Archiutti fattore alpha
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Archiutti fattore alpha

on

  • 312 views

HAGELE kantoormeubilair levert Archiutti Fattore Alpha

HAGELE kantoormeubilair levert Archiutti Fattore Alpha

Statistics

Views

Total Views
312
Views on SlideShare
310
Embed Views
2

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

1 Embed 2

http://www.linkedin.com 2

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Archiutti fattore alpha Archiutti fattore alpha Document Transcript

  • Fattore Alpha 1
  • 2 3
  • Fattore Alpha Il design contemporaneo come elemento dominante in Fattore Alpha:  collezione che si esprime attraverso la purezza delle linee geometriche,  l’attenzione al dettaglio, l’eleganza dei legni naturali, la lucentezza dei metalli e del cristallo. Luce e materiali, trasparenze ed essenze si alternano,Stylish collection creando un’atmosfera minimalista e raffinata che si adatta perfettamente allo spazio di lavoro, per “vivere l’ufficio” in modo personale e ricercato. product design ambostudio e Grazia Azzolin Contemporary design Le design contemporain Das zeitgenössische Design El diseño contemporáneo is the dominant feature est l’élément dominant als dominierendes Element como elemento dominante in the Fattore Alpha line dans Fattore Alpha: une in Faktor Alpha: Eine en Fattore Alpha: colección - a collection that finds collection qui s’exprime à Kollektion, die sich durch die que se expresa a través expression in the purity travers la pureté des lignes Reinheit der geometrischen de las líneas geométricas, of geometric lines, attention géométriques, l’attention Linien, die Sorgfalt gegenüber la atención hacia los detalles, to detail, the elegance pour le détail, l’élégance dem Detail, die Eleganz la elegancia de las maderas of natural woods and the des bois naturels, le brillant des Naturholzes, den Glanz naturales, el brillo de lustre of metals and glass. des métaux et du verre.  der Metalle und des Kristalls los metales y del cristal. A juxtaposition of light and La lumière et les matériaux, ausdrückt. Licht und Material, Luz y materiales, materials, transparency les transparences et la Transparenzen und Materie transparencias y materia and opaqueness, creates densité s’alternent, en créant wechseln sich ab und bilden se alternan creando una a refined, minimalist une atmosphère minimaliste eine minimalistische atmósfera minimalista y atmosphere that adapts et raffinée qui s’adapte und elegante Atmosphäre, refinada que se adecua perfectly to the work space, parfaitement à l’espace die sich dem Arbeitsplatz perfectamente al espacio allowing you to “experience de travail, pour «vivre perfekt anpasst, um de trabajo, para “vivir la the office” in a personalized le bureau» de manière das Büro individuell und oficina” de manera personal and sophisticated way. personnelle et raffinée. angenehm zu „erleben“. y con elegancia.4 5
  • 016 7
  • Una nuova concezione A new vision of functionality. Une nouvelle conception Ein neues Konzept Una nueva concepción dell’operatività. L’essenzialità The purity of the forms is du travail. Les géométries der Operativität. Die del trabajo. La esencialidad delle geometrie è sinonimo synonymous with lightness, épurées sont synonymes Grundsätzlichkeit der de las líneas se traduce di leggerezza, così come as is the combination of de légèreté, tout comme Geometrie steht für Leichtheit, en ligereza, así como la l’accostamento dei bianchi white and black walnut. la juxtaposition des blancs wie auch die Anreihung combinación de los tonos all’essenza noce canaletto. et de la finition noyer Américain. der weißen Farben mit der blancos con el nogal canaletto. Essenz der Schwarznuss.8 9
  • 02 Il bench operativo esprime The work bench expresses Le bench exprime élégance Das operative Bench drückt El bench operativo expresa eleganza e purezza in elegance and purity in this et pureté dans cette die Eleganz und Reinheit elegancia y pureza en esta questa composizione design suitable for open plan composition adaptée dieser Komposition aus, composición adecuada a adatta ad openspace layouts and contemporary à l’open space et aux die für Openspace und un openspace y a espacios e spazi contemporanei. settings. The symmetry espaces contemporains. zeitgenössische Umgebungen contemporáneos. La simmetria e la continuità and continuity of the design La symétrie et la continuité geeignet ist. Die Symmetrie La simetría y la continuidad individuano orizzontalmente horizontally define the identifient horizontalement und die Kontinuität heben caracterizan horizontalmente l’ambiente, dando carattere space, giving the ensemble l’environnement en donnant die Umgebung horizontal el entorno, donando carácter e forza all’insieme. character and strength. du caractère et de la force hervor und geben dem y fuerza al conjunto. à l’ensemble. Ganzen Charakter und Kraft.10 11
  • La linearità della struttura The use of linear structures L’aspect linéaire de la Die Linearität der Struktur La linealidad de la estructura e il piano annegato sono i and inset tops are Fattore structure et le plan de travail und die eingelassene y el tablero empotrado en punti forza di Fattore Alpha. Alpha’s strong points. encastré sont les points forts Fläche sind die starken el armazón son los puntos La personalizzazione An ability to personalize de Fattore Alpha. Seiten von Faktor Alpha. fuertes de Fattore Alpha. del colore nello screen the colour of the screen La personnalisation de Die individuellen Farben La personalización del e nella parete Wats è and the WATS wall system la couleur pour l’écran de des Screens und der Wats - color en el separador y la chiave di modernità is the key to modernity séparation et la cloison Wats Wand sind der Schlüssel für en el tabique Wats es la e originalità cromatica. and chromatic originality. est la clé de la modernité et die moderne und originelle clave de la modernidad de l’originalité chromatique. Farbenauswahl. y originalidad cromática.12 13
  • 03Un ambiente ricco di An organized setting Un environnement riche Ein an Informationen reiches Un entorno rico deinformazioni, strutturato, containing a wealth of en informations, structuré, und strukturiertes Ambiente, informaciones, estructurado,dove l’interazione tra information, where the où l’interaction entre les wo die Interaktionen donde la interacción entrele postazioni avviene interaction between the postes s’effectue de manière zwischen den Arbeitsplätzen los puestos de trabajocon disinvoltura: una workstations is relaxed décontractée: une dimension unbefangen erfolgen: fluye con desenvoltura: unadimensione nuova, aperta, - a new, open interpretation nouvelle, ouverte, Eine neue, offene Dimension dimensión nueva, abierta,dello spazio lavorativo. of the work space. de l’espace de travail. des Arbeitsbereichs. del espacio de trabajo.14 15
  • Il dettaglio del piano in The wenge top set into Le détail du plan en wengé Das Detail der im Rahmen El detalle del tablero de wengè incassato all’interno the frame lends a clean encastré à l’intérieur eingelassenen Wengé - Fläche wengé empotrado dentro del telaio rende Fattore and minimalistic look to du cadre fait de Fattore lässt Faktor Alpha zu einem del armazón convierte Alpha una scrivania the Fattore Alpha desk. Alpha un bureau minimalen und essentiellen a Fattore Alpha en un minimale ed essenziale. minimaliste et essentiel. Schreibtisch werden. escritorio minimal y esencial.1616 17
  • 04Fattore Alpha è un sistema Fattore Alpha is a system Fattore Alpha est un système Faktor Alpha ist ein aus Fattore Alpha es un sistemadi tavoli declinabili per of tables that can be de tables en mesure de deklinierbaren Tischen de mesas adaptablessituazioni operative, uffici arranged for use in work satisfaire les exigences bestehendes System a situaciones operativas,direzionali e sale riunione. station settings, executive des tâches exécutives für operative Situationen, despachos de dirección yConsente di integrare, offices and conference comme celles des espaces Direktionsbüros salas de reuniones. Permiteattraverso le molteplici rooms. The variety of dedirection ou des salles und Meetingräume. integrar, gracias a múltiplesfiniture e attrezzature, finishes and features de réunion. Il permet Es ermöglicht, durch die acabados y equipos,le diverse funzioni ed allows for the integration d’intégrer, à travers les zahlreichen Verarbeitungen las distintas funciones yorganizzazioni del lavoro. of different functions nombreuses finitions et les und Ausstattungen, organizaciones del trabajo. and work arrangements. accessoires, les différentes verschiedene Funktionen fonctions et modes und Arbeitsorganisationen d’organisation du travail. zu integrieren.18 19
  • 20 21
  • 05Il cristallo arricchisce Glass enhances the Le verre enrichit le bureau Das Kristallglas bereichert El cristal enriquece la mesail tavolo direzionale o executive desk or de direction ou la table den Direktions - oder de despacho de direcciónriunione, creando atmosfere conference table, creating de réunion, en créant des Meetingtisch und bildet o de reuniones, creandoche riflettono lo spazio. an atmosphere that reflects atmosphères qui reflètent eine Atmosphäre, die die atmósferas que reflejan elIl bianco delle strutture the space. The white of the l’espace. Le blanc des Umgebung widerspiegelt. espacio. El blanco de lasmetalliche e del top access metal structures and top structures métalliques et Das Weiß der Metallstrukturen estructuras metálicas ysi integra perfettamente access system combines de la trappe top-access und des Top Access del top access se integraal colore caldo del piano perfectly with the warm s’intègre parfaitement avec integriert sich perfekt in die perfectamente con el colorin vetro e al verde acido. colour of the glass surface la couleur chaude du plan warme Farbe der Glasfläche cálido del tablero de vidrio and the acid green. en verre et le vert acide. und in das Säuregrün. y con el verde ácido.22 23
  • Dettaglio del top-access Detail of the top access Détail de la trappe Detail des Top-Access Detalle del top-accessin alluminio estruso. system in extruded aluminium. top-access en aluminium aus extrudiertem Alu. de aluminio extruido.Quest’ultimo permette This system permits extrudé. Elle permet des Dieses ermöglicht Éste último permiteconnessioni multimediali multimedia connections while connexions multimédias multimediale Anschlüsse conexiones multimedia,mantenendo la semplicità maintaining the simplicity and sans compromettre bei Beibehaltung der manteniendo lae la purezza del piano a filo. clean lines of a flush surface. la ligne simple et pure Einfachheit und Reinheit der sencillez y la pureza du plan affleurant. bündig abschließenden Fläche. del tablero enrasado.24 25
  • 0626 27
  • Un ufficio direzionale This executive office is Un bureau de direction Ein durch die warmen Un despacho de direcciónimpreziosito dalle finiture enriched by a warm black enrichi par les finitions Verarbeitungen der embellecido por los acabadoscalde del noce canaletto, walnut finish, yet remains chaudes du noyer Américain, Schwarznuss wertvoller cálidos del nogal canaletto,ma allo stesso tempo austere and modern: mais en même temps gestaltetes Direktionsbüros, pero al mismo tiempo austerorigoroso e tecnologico: a single line defines the rigoureux et technologique: das aber gleichzeitig auch y tecnológico: una líneaun unico segno tracciato perimeter and is continued un signe unique tracé par rigoros und technologisch única trazada por el perfildal profilo perimetrale on one side of the top. le profil qui se poursuit ist: Ein einziges durch das perimétrico que se continúache prosegue in continuità sans solution de continuité umfassende Profil gezeichnetes en un lado del tablero.su un lato del piano. sur le piètement latéral. Design, das auf einer Seite der Oberfläche ohne Unterbrechung verläuft.28 29
  • 07 Contrasti inediti tra il wengè An original contrast is Des contrastes inédits Unveröffentlichte Kontraste Contrastes inéditos entre materico e la luminosità created between the solidity entre l’effet de matière zwischen dem materischen el wengé matérico y la del metallo, pochi tratti of wenge and the luminosity du wengé et la luminosité Wengé und der Helle luminosidad del metal, pocos geometrici per descrivere of metal, a sophisticated du métal, quelques traits des Metalls, wenige rasgos geométricos para un ufficio direzionale and refined executive office géométriques pour décrire geometrische Bereiche, um describir un despacho de di classe e raffinato. takes shape with just un bureau de direction ein Direktionsbüro mit Klasse dirección de clase y refinado. a few geometrical lines. très classe et raffiné. und Eleganz zu beschreiben.30 31
  • La sovrapposizione The overlapping of the La superposition des plans Die Überlagerung der La superposición de los dei piani avviene con tops is achieved with s’effectue de manière Flächen erfolgt mit Sorgfalt tableros es delicada y delicatezza e precisione. delicacy and precision. délicate et précise. und Präzision. Die Essenz precisa. La chapa de L’essenza del legno scalda The use of wood tempers L’essence du bois réchauffe des Holzes wärmt die madera otorga calidez la purezza delle forme. the purity of the forms. la pureté des formes. Reinheit der Formen. a la pureza de las formas.32 33
  • 0834 35
  • Screen luminoso e dotazioni A screen and multimedia Écran lumineux et Leucht-Screen und Separador luminoso ymultimediali per questi bench, equipment are features accessoires multimédias multimediale Ausstattungen equipos multimedia paradove l’eleganza del cristallo of these work benches, pour le bench, où l’élégance für diese Benches, wo die estos bench, en los quesi accosta perfettamente where the elegance of du verre s’associe Eleganz des Kristallglases la elegancia del cristal seal calore del canaletto. glass perfectly matches parfaitement à la chaleur perfekt mit der Wärme der combina perfectamente con the warmth of the walnut. du noyer Américain. Schwarznuss vereint wird. la calidez del nogal canaletto.36 37
  • 0938 39
  • Linee essenziali e Sleek, contemporary lines Lignes essentielles et Grundsätzliche und Líneas esenciales y contemporanee per la for Fattore Alpha reception contemporaines pour la zeitgenössische Linien für modernas para la recepción reception Fattore Alpha. furniture. Walnut and brown réception Fattore Alpha. den Empfangsbereich Faktor Fattore Alpha. El nogal Il canaletto e il vetro brown glass lend an elegance to Le noyer Américain et Alpha. Die Schwarznuss und canaletto y el vidrio marrón donano ricercatezza the design, expressing a le verre brown apportent das Brown-Glas verleihen donan elegancia a la alla composizione, che welcoming hospitality in une touche recherchée à der Zusammensetzung composición que encierra una nella modernità delle the modernity of the forms. la composition qui, dans Eleganz, die durch die hospitalidad acogedora en la forme, esprime ospitalità la modernité des formes, modernen Formen Raum modernidad de sus formas. ed accoglienza. exprime l’essence de und Empfang bietet. l’hospitalité et de l’accueil.40 41
  • Dettagli tavoli operativi / Details of workstations / Détails de tables multifonctionnellesDetails der Arbeitstische / Detalles mesas operativasFiniture superficiali diverse (lucido/satinato) Pannello divisorio con top-access Screen in cristallo illuminato a LED. Top-access predisposto con supportosui due lati dello spigolo. In alluminio sui due lati. per braccio porta monitor o lampada. Plate glass screen with LED lighting.Contrasting finishes (glossy/satin) Partition panel with top-access Top-access with fitting for VDU arm or light.on the two sides of the edge. in aluminium on both sides. Écran en verre éclairé par leds. Trappe top-access prévue avec supportFinitions superficielles différentes (brillant/satiné) Panneau de séparation avec trappe Abschirmung aus mit LED pour montage bras porte-écran ou lampe.sur les deux faces de l’arête. top-access en aluminium sur les deux faces. rückbeleuchtetem Kristallglas. Top access mit Halterung zur Befestigung einesVerschiedene oberflächenverarbeitungen Trennwand mit top-access Separador de cristal iluminado con leds. Bildschirmträgerarms oder Lampe.(Glänzend/satiniert) an beiden seiten der kante. aus alu an beiden seiten. Top-access con soporte para montarDiferentes acabados superficiales (brillante/ Panel separador con top-access el brazo portamonitor o una lámpara.satinado) en los dos lados del canto. de aluminio en ambos lados.Oggettistica per la personalizzazione dei pannelli divisori (lavagnette, Top-access in alluminio completo di spazzole per accedere al vano impianti con sottostante vassoio. Il top puo’ ruotaremensoline, portapenne) per organizzare il proprio luogo di lavoro. sui due lati e può essere tolto per l’installazione e/o manutenzione. La struttura consente il montaggio di supporti video.Items for personalizing the partition panels (small blackboards, Alluminium top-access system complete with brushes for accessing the cable storage compartment with underlying tray. The top panelshelves, pen holders) to organize your personal workspace. can be rotated on both sides and can be removed for installation and/or maintenance. The structure is suitable for installing video equipment.Accessoires pour la personnalisation des panneaux de séparation Trappe top-access en aluminium avec profil brosse anti-poussière pour accéder au logement des prises avec plateau inférieur. Le top peut pivoter(tableaux mémo, tablettes, porte-crayons) pour organiser le poste de travail. sur les deux côtés et peut être enlevé pour l’installation et/ou la maintenance. La structure permet le  montage de supports pour écrans vidéo.Gegenstände zur individuellen gestaltung der trennwände (tafeln, Top-access aus alu, einschliesslich bürsten für den zugang zu dem anlagenbereich mit darunter liegendem behälter. Das top kann aufregale, kugelschreiberhalter), um den arbeitsplatz zu organisieren. beiden seiten drehen und für die installation und/oder instandhaltung entfernt werden. Die struktur ermöglicht die bildschirmhaltermontage.Accesorios para personalizar los separadores (pizarras, Top-access de aluminio con cepillos para acceder al alojamiento de los sistemas con portacables inferior. La encimera puede girarrepisas, portalápices) para organizar el puesto de trabajo. hacia ambos lados y puede desmontarse para la instalación o mantenimiento. La estructura permite montar el soporte para monitor.42 43
  • Dettagli scrivanie direzionali / Details of executive desks / Détails de bureaux de directionDetails der Direktionsschreibtische / Detalles escritorios de direcciónParticolare dell’ incastro Particolare dell’ accesso al vassoio Una pressione sul piano lo apre Vano tecnico per alloggiare una torretta a pavimento,tra gamba e telaio del piano. portaprese e portacavi. Con una semplice rotazione. apparecchiature informatiche, archivio cd-dvd, custodia pc, etc.Detail of the joint connecting Detail of the access to the After pressing on the panel, it Equipment compartment for holding electrical sockets,the leg to the frame for the top. electrical sockets and cable tray. can be opened by simple rotation. computer equipment, cd-dvd storage, laptop case, etc.Détail du joint entre pied Détail de l’ accès au plateau Une pression sur le couvercle Compartiment technique pour contenir colonne verticale,et cadre du plateau. porte-prises et porte-câbles. l’ouvre avec une simple rotation. appareils informatiques, archives cd-dvd, mallette pc, etc.Ein teil der einrastung zwischen Ein teil des zugangs zu dem behälter Ein druck auf die fläche öffnet Technischer bereich für die aufnahme des bodenturms, derbein und flächenrahmen. der kabel- und steckdosenhalterungen. ihn durch eine einfache drehung. informatikgeräte, des cd-dvd-archivs und für die pc-aufbewahrung usw.Detalle del encastre entre la Detalle de acceso a la base para Haciendo presión, la encimera Espacio técnico para contener la torre, equipopata y el armazón del tablero. enchufes múltiples y portacables. se abre con una sencilla rotación. informático, archivo cd-dvd, funda pc, ETC.Sottopiano per custodire le evidenze. Contenitore diversamente attrezzabile apribile Vano attrezzabile con mini bar a pressione con meccanismo elettromeccanico. completo di porta bicchieri.Under-top storage for miscellaneous supplies. Containers that can be equipped for different uses; an Compartment that can be fitted with electromechanical mechanism allows them to be opened bypressing. a mini-bar complete with glass holders.Plan escamotable pour conserver Compartiment pouvant accueillir différents types d’accessoires Compartiment pour mini-barles mémos et menus objets. s’ouvrant par pression avec un mécanisme électromécanique. avec porte-verres.Schreibtischunterbereich zur Ein anderweitig auszustattender behälter, der mithilfe eines Mit einem barschrank auszustattenderaufbewahrung des abstellfaches. elektormechanischen mechanismus durch drücken geöffnet werden kann. bereich, einschliesslich gläserhalterung.Estante inferior portaobjetos. Contenedor para montar distintos accesorios, se Espacio adecuado para abre a presión con un mecanismo electromecánico. mini bar con portavasos.44 45
  • Finiture / Finishes / Finitions / Ausführungen / TerminacionesSCRIVANIA (piani) - SCAFFALI (fianchi - schiene) - CASSETTIERE (top - frontali) - LIBRERIE (top - ante - fondi) / DESK (tops) - SHELVES (sides - backs) - PEDESTALS (tops LIBRERIE E CASSETTIERE (struttura) / BOOKCASES AND PEDESTALS (structure) / BIBLIOTHÈQUES ET CAISSONS (structure) /- fronts) - BOOKCASES (tops - doors - bottoms) / BUREAU (plans) - RAYONNAGES (côtés - panneaux arrière) - CAISSONS (dessus - façades) - BIBLIOTHÈQUES (dessus - portes - BÜCHERSCHRÄNKE UND SCHUBSCHLADENSCHRÄNKE (aufbau) / LIBRERÍAS Y CAJONERAS (estructura)fonds) / SCHREIBTISCH (Flächen) - REGALE (Seitenteile - Rückwände) - SCHUBLADENSCHRÄNKE (Top - Vorderseiten) - BÜCHERSCHRÄNKE (Top - Türen - Böden) / MESA (tablero) -ESTANTERÍAS (laterales - traseras) - CAJONERAS (encimera - frentes) - LIBRERÍAS (encimera - puertas - traseras) MELAMINICO / MELAMINE / MÉLAMINÉ / MELAMIN / MELAMINA Pannello nobilitato con decorativi melaminici - finitura a cera / Panel with melamine finish - waxed / Panneau surfacé avec papiers décoratifs mélaminés - finition à la cire /MELAMINICO TINTA UNITA / PLAIN MELAMINE / MÉLAMINÉ TEINTE UNIE / MELAMIN EINFARBIG / MELAMINA COLOR LISO Edelholzpaneel mit Melamindekors / Tablero revestido con papel decorativo impregnado de melamina - acabado ceraPannello nobilitato con decorativi melaminici / Panel with wood-effect melamine finish / Panneau surfacé avec papiers décoratifs mélaminés /Edelholzpaneel mit Melamindekors / Tablero revestido con papel decorativo impregnado de melamina GRIGIO ALLUMINIO BIANCOAVORIO GRIGIO CHIARO BIANCO Aluminium grey. Gris White. Blanc.Ivory. Ivoire. Light grey. Gris clair. White. Blanc. aluminium. Aluminiumgrau. Weiß. Blanco.Elfenbein. Marfil. Hellgrau. Gris claro. Weiß. Blanco. Gris aluminio.LEGNO / WOOD / BOIS / HOLZ / MADERA SCRIVANIA (piani) / DESK (tops) / BUREAU (plans) / LIBRERIE (ante) / BOOKCASES (doors) / BIBLIOTHÈQUES (portes) /Pannello in conglomerato ligneo / Wooden particle board panel / Panneau particules en bois / Paneel in Holzhaufen / Panel en conglomerado de madera SCHREIBTISCH (Flächen) / MESA (tableros) BÜCHERSCHRÄNKE (Türen) / LIBRERÍAS (puertas)ROVERE TINTO WENGÈ NOCE CANALETTO CRISTALLO / CRYSTAL / CRISTAL / KRISTALL / CRISTAL CRISTALLO / CRYSTAL / CRISTAL / KRISTALL / CRISTAL CRISTALLO BROWN CRISTALLO CAMMELLO CRISTALLO BIANCO CRISTALLO ACIDATO CRISTALLO BROWN CRISTALLO CAMMELLOWengé. Wenge’. Canaletto walnut. NoyerWengè. Wengé d’Amérique. Schwarznuss. Nogal canaletto. Brown crystal. Cristal brun. Camel brown glass. Cristal White crystal. Cristal blanc. Acid-etched crystal. Brown crystal. Cristal brun. Camel brown glass. Verre Brauner Kristall. Cristal beige. Kristalglas kamel. Weißer Kristall. Cristal Acide-gravé cristal. Brauner Kristall. Cristal beige. Kristalglas kamel.MELAMINICO DECORO LEGNO / WOOD-EFFECT MELAMINE / MÉLAMINÉ DÉCOR BOIS / marrón. Cristal camello. blanco. Säure-geätzten kristall. marrón. Cristal camello.MELAMINVERKLEIDET MIT HOLZDEKORS / MELAMINA DECORACIÓN MADERA Cristal ácido-grabadoPannello nobilitato con decorativi melaminici / Panel with wood-effect melamine finish / Panneau surfacé avec papiers décoratifs mélaminés / SCREEN / SCREEN / PANNEAU ÉCRAN / ABSCHIRMUNG / SEPARADOREdelholzpaneel mit Melamindekors / Tablero revestido con papel decorativo impregnado de melaminaFAGGIO ACERO WENGÈ NOCE CANALETTO MELAMINICO BIANCO MELAMINICO GRIGIO MELAMINICO AVORIO CRISTALLO SATINATO TESSUTOBeech. Hetre. Maple. Érable. Wengé. Wenge’. Canaletto walnut. White melamine. Grey melamine. Ivory melamine. Mélaminé Glazed crystal. Cristal Fabric. Tissu.Buche. Haya. Ahorn. Arce. Wengè. Wengé Noyer d’Amérique. Mélaminé blanc. Mélaminé gris. Graues ivoire. Elfenbeinfarbenes satiné. Glasig-glänzender Gewebe. Tela Schwarznuss. Weißes Melamin. Melamin. Melamina gris. Melamin. Melamina marfil Kristall. Cristal esmaltado. Nogal canaletto. Melamina blanca. STRUTTURE IN METALLO / METAL STRUCTURES / STRUCTURES EN MÉTAL / METALLAUFBAU / ESTRUCTURAS DE METALMOBILE DI SERVIZIO (top - frontali) - CASSETTO INTERNO SEGRETO - SOTTOPIANO PORTACARTE - CONTENITORE DI SERVIZIO (fianchi) / STORAGE CABINET (top- front panels) - CONCEALED INTERIOR DRAWER - UNDER-TOP STORAGE FOR PAPERS - STORAGE UNIT (sides) / MEUBLE DE SERVICE (dessus - façades) - TIROIR INTÉRIEUR ALLUMINIO VERNICIATO / VARNISHED ALUMINIUM / ALUMINIUM LAQUÉ / LACKIERTES ALU / ALUMINIO PINTADOSECRET - PLAN ESCAMOTABLE PORTE-DOCUMENTS - ARMOIRE DE SERVICE (côtés) / BEISTELLMÖBEL (Oberseite - frontseite) – GEHEIMES INNENFACH – UNTERHALB LIEGENDERPAPIERHALTER – ZUSATZBEHÄLTER (Seiten) / MUEBLE DE SERVICIO (encimera - frentes) – CAJÓN INTERIOR SECRETO – BANDEJA PORTAPAPELES – CONTENEDOR DE SERVICIO (laterales) BIANCO ALLUMINIO LUCIDO/OPACOLACCATI MDF / VARNISHED MDF / LAQUÉS MDF / MDF - LACKIERT / LACADOS MDFBROWN CAMMELLO White. Blanc. Polished/satin aluminium. Weiß. Blanco. Aluminium poli/mat. Alu glänzend/matt. Aluminio brillante/mate.Brown. Brown. Camel brown. Beige.Brown. Marrón. Kamel. Camello. Tessuti (fare riferimento alla tabella colori) / Fabrics (see colour chart) / Tissus (se référer au nuancier) / Gewebe (Bezugnahme: Farbtabelle) / Telas (véase la tabla de colores)46 47
  • Alpha Reception Alpha Executive 170 90 200 90 200 90 200 85 85 85 330 250 370 170 73 73 73 104 104 104104 90 90 240 200 200 210 85 85 73 73 73 160 x 80 160 x 80 160 240 160 160 200 170 DX DX 85 85 85 210 240 170 250 330 370 73Alpha One DX 120- 90 180- 90 180- 80 140- 200 80 160- 200 160- 180 18073 73 73 73 Alpha Meeting 3 138, 3 320 120- 90 180- 90 180- 3 138, 240 80 140- 160- 200 80 160- 180 200 138, 160 180 73 73 7373 73 73 73 120- 160- 20 60 90 90 140- 00-1 200 200 160- 180- 80-1 180- 200 200 160 160 160 120 12073 60 60 60 73 73 25 25 DX 60 60 60Alpha People 164 200 160 200 480 160 164 320 164 160 80 60 80 120- 200 73 73 73 73 42 4273 200 160 160 160 160 160 160 160 60 80 80 120-200 80 80 80 60 80 60 80 80 80 8048 49
  • art direction and graphics Dogtrotphoto Studio Renai & Renaiphoto-retouch Eurografica Veronaprint Grafiche Vianello50 51
  • Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita - Escluso iva art. 2 comma 3 lettera C DPR 633/72 - Esonerato da bolla di accompagnamento art. 4 punto 6 DPR 627/78 rev. 00 dello 12.2009 copie 5000Archiutti s.p.aVia Postumia Ovest, 20031048 Olmi diS. Biagio di CallaltaTreviso - ItalyT +39 0422 7947F +39 0422 892304www.archiutti.itinfo@archiutti.itCompany with Quality SystemCertified UNI EN ISO 9001:200852