Atech hedera 2014
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Atech hedera 2014

on

  • 789 views

 

Statistics

Views

Total Views
789
Views on SlideShare
559
Embed Views
230

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

31 Embeds 230

http://www.europages.fr 84
http://www.europages.it 26
http://www.europages.es 16
http://www.europages.pt 15
http://www.europages.de 15
http://www.europages.nl 14
http://m.europages.fr 12
http://www.europages.dk 6
http://m.europages.it 5
http://www.europages.co.uk 5
http://m.europages.es 3
http://www.prod.europages.fr 2
http://m.europages.co.uk 2
http://www.europages.fi 2
http://m.europages.fi 2
http://m.europages.com.ru 2
http://www.europages.pl 2
http://www.europages.eu 2
http://www.europages.se 2
http://m.europages.nl 2
http://www.europages.ro 1
http://www.europages.si 1
http://m.europages.com.tr 1
http://m.europages.ro 1
http://www.europages.lv 1
http://www.europages.hk 1
http://www.europages.cz 1
http://m.europages.de 1
http://www.europages.com.tr 1
http://www.europages.com.ru 1
http://www.europages.gr 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Atech hedera 2014 Atech hedera 2014 Document Transcript

  • GAMME HEDERA
  • SAVOIR-FAIRE Know-how Métier Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique, fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique, note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...). À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement des espaces urbains et paysagers notre métier. En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain. Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos distributeurs dans plus de 35 pays. Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban & floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment, assembling, wiring…) needed to the success of your projects. We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban landscape strategies, which is our business. In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration allows atech to benefit from a wide range of services. Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries. In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist. Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren, Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf. Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes. Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler Ebene zugegen. Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…) Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio. En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod, nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios de la mejora y desarrollo urbano. Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a nuestros distribuidores.
  • HEDERA Hedera Range Gamme p. 20 p. 13 p. 13 p. 18 p. 17 p. 10 p. 12 p. 11 p. 09 p. 15 p. 16 p. 14 p. 14 p. 14 p. 19 p. 14 04 p. 08 05
  • Hedera Range HEDERA Gamme 06 07
  • HEDERA Bollard HEDERA Post Borne Potelet 110 A) Vol. substrat A) Substrate Vol. B) Pleine terre B) In the ground 100 3,5 l. / 800 1000 1200 1000 1000 1200 Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F) Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F) 200 200 Version pleine terre avec platine In the ground version with plate Version im Grund mit Platine Versión en plena tierra con platina Option support-vélo Cycle rack option Option Fahrradständer Opción soporte-bici B A) Vol. substrat A) Substrate Vol. 3,5 l. B) Pleine terre B) In the ground / Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F) Post : Grey 2900 Sanded (YW355F) Borne : Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 8 mm Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Contenant végétal : A) Avec fond et grille de drainage B) Pleine terre Fixation : À sceller ou sur platine 08 Bollard : Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 8 mm Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Plant container : A) With bottom and drainage grid B) In the ground Fixing : Anchored or to a plate Poller : Verzinkter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Pflanzenbehälter : A) Mit Boden und Trenngitter B) Im Grund Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Pilonas : Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 8 mm Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Recipiente vegetal : A) Con fondo y rejilla de drenaje B) Plena tierra Sujeción : Para empotrar o sobre placa Potelet : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Contenant végétal : A) Avec fond et grille de drainage B) Pleine terre Option support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller ou sur platine Post : 100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel section Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Plant container : A) With bottom and drainage grid B) In the ground Cycle rack option : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored or to a plate Pfosten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlprofil 100 x 100 mm Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Pflanzenbehälter : A) Mit Boden und Trenngitter B) Im Grund Option Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Balizas : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Recipiente vegetal : A) Con fondo y rejilla de drenaje B) Plena tierra Opción soporte-bici : Hierro liso acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar o sobre placa 09
  • HEDERA Bin HEDERA Barrier Corbeille Barrière 1000 200 300 200 1000 1500 Ouverture frontale Front opening Frontale Öffnung Abertura delantera A) Vol. substrat A) Substrate Vol. 3,5 l. Vol. substrat Substrate Vol. 35 l. B) Pleine terre B) In the ground / Vol. eau Water Vol. 11 l. Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F) Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Potelet Hedera 1000, page 09 Protège pluie fixe 300 x 300 mm Verrouillage par loquet Contenant : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4 Contenance : 30 litres Fixation : À sceller ou sur platine 10 Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F) Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Hedera 1000 Post, page 09 Fixed rain shield 300 x 300 mm Latch closure Container : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene interior liner, fire resistance M4 Capacity : 30 litres Fixing : Anchored or to a plate Struktur : Pfosten Hedera 1000, Seite 09 Fester Regenschutz 300 x 300 mm Verriegelung mit Fallklinke Behälter : Metallisierters und einbrennlackierters Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4 Inhalt : 30 Liter Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Estructura : Balizas Hedera 1000, página 09 Protector contra la lluvia fijo 300 x 300 mm Bloqueo con pestillo Recipiente : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base interior en polipropileno, resistencia al fuego M4 Capacidad : 30 litros Sujeción : Para empotrar o sobre placa Barrière : Acier galvanisé et thermolaqué Cadre : profilé T acier 40 x 40 mm Piétement : 50 x 50 mm Support fleurissement : Filin inox Ø 4 mm Jardinière (démontable) : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm A1200 Fixation : À sceller ou sur platine Barrier : Galvanized and hot lacquered steel Frame : 40 x 40 mm steel T-section Base : 50 x 50 mm Floral support : 4 mm Ø stainless steel rope Barrier tub (removable) : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm A1200 Fixing : Anchored or to a plate Barrieren : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Rahmen : T-Stahlprofil 40 x 40 mm Füße : 50 x 50 mm Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Blumenkasten (demontierbar) : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark A 1200 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Barrera : Acero galvanizado y termolacado Marco : Perfil en T de acero 40 x 40 mm Travesaño : 50 x 50 mm Soporte adorno floral : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Jardinera (desmontable) : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm A1200 Sujeción : Para empotrar o sobre placa 11
  • HEDERA Signage Support HEDERA Signage Mast Support de signalétique Mât de signalétique A 1200 160 800 200 3000 500 - 600 - 700 B 3000 A) Vol. substrat Substrate Vol. 3,5 l. Vol. substrat Substrate Vol. 27 l. B) Pleine terre B) In the ground / Vol. eau Water Vol. 3 l. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Potelet Hedera 1200, page 09 Lame : Profilé aluminium ép. 15 mm Dimensions : selon étude Pelliculage anti-graffiti Fixation : À sceller ou sur platine 12 Structure : Hedera 1200 Post, page 09 Slat : Aluminium section th. 15 mm Dimensions : according to study Anti-graffiti film Fixing : Anchored or to a plate 1600 Struktur : Pfosten Hedera 1200, Seite 09 Trägerplatte : Aluminiumprofil, 15 mm stark Masse : gemäß Projektierung Überzug als Graffitischutz Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Estructura : Balizas Hedera 1200, página 09 Lámina : Perfil aluminio gr. 15 mm Medida según estudio Película anti-graffitis Sujeción : Para empotrar o sobre placa Mât : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (bras) Jardinière : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène Signalétique : A) Lame aluminium ép. 15 mm B) Panneau alu-dibond ép. 3 mm Dimensions : selon étude Pelliculage anti-graffiti Fixation : Sur platine Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) Mast : 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (arms) galvanized and hot lacquered steel section Planter : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Signposting : A) Aluminium slat th. 15 mm B) Alu-dibond panel th. 3 mm Dimensions : according to study Anti-graffiti film Fixing : On plate Mast : Verzinkter und einbrennlackierter Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (Ausleger) Blumenkasten : metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Orientierungssystem : A) Trägerplatte aluminiumprofil 15 mm stark B) Schild alu-dibond 3 mm stark Masse : gemäß Projektierung Überzug als Graffitischutz Befestigung : Auf Platine Poste : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (brazo) Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Señalización : A) Lámina aluminio gr. 15 mm B) Cartel alu-dibond gr. 3 mm Medida según estudio Película anti-graffitis Sujeción : Sobre placa 13
  • HEDERA Bench, Backless Bench / Simple, Double HEDERA Standing-seat Banc, Banquette / Simple, Double Assis-Debout 500 A 1000 500 1800 675 200 1500 500 B 675 500 3100 Version double Double version Doppel-Version Versión doble Vol. substrat Substrate Vol. 27 l. A) Vol. substrat A) Substrate Vol. 3,5 l. Vol. eau Water Vol. 3 l. B) Pleine terre B) In the ground / Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161) Assise : Longueur par assise : 1300 mm Bois stratifié ép. 8 mm Structure & Accoudoir : Tube acier métallisé et thermolaqué 40 x 40 ép. 3 mm Jardinières (qté 2) : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène 14 Seat : Length per seat : 1300 mm Laminated wood 8 mm thick Structure & Armrest : 40 x 40 metal coated and hot lacquered steel tube th. 3 mm Flower boxes (2 off) : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161) Sitzfläche : Länge pro Sitzfläche : 1300 mm Schichtholz, 8 mm stark Struktur und Armlehne : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlrohr 40 x 40, 3 mm stark Blumenkästen (2 Stück) : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Asiento : Longitud por asiento : 1.300 mm Madera laminada gr. 8 mm Estructura y Reposabrazos : Tubo de acero metalizado y termolacado 40 x 40 gr. 3 mm Jardineras (2 uds.) : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Assise : Longueur : 1300 mm Bois stratifié ép. 8 mm Structure : Potelet Hedera 1000, page 09 Fixation : À sceller ou sur platine Seat : Length : 1300 mm Laminated wood th. 8 mm Structure : Hedera 1000 Post, page 09 Fixing : Anchored or to a plate Sitzfläche : Länge : 1300 mm Schichtholz, 8 mm stark Struktur : Pfosten Hedera 1000, Seite 09 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Asiento : Longitud : 1.300 mm Madera laminada gr. 8 mm Estructura : Balizas Hedera 1000, página 09 Sujeción : Para empotrar o sobre placa 15
  • HEDERA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Planter Bac de fleurissement Vence (06) 145 l. 16 l. n°2 n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 680 n°1 540 Vol. eau Water Vol. 1000 720 Vol. substrat Substrate Vol. n°1 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 580 n°5 n°5 750 n°2 855 975 n°3 1055 1230 n°4 1380 Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) Bac : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture Socle : Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 5 mm Pieds réglables Option bicolore Bicolor option Option zweifarbig Opción bicolor Tub : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner Base : Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 5 mm Adjustable feet available Kübel : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz Sockel : Verzinkte und einbrennlackierte Flacheisen, 5 mm stark Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo Zócalo : Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 5 mm Pies regulables Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) Base : Grey 2800 Sanded (YW356F) 16 Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) Planter : Umbra Grey (RAL 7022) 17
  • HEDERA Art Trellis HEDERA Tree Grate Treillage Grille d’arbre 480 1000 - 1500 - 2000 500 - 600 - 700 A B Fixation des panneaux par visserie Screws used to fix the panel Befestigung der Platten mit Schrauben Sujeción de las caras mediante tornillería Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) Panneaux : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Assemblage : Fixation des panneaux par visserie Scellement : Pose par chevilles M8 18 Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) Panels : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Assembly : Screws used to fix the panels Embedding : Installation by rawplug Platten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Montage : Befestigung der Platten mit Schrauben Verankerung : Fixierung mit Dübelverankerungen Caras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Montaje : Sujeción de las caras mediante tornillería Fijación : Fijación mediante tornillería Panneaux (qté : 4) : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 - 6 - 10 mm (selon les dimensions) Fer plat 30 x 8 mm (renfort) Assemblage : Fixation des 4 panneaux par visserie Cadre support : Cornière 45 x 45 x 5 mm Patte de scellement Panels (qty : 4) : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm (according to dimensions) Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener) Assembly : Bolts used to fix the 4 panels Support frame : 45 x 45 x 5 mm angle iron Anchoring lug Platten (Stückzahl : 4) : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse) Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung) Montage : Befestigung der 4 Platten mit Schrauben Stützrahmen : Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm Verankerungslasche Caras (4 uds.) : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm (según las dimensiones) Hierro liso 30x8 mm (refuerzo) Montaje : Sujeción de las 4 caras mediante tornillería Marco de soporte : Codo metálico 45 x 45 x 5 mm Soporte metálico anclado 19
  • HEDERA Floral mast HEDERA Climbing Kit Mât de fleurissement Kit grimpant 196 340 4250 550 Mâts ronds / Mâts octogonaux Round poles / Octogonal poles 1700 Mâts carrés / Poteaux béton Square poles / Concrete post Vol. substrat Substrate Vol. 38 l. Vol. eau Water Vol. 4,5 l. Poids Weight 4 kg Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F) Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F) Mât : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm Potences : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 40 mm Jardinières : Vasques en polypropylène avec traitement anti-UV 20 Mast : 100 x 100 mm galvanized and hot lacquered section Brackets : 100 x 40 mm galvanized and hot lacquered section Flower boxes: Polypropylene flower boxes with anti-UV finish Mast : Zinkstahl einbrennlackiert Stahlprofil 100 x 100 mm Ausleger : Zinkstahl einbrennlackiert Stahlprofil 100 x 40 mm Blumenkästen : Schalen aus Polypropylen mit UV-Schutzbehandlung Poste : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm Escuadras : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 40 mm Jardineras : Cubetas en polipropileno con tratamiento anti UV Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Longueur : 2500 mm Jardinière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Grille de drainage amovible Support de fixation : Polyamide renforcé ou acier galvanisé Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Length : 2500 mm Planter : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Removable drainage grid Fixing support: Reinforced polyamide or galvanized steel Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Länge : 2500 mm Blumenkasten : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Longitud : 2.500 mm Jardinera : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Rejilla de drenaje registrable Fijación : Poliamida reforzada o acero galvanizado 21
  • Color Chart 22 NUANCIER 23
  • PEINTURE Smooth Paint PEINTURE Sand-textured Paint Lisse Texturée RAL 1003 Jaune Sécurité Signal Yellow RAL 1015 Ivoire Clair Light Ivory RAL 3001 Rouge Sécurité Signal Red RAL 3003 Rouge Rubis Ruby Red RAL 3005 Rouge Vin Wine Red YW366F Brun 2650 Sablé Brown 2650 Sanded YX355F Mars 2525 Sablé Mars 2525 Sanded YW359F Noir 2100 Sablé Black 2100 Sanded YW355F Gris 2900 Sablé Grey 2900 Sanded YW356F Gris 2800 Sablé Grey 2800 Sanded RAL 5005 Bleu Sécurité Signal Blue RAL 5013 Bleu Cobalt Cobalt Blue RAL 5018 Bleu Turquoise Turquoise blue RAL 6002 Vert Feuillage Leaf Green RAL 6005 Vert Mousse Moss Green YW358F Gris 2500 Sablé Grey 2500 Sanded YX050F Galet 2525 Pale Grey 2525 YJ303F RAL 5003 Grainé RAL 5003 Grained YG304F RAL 3004 Grainé RAL 3004 Grained YL335F RAL 7035 Grainé RAL 7035 Grained BOIS Wood Stain Lasure & Peinture RAL 6009 Vert Sapin Fir Green RAL 7005 Gris Souris Mouse grey RAL 7011 Gris Fer Iron Grey RAL 7016 Gris Anthracite Anthracite Grey RAL 7022 Gris Terre d’Ombre Umbra Grey 01 Incolore Colorless RAL 7030 Gris Pierre Stone Grey RAL 7031 Gris Bleu Blue grey RAL 7040 Gris Fenêtre Window Grey RAL 7043 Gris Trafic B Traffic Grey B RAL 7046 Télégris 2 Telegrey 2 RAL 8016 Brun Acajou Mahogany Brown RAL 8017 Brun Chocolat Chocolate Brown RAL 8028 Terre Brune Terra Brown RAL 9003 Blanc Sécurité Signal White RAL 9005 Noir Profond Jet black Cette représentation de teintes est une réalisation de notre société qui, en aucun cas, ne peut être assimilée à une reproduction certifiée. This shade card has been produced by our Company and under no circumstances can it be construed as a certified copy. Diese Darstellung der Farbtöne wurde von unserer Firma realisiert und kann auf keinen Fall einer zertifizierten Wiedergabe gleichgesetzt werden. Esta ilustración de colores es una realización de nuestra empresa que, en ningún caso, puede considerarse una reproducción certificada. 24 02 Chêne Clair Light Oak 03 Chêne Foncé Dark Oak BOIS STRATIFIÉ Wood Laminate 0163 * Akro Havanne Akro Havanna 0080 Noir Black Lasure en émulsion aqueuse (sans solvant). Stain in aqueous emulsion (solvent free). Lasur mit wässrige Emulsion (Lösungsmittellos). Lasura en emulsión acuosa (sin disolvente). 0601 Poire Soleil Sun Pear 0077 Gris Anthracite Charcoal Grey 0272 Pomme d’Été Summer Apple 0085 Blanc White 0161 Afro Naturel Light Afro 0162 Afro Sahara Afro Sahara * Coloris 0163 non tenu en stock. * Color 0163 not in stock. * Farbe 0163 kein Bestand. * Color 0163 no estock. 25
  • Concept : ATECH Photos : Bertrand LASCHON | www.bertrandstudio.com | Clément BOURDIER | www.clementdesigner.fr | Patrick MIARA Clarisse RANCUREL Photothèque ATECH / Atech picture library Impression : IMPRIMERIE CENTRALE | www.ic.lu | Septembre 2013 / September 2013 ATECH CS 80741 49307 CHOLET cedex FRANCE Tél. + 33 (0)2 41 58 57 13 Fax + 33 (0)2 41 58 26 72 Mail : contact@atech-sas.com | www.atech-sas.com | Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter notre site Web. For further information, please visit our web site. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetsite. Para más información, le invitamos a visitar nuestra página web. Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, des textes et des images est interdite. Atech se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification jugée utile à leur amélioration qualitative, esthétique et technique. Les photos et plans techniques sont non contractuels. All rights reserved. All reproduction, even partial, of texts and images is prohibited. Atech reserves the right to make any changes to its products for the purpose of quality, appearance and technical improvement. Photographs and technical drawings are not binding on the Company. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche, auch nur teilweise, Wiedergabe der Texte und Bilder ist untersagt. Atech behält sich das Recht vor, an ihren Produkten alle Änderungen anzubringen, die sie für ihre qualitative, ästhetische und technische Verbesserung für nützlich hält. Die Fotos und technischen Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, incluso parcial, de los textos y de las imágenes. Atech se reserva el derecho de modificar sus productos siempre que lo considere conveniente para su mejora cualitativa, estética y técnica. Las fotografías y los planos técnicos no son contractuales.
  • RÉSEAU COMMERCIAL Sale Network France & International 95 78 62 59 29 14 27 61 22 35 28 53 56 95 78 92 93 94 77 91 88 52 89 90 21 18 79 Jean-Luc FOUSSE Port. 06 07 81 47 79 Mail : jeanlucfousse@atech-sas.com 68 70 41 37 85 67 54 45 Sylvain LEGALLOIS Port. 06 70 27 47 13 Mail : sylvainlegallois@atech-sas.com 57 55 51 10 72 49 44 08 02 60 50 93 94 91 80 76 92 75 25 58 36 86 39 71 Rémi GANNIER Port. 06 30 27 87 32 Mail : remigannier@atech-sas.com 03 17 23 87 16 15 33 46 47 12 82 32 64 65 01 48 07 30 34 09 73 38 43 81 31 74 42 19 24 40 69 63 11 66 26 84 13 Patrice BOMPAS Port. 06 07 81 48 06 Mail : patricebompas@atech-sas.com 05 04 Hugues JOUANNE Port. 06 84 83 13 73 Mail : huguesjouanne@atech-sas.com 06 83 2B 2A Fabrice POINT Port. 06 84 83 13 72 Mail : fabricepoint@atech-sas.com Sarah DEROUET Tél. +33 (0)2 41 58 57 13 Fax +33 (0)2 41 58 26 72 Port. +33 (0)6 07 81 48 22 Mail : sarahderouet@atech-sas.com ZI de l’Appentière • Mazières-en-Mauges CS 80741 • 49307 CHOLET cedex • FRANCE Tél. +33 (0)2 41 58 57 13 Fax +33 (0)2 41 58 26 72 Mail : contact@atech-sas.com www.atech-sas.com