Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fish

976
-1

Published on

Histoires bilingue pour les enfants - www.freekidstories.org

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
976
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
23
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Jonas et le grand poisson - Jonah and the big fish

  1. 1. Jonas était un prophète deDieu. Un jour, Dieu lui dit dese rendre à la ville de Ninivepour avertir les habitants dela destruction de leur cité àcause de leur méchanceté.Jonah was a prophet of God.God told Jonah to go to Ninevehand warn the people thatbecause of their greatwickedness, the city of Ninevehwould be destroyed.
  2. 2. Jonas, qui ne voulait pasobéir à Dieu, essaya des’enfuir. Le Seigneur déchaînaun vent violent sur la mer.Il y eut une telle tempêteque le navire semblait prêtà se briser. Les marinseurent très peur! At first, Jonah did not wantto obey and so ran awayfrom God. God sent a strong wind anda terrible storm. The stormshook the boat back and forthand the sailors were terrified!
  3. 3. Jonas leur dit :« Cest par mafaute que voussubissez cettegrande tempête.Jetez-moi par-dessus bord et lamer sapaisera. »Jonah told them,“The storm is myfault. Throw meinto the sea andthe storm willstop.”
  4. 4. Les marins prirent Jonas et le jetèrent par-dessus bord. Aussitôt, la tempête cessa de faire rage. The sailors picked Jonah up and threw him into the sea. Immediately, the sea became calm.
  5. 5. Dieu venir un grandpoisson pour avalerJonas.God sent a big fishto swallow Jonah.
  6. 6. Durant trois jours et trois nuits, Jonas resta dans le ventre du poisson. Jonas prié et demandé à Dieu de lui pardonner.Jonah was in the fish for three days. He prayed and asked God to forgive him.
  7. 7. Sur un ordre duSeigneur, le poissonrejeta Jonas sur laterre ferme. Unedeuxième fois, leSeigneur donna cetordre à Jonas :« Pars pour Niniveet fais-y entendre lemessage dont je techarge. »God told the fish to spitJonah out on dry land.Then God told Jonah,“Go to the city ofNineveh and give themthe message that I toldyou to give them.”
  8. 8. Jonas se rendit à Ninive pour prêcher le message de Dieu. En entendant les paroles de Jonas, les habitants de Ninive se repentirent et Dieu leur pardonna. Jonah obeyed and went to Nineveh. When the people of Nineveh heard Jonah’s message, they repented and God forgave them.
  9. 9. Prophet – prophèteWickedness – méchanceté God – Dieu Ran away – s’enfuir Ship – navire Storm – tempête Sailors – marins Fish – poisson Forgave – pardonna Histoires bilingue pour les enfants : www.freekidstories.org Illustrations © Zondervan
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×