• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
GLS Legal Translation & Localization Services

GLS Legal Translation & Localization Services



Overview: Global Linguist Services LLC Legal translation & localization services

Overview: Global Linguist Services LLC Legal translation & localization services



Total Views
Views on SlideShare
Embed Views



0 Embeds 0

No embeds



Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
Post Comment
Edit your comment

    GLS Legal Translation & Localization Services GLS Legal Translation & Localization Services Presentation Transcript

    • An introduction to our Legal Translation Services Global Linguist Services LLC April 2011
    • Our Mission
      • provide and manage production and delivery of Language Services to benchmark standards for your clients across Europe & the CEE/FSU region
      • measured by customer satisfaction, through delivering performance excellence (as measured through agreed metrics) and by winning repeat and continuing contracts with discerning clients
    • Language Services Operations Overview
      • Offices in:
      • The Ukraine; Nottingham-UK; Wilmington-USA
      • 20+ staff in Europe comprising in-house expert Legal linguists, Legal consultants, project managers, DTP & IT technicians
      • Network of over 1000 Global Linguist Services quality assured translators and linguists
    • Organisation & Capabilities Global Linguist Services
      • Translation Process Outsourcing
      • Localization Consultancy
      • Internationalization Consultancy
      • Globalization Consultancy
      Consultancy Services
      • Document, Software & Web translations
      • CAD localization
      • Terminology Management
      • Glossary Development
      • Project Management
      • IT Engineers
      Language Services
    • Flexibility
      • Highly outsourced model
      • Translations undertaken by expert mother-tongue Legal linguists
      • Switchable resources between external & internal staff
      • Maintains balance between permanent & contract staff
    • What do we mean by language services?
      • Of course, we translate:
      • Source language English (US & UK)
      • Source languages Russian & Ukrainian
      • Into over 40 commercial languages
      • Project manage ( our project managers have extensive experience with large, complex legal cases )
    • What do we mean by language services?
      • We also
      • Page make-up (Desktop publishing)
      • Provide glossary, terminology & translation memory services
      • Provide consultancy
    • Legal Sector Competencies
      • Our clients rely on us to capture every nuance of a legal document, making sure their words carry the same force in law, covering but not limited to –
        • Court documentation / transcripts
        • Legal letters, contracts
        • Patents, patent infringement cases
        • Corporate statutory documentation (statutes, charters, articles of incorporation & association, corporate/board level resolutions)
        • Legal commercial & financial documentation (contracts, authorized capital / issues of security)
    • Additional Sectors of Competency
      • Oil & Gas
      • Chemical
      • Heavy Automotive / Agriculture
      • Military
      • Engineering
      • Transport & Logistics
    • A selection of our Clients
    • Quality at every step . . . Through our people
      • Highly motivated team of professionals with 10-years experience of translating highly confidential legal documentation
      • Quality Assurance provided by in-country legal experts
      • Strict adherence to client confidentiality; this is our most monitored process, applicable to all staff
      • Preferred linguist status for several large-scale court cases involving high-ranking officials, businessmen and VIP's from Russia and other CIS countries
      • Positive feedback on all aspects of our legal language services; leading to preferred linguist status with many of our clients
    • Quality at every step . . . Through effective integrated processes
      • Performance-based service level agreements
      • Working agreements agreed for each project
      • Strict confidentiality agreements signed by all staff involved in the handling of sensitive legal documentation
      • Benchmark translation processes
      • Source file evaluation process prior to translation
      • Global Client / Project Management
    • Quality at every step . . . Through effective integrated processes
      • Terminology management process
      • Translation Quality Sampling (TQS)
      • Controlled supplier management process
      • Quality Control processes – in process checks and “reviewer” feedback
      • Customer satisfaction survey process
      • Complaints & escalation process
    • The way we work – Performance-based Service Level Agreements
      • As part of the implementation phase with any new customer, Global Linguist Services will agree & implement customer specific Service Level Agreements
      • The Service Level Agreement will include agreed roles, responsibilities, schedules, escalation procedures, performance measures, volume of work, delivery criteria, quality requirements, translation memory / terminology procedures etc
      • Strict confidentiality agreements are signed by all staff involved in the handling of sensitive legal documentation
    • The way we work – Translator Quality Control
      • Qualifications required for any in-house / freelance translators:
      • Native language fluency in target language
      • Mandatory 5 years professional legal translation experience
      • Full understanding of and experience in translating from required source language
      • University degree in languages or a technical discipline (e.g. legal, engineering, science, technology)
      • Subject matter expertise in target vertical market sectors
      • Experience in working with terminology, translation memory and other linguistic tools
    • The way we work – Translator Quality Control
      • We encourage creativity & understanding of context whilst translating, to avoid misleading word for word translations by –
      • Employing qualified, skilled translators with in-depth knowledge about the subject matter in question
      • Ensuring Translation Quality Control
      • Deploying state of the art translation memory and terminology tools
      • Providing documented style guidelines and reference material
      • Subject Matter Training
      • Centralised query resolution process
      • Ensuring a translation feedback process
    • The way we work – Client & Project Management
      • Dedicated Client & Project Managers will be appointed and will focus on process improvements, expanding and deepening partnership opportunities, providing regular status reports and participating in account reviews
      • The Client & Project Manager will both be responsible for efficient production, managing the staff assigned to the various production tasks, including technical processes, translation, desktop publishing, quality control and delivery
      • Client Managers have a minimum of 2 years contract management experience from the translation / internationalization / globalization industry or related industries such as printing, publishing or software development
      • Project Managers have a good combination of customer, project management and commercial skills, providing leadership and direction for project teams. Any translation service requests will be responded to within 24 hours of receipt
    • The way we work – Customer Reporting
      • We will hold regular performance / account reviews, the frequency & content of such reviews would be agreed with you , reporting on these key areas:
        • Spend per document type (annual)
        • Spend (quarterly / annual)
        • Cost per word, by document type
        • Cost per page, by document type (if applicable, i.e. if published output is required)
        • Turnaround times, by document type
        • Delivery performance against targets by document type
        • Customer Satisfaction - Key Contacts & End Users
        • Complaints logged & resolved, quarterly
        • Translation Memory re-use levels, by document type
        • Number of words translated (annual) in relation to spend
        • Volume split across document types (annual)
    • The way we work - Complaints & Escalation process
      • Why do we need a complaints process
        • to understand & improve the quality of the service that we provide you
        • to understand the activity within each account
      • What is a complaint -
        • An issue raised by you indicating a fault in the service provided
      • Any complaints received are logged by the Client / Project Manager
      • An owner for the complaint will be assigned and any complaints logged will be formally acknowledged
      • All complaints will be resolved or have an action plan agreed with the customer within 5 working days of having received the complaint
      • Any action plans or solutions agreed are documented and kept on file for reporting to senior management on a monthly basis.
    • Our Business Partnership with you
      • Working together – we make it our duty to:
      • Understand your long-term strategies and objectives
      • Understand where we can best contribute and …
      • Drive your key critical success factors
      • Building on our expertise and experience within the Translation & Localization Industry
    • In Summary – A structured Language Service
      • Providing translation & localization services through an outsourcing relationship
      • Supporting your language service requirements
      • One-stop-shop – we can provide one, many or all of the components
      • Global Project Management
      • Your Long term strategic partner
      • Through understanding the business we can provide control and enhancements to the process through a business partnership
    • Global Linguist Services: delivering Legal Sector Customer Benefits
      • Russian & Ukrainian languages, 2 markets, 2 source languages
      • legal contracts, patents, patent infringement cases, financial documents, judicial transcripts and statutes, depositions, litigation materials and other official documents
      • 2010 ACTIVITY
      • 4 million source words
      • 99.7% delivery on time
      • 97% customer satisfaction
    • In Closing . . . Thank you for your time. We look forward to receiving your feedback.