail de drôlerie et de suspens hitchockien. das Schlagzeugensemble »Les Percussionistes de Lyon« Melodien, Arien und Cancans unter anderem aus »Hoffmanns Erzählungen« Mardi 17 novembre, 19 h : Feux rouges. und »Das Pariser Leben« zu einem einzigartigen Musikerlebnis. Un film de Cédric Kahn, d'après Georges Simenon, 2003, 96 min. Freuen Sie sich auf stimmungsvolle Musik und heitere Texte rund um avec Jean-Pierre Darroussin, Carole Bouquet et Vincent Deniard. Offenbachs bevorzugte Themen: Lieben, Trinken, Singen und Tanzen. Un jour de grand départ, Antoine et sa femme partent en va- Musikalische Leitung: Bernard Tétu cances… Thriller fantastique, road-movie angoissant ou cauchemar Regie: Jean Lacornerie éveillé, un excellent film noir superbement interprété. Eintritt: Mardi 8 décembre, 19 h : L'été meurtrier. Kat 1: 21 € / erm. 14 €, Kat 2: 16 € / erm. 8 € Un film de Jean Becker d'après Sébastien Japrisot, 1983, 130 min. Kartentelefon 0711 40 207 -20/-21/-22 avec Isabelle Adjani, Alain Souchon, Suzanne Flon, Michel Galabru. www.theaterhaus.com Un jeune femme à la recherche de son passé, une société villageoise avec ses haines et ses faits divers. Une atmosphère poisseuse, une Isabelle Adjani mystérieuse et provocante à souhait. Lieu : IFS. Entrée libre Information : Catherine Aubert, 0711 239 25 14 catherine.aubert@institut-francais.fr 20 21
  12. 12. ALLGEMEINE HINwEISE ANMELDEFORMULAR KURSBERATUNG UND EINSTUFUNG ANMELDEFORMULAR Diese Anmeldung ist verbindlich Bitte nehmen Sie bei Ersteinschreibung unbedingt an einem Ein- stufungstest an einem der folgenden Kursberatungstermine teil: Sowohl für Ersteinschreibungen als auch für Wiedereinschrei- Mo 21.9., Do 24.9., Di 29.9., Fr. 2.10. von 16 – 18.30 Uhr. bungen senden Sie bitte das beiliegende Anmeldeformular vor oder telefonisch Kursbeginn per Post oder Fax. Kontakt: Catherine Aubert Tel 0711 239 25 12 kurse.stuttgart@institut-francais.fr Datum Mo – Do 10 – 13 Uhr und 14 – 18.30 Uhr, Ersteinschreibung Wiedereinschreibung Fr 10 – 13 Uhr und 14 – 17.30 Uhr Name, Vorname ERMÄSSIGUNGEN Geburtsdatum Ermäßigung unter Vorlage einer Bescheinigung für Studenten unter 26 Jahren, Schüler, Azubis, Wehrpflichtige, Arbeitslose, Beruf Schwerbehinderte, Teilnehmer der Kurse des italienischen Kul- Staatsangehörigkeit turinstituts. Straße, Hausnr. GESCHÄFTSBEDINGUNGEN PLZ, Ort ¬ Die Einschreibung ist verbindlich - Die Kursgebühren sind per Banküberweisung nach Erhalt der Telefon mobil Kursbestätigung und vor Kursbeginn zu begleichen Telefon privat - Ein Rücktritt vom Kurs ist ab dem Tag des Kursbeginns nicht mehr möglich, d. h. der Kursbetrag ist dann weder zurückzahlbar Telefon geschäftlich noch übertragbar. Fax ¬ Mindestteilnehmerzahl (falls keine andere Angabe): 8 bis 14. Sollte der Kurs unter der normalen Belegungsquote liegen, Email (erforderlich) wird die Kursdauer nach Vereinbarung verkürzt bzw. die Kurse Gewählter Kurs abgesagt. Wochentag, Uhrzeit Bankverbindung Gebühr Dresdner Bank Stuttgart Régisseur CCCL de stuttgart Falls Sie Schüler sind: welche Klasse? Kto 1 105 577 00 Blz 600 800 00 Realschule Gymnasium Waldorfschule andere Schule Seit wieviel Jahren lernen Sie französisch? Begleichen der Kursgebühren bitte per Banküberweisung nach Erhalt der Kursbestätigung und vor Kursbeginn. Überweisung : empfohlen bar im Institut EC-Zahlung Nach Rechnung Unterschrift Bankverbindung Kontoinhaber: Régisseur CCCL Stuttgart KTO 1 105 577 00, BLZ 600 800 00 (Dresdner Bank AG) 22
  13. 13. INSTITUT FRANÇAIS DE STUTTGART Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart Telefon 239 25 12 Fax 0711 239 25 11 kurse.stuttgart@institut-francais.fr www.institut-francais.fr 5 Minuten vom Hauptbahnhof entfernt Straßenbahnlinie 15, Richtung Ruhbank oder Buslinie 42, Haltestelle Eugensplatz

×