Your SlideShare is downloading. ×
Adquisición del lenguaje ¿Primera lengua? ¿ Segunda lengua? ¿ Ninguna lengua?
Hipótesis innatista   <ul><li>¿Es la lengua innata? </li></ul><ul><li>Según Chomsky el ser humano nace con una propensidad...
Indicios de la capacidad innata <ul><li>Todo ser humano de inteligencia y sentidos normales aprende un sistema de comunica...
¿Qué importancia tiene la competencia   lingüística de los padres?   <ul><li>Aunque los padres formen un elemento importan...
¿Qué es la gramática universal?   <ul><li>En primer lugar se trata de la universalidad de la gramática, es decir, toda len...
¿Cuáles son algunos ejemplos  de principios universales?   <ul><li>Hay ciertos fonemas que son más comunes, como las vocal...
Argumentos a favor del lenguaje como &quot;herencia&quot;   <ul><li>La universalidad de la lengua </li></ul><ul><ul><li>To...
¿Qué demuestran las lenguas  pidgin  y criollas en cuanto a la herencia del lenguaje? <ul><li>Una lengua pidgin no es una ...
Etapas en la adquisición  del lenguaje <ul><li>Etapa prelingüística </li></ul><ul><ul><li>Se caracteriza por sonidos que r...
Etapas en la adquisición del lenguaje (2) <ul><li>Restricción del repertorio fonológico/ las primeras palabras </li></ul><...
Etapas en la adquisición del lenguaje (3) <ul><li>Las oraciones </li></ul><ul><ul><li>Entre 18-30 meses el niño empieza a ...
Hipótesis del período crítico   <ul><li>Aprendizaje de una segunda lengua </li></ul><ul><ul><li>Aprender una segunda lengu...
Diferencias entre la adquisición  de la primera y la segunda lengua   <ul><li>La comunicación entre madre y bebé es especi...
Los &quot;niños salvajes&quot; y la adquisición del lenguaje <ul><li>Los casos de los llamados &quot;niños salvajes&quot; ...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Adquisición del lenguaje

10,942

Published on

Presentación de Sonia Ramírez Wohlmuth basada en Hualde, Olarrea y Escobar, Introducción a la lingüística hispánica (Cambridge University, 2001).

0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
10,942
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Adquisición del lenguaje"

  1. 1. Adquisición del lenguaje ¿Primera lengua? ¿ Segunda lengua? ¿ Ninguna lengua?
  2. 2. Hipótesis innatista <ul><li>¿Es la lengua innata? </li></ul><ul><li>Según Chomsky el ser humano nace con una propensidad para adquirir el lenguaje, o sea que está preprogramado para adquirir una lengua. </li></ul><ul><li>Cualquier niño de facultades normales puede aprender cualquier lengua como lengua materna; la genética le ha dotado con la capacidad de adquirir una lengua. </li></ul>
  3. 3. Indicios de la capacidad innata <ul><li>Todo ser humano de inteligencia y sentidos normales aprende un sistema de comunicación complejísimo en relativamente poco tiempo. </li></ul><ul><li>El ser humano entiende los emitidos de otros seres humanos y puede responder apropiadamente. </li></ul><ul><li>Las etapas en la adquisición del lenguaje siguen un patrón establecido que varía poco sin importar la lengua materna. </li></ul><ul><li>Ningún adulto adquiere una segunda lengua con el mismo grado de competencia ( hipótesis de edad crítica ). </li></ul>
  4. 4. ¿Qué importancia tiene la competencia lingüística de los padres? <ul><li>Aunque los padres formen un elemento importante en el desarrollo del niño no constituyen el único estímulo lingüístico del niño. </li></ul><ul><li>Los hijos de padres inmigrantes aprenden la nueva lengua sin dificultad. </li></ul><ul><li>Los hijos de padres sordos también </li></ul><ul><li>aprenden a comunicarse de forma oral. </li></ul>
  5. 5. ¿Qué es la gramática universal? <ul><li>En primer lugar se trata de la universalidad de la gramática, es decir, toda lengua humana tiene una gramática. </li></ul><ul><li>La gramática universal es el conjunto de reglas y principios comunes a todas las lenguas. </li></ul>
  6. 6. ¿Cuáles son algunos ejemplos de principios universales? <ul><li>Hay ciertos fonemas que son más comunes, como las vocales cardinales primarias.  Para ver un cuadro de estas vocales, pulse aquí y después oprima el enlace &quot;Peter Ladefoged's cardinal vowels: Primary&quot; para oír las vocales. </li></ul><ul><li>Hay un orden natural de las palabras, por ejemplo los tipos SVO (sujeto-verbo-objeto) y SOV (sujeto-objeto-verbo) son frecuentes pero rara vez se encuentra OVS. </li></ul><ul><li>Se encuentran de forma universal ciertos rasgos característicos de los niños en las primeras etapas de desarrollar su habilidad lingüística -- por ej. los sonidos que adquieren primero los bebés </li></ul>
  7. 7. Argumentos a favor del lenguaje como &quot;herencia&quot; <ul><li>La universalidad de la lengua </li></ul><ul><ul><li>Todas las comunidades humanas poseen un lenguaje. </li></ul></ul><ul><ul><li>Hay más semejanzas entre estas lenguas que diferencias </li></ul></ul><ul><li>La pobreza de estímulos </li></ul><ul><ul><li>El lenguaje se usa para expresar ideas acerca del mundo muy complejo que nos rodea </li></ul></ul><ul><ul><li>El niño recibe estímulos de una forma desordenada e insuficiente para aprender solamente a base de estos estímulos </li></ul></ul><ul><ul><li>Entonces, la habilidad del niño de desarrollar la competencia lingüística debe ser innata </li></ul></ul><ul><ul><li>El niño no aprende el lenguaje por imitación ni por analogía ni por instrucción explícita </li></ul></ul>
  8. 8. ¿Qué demuestran las lenguas pidgin y criollas en cuanto a la herencia del lenguaje? <ul><li>Una lengua pidgin no es una lengua heredada sino una creada por hablantes que no tienen una lengua común. Generalmente un pidgin tiene un vocabulario limitado y una estructura morfológica simplificada. </li></ul><ul><li>Cuando un pidgin se vuelve una lengua común de una comunidad lingüística que después transmite esa lengua a la siguiente generación, se considera una lengua criolla.  El proceso de criollización toma tan sólo una generación para convertirse en lengua materna de una comunidad. </li></ul><ul><li>Para ver un ejemplo de un criollo actual  -- el papiamento -- basado principalmente en el español, el portugués, el holandés y el inglés pulse aquí para ver el periódico Bon dia de Aruba. </li></ul>
  9. 9. Etapas en la adquisición del lenguaje <ul><li>Etapa prelingüística </li></ul><ul><ul><li>Se caracteriza por sonidos que representan respuestas a estímulos del medio ambiente. </li></ul></ul><ul><ul><li>Durante esta etapa el niño experimenta con los sonidos incluso produce sonidos que no son parte del repertorio de la lengua materna. </li></ul></ul><ul><li>El balbuceo </li></ul><ul><ul><li>Entre 6-7 meses el niño empieza a balbucear. </li></ul></ul><ul><ul><li>El balbuceo se caracteriza por la reduplicación de sílabas:   ba-ba-ba, ma-ma-ma </li></ul></ul>Estímulo  Respuesta Hambre  Gritos
  10. 10. Etapas en la adquisición del lenguaje (2) <ul><li>Restricción del repertorio fonológico/ las primeras palabras </li></ul><ul><ul><li>A los 10 meses el niño empieza a limitar su producción a los fonemas de la lengua materna </li></ul></ul><ul><ul><li>A los 12 meses combina sílabas de forma no reduplicada, por ej. ba-ma </li></ul></ul><ul><ul><li>Para los 18 meses ya produce las primeras palabras: nombres de objetos y personas, acciones y rutinas, relaciones sociales </li></ul></ul>
  11. 11. Etapas en la adquisición del lenguaje (3) <ul><li>Las oraciones </li></ul><ul><ul><li>Entre 18-30 meses el niño empieza a combinar palabras para crear oraciones </li></ul></ul><ul><ul><li>En el tercer año las oraciones crecen en complejidad y extensión </li></ul></ul>Oto* aquí. ¡Aquí está el oso! */s/ es un fonema que se adquiere más tarde.
  12. 12. Hipótesis del período crítico <ul><li>Aprendizaje de una segunda lengua </li></ul><ul><ul><li>Aprender una segunda lengua es mucho más difícil después de la adolescencia. </li></ul></ul><ul><ul><li>Los que aprenden una segunda lengua como adultos siempre demuestran algún déficit en la competencia lingüística, especialmente en la fonética y fonología. </li></ul></ul>
  13. 13. Diferencias entre la adquisición de la primera y la segunda lengua <ul><li>La comunicación entre madre y bebé es especial; se suele llamar este dialecto &quot;madreleño&quot; (en inglés, &quot;Motherese&quot;). </li></ul><ul><li>Los niños no se preocupan por los errores lingüísticos. </li></ul><ul><li>Cuando se aprende la primer lengua no hay interferencia lingüística  de otra lengua. </li></ul><ul><li>Estudios de las habilidades de inmigrantes demuestran que la competencia lingüística de la segunda lengua empieza a disminuir ya a partir de los 8 años </li></ul>
  14. 14. Los &quot;niños salvajes&quot; y la adquisición del lenguaje <ul><li>Los casos de los llamados &quot;niños salvajes&quot; apoyan la hipótesis del período crítico </li></ul><ul><li>Estos niños privados del contacto humano no han seguido el desarrollo normal del lenguaje debido a la falta de estímulos </li></ul><ul><li>Los intentos de enseñarles a hablar han tenido resultados mixtos </li></ul><ul><li>En el caso de Genie, el desarrollo lingüístico se quedó estancado al nivel de un niño de 2-3 años </li></ul>

×