Your SlideShare is downloading. ×
Bosch   apostila de bicos injetores mecanicos
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Bosch apostila de bicos injetores mecanicos

1,261
views

Published on

Published in: Automotive

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,261
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
114
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 1 Centro de Treinamento Assistência Técnica Divisão Automotiva Documentação de Trabalho Diesel 1 Bicos Injetores Nome: Data: / / Local:
  • 2. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 2 A respeito da Segurança: -E proibido Fumar durante a aula e dentro das oficinas. -Identifique onde estão fixados os extintores mas proximos e verique as instruções impresas nos mesmos. -Em caso de incendio chame para 1444 -Em caso de aviso de emergencia dirija-se em um local de reunião conforme instruções do instrutor do curso. -Em caso de ferimentos o mal estar informe seu instrutor do curso -Em caso de acidente chame para 1222 -Manter as mãos afastadas de peças giratorias. Somente acionar os equipamentos de teste com o motor parado e a ignição desconectada. Somente funcione os motores de combustão em locais ventilados o com aspirador de gases no escape. -Manter uma distancia de segurança de peças giratorias em equipamentos de teste como bancos de teste, dinamometros e outros. -Colocar os panos de limpeza e similares nos coletores apropriados. Limpar imediatamiente gasolina, oleo ou similares com produtos adequados. -Atentar para as normas internas da empresa, deixar na portaria toda e qualquer equipamento, maquinas de fotografia, filmadoras e gravadores. -Equipamentos e ferramentas somente podem entrar na empresa com previa autorização escrita.
  • 3. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 3 Ferramentas para Teste de Injetores EPS 100 ASPIRADOR DRLS 101 Adaptador STH
  • 4. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 4 Indicações Gerais e Segurança O bico e o porta-injetor são peças fabricadas com a máxima precisão. Por isto atentar para a máxima limpeza das peças a serem montadas, das mãos e do local de trabalho. O óleo de teste ISO 4113 e o elemento filtrante do aparelho de teste de bicos injetores deverão ser trocados quando estiverem sujos. Após o enchimento com óleo de teste limpo, sangrar o sistema através do bombeamento manual da alavanca do aparelho de teste de bicos injetores, sem nenhum porta-injetor no tubo. Examinar o manômetro uma vez ao mês, mediante um outro manômetro comparativo aferido. Utilizar somente elemento, válvula de pressão e tubos conforme lista de peças do aparelho de teste, já que com peças não originais obtém-se condições diferentes de teste.
  • 5. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 5 Lavar as mãos e antebraços com sabão de côco após manusear produtos derivados de petróleo, e passar pomada protetora Halog®. Instalar o aparelho de teste de bicos em local arejado e ventilado, com exaustão dos vapores de óleo de teste. Durante o teste do conjunto porta-injetor; não tocar nos jatos de óleo, (risco de perfuração da pele e contaminação do sangue). Indicações Gerais e Segurança
  • 6. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 6 Desmontagem e limpeza Limpar os componentes do conjunto porta-injetor em equipamento de ultra-som, mergulhados em solução de água e detergente. Apenas as peças sem desgastes visuais devem ser limpas. Bico na posição vertical com furos de injeção para baixo. Concentração da solução: 1 parte de detergente para 14 partes de água (detergente Titan SU 1031). Tempo de limpeza: 40 a 60 minutos na temperatura de 60C. Após a limpeza em ultra-som enxaguar as peças em óleo de teste ISO 4113. Não limpar os bicos injetores com escova de aço, sob risco de danificar os furos de injeção.
  • 7. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 7 No bico injetor observar: Coloração azulada na cúpula, movimento pesado da agulha, furos de injeção com arestas danificadas ou corroídas e sinais de escovação na cúpula. Substituir o mesmo se apresentar algum destes sinais. Para o exame dos furos de injeção, indicamos uma lente com aumento de 6 vezes no mínimo. Exame visual
  • 8. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 8 Peças com desgastes semelhantes ao indicado abaixo devem ser substituídas por novas peças originais BOSCH. Substituição de peças Marcas de desgaste Oxidação
  • 9. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 9 N mP o r t a - i n j e t o r e s T a m a n h o S C o n e x ã o T i p o To d o s K D K B (L )...S K B A L ...S 7 0 ...9 0 K B E L ...S 5 0 ...7 0 K C ...S 7 0 ...9 0 6 0 ...8 0 K D E L ...SK D A L ...S 5 0 ...7 07 0 ...9 0 6 0 ...8 06 0 ...8 0 K B 1 0 ...2 0 1 0 ...2 0 K C P o r c a d e f i x . d o b i c o F l a n g e o u g a r r a R o s c a d o d i r e t . B u c h a r o s c a d a Fixação nomotor Montagem Com a ajuda de um torquímetro, montar o conjunto porta-injetor com as peças novas ou em bom estado, sobre o dispositivo DRLS-101, observando os torques de montagem abaixo.
  • 10. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 10 Instalar o conjunto porta-injetor no aparelho de teste de bicos injetores e regular a pressão de abertura conforme tabela ao lado. Pressão gravada – é a pressão que vem ajustada de fábrica e que está gravada no corpo do porta-injetor. Pressão regulada – é a pressão que debe ser ajustada após a troca de qualquer peça do conjunto porta-injetor, (ex.: bico injetor, disco intermediário, mola, etc.), após a desmontagem do porta-injetor novo ou em atendimento de garantia. Na regulagem utilizar no máximo dois calços por conjunto e somente calços originais Bosch. Regulagem
  • 11. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 11 Com a válvula do manômetro 1/4 de volta aberta e com a pressão de abertura já ajustada, enxugar a ponta do bico injetor, pressionar a alavanca do teste de bico para baixo, mantendo a pressão 20 bar abaixo da pressão de abertura, durante 10 segundos. O bico-injetor está estanque se o tempo decorrido entre o pingar de duas gotas é de ao menos 10 segundos. Admite-se um umedecimento da cúpula do bico. Se após 60 segundos não pingar a primeira gota, a estanqueidade também está em ordem. Havendo gotejamento desmontar novamente e verificar se não há impurezas no assento da agulha. Repetir o procedimento acima. Se persistir o gotejamento, substitua o bico injetor danificado por um original Bosch. Estanqueidade
  • 12. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 12 Grupos de Ronco 1 Avaliação do ronco O ronco deve ser bem audível com qualquer velocidade de teste. Forma do jato Com movimentos lentos da alavanca, jato disperso com má pulverização. Com velocidade crescente, o jato torna-se cheio e bem pulverizado.
  • 13. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 13 Puede no chirriar (a) Chirria (b) Chirria Grupos de Ronco 2 Avaliação do ronco Boa emissão de ronco com movimentos lentos (a) e rápidos (b) da alavanca. Entre eles, podem aparecer pequenos espaços sem emissão de ronco. Forma do jato Com movimentos lentos da alavanca, jato disperso, com má pulverização. Com velocidade crescente, o jato torna-se cheio e bem pulverizado.
  • 14. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 14 (b) Chirria (a) Chirria No chirria y gotea Avaliação do ronco Boa emissão de ronco com movimentos lentos (a) e rápidos (b) da alavanca. Entre eles existe uma faixa ampla sem emissão de ronco. Forma do jato Com movimentos lentos da alavanca, jato disperso com má pulverização. Somente com alta velocidade de teste, o jato torna-se cheio e bem pulverizado. Grupos de Ronco 3
  • 15. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 15 Intervalo de Revisão Os grupos de ronco são caracterizados pelo perfil geométrico do assento da agulha no corpo do bico injetor. O ronco ocorre quando os bicos são novos e eventualmente com os bicos usados. Com o trabalho da agulha no corpo do bico e o posterior assentamento dos mesmos entre si, este ruído tende a desaparecer. Bicos usados - Os bicos usados devem estar estanques após a regulagem. Avaliação do ronco - Bicos usados, por terem suas superfícies de vedação ja assentadas pelo trabalho, podem não emitir o ruído característico (ronco), isto não significa que o bico esteja em más condições e deva ser substituído.
  • 16. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 16 Intervalo de Revisão Para os conjuntos porta-injetores usados, como valores práticos para uma possível queda de pressão referentes ao valor nominal (gravado), são válidos: * Para automóveis, após 50.000 km (750 h) Injeção indireta: máx.: 13% Injeção direta: máx.: 15% * Para veículos comerciais, após 150.000 km (2200 h) Injeção direta: máx.: 20% Exceto quando houver funcionamento com combustível contaminado com água ou impurezas. Os intervalos de revisão, bem como a queda máxima admissível da pressão de abertura são prescritos pelo fabricante do motor.
  • 17. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 17 Desmontagem do injetor de duas molas Iniciar o procedimento de desmontagem tendo em mãos os Kits de reparação Utilizar o dispositivo de desmontagem e montagem DRLS101 para soltar a porca capa Remover a porca capa
  • 18. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 18 Remover o bico injetor Verificar a posição de montagem do disco intermediario e a bucha Remover o disco intermediário
  • 19. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 19 Remover a bucha o disco intermediário Remover o pino de ajuste da primeira pressão Remover as duas arruelas da segunda pressão OBS: Não perder estas arruelas, pois não esta inclusa no Kit de reparo
  • 20. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 20 Remover a mola de pressão Componentes que fazem parte do Kit de reparo do bico injetor 1) Bico injetor 2) Bucha 3) Disco intermediário Pino de ajuste da primeira pressão OBS: Faz parte do grupo seletivo 1 2 3
  • 21. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 21 A cada 0,02 mm a pressão de abertura varia 4 bar de pressão Arruelas responsável pela atuação da segunda pressão onde não fazemos nenhuma interferencia Verificar as condições da mola de pressão, e em caso de constatação de desgaste ou danificação deverá ser substituido o conjunto injetor completo
  • 22. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 22 Verificar as condições do filtro bastão do corpo do porta injetor quanto a presença de particulas metálicas Verificar as condições do disco intermediário quanto a marcas e evidências de desgastes No bico injetor inspecionar a cupula verificando marcas de super aquecimento (coloração palha para negra) que possa comprometer o seu funcionamento
  • 23. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 23 Verificar a agulha do injetor quanto a marcas de desgaste e super aquecimento na extenção do corpo da agulha. Evidencias de trabalho com combustivel com baixa lubricidade se nota uma coloração de palha a negra. No ultrasom colocar os injetores com o furos para baixo e utilizar um suporte para os injetores e as agulhas não se misturem Manter os injetores no ultrasom de acordo com os pontos mencionado no item (montagem e limpeza)
  • 24. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 24 Montar todos os componentes no porta injetor e aplicar o torque de aperto correspondente a aplicação
  • 25. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 25 Verificar a estangueidade e tempo de retorno do bico: Montar o conjunto injetor no teste de bico e iniciar as provas Com 20 bar abaxo da pressão de abertura a ponta do bico não deverá ter gotejamento durante o tempo minimo de 10 segundos. Depois colocar 120 bar de pressão no provador e medir o tempo quela pressão leva para baixar de 100 bar até 70 bar. O tempo não deverá ser inferior a 10 segundos
  • 26. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 26 Verificar a forma do spray, este exemplo é um spray correto Verificação de um spray incorreto
  • 27. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 27 Injetores convencionais Efetuar o ajuste da pressão de abertura do bico atraves das arruelas de ajuste As arruelas de ajuste variam de espessura de 1,00...1,98 mm com variação de 0,02 mm que equivale a 4 bar de pressão
  • 28. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 28 Visando atender as necessidades do mercado nacional, em comum acordo a BOSCH e DAIMLERCHRYSLER, desenvolveram e liberaram um procedimento de reparo complementar ao Informativo de Assistência Técnica 017/2004. Todas as indicações mencionadas neste novo Informativo devem ser seguidas para que se possa garantir qualidade final no reparo dos Conjuntos Porta Injetores STH aplicados nos motores eletrônicos MBB abaixo listados. Tabela 1 * A Conexão de pressão 2 433 370 448 foi substituída pela 2 433 370 467. Alterações dos números de tipo dos Conjuntos Porta Injetores STH: Tabela 2 Para garantirmos o sucesso neste procedimento simplificado de verificação e reparo, todas as etapas e orientações devem ser seguidas obrigatoriamente, caso contrário, as alterações feitas em relação ao Informativo 017/2004 perdem a validade e a partir deste momento devem ser seguidas as orientações do mesmo. Conjunto Porta- Injetor STH Conexãodepressão (CanetaSTH) 0432191400 2433370467 0432193480* 0432193479* 0432193481* 2433 370 448 * Motor Aplicações OM457LA (Euro II) Caminhões Mercedes-Benz LS 1418, L 2638, LS 1938, LS 2638, LK 2638, S 1938, S 1944; Ônibus Mercedes-Benz O-400RSE, O-400RSD. OM904LA (Euro II) Caminhões Mercedes-Benz 712C, 914C, 1215C, L1218 EL, L1418 EL, 1718M, 915C; Ônibus Mercedes-Benz OF1417, LO914, OH1417. OM924 / 926 LA Caminhões Mercedes-Benz L 1622; Ônibus Mercedes-Benz O-500M 1732 (IBC), O-500R, 1632 (IBC), OF 1722 (CBC). OM 906 LA Caminhões Mercedes-Benz 2423B, 2423K, 2428; Ônibus Mercedes- Benz O-500M 1725 (CBC), O-500 1728 (CBC), O-500U 1725 (CBC). STH antigo STH Substituto Número Atual 0 432 191 501 0 432 193 480 0 432 193 480 0 432 191 434 0 432 191 308 0 432 191 308 0 432 193 479 0 432 191 462 0 432 191 307 0 432 191 307 0 432 193 481 0 432 193 481 0 432 193 479 Procedimento de Reparo para STH
  • 29. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 29 Procedimento de Reparo para STH As alterações estão relacionadas aos seguintes pontos: • Para que não seja necessário a utilização dos relógios comparadores para medição da excentricidade e concentricidade do corpo do injetor após sua montagem no Conjunto Porta Injetor, torna-se obrigatório a substituição da porca capa todas as vezes que este conjunto for submetido a manutenção ou mesmo um simples procedimento de teste, ou seja, sempre que o Conjunto Porta Injetor STH for desmontado após período de utilização; • Procedimento de testes funcionais no conjunto porta Injetor devem ser feitos em conjunto com a própria conexão de pressão, utilizando o Adaptador de teste para porta injetor STH F 000 WA0 364 (Conforme indicações do Informativo 016/2002). Neste caso não se torna mais necessário o equipamento que testa de forma individual o conjunto porta injetor sem a conexão de pressão; • Utilizar o dispositivo para desmontagem e montagem de Porta Injetores DLRS-101, para executar as desmontagens e respectivas montagens conforme indicações que seguem abaixo (Detalhes constam em “Montagem do conjunto porta injetor STH”); • Simplificação do procedimento de embuchamento da luva de proteção térmica; Descrição dos itens de reposição do Conjunto Porta Injetor STH: • Preto: Peças de reposição • Vermelho: Peças não disponível na reposição Lista de Peças de reposição: STH Bico Injetor Mola de Pressão Pino de Pressão Disco Intermediário Porca Conectora Capa / Arruela Térmica Conexão de Pressão Filtro Interno Corpo Arruela de Ajuste Pino de Pressão Disco Intermediário Mola de pressão Bico Injetor Porca Conectora ou Porca Capa Capa Térmica ou arruela Térmica Pinos Guia Canal de Alimentação Fig. 1
  • 30. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 30 Procedimento de Reparo para STH Lista de Peças de reposição: STH Bico Injetor Mola de Pressão Pino de Pressão Disco Intermediário Porca Conectora Capa / Arruela Térmica 0 432 191 400 0 433 171 676 2 434 614 041 2 433 124 378 2 430 105 049 0 432 191 307 F 00Z W00 001 0 432 191 462 F 00Z W00 000 0 432 191 501* 2 430 105 049 0 432 193 480 2 430 105 049 0 432 193 481 0 433 175 416 F 00Z W00 001 0 432 191 308 F 00Z W00 001 0 432 191 434 F 00Z W00 000 0 432 193 479 0 433 175 417 2 434 614 055 2 433 124 377 2 430 136 221 2 433 349 189 F 00Z W00 001 Tabela 3 *Devido a características especiais do STH 0 432 191 501, toda vez que for realizada a troca do seu bico injetor, deve-se obrigatoriamente trocar a sua porca conectora também (bico 0 433 175 416 + porca conectora ou porca capa 2 433 349 189). Instruções de teste e reparo: Torna-se obrigatória a substituição da porca capa do Conjunto Porta Injetor STH durante a execução dos reparos, tornando desnecessário a analise do alinhamento de excentricidade ou concentricidade do bico injetor, pois neste caso a superfície de apoio do bico estará assentando em uma superfície nova da porta capa. Atenção: Estas orientações não são aplicadas em porta injetores com sensor de movimento de agulha (NBF). • 1 = assento inclinado • 2 = assento plano Fig. 2
  • 31. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 31 Procedimento de Reparo para STH Os conjuntos porta injetores com assento plano podem ser identificados pela ranhura anelar existente na porca capa do bico injetor. Atenção: Após os testes do conjunto porta Injetor STH os componentes somente podem ser reutilizados caso apresentem boas condições nas seguintes características: • Forma do jato • Estanqueidade • Pressão de abertura Efetuar a limpeza da ponta do bico injetor em ultra-som. Examinar furos de injeção quanto a possíveis deformações “forma de cratera” (executar exame visual em uma lupa ou microscópio), esta deformação não se caracteriza como garantia Bosch e como conseqüência a redução do fluxo hidráulico, o que proporcionará perda de performance. Particularidades O reparo do porta injetor STH somente deve ser realizado em conjunto com o equipamento de teste de Injetores EPS 100 e o dispositivo de aspiração. A aspiração é necessária para impedir que os vapores de óleo de teste se misturem com o ar ambiente. O equipamento de teste de injetores EFEP 60H (0 681 200 502) não é apropriado em relação a: Fig. 3
  • 32. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 32 Procedimento de Reparo para STH • Exatidão de medição, • Volume de injeção, • Precisão do manômetro, para a verificação e ajuste de nenhum porta injetor STH. Desta forma, as analises de garantia com o 60 EFEP H não são permitidas, levando a rejeição das solicitações. Ferramentas necessárias: Descrição Número Bosch Equipamento de teste de bicos injetores EPS 100 0 684 200 704 Exaustor EPS 738 (220V) 0 684 200 702 Exaustor EPS 738 (110V) 0 684 200 703 Adaptador de Teste de Conjunto Porta Injetor STH F 000 WA0 364 Torquimetro Normal de mercado Micrômetro Normal de mercado Equipamento de limpeza somente (ultra-som) Normal de mercado Dispositivo para desmontagem de Porta Injetores DLRS-101 Fabricante Usicomp Dispositivo de aplicação de pressão (Embuchamento da capa de proteção térmica) 0 986 612 473 Tabela 4 • Não utilizar a escova metálica para limpar a ponta do bico injetor, pois isto causa danos aos orifícios de injeção do bico injetor e conseqüente redução do fluxo hidráulico, o que acarretará perda de performance. • O ângulo de injeção deve estar segundo as instruções de teste. Indicações para a utilização do adaptador do teste de Conjunto Porta Injetor STH F 000 WA0 364: Preparação para execução de teste: • Nos porta injetores STH sem a conexão de pressão é necessário à utilização do adaptador de teste acima mencionado. • Encaixar o conjunto porta Injetor e em seguida a Conexão de Pressão; • Apertar de acordo com Torques prescritos para execução do teste; • Encaixar a parte superior do Adaptador e apontar os parafusos;
  • 33. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 33 Procedimento de Reparo para STH • O tubo de pressão do EPS 100 deve ser conectado na conexão de pressão montada no adaptador de teste. Fig. 4 Fig. 5 • A conexão de pressão possui um filtro bastão integrado em seu corpo e têm a finalidade de proteger o conjunto porta injetor. Fig. 6
  • 34. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 34 Procedimento de Reparo para STH Verificação do conjunto porta injetor STH sem retorno de combustível: Para a verificação do conjunto porta injetor STH sem retorno de combustível devemos considerar o seguinte: • Após acionar aproximadamente três vezes a alavanca do equipamento de teste de bicos injetores EPS100 o óleo de teste enche a área da mola de pressão e corpo do porta injetor. • A partir daí não é mais possível acionar a alavanca manualmente (devido ao calço hidráulico que se forma no corpo do porta injetor, na área da mola de pressão). • Para continuar a realização do teste deve-se afrouxar cuidadosamente a porca capa do bico injetor, para que a pressão na área da mola de pressão seja aliviada, porém nessa etapa se faz necessário à verificação de aperto da porca capa. • Sempre que se afrouxar a porca capa do bico injetor deve-se voltar a apertar com torque especificado de 40... 50 Nm. • Para a execução da soltura da porca capa do Conjunto Porta Injetor STH, devemos observar as orientações de compressão da mola de pressão, evitando danos na superfície de contato entre o corpo do bico injetor e da porca capa. Atenção: • Para o conjunto porta injetor STH Mack/ RVI o torque de aperto da porca capa deve ser de 60... 70 Nm. Verificação do porta injetor STH: • Pressão de abertura. • Forma de jato. • Estanqueidade. • Efetuar a limpeza da ponta do bico injetor em ultra-som (Conjunto porta injetor montado). • Examinar furos de injeção quanto a possíveis deformações “forma de cratera” (executar exame visual em uma lupa ou microscópio), esta deformação não se caracteriza como garantia Bosch e como conseqüência a redução do fluxo hidráulico, o que proporcionará perda de performance. o Verificar a pressão da abertura de acordo com a tabela de ajuste. o Se a pressão da abertura estiver fora da tolerância, desmontar o porta injetor STH e ajustá-la.
  • 35. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 35 Procedimento de Reparo para STH Desmontagem do porta injetor STH: • Retirar a capa de proteção térmica ou a arruela térmica. • Soltar a porca capa do bico injetor, observando as orientações de compressão da mola de pressão, evitando danos na superfície de contato entre o corpo do bico injetor e da porca capa (conforme descrito abaixo no processo de montagem do conjunto porta injetor). • Retirar o bico injetor, disco intermediário e pino de pressão. • Retirar mola de pressão e a sua arruela de ajuste. • Medir a espessura da arruela do ajuste desmontada com micrometro. • Selecionar a arruela de ajuste correspondente de acordo com a lista de peças de reposição. o 1 = arruela de ajuste. o Relação Espessura x Pressão: 0,01 milímetros = 2... 4 bar. • Manter a limpeza ao montar o porta injetor. Montagem do porta injetor STH: • Sempre montar o novo bico com uma nova porca capa de acordo com sua aplicação (assento inclinado ou assento plano). • Colocar a arruela de ajuste, mola de pressão, disco intermediário e pino de pressão no porta injetor. • Atentar para o posicionamento dos pinos guia do disco intermediário, estes devem estar na posição correta no corpo do porta injetor e bico injetor. Observação: • O lado cônico do pino de pressão deve estar voltado para o disco intermediário. • Colocar o bico injetor e rosquear a porca capa no corpo do porta injetor, manualmente. Fig. 7
  • 36. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 36 Procedimento de Reparo para STH • Colocar o bico injetor e rosquear a porca capa no corpo do porta injetor, manualmente. • Antes que a porca capa toque no bico, montar o conjunto porta injetor completo no alojamento do trilho de montagem específico que está montado no Dispositivo para desmontagem de Porta Injetores (Norma DLRS-101 – Fabricante Usicomp). • Aplicar pressão sobre a ponta do bico injetor até que todo o curso de compressão da mola de pressão seja atingido e mantenha desta forma; Fig. 8 Fig. 9
  • 37. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 37 Procedimento de Reparo para STH • Antes que a porca capa toque no bico, montar o conjunto porta injetor completo no alojamento do trilho de montagem específico que está montado no Dispositivo para desmontagem de Porta Injetores (Norma DLRS-101 – Fabricante Usicomp). • Aplicar pressão sobre a ponta do bico injetor até que todo o curso de compressão da mola de pressão seja atingido e mantenha desta forma; Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 • Atenção para não pressionar no cone do injetor. • Apertar a porca capa de fixação do bico injetor com torque especificado. ´ Fig. 12
  • 38. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 38 Procedimento de Reparo para STH Torque de aperto da porca capa do Conjunto Porta Injetor STH: • Designação: KBAL..P => 30... 40 Nm • Designação: KBEL..P => 40... 50 Nm Atenção: • Para o conjunto porta injetor STH Mack / RVI o torque de aperto é de 60... 70 Nm. Verificar e ajustar a pressão de abertura: Depois de ajustado a pressão de abertura, verificar: • Estanqueidade • Forma do jato • Grupo de Ronco (aplicável para peça nova, sem uso). Se a pressão da abertura estiver dentro da tolerância o procedimento de ajuste está finalizado. Observação: • Após cada desmontagem da porca capa de fixação do bico injetor e o mesmo for submetido a um período de utilização, a mesma deve ser obrigatoriamente substituída, desta forma, não se torna necessário a analise da variação da excentricidade ou concentricidade do bico injetor. Trabalhos adicionais para o conjunto porta injetor STH com capa térmica ou arruela térmica. • Para vedação da câmara de combustão é utilizada uma capa térmica ou arruela térmica. • Após a desmontagem do conjunto porta injetor STH deve-se montar uma nova capa térmica ou arruela térmica. • Uma vez montada, a mesma não devem sofrer aplicação de forças transversais. Efeito de forças transversais: • Obstrução da agulha do bico; • Danificar a borda da capa térmica a qual ao se quebrar, causaria o deslizamento do corpo cilíndrico da capa térmica para baixo, modificando a forma do jato de injeção, podendo causar: o Fumaça preta e perda de potencia; • 1 = As bordas da capa térmica não podem ultrapassar as bordas da porca capa.
  • 39. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 39 Procedimento de Reparo para STH Ao aplicar pressão sobre a capa térmica, deve-se garantir que a força aplicada incida absolutamente na vertical. Para colocar pressão sobre a capa térmica, usar a ferramenta para aplicar a pressão 0 986 612 473.
  • 40. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 40 Procedimento de Reparo para STH Observar as seguintes indicações para a montagem da conexão de pressão: • Na superfície de vedação cônica e no canal de alimentação não devem ser visíveis defeitos ou deformações. • Não devem existir desgastes na superfície de vedação arredondada do tubo conexão de pressão. • Sempre substituir e lubrificar o anel “Oring”. Recomendação para montagem: • Deve-se substituir a conexão de pressão após cada desmontagem caso constatado algum dano. • Verificação dos pontos funcionais conjunto porta injetor STH: Verificação visual de: • Superfície de vedação cônica; • Ranhuras de alojamento dos anéis “Oring”. Fig. 14 Fig. 15
  • 41. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 41 Procedimento de Reparo para STH Indicações para a montagem do porta injetor STH: • Apenas coloque o conjunto porta injetor STH centralizado na conexão de pressão, não apertar. Procedimento de montagem do conjunto do porta injetor STH: • Introduzir o porta injetor STH em seu alojamento no cabeçote do motor (antes da montagem substituir e lubrificar os anéis de vedação “Oring” do porta injetor STH). • Colocar o suporte de fixação e o parafuso M8 correspondente. • Lubrificar o anel de vedação da conexão de pressão e montá-la. Levar em conta para a montagem, que a esfera (se existir) assente perfeitamente na ranhura correspondente no cabeçote do motor (os porta injetores STH soltos são centralizados com a conexão pressão). • Apertar o suporte de fixação com o parafuso M8 utilizando torque de 30 +3 Nm. • Apertar a porca da conexão de pressão utilizando torque de 40 + 5Nm (Tenha cuidado para não deformar a conexão de pressão ao apertá-la). 1 = Tubo de pressão 3 = Porca da conexão de pressão 4 = Anéis “Oring” 5 = Conexão de pressão 6 = Conjunto porta Injetor STH 7 = Anéis “Oring” 8 = Parafuso M8 9 = Suporte de Fixação 10 = Capa de proteção térmica 3 Fig. 16
  • 42. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 42 Procedimento de Reparo para STH • Conectar a porca de fixação do tubo de pressão à conexão de pressão. Atenção para não danificar (deformar) • Apertar a porca do tubo de pressão com 25 + 2Nm. Verificação da vedação da conexão de pressão ao conjunto porta injetor STH: • Utilizando uma bomba de vácuo (por exemplo, Mityvac) verificar se existe a geração de vácuo na conexão de pressão. • Caso não ocorra a geração de vácuo, deve-se substituir a conexão. • Verificar a superfície de vedação na conexão de alta pressão do porta injetor STH. Porca de Fixação da conexão de pressão Conexão de pressão Lubrificar o Anel de vedação “Oring” ,a rosca da conexão de pressão . Fig. 17 Montagem e desmontagem do Conjunto Porta Injetor STH no motor em relação à arruela de proteção térmica ou arruela de vedação • Atenção para montagem e desmontagem, pois o cone do bico injetor pode ser danificado neste momento. • Caso existam danos na zona dos orifícios de injeção, a forma de jato será alterada. • Utilizando-se de uma ferramenta (exemplo: alicate) retire as arruelas, realizando para isto um leve movimento giratório. • A arruela de cobre é utilizada para realizar a vedação da câmara de combustão. • Após cada desmontagem do conjunto porta injetor STH a arruela térmica deve ser substituída antes da montagem, observando a posição correta de montagem.
  • 43. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 43 Procedimento de Reparo para STH Atenção: Após a montagem ter sido realizada, não aplicar forças transversais no corpo do injetor para que o mesmo não danifique a arruela de cobre e o próprio bico injetor. A arruela de cobre deve deformar-se livremente sobre a ação de forças axiais em sentido radial, não devendo tocar as laterais do interior do orifício. As saliências do material garantem uma deformação livre da arruela de cobre sem que forças transversais aplicadas na haste venham a afetar o injetor. 1 = A arruela térmica não deve tocar a lateral do interior do orifício. 2 = O corpo do bico injetor não deve apoiar-se nas laterais. 3 = As saliências da arruela de cobre impedem um apoio unilateral no corpo do bico injetor (nenhuma força assimétrica sobre a haste do injetor) Fig. 18
  • 44. © Reservados todos os direitos incluídos os de patentes, assim como, os de uso, cópia e reprodução, em favor de Robert Bosch Ltda Mastertitelformat bearbeitenBicos Injetores 44 Elaboração técnica Elaborado e desenvolvido pelo Centro Técnico de Treinamento Automotivo da Robert Bosch Ltda Brasil na cidade de Campinas (SP). Departamento Diesel. Este material poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Telefone: (19) 3745 – 1954 Fax: (19) 3745 – 2192 Site: www.bosch.com.br