Internationaliser un formulaire zend form

  • 1,095 views
Uploaded on

 

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
1,095
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2

Actions

Shares
Downloads
10
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. 14/11/12 Zend Framework Search in the site About Learn Get Started Participate Select a version: 1.12 Guide de référence du programmeur Guide de référence du programmeur Guide de référence Zend Framework Zend_Form Zend_Form Zend_Form démarrage rapide Creating Form Elements Using Zend_Form_Element Creating Forms Using Zend_Form Créer un visuel personnalisé en utilisant Zend_Form_Decorator Les éléments standards fournis avec Zend Framework Décorateurs standards fournis avec Zend Framework Internationaliser un formulaire Zend_Form Advanced Zend_Form Usage Page Navigation Internationaliser un formulaire Zend_Form Initialiser li18n dans les formulaires Cibles gérées par lI18n Internationaliser un formulaire Zend_Form De plus en plus de développeurs ont besoin de fournir des applications multilingues. Zend_Form propose des moyens simples dans ce but, et gère cette responsabilité en tandem avec Zend_Translate et Zend_Validate. Par défaut, aucune internationalisation (i18n) nest effectuée. Pour lactiver dans Zend_Form, vous devrez instancier un objet Zend_Translate avec un adaptateur et lattacher à Zend_Form et/ou Zend_Validate. Voyez la documentation de Zend_Translate pour plus dinformations sur la création de son objet et de ses adaptateurs. Note: Li18n peut être désactivée par objetf ramework.zend.com/manual/1.12/f r/zend.f orm.i18n.html 1/5
  • 2. 14/11/12 Zend Framework Vous pouvez désactiver la traduction pour tout formulaire, élément, groupe daffichage ou sous- formulaire en appelant sa méthode setDisableTranslator($flag) ou en lui passant un paramètre d s b e r n l t r Ceci peut être utile pour désactiver li18n pour des éléments de ialTasao. formulaires individuels, ou des groupes déléments par exemple. Initialiser li18n dans les formulaires ¶ Pour activer les traductions dans vos formulaires, vous avez besoin soit dun objet Zend_Translate complet, ou alors dun objet Zend_Translate_Adapter , comme ceci est détaillé dans la documentation de Zend_Translate. Une fois un objet di18n en votre possession, plusieurs choix soffrent à vous : Le plus simple : ajoutez lobjet di18n dans le registre. Tout composant utilisant li18n dans Zend Framework a la capacité de découvrir de lui-même un objet de traduction si celui-ci est enregistré dans le registre à la clé "Zend_Translate" : 1 / uiie l cérgsr edTasae ; . / tlsz a l eite Zn_rnlt 2 / $rnlt etu ojtZn_rnlt : . / tasae s n be edTasae 3 Zn_eity:e(Zn_rnlt $rnlt) . edRgsr:stedTasae, tasae; Cet objet sera cherché par Zend_Form, Zend_Validate, et Zend_View_Helper_Translate. Si tout ce qui vous importe est la traduction des messages derreurs, vous pouvez ajouter lobjet de traduction à Zend_Validate_Abstract : 1 / Idqeaxcassd vldto duiie . / niu u lse e aiain tlsr 2 / u ojtd tauto séiiu : . / n be e rdcin pcfqe 3 Zn_aiaeAsrc:stealTasao(tasae; . edVldt_btat:eDfutrnltr$rnlt) Autre manière de procéder; attacher un objet de traduction à Zend_Form de manière générale. Ceci aura pour effet, entres-autres, de gérer la traduction des messages derreur de la validation : 1 / Idqeàtue lscassd fruar duiie . / niu ots e lse e omlie tlsr u ojtd tauto n be e rdcin 2 / Idqeasiaxvldtusduiie c mm ojt . / niu us u aiaer tlsr e êe be pu taur or rdie 3 / lsmsae deru : . / e esgs rer 4 Zn_om:eDfutrnltr$rnlt) . edFr:stealTasao(tasae; Enfin, il est possible dattacher un objet de traduction à une instance du formulaire, ou à un ou plusieurs de ses éléments, grâce à setTranslator() : 1 / Idqeà*et*isac d fruar,duiie . / niu cte ntne e omlie tlsr u ojtd n be e 2 / tauto.Lojtd tauto sr asiuiié . / rdcin be e rdcin ea us tls prtu ls a os e 3 / vldtuspu taur lsmsae deru : . / aiaer or rdie e esgs rer 4 $om>eTasao(tasae; . fr-strnltr$rnlt) 5. 6 / Idqeà*et*isac dééetd fruar, . / niu cte ntne lmn e omlie duiie tlsr 7 / u ojtd tauto.Lojtd tauto sr . / n be e rdcin be e rdcin eaf ramework.zend.com/manual/1.12/f r/zend.f orm.i18n.html 2/5
  • 3. 14/11/12 Zend Framework asiuiié us tls 8 / prtu lsvldtusd *e*ééetséiiu : . / a os e aiaer e ct lmn pcfqe 9 $lmn-strnltr$rnlt) . eeet>eTasao(tasae; Cibles gérées par lI18n ¶ Maintenant que vous avez attaché un objet de traduction, que pouvez vous faire avec ? Messages derreur des validateurs : les messages derreurs des validateurs peuvent être traduits. Pour cela, utilisez les identifiants des messages des validateurs (constantes de vos validateurs Zend_Validate. Pour plus dinformations sur ces clés, voyez la documentation de Zend_Validate. Aussi, depuis la version 1.6.0, vous pouvez fournir des chaînes de traduction en utilisant les messages derreur actuels comme identifiants. Cest le comportement recommandé pour 1.6.0 ou supérieures, nous allons déprécier lutilisation des clés (constantes de classe) dans les prochaines versions. Labels : les labels des éléments seront traduits si un objet de traduction et une chaîne de traduction existent. Légende des Fieldset : les groupes déléments et les sous-formulaires sont rendus dans des "fieldsets" par défaut. Le décorateur FieldSet essaye de traduire la légende via lobjet de traduction. Description des formulaires et éléments de formulaire : tous les types relatifs au formulaire (éléments, formulaires, groupes déléments ou sous-formulaires) permettent de spécifier une description optionnelle. Le décorateur Description essaye de traduire la description. Valeurs de Multi-option : les éléments héritant de Zend_Form_Element_Multi(MultiCheckbox, Multiselect, et Radio) peuvent aussi traduire les valeurs (et non les clés) de leurs options. Labels de Submit et Button : les boutons (éléments Submit, Button et Reset) vont traduire le label affiché à lutilisateur. Décorateurs standards Zend_Form Advanced Zend_Form fournis avec Zend Guide de référence du programmeur Usage Frameworkf ramework.zend.com/manual/1.12/f r/zend.f orm.i18n.html
  • 4. 0 comments 0 Stars Leave a message... Discussion Com m unity # # No one has commented yet. ALSO ON ZEND FRAMEWORK MANUAL RECOMMENDED FOR YOU Whats this? Unit Testing — Zend Framework 2 2.0.3 14 Things You Never Have To Be Sorry For documentation 28 comments Volksw agen ZendNavigation Quick Start — Zend Emma Watson As Youve Never Seen Her Framework 2 2.0.3 documentation 3 comments Before Style Bistro ZendFeedPubSubHubbub — Zend Kate Middletons Most Stunning Outfits Framework 2 2.0.3 documentation 2 comments Style Bistro Introduction — Zend Framework 2 2.0.3 Kate Upton Stuns in a Strapless Dress documentation 1 comment Style Bistro ZendCachePatternCallbackCache — Zend Pictures: Anna Nicoles Daughter, Framework 2 2.0.3 documentation 1 comment Dannielynn Birkhead, is Growing Up and … Zimbio About Overview ZF2 FAQ ZF1 FAQ Security Changelog Blog Learn User Guide Reference Guide APIs Training & Certification Support & Consultingf ramework.zend.com/manual/1.12/f r/zend.f orm.i18n.html 4/5
  • 5. 14/11/12 Zend Framework Get Started Downloads Get the Skeleton App Try on phpcloud.com Participate Overview Contributors Guide Blogs Contact Us form mailing lists IRC © 2006 - 2012 by Zend Technologies Ltd. All rights reserved.f ramework.zend.com/manual/1.12/f r/zend.f orm.i18n.html 5/5