Atech catalogue 2014

4,035 views
3,770 views

Published on

Mobilier de fleurissement urbain

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
4,035
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,230
Actions
Shares
0
Downloads
19
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Atech catalogue 2014

  1. 1. COLLECTION 2014
  2. 2. BACS & POTS MOBILIER DE REPOS ACCESSOIRES URBAINS ACCESSOIRES PAYSAGERS BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE SERRURERIE GAMMES NUANCIER MOSAÏCULTURE PLANTERS & POTS RESTING FURNITURE URBAN ACCESSORIES LANDSCAPE ACCESSORIES 05 31 45 65 75 VERTICAL GARDEN BALCONY PLANTERS STEEL ELEMENTS MOSAICULTURE OUR RANGES Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…) Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio. En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod, nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios de la mejora y desarrollo urbano. Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a nuestros distribuidores. COLOR CHART In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist. Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren, Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf. Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes. Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler Ebene zugegen. 85 Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban & floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment, assembling, wiring…) needed to the success of your projects. We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban landscape strategies, which is our business. In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration allows atech to benefit from a wide range of services. Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries. 99 Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique, fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique, note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...). À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement des espaces urbains et paysagers notre métier. En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain. Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos distributeurs dans plus de 35 pays. 115 Métier 119 Know-how 127 SAVOIR-FAIRE
  3. 3. Planters & Pots BACS & POTS BACS & POTS Boulogne (92) 04 Bac : Gris Ardoise (RAL 7015) / Panneau émail anti-graffiti : Gris Clair (RAL 7035) Planter: Slate grey (RAL 7015) / Panels enamel anti-graffiti: Light grey (RAL 7035) 05 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS ACCESSOIRES URBAINS MOBILIER DE REPOS Sommaire
  4. 4. Planter BACS & POTS DUALIS Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 700 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. n°1 Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. n°5 800 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 870 1030 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1090 Options Options 1260 n°4 SERRURERIE 1360 Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Wood th. 22 mm Laminated wood th. 8 mm Recycled plastic th. 28 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Holz 22 mm stark Schichtpressholz 8 mm stark Recyclingplastik 28 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Madera gr. 22 mm Madera laminada gr. 8 mm Plástico reciclado gr. 28 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm GAMMES Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois ép. 22 mm Bois stratifié ép. 8 mm Plastique recyclé 28 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm MOSAÏCULTURE Bac : Noir 2100 Sablé (YW359F) / Panneaux : Poire Soleil (0601) Planter : Black 2100 Sanded (YW359F) / Panels : Sun Pear (0601) Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panneau : Poire Soleil (0601) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) Panels : Sun Pear (0601) 06 Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) / Panneau : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) Planter : Umbra Grey (RAL 7022) / Panels : Umbra Grey (RAL 7022) 07 NUANCIER 16 l. 1120 685 Vol. eau Water Vol. n°2 660 145 l. 760 Vol. substrat Substrate Vol. n°1 ACCESSOIRES URBAINS Saumur (49) n°5 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement
  5. 5. Planter AERIS Lutterbach (68) n°5 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. 145 l. Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l. n°4 n°5 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. 145 l. Vol. eau Water Vol. n°1 n°3 Vol. substrat Substrate Vol. 700 700 n°2 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l. 800 800 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 870 795 1030 1030 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1090 980 1260 1260 n°4 1360 1200 660 1120 685 n°5 1120 615 Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Lame acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlklingen, 4 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Laminás en acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm Personnalisation découpe laser, sur demande. 08 Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Bac : Rouge Vin (RAL 3005) / Panneaux : Blanc Crème (RAL 9001) Planter : Wine Red (RAL 3005) / Panels : Cream (RAL 9001) Lasercut customized steel panels, upon request. Personnalisierung, wenden Sie sich an uns. Personalización de corte láser, bajo demanda. 09 SERRURERIE Vol. substrat Substrate Vol. n°1 MOSAÏCULTURE n°4 GAMMES n°3 760 n°2 685 n°1 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. NUANCIER DUALIS PASTEL Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  6. 6. Planter KESA La Séguignière (49) 16 l. 545 n°4 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. n°1 670 Vol. eau Water Vol. 760 1610 n°3 Vol. substrat Substrate Vol. 145 l. n°2 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 850 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 780 1060 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 960 1400 n°4 1280 10 Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure Planting liner, page 27 Panels : Wood th. 22 mm Laminated wood th. 8 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Holz 22 mm stark Schichtpressholz 8 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado Base de cultivo, página 27 Caras : Madera gr. 22 mm Madera laminada gr. 8 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois ép. 22 mm Bois stratifié ép. 8 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Wood th. 22 mm Laminated wood th. 8 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Holz 22 mm stark Schichtpressholz 8 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Madera gr. 22 mm Madera laminada gr. 8 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm GAMMES Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois ép. 22 mm Bois stratifié ép. 8 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm Bac : Aluminium Blanc (RAL 9006) / Panneaux : Pomme d’Été (0272) Planter : White Aluminium (RAL 9006) / Panels : Summer Apple (0272) 11 NUANCIER Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004) / Panneaux : Lasure Teinte Naturelle Planter : Purple Red (RAL 3004) / Panels : Natural Color Stair SERRURERIE Vol. substrat Substrate Vol. n°1 665 n°5 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. MOSAÏCULTURE TETRAE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  7. 7. Planter ATEMPO n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. 14,5 l. n°1 830 35 l. 62 l. 850 n°4 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. n°1 n°1 716 21 l. n°3 Vol. substrat Substrate Vol. 690 n°2 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 780 920 n°2 n°2 828 1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS n°2 1150 1015 n°3 1200 1025 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE n°1 1400 1270 n°4 1325 n°4 1500 Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Schichtpressholz 8 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Madera laminada gr. 8 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm Collerette : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture, page 27 Pieds réglables Collar : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Tub : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner, page 27 Adjustable feet available Option bicolore Bicolor option Kragen : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Kübel : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz, Seite 27 Verstellbare Füße MOSAÏCULTURE Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Laminated wood th. 8 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Bac : Brun 2650 Sablé (YW366F) / Socle : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Brown 2650 Sanded (YW366F) / Panels : Mars 2525 Sanded (YX355F) Brida : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Jardinera : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo, página 27 Pies regulables GAMMES Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Panneaux : Afro Naturel (0161) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Panels : Lignt Afro (0161) Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois stratifié ép. 8 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. SERRURERIE ASYMA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Opción bicolor 12 13 NUANCIER Option zwëifarbig
  8. 8. Planter BACS & POTS HEDERA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 680 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. n°1 Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. n°5 750 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 855 975 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1055 1230 n°4 Tub : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner, page 27 Base : Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 5 mm Adjustable feet available Kübel : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz, Seite 27 Sockel : Verzinkte und einbrennlackierte Flacheisen, 5 mm stark Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo, página 27 Zócalo : Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 5 mm Pies regulables Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) Base : Grey 2800 Sanded (YW356F) 14 MOSAÏCULTURE Option bicolore Bicolor option Option zweifarbig Opción bicolor GAMMES Bac : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture, page 27 Socle : Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 5 mm Pieds réglables SERRURERIE 1380 Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) Planter : Umbra Grey (RAL 7022) 15 NUANCIER 16 l. 1000 540 Vol. eau Water Vol. n°2 580 145 l. 720 Vol. substrat Substrate Vol. n°1 ACCESSOIRES URBAINS Vence (06) n°5 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement
  9. 9. Planter PERGA Bac de fleurissement Trappes (78) Ø 1100 Ø 1300 Ø 1500 Vol. substrat Substrate Vol. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Ø 500 Ø 700 610 Ø 900 Ø 900 Ø 1100 70 l. 144 l. 320 l. 728 l. Vol. eau Water Vol. Ø 700 Ø 700 Vol. substrat Substrate Vol. Ø 500 560 Ø 700 9 l. 14 l. 22 l. 40 l. Ø 900 780 810 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES URBAINS EXTRABAC Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES PAYSAGERS Ø 900 Ø 1100 1010 1000 Ø 1100 Bac : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture : Extravase, page 21 Option : Pieds réglables 16 Tub : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner : Extravase, page 21 Option : Adjustable feet Kübel : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz : Extravase, Seite 21 Option : Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo : Extravase, página 21 Opción : Pies regulables Bac : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture : Tôle aluminium ép. 3 mm Option : Pieds réglables Tub : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner : Aluminium sheet 3 mm thick Option : Adjustable feet Kübel : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz : Aluminiumblech, 3 mm stark Option : Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo : Chapa de aluminio gr. 3 mm Opción : Pies regulables 17 SERRURERIE Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) & Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) & Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) MOSAÏCULTURE Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004 grainé) Planter : Purple Red (RAL 3004 grained) GAMMES Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) 1410 Ø 1500 NUANCIER 1210 1220 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø 1300
  10. 10. Planter PASTEL Bac de fleurissement Ø 1200 Vol. substrat Substrate Vol. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400 Vol. substrat Substrate Vol. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Ø 1400 Ø600 Ø600 Ø800 875 800 Ø800 Ø1000 1075 1000 Ø1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS Ø 1000 600 Ø 800 675 Ø 600 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø1200 1275 1200 Ø1200 Ø1400 18 Kübel : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz : Extravase, Seite 21 Option : Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo : Extravase, página 21 Opción : Pies regulables Cache pot : Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Bac de culture : Extravase, page 21 Option : Pieds réglables Planter : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Planting liner : Extravase, page 21 Option : Adjustable feet Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlklingen, 4 mm stark Pflanzeinsatz : Extravase, Seite 21 Option : Verstellbare Füße Jardinera : Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Base de cultivo : Extravase, página 21 Opción : Pies regulables 19 GAMMES Tub : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner : Extravase, page 21 Option : Adjustable feet NUANCIER Bac : Gris de sécurité (RAL 7004) Planter : Signal Grey (RAL 7004) MOSAÏCULTURE SERRURERIE 1475 1400 Ø1400 Bac : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture : Extravase, page 21 Option : Pieds réglables MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES URBAINS A-LINÉA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  11. 11. 1/2 Pot EXTRAVASE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Pot Montréal, CANADA Mosaïculture Internationale 2013 Ø 1200 362 l. Vol. eau Water Vol. / 3 l. 6 l. 10 l. 14 l. Poids Weight 3 kg 6,5 kg 11 kg 17 kg 22 kg Ø 600 Ø 800 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400 23 l. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. / 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Poids Weight Ø 600 Ø 600 Vol. substrat Substrate Vol. Ø 400 Ø 400 3,5 kg 5 kg 12 kg 22 kg 31 kg 41 kg 800 800 Ø 800 Ø 1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS 204 l. 400 99 l. 600 37 l. 600 11 l. 400 Vol. substrat Substrate Vol. Ø 400 1000 1000 Ø 1000 Ø 1200 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø 1000 1200 1200 Ø 1200 Ø 1400 1400 fixation sur mât fixing on pole 1200 SERRURERIE Ø 1200 Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm) Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid (exept Ø 400 mm) Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter (außer Ø 400 mm) Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable (exepto Ø 400 mm) Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm) Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid (exept Ø 400 mm) Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter (außer Ø 400 mm) Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Colores, página 23. Farbpalette, Seite 23. 20 Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable (exepto Ø 400 mm) Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Colores, página 23. MOSAÏCULTURE Ø 800 GAMMES Ø 600 Farbpalette, Seite 23. 21 NUANCIER Ø 400 MOBILIER DE REPOS Pot ACCESSOIRES URBAINS 1/2 Pot BACS & POTS EXTRAVASE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  12. 12. Pot NUANCIER Color Chart Pot Vert Anis Anissed Green Bleu Turquoise Azure Blue Bleu Signalisation Traffic Blue Bleu Cobalt Cobalt Blue Télé Magenta Télé Magenta Lilas Bleu Blue Lilac Rouge Trafic Traffic Red Rouge Vin Wine Red Orange Signalisation Traffic Orange Jaune Melon Melon Yellow Terre Cuite Terra Cotta Corten Cor Ten Blanc Trafic Traffic White 22 Option platine de scellement Option fixing base plate Option Platine für die Verankerung Opción pletina de fijación 23 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS Gris Anthracite Charcoal Grey ACCESSOIRES URBAINS MOBILIER DE REPOS Pot BACS & POTS EXTRAVASE
  13. 13. Pot GAL’B Pot Ø 500 Ø 650 Ø 500 Ø 650 Vol. substrat Substrate Vol. 78 l. 178 l. 34 l. 110 l. Vol. eau Water Vol. 6 l. 11 l. 4 l. 8 l. Poids Weight 8 kg 11 kg 3 kg 5 kg 800 Ø500 Vol. substrat Substrate Vol. 1000 800 18 l. 27 l. 13 kg 20 kg 800 483 l. Poids Weight 830 252 l. Vol. eau Water Vol. Ø650 1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS Avec bac de culture With planting liner MOBILIER DE REPOS Pot BACS & POTS Pot Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES URBAINS AMPHOR Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. 1000 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1045 Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. 24 Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Pflanzeinsatz : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Base de cultivo : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Colores, página 23. Farbpalette, Seite 23. Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Reserva de agua con rebosadera Resistencia al fuego M4 Opción pletina de fijación Colores, página 23. Farbpalette, Seite 23. 25 GAMMES Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Planting liner : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow NUANCIER Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Bac de culture : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein MOSAÏCULTURE SERRURERIE Option platine de scellement Option fixing base plate Option Platine für die Verankerung Opción pletina de fijación
  14. 14. Planting Liner N°1 - 2 - 3 - 4 - 5 145 l. 530 93 l. 210 l. 376 l. 890 l. 145 l. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l. 460 660 n°2 640 ACCESSOIRES PAYSAGERS 875 n°3 830 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1120 n°4 1130 510 n°5 950 460 Bac de culture avec anneaux de levage en option Planting liner with lifting hooks in option Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Colores, página 23. Bac de culture : Polyéthylène recyclé Grille de drainage amovible Réserve d’eau avec trop-plein Anneaux de levage (option) : Acier galvanisé Planting liner : Recycled polyethylene Removable drainage grid Water reserve with overflow Lifting hooks (option) : Galavanised steel n°4 disponible uniquement avec structure de levage. n°4 available only with steel sling connection structure. Pflanzeinsatz : Recycling Polyethylen Abnehmbares Wasser/ Substrat Trenngitter Wasserreservoir mit Überlauf Halterung (option) : Verzinkter Stahl Base de cultivo : Polietileno reciclado Rejilla de drenaje registrable Reserva de agua con rebosadera Ganchos (opción) : Acero galvanizado n°4 nur mit Hubgerüst. n°4 disponible solo con estructura de elevación. Farbpalette, Seite 23. 26 27 SERRURERIE 950 n°5 Vol. eau Water Vol. n°1 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 570 n°3 MOSAÏCULTURE 16 l. n°2 GAMMES Vol. eau Water Vol. n°1 510 Vol. substrat Substrate Vol. MOBILIER DE REPOS Bac de culture ACCESSOIRES URBAINS Pot BACS & POTS Pot Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. NUANCIER RECTILIGNE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  15. 15. Specific Planter BACS & POTS SPÉCIFIQUE MOBILIER DE REPOS Bacs de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Pot aluminium 800x800x800 Aluminium Planter 800x800x800 Aluminium Topf 800x800x800 Maceta de aluminium 800x800x800 Vierzon (18) SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Dunkerque (59) ACCESSOIRES PAYSAGERS St-Maur-des-Fossés (94) 28 Ein Gewusst wie, das sich jedem Wunsch anpassen kann ! Das Entwicklungsbüro Atech ist da, um mit Ihnen individuelle Produkte zu schaffen, die an Ihre Umgebung angepasst sind sowie an Ihre Bedürfnisse. Ob es sich um auf Standartmodelle gestützte Anpassungen handelt oder Sonderanfertigungen nach Maß. Wir bieten Ihnen Komplettlösungen für die florale Gestaltung des urbanen Umfeldes. MOSAÏCULTURE A know-how which can be adapted to every wish ! Atech design office is here to create customized products with you, adapted to your site and your needs. Whatever this involves adaptations based on existing models or custom built creations, we suggest you complete solutions for your trees or urban vegetal planting. Un conocimiento que sabe adaptarse a cada necesidad ! El departemento de diseño de Atech puede crea con usted productos personalizados adaptados a cada lugar y a sus necesidades. Ya sea una adaptación partiendo de lo existente o de una nueva creación a medida, le proponemos soluciones completas para la implantación de árboles o de arbustos en el entorn urbano. GAMMES Un savoir-faire qui sait s’adapter à chaque envie ! Le bureau d’études Atech est là pour créer avec vous des produits personnalisés, adaptés à votre site et à vos besoins. Qu’il s’agisse d’adaptations à partir de l’existant ou de créations sur mesure, nous vous proposons des solutions complètes pour l’implantation d’arbres ou de végétaux en environnement urbain. Châteauneuf du Faou (83) 29 NUANCIER Vibraye (72)
  16. 16. GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS ACCESSOIRES URBAINS MOBILIER DE REPOS Resting Furniture 30 31 NUANCIER 1200 1 MOBILIER DE REPOS Sommaire 3500
  17. 17. OASIS Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Modular & Mobile Planter Jardinière modulable & mobile 3 MOBILIER DE REPOS 2 ACCESSOIRES URBAINS 600 Module / Module / Module / Módulo : ACCESSOIRES PAYSAGERS 250 1100 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 3500 3500 5125 2665 3050 3925 4 Vol. eau Water Vol. 10 l. 17 l. 17 l. Seat : Dimensions : 1100 x 600 mm Laminated wood th 8 mm Module : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Stainless adjustable feet Planting liner : Aluminium sheet tub th. 2 mm Removable drainage grid Assembly : Installation by screws Sitzfläche : Größen : 1100 x 600 mm Schichtholz, 8 mm stark Module : Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Verstellbare Füße rostfrei Pflanzeinsatz : Aluminiumblech, 3 mm stark Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Zusammensetzen : Fixierung mit Schrauben SERRURERIE 193 l. Manutention par transpalette Moveable with pallet jack Handhabung bei Gabelstapler Manejo para transpalet MOSAÏCULTURE 108 l. Asiento : Medidas : 1100 x 600 mm Madera laminada gr. 8 mm Módulo : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Pies regulables en acero inoxidable Base de cultivo : Chapa aluminio gr. 2 mm Rejilla de drenaje registrable Montaje : Sujeción mediante tornillería GAMMES 30 l. 5025 645 Assise : Dimensions : 1100 x 600 mm Bois stratifié ép. 8 mm Module : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Pieds réglables inox Bac de culture : Tôle aluminium ép. 2 mm Grille de drainage amovible Assemblage : Fixation par visserie H625 Vol. substrat Substrate Vol. Limonest (69) H375 32 Module : Noir 2100 Sablé (YW359F) Assise : Afro Naturel (0161) Module : Black 2100 Sanded (YW359F) Seat : Light Afro (0161) 33 NUANCIER H125
  18. 18. SQUARE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Garden Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Backless Bench Banquette A MOBILIER DE REPOS Jardin SQUARE A 830 580 ACCESSOIRES URBAINS 2100 2000 ACCESSOIRES PAYSAGERS 830 2100 Banquette & Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène 34 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 8 mm Flower boxes : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 8 mm stark Blumenkästen : Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Jardinière : Gris 2500 sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Brun 2650 Sablé (YW366F) Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Brown 2650 Sanded (YW366F) Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jardineras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Banquette & Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 8 mm Flower boxes : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 8 mm stark Blumenkästen : Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jardineras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno 35 MOSAÏCULTURE 550 Jardinière : Gris 2500 Sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Mars 2525 Sanded (YX355F) SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 580 2000 Option dossier Option back Option Rückseite Opción respaldo GAMMES B NUANCIER 550 B
  19. 19. HEDERA Bench, Backless Bench / Simple, Double HEDERA Standing-seat Assis-Debout MOBILIER DE REPOS Banc, Banquette / Simple, Double 500 A 1000 1500 ACCESSOIRES PAYSAGERS 500 B BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 675 500 3100 Version double Double version Doppel-Version Versión doble 3,5 l. Vol. eau Water Vol. 3 l. B) Pleine terre B) In the ground / Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161) Assise : Longueur par assise : 1300 mm Bois stratifié ép. 8 mm Structure & Accoudoir : Tube acier métallisé et thermolaqué 40 x 40 ép. 3 mm Jardinières (qté 2) : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène 36 Seat : Length per seat : 1300 mm Laminated wood 8 mm thick Structure & Armrest : 40 x 40 metal coated and hot lacquered steel tube th. 3 mm Flower boxes (2 off) : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner SERRURERIE A) Vol. substrat A) Substrate Vol. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161) Sitzfläche : Länge pro Sitzfläche : 1300 mm Schichtholz, 8 mm stark Struktur und Armlehne : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlrohr 40 x 40, 3 mm stark Blumenkästen (2 Stück) : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Asiento : Longitud por asiento : 1.300 mm Madera laminada gr. 8 mm Estructura y Reposabrazos : Tubo de acero metalizado y termolacado 40 x 40 gr. 3 mm Jardineras (2 uds.) : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Assise : Longueur : 1300 mm Bois stratifié ép. 8 mm Structure : Potelet Hedera 1000, page 47 Fixation : À sceller ou sur platine Seat : Length : 1300 mm Laminated wood th. 8 mm Structure : Hedera 1000 Post, page 47 Fixing : Anchored or to a plate Sitzfläche : Länge : 1300 mm Schichtholz, 8 mm stark Struktur : Pfosten Hedera 1000, Seite 47 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Asiento : Longitud : 1.300 mm Madera laminada gr. 8 mm Estructura : Balizas Hedera 1000, página 47 Sujeción : Para empotrar o sobre placa 37 MOSAÏCULTURE 27 l. GAMMES Vol. substrat Substrate Vol. NUANCIER 675 200 ACCESSOIRES URBAINS 500 1800
  20. 20. Bench, Backless Bench, Bench children PASTEL Circular Bench Banquette circulaire 1600 A Vol. substrat Substrate Vol. 790 1745 178 l. * 110 l. Vol. eau Water Vol. 635 11 l. MOBILIER DE REPOS Banc, Banquette, Banc enfant * 8 l. 1745 625 445 Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Lilas Bleu Blue Lilac Lilas Bleu Blue Lilac Rose Clair Light Pink Rose Clair Light Pink Orangé Saumon Salmon Range Bleu Pastel Pastel Blue Gris Graphite Graphite Grey 38 Seat : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Structure : Metal coated and hot lacquered steel flat bar th. 8 mm Sitzfläche : Metallisierter und einbrennlackierter Flachstahl, 4 mm stark Struktur : Metallisierter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Asiento : Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Estructura : Hierro plano acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jaune Pastel Pastel Yellow Orangé Saumon Salmon Range SERRURERIE Jaune Pastel Pastel Yellow Assise : Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Structure : Fer plat acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Banc enfants / Children Bench Kinder Bench / Banco niños Bleu Pastel Pastel Blue Gris Graphite Graphite Grey Assise : Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Structure : Fer plat acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière (option) : Amphor Ø 650 mm, page 24 Seat : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Structure : Metal coated and hot lacquered steel flat bar th. 8 mm Pot (option) : Amphor Ø 650 mm, page 24 Sitzfläche : Metallisierter und einbrennlackierter Flachstahl, 4 mm stark Struktur : Metallisierter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Blumentöpfe (Option) : Amphor Ø 650 mm, Seite 24 Asiento : Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Estructura : Hierro plano acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jardinera (opción) : Amphor Ø 650 mm, página 24 39 MOSAÏCULTURE 1395 1000 B 490 ACCESSOIRES PAYSAGERS Ø 650 GAMMES 440 515 ACCESSOIRES URBAINS * Volume avec bac de culture NUANCIER PASTEL
  21. 21. A-LINÉA Backless Bench, Double Backless Bench A-LINÉA Circular Backless Bench A 1800 460 204 l. 24 l. 10 l. Ø 1000 1000 610 460 ACCESSOIRES PAYSAGERS B 1800 426 l. Vol. eau Water Vol. Ø 600 B Vol. substrat Substrate Vol. 610 A Ø 600 1800 900 C 3000 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 460 B 460 Ø600 460 1000 610 Ø 1000 D 610 3000 81 l. Assise : Galet 2525 (YX050F) Seat : Pale Grey 2525 (YX050F) Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 600 mm, page 21 40 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 600 mm, page 21 Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 600 mm, Seite 21 Assise : Galet 2525 (YX050F) Seat : Pale Grey 2525 (YX050F) A Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 600 mm, página 21 Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm ou 1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 20-21 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm or 1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 20-21 Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 1000 mm oder 1/2 Extravase Ø 1000 mm, Seiten 20-21 MOSAÏCULTURE 8 l. Ø 600 Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm o 1/2 Extravase Ø 1000 mm, páginas 20-21 GAMMES Vol. eau Water Vol. Ø 600 460 Vol. substrat Substrate Vol. SERRURERIE A 1800 41 NUANCIER A MOBILIER DE REPOS Banquette circulaire ACCESSOIRES URBAINS Banquette, Banquette double
  22. 22. A-LINÉA Loveseat A-LINÉA Table Table A ACCESSOIRES URBAINS Ø 1200 B BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 460 1000 Ø1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS 965 1200 Ø800 Ø 1200 965 1200 Ø800 Vol. substrat Substrate Vol. 426 l. 210 l. Vol. eau Water Vol. 24 l. 15 l. A B Vol. substrat Substrate Vol. 755 l. 362 l. Vol. eau Water Vol. 1240 650 Ø1000 Option assise Seat option Option Sitzfläche Opción asiento 35 l. 14 l. 42 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, page 21 Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, Seite 21 Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, página 21 Table : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Option assise : Largeur : 150 mm Bois stratifié ép. 8 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1200 mm ou 1/2 Extravase Ø 1200 mm, pages 20-21 Table : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Seat option : Width : 150 mm Laminated wood th. 8 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1200 mm or 1/2 Extravase Ø 1200 mm, page 20-21 Tisch : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Option Sitzfläche : Breite : 150 mm Schichtholz, 8 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 1200 mm oder 1/2 Extravase Ø 1200 mm, Seite 20-21 MOSAÏCULTURE Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, page 21 Table : Galet 2525 (YX050F) Table : Pale Grey 2525 (YX050F) Mesa : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Opción asiento : Anchura : 150 mm Madera laminada gr. 8 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1200 mm o 1/2 Extravase Ø 1200 mm, página 20-21 GAMMES Assise : Noir Signalisation (RAL 9017) Seat : Trafficblack (RAL 9017) SERRURERIE 3080 1800 43 NUANCIER A 1800 MOBILIER DE REPOS Banquette modulable
  23. 23. 44 45 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS ACCESSOIRES URBAINS Urban Accessories ACCESSOIRES URBAINS Sommaire
  24. 24. HEDERA Bollard HEDERA Post Borne Potelet 110 / ACCESSOIRES URBAINS ACCESSOIRES PAYSAGERS BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 200 200 Version pleine terre avec platine In the ground version with plate Version im Grund mit Platine Versión en plena tierra con platina Option support-vélo Cycle rack option Option Fahrradständer Opción soporte-bici B 3,5 l. B) Pleine terre B) In the ground / SERRURERIE A) Vol. substrat A) Substrate Vol. Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F) Post : Grey 2900 Sanded (YW355F) Borne : Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 8 mm Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Contenant végétal : A) Avec fond et grille de drainage B) Pleine terre Fixation : À sceller ou sur platine 46 Bollard : Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 8 mm Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Plant container : A) With bottom and drainage grid B) In the ground Fixing : Anchored or to a plate Poller : Verzinkter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Pflanzenbehälter : A) Mit Boden und Trenngitter B) Im Grund Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Pilonas : Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 8 mm Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Recipiente vegetal : A) Con fondo y rejilla de drenaje B) Plena tierra Sujeción : Para empotrar o sobre placa Potelet : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Contenant végétal : A) Avec fond et grille de drainage B) Pleine terre Option support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller ou sur platine Post : 100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel section Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Plant container : A) With bottom and drainage grid B) In the ground Cycle rack option : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored or to a plate Pfosten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlprofil 100 x 100 mm Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Pflanzenbehälter : A) Mit Boden und Trenngitter B) Im Grund Option Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Balizas : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Recipiente vegetal : A) Con fondo y rejilla de drenaje B) Plena tierra Opción soporte-bici : Hierro liso acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar o sobre placa 47 MOSAÏCULTURE 800 1000 1200 1000 1000 1200 Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F) Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F) GAMMES B) Pleine terre B) In the ground 100 3,5 l. NUANCIER A) Vol. substrat A) Substrate Vol.
  25. 25. A-LINÉA Post PASTEL Cycle rack Potelet Support vélo B 600 775 ACCESSOIRES PAYSAGERS BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 890 Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Lilas Bleu Blue Lilac Rose Clair Light Pink Jaune Pastel Pastel Yellow 23 l. / Bleu Pastel Pastel Blue Potelet : Galet 2525 (YX050F) Post : Pale Grey 2525 (YX050F) Support : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Contenant : Extravase Ø 400 mm, page 21 Option support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller 48 Support : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel th. 3 mm Container : Extravase Ø 400 mm, page 21 Cycle rack option : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored SERRURERIE Vol. eau Water Vol. Orangé Saumon Salmon Range Gris Graphite Graphite Grey Tisch : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm stark Fußgestell : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm stark Behälter : Extravase Ø 400 mm, Seite 21 Option Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung Soporte : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Recipiente : Extravase Ø 400 mm, página 21 Opción soporte-bici : Hierro plano acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar Potelet : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm Support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller ou sur platine Post : 100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel section Cycle rack : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored or to a plate Pfosten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlprofil 100 x 100 mm Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Balizas : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm Soporte-bici : Hierro plano acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar o sobre placa 49 MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES 890 850 Option support-vélo Cycle rack option Option Fahrradständer Opción soporte-bici NUANCIER 445 ACCESSOIRES URBAINS 440 440 A
  26. 26. FLORALE Barrier Barrière Maulévrier (49) Littoral 900 1050 Cordouan 1500 1500 Potelets / Post 800 - 1000 - 1200 900 SERRURERIE Trinité 900 900 900 1500 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Calypso B Barrière : Profil acier galvanisé ou métallisé et thermolaqué Jardinière (démontable) : A650 ou A1000, pages 92-93 Fixation : À sceller, sur fourreau ou sur platine Barrier : Galvanized or metal coated and hot lacquered steel structure Balcony planter (removable) : A650 or A1000, pages 92-93 Fixation : To embed, on sleeve or on base plate Barrieren : Verzinkter Stahl oder metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlprofil Blumenkasten (abnehmbar) : A 650 oder A 1000, Seiten 92-93 Fixierung : Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine Barrera : Perfil de acero galvanizado o metalizado y termolacado Jardinera (desmontable) : A650 o A1000, páginas 92-93 Fijación : A empotrar, funda o sobre pletina MOSAÏCULTURE 1000 - 1660 A650 A1000 Vol. substrat Substrate Vol. 20 l. 30 l. Vol. eau Water Vol. 5,5 l. 3,6 l. Barrière : Vert Turquoise (RAL 6016) Barrier : Turquoise Green (RAL 6016) 50 51 GAMMES Calypso A 1500 ACCESSOIRES PAYSAGERS 1000 - 1500 NUANCIER 900 1000 - 1500 ACCESSOIRES URBAINS Ste-Anne-d’Auray St-André
  27. 27. A-LINÉA Barrier HEDERA Barrier Barrière Barrière A 200 ACCESSOIRES URBAINS 1000 1000 1500 1500 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1600 ACCESSOIRES PAYSAGERS B Vol. eau Water Vol. 3,5 l. Vol. eau Water Vol. 11 l. Barrière : Noir 2100 Sablé (YW359F) Barrier : Black 2100 Sanded (YW359F) Barrière : Acier galvanisé et thermolaqué Cadre : fer plat ép. 8 mm Jardinière (démontable) : Extravase Ø 400 mm, page 21 Fixation : À sceller ou sur platine 52 Barrier : Galvanized and hot lacquered steel Frame : steel flat bar th.8 mm Barrier tub (removable) : Extravase Ø 400 mm, page 21 Fixing : Anchored or to a plate Barrieren : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Rahmen : Flacheisen, 8 mm stark Blumenkasten (demontierbar) : Extravase Ø 400 mm, Seite 21 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine SERRURERIE 35 l. Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F) Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F) Barrera : Acero galvanizado y termolacado Marco : hiero plano acero gr. 8 mm Jardinera (desmontable) : Extravase Ø 400 mm, página 21 Sujeción : Para empotrar o sobre placa Barrière : Acier galvanisé et thermolaqué Cadre : profilé T acier 40 x 40 mm Piétement : 50 x 50 mm Support fleurissement : Filin inox Ø 4 mm Jardinière (démontable) : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm A1200, pages 92-93 Fixation : À sceller ou sur platine Barrier : Galvanized and hot lacquered steel Frame : 40 x 40 mm steel T-section Base : 50 x 50 mm Floral support : 4 mm Ø stainless steel rope Barrier tub (removable) : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm A1200, pages 92-93 Fixing : Anchored or to a plate Barrieren : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Rahmen : T-Stahlprofil 40 x 40 mm Füße : 50 x 50 mm Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Blumenkasten (demontierbar) : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark A 1200, Seiten 92-93 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Barrera : Acero galvanizado y termolacado Marco : Perfil en T de acero 40 x 40 mm Travesaño : 50 x 50 mm Soporte adorno floral : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Jardinera (desmontable) : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm A1200, páginas 92-93 Sujeción : Para empotrar o sobre placa 53 MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES 23 l. NUANCIER Vol. substrat Substrate Vol.
  28. 28. PASTEL Barrier ASYMA Wheelie Bins Cover Barrière Cache container 30 l. Vol. eau Water Vol. 5,5 l. Cloveg’ 3,6 l. ACCESSOIRES URBAINS 20 l. Extravase 1025 A1000 Vol. substrat Substrate Vol. A B A650 Rose Clair Light Pink Jaune Pastel Pastel Yellow Orangé Saumon Salmon Range Bleu Pastel Pastel Blue Cache Container : Gris 2900 Sablé (YW355F) Wheelie Bins Cover : Grey 2900 Sanded (YW355F) Gris Graphite Pastel Blue Barrière : Profil acier galvanisé ou métallisé et thermolaqué Habillage : lames ép. 4 mm Jardinière (démontable) : A650 ou A1000, pages 92-93 Fixation : À sceller, sur fourreau ou sur platine 54 Barrier : Galvanized or metal coated and hot lacquered steel structure Grooming : slats th. 4 mm Balcony planter (removable) : A650 or A1000, pages 92-93 Fixation : To embed, on sleeve or on base plate Barrieren : Verzinkter Stahl oder metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlprofil Verkleidung : Flachstahl 4 mm stark Blumenkasten (abnehmbar) : A 650 oder A 1000, Seiten 92-93 Fixierung : Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine Barrera : Perfil de acero galvanizado o metalizado y termolacado Delantal : láminas gr. 4 mm Jardinera (desmontable) : A650 o A1000, páginas 92-93 Fijación : A empotrar, funda o sobre pletina Structure : Profilés acier galvanisé et thermolaqué Panneaux : Treillage Asyma / Dualis / Hedera, pages 82-83 Jardinières : 1/2 Extravase 400, page 20 ou Cloveg’, pages 86-87 Structure : Galvanised and hot lacquered steel structure Panels : Trellis Asyma / Dualis / Hedera, pages 82-83 Planters : 1/2 Extravase 400, page 20 or Cloveg’, pages 86-87 Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Seitenteile : Asyma / Dualis / Hedera Gatter, Seiten 82-83 Blumenkasten : 1/2 Extravase 400, Seite 20 oder Cloveg’, Seiten 86-87 Estructura : Perfil de acero galvanizado y termolacado Caras : Emparrado Asyma / Dualis / Hedera, páginas 82-83 Jardiniras : 1/2 Extravase 400, página 20 o Cloveg’, páginas 86-87 55 MOSAÏCULTURE Lilas Bleu Blue Lilac GAMMES Turquoise Pastel Pastel Turquoise NUANCIER Vert Blanc Pastel Green SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS 1500
  29. 29. HEDERA Bin PASTEL Bin Corbeille Corbeille ACCESSOIRES URBAINS 300 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 200 ACCESSOIRES PAYSAGERS 920 Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Lilas Bleu Blue Lilac Rose Clair Light Pink Jaune Pastel Pastel Yellow 3,5 l. / Bleu Pastel Pastel Blue Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F) Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Potelet Hedera 1000, page 47 Protège pluie fixe 300 x 300 mm Verrouillage par loquet Contenant : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4 Contenance : 30 litres Fixation : À sceller ou sur platine 56 SERRURERIE B) Pleine terre B) In the ground Orangé Saumon Salmon Range Gris Graphite Graphite Grey Structure : Hedera 1000 Post, page 47 Fixed rain shield 300 x 300 mm Latch closure Container : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene interior liner, fire resistance M4 Capacity : 30 litres Fixing : Anchored or to a plate Struktur : Pfosten Hedera 1000, Seite 47Fester Regenschutz 300 x 300 mm Verriegelung mit Fallklinke Behälter : Metallisierters und einbrennlackierters Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4 Inhalt : 30 Liter Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Estructura : Balizas Hedera 1000, página 47 Protector contra la lluvia fijo 300 x 300 mm Bloqueo con pestillo Recipiente : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base interior en polipropileno, resistencia al fuego M4 Capacidad : 30 litros Sujeción : Para empotrar o sobre placa Structure : Acier métallisé et thermolaqué Habillage : lames ép. 4 mm Couvercle : tôle ép. 3 mm Verrouillage par clé triangulaire Contenant : Bac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4 ou porte sac Contenance : 85 litres Fixation : À sceller Structure : Metal coated and hot lacquered steel Grooming : slats th. 4 mm Cover : sheet th. 4 mm Lock with a triangular key Container : Polyethylene interior liner, fire resistance M4 or bag holding ring Capacity : 85 litres Fixing : Anchored Struktur : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl Verkleidung : Flachstahl 4 mm stark Abdeckung : Stahlblech 4 mm stark Verriegelung mit Dreikantschlüssel Behälter : Pflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4 oder Müllsack Einpassung Inhalt : 85 Liter Befestigung : Zur Verankerung Estructura : Acero metalizado y termolacado Delantal : láminas gr. 4 mm Tapa : chapa gr. 4 mm Bloqueo con llave triangular Recipiente : Base interior en polipropileno, resistencia al fuego M4 o con anillo sujetabolsa Capacidad : 85 litros Sujeción : Para empotrar 57 MOSAÏCULTURE A) Vol. substrat A) Substrate Vol. GAMMES Ouverture frontale Front opening Frontale Öffnung Abertura delantera NUANCIER 1000 Ø 650
  30. 30. HEDERA Climbing Kit SPIRALE Climbing Mast Mât de fleurissement grimpant 196 Kit grimpant 510 ACCESSOIRES URBAINS 340 ACCESSOIRES PAYSAGERS 550 510 Vol. eau Water Vol. 4,5 l. Poids Weight 4 kg Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F) Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F) Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Longueur : 2500 mm Jardinière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Grille de drainage amovible Support de fixation : Polyamide renforcé ou acier galvanisé 58 Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Length : 2500 mm Planter : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Removable drainage grid Fixing support: Reinforced polyamide or galvanized steel Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Länge : 2500 mm Blumenkasten : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Longitud : 2.500 mm Jardinera : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Rejilla de drenaje registrable Fijación : Poliamida reforzada o acero galvanizado Mât : Profilé acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mm Support végétal : Rond acier galvanisé et thermolaqué Ø 6 mm (qté : 5) Fixation : À sceller avec grille Mast : Ø 76 mm galvanized and hot lacquered steel section Plant support : Ø 6 mm galvanized and hot lacquered steel section (5 off) Embedding : To embed with a grid Mast : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech Ø 76 mm Pflanzenträger : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech Ø 6 mm (5 Stück) Verankerung : Einbetonieren mit einem Gitter Poste : Perfil de acero galvanizado y termolacado Ø 76 mm Soporte vegetal : Perfil de acero galvanizado y termolacado Ø 6 mm (5 uds.) Fijación : A empotrar con rejilla 59 SERRURERIE 38 l. MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES Mâts carrés / Poteaux béton Square poles / Concrete post NUANCIER 2920 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Mâts ronds / Mâts octogonaux Round poles / Octogonal poles
  31. 31. HEDERA Signage Support HEDERA Signage Mast Support de signalétique Mât de signalétique A 200 3000 ACCESSOIRES URBAINS 1200 160 800 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS 500 - 600 - 700 B 3000 B) Pleine terre B) In the ground / Vol. eau Water Vol. 3 l. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Potelet Hedera 1200, page 47 Lame : Profilé aluminium ép. 15 mm Dimensions : selon étude Pelliculage anti-graffiti Fixation : À sceller ou sur platine 60 Structure : Hedera 1200 Post, page 47 Slat : Aluminium section th. 15 mm Dimensions : according to study Anti-graffiti film Fixing : Anchored or to a plate 1600 Struktur : Pfosten Hedera 1200, Seite 47 Trägerplatte : Aluminiumprofil, 15 mm stark Masse : gemäß Projektierung Überzug als Graffitischutz Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Estructura : Balizas Hedera 1200, página 47 Lámina : Perfil aluminio gr. 15 mm Medida según estudio Película anti-graffitis Sujeción : Para empotrar o sobre placa Mât : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (bras) Jardinière : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène Signalétique : A) Lame aluminium ép. 15 mm B) Panneau alu-dibond ép. 3 mm Dimensions : selon étude Pelliculage anti-graffiti Fixation : Sur platine SERRURERIE 27 l. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) Mast : 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (arms) galvanized and hot lacquered steel section Planter : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Signposting : A) Aluminium slat th. 15 mm B) Alu-dibond panel th. 3 mm Dimensions : according to study Anti-graffiti film Fixing : On plate Mast : Verzinkter und einbrennlackierter Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (Ausleger) Blumenkasten : metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Orientierungssystem : A) Trägerplatte aluminiumprofil 15 mm stark B) Schild alu-dibond 3 mm stark Masse : gemäß Projektierung Überzug als Graffitischutz Befestigung : Auf Platine Poste : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (brazo) Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Señalización : A) Lámina aluminio gr. 15 mm B) Cartel alu-dibond gr. 3 mm Medida según estudio Película anti-graffitis Sujeción : Sobre placa 61 MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES 3,5 l. NUANCIER A) Vol. substrat Substrate Vol.
  32. 32. A-LINÉA Tree Grate HEDERA Tree Grate Grille d’arbre Grille d’arbre ACCESSOIRES URBAINS 1000 - 1500 1000 - 1500 - 2000 500 - 600 - 700 B 62 Platten (Stückzahl : 4) : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse) Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung) Montage : Befestigung der Platten mit Schrauben Stützrahmen : Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm Verankerungslasche Caras (4 uds.) : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 o 6 mm (según las dimensiones) Hierro liso 30x8 mm (refuerzo) Montaje : Sujeción de las caras mediante tornillería Marco de soporte : Codo metálico 45 x 45 x 5 mm Soporte metálico anclado Panneaux (qté : 4) : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 - 6 - 10 mm (selon les dimensions) Fer plat 30 x 8 mm (renfort) Assemblage : Fixation des 4 panneaux par visserie Cadre support : Cornière 45 x 45 x 5 mm Patte de scellement Panels (qty : 4) : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm (according to dimensions) Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener) Assembly : Bolts used to fix the 4 panels Support frame : 45 x 45 x 5 mm angle iron Anchoring lug Platten (Stückzahl : 4) : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse) Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung) Montage : Befestigung der 4 Platten mit Schrauben Stützrahmen : Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm Verankerungslasche Caras (4 uds.) : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm (según las dimensiones) Hierro liso 30x8 mm (refuerzo) Montaje : Sujeción de las 4 caras mediante tornillería Marco de soporte : Codo metálico 45 x 45 x 5 mm Soporte metálico anclado 63 MOSAÏCULTURE Panels (qty : 4) : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 or 6 mm (according to dimensions) Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener) Assembly : Bolts used to fix the panels Support frame : 45 x 45 x 5 mm angle iron Anchoring lug GAMMES Panneaux (qté : 4) : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 ou 6 mm (selon les dimensions) Fer plat 30 x 8 mm (renfort) Assemblage : Fixation des panneaux par visserie Cadre support : Cornière 45 x 45 x 5 mm Patte de scellement Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) NUANCIER Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE A ACCESSOIRES PAYSAGERS 500 - 750
  33. 33. GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS Landscape Accessories 64 65 NUANCIER Audierne (29) ACCESSOIRES PAYSAGERS Sommaire
  34. 34. SEMI-ENTERRÉE Half Buried Edge ENTERRÉE Complete Buried Edge Bordure Bordure Berlay (27) 70 Audierne (29) 1900 125 Épaisseur Thick 2 mm Edge : Galvanized steel plate Fixation : Junction plate included Embedding by anchoring stake Einfassung : Feuerverzinktes Stahlblech Fixierung : Verbindungsplatte mitgeliefert Fixierung mit Verankerungsstab Bordura : Chapa de acero galvanizado Fijación : Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje Bordure : Tôle acier galvanisé Fixation : Plaques de jonction fournies Scellement par piquets d’ancrage Edge : Galvanized steel plate Fixation : Junction plate included Embedding by anchoring stake Einfassung : Feuerverzinktes Stahlblech Fixierung : Verbindungsplatte mitgeliefert Fixierung mit Verankerungsstab Bordura : Chapa de acero galvanizado Fijación : Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje Pli anti-coupure. Non cutting turn. Abgerundete nicht schneidende Ränder. Borde anti-corte. Pli anti-coupure. Non cutting turn. Abgerundete nicht schneidende Ränder. Borde anti-corte. 66 GAMMES Bordure : Tôle acier galvanisé Fixation : Plaques de jonction fournies Scellement par piquets d’ancrage MOSAÏCULTURE 1,5 mm 67 NUANCIER Épaisseur Thick SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS 125 1900
  35. 35. RENFORCÉE Reinforced Buried Edge SPÉCIFIQUE Specific Buried Edge Bordure Bordure Quimper (29) Guise (02) 100 150 3000 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Bordure acier galvanisé avec pli anti-coupure L3000 x H250 mm Galvanised edge L3000 x H250 mm Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H250 mm Bordura en acero galvanizado L3000 x H250 mm 6 mm Bordure : Tôle acier galvanisé Tôle acier corten Fixation : Plaques de jonction fournies Scellement par piquets d’ancrage Edge : Galvanized steel plate Cor Ten steel plate Fixation : Junction plate included Embedding by anchoring stake Einfassung : Feuerverzinktes Stahlblech Kortenstahl Stahlblech Fixierung : Verbindungsplatte mitgeliefert Fixierung mit Verankerungsstab Bordura : Chapa de acero galvanizado Chapa de acero corten Fijación : Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje Option pli anti-coupure. Non cutting turn option. Option abgerundete nicht schneidende Ränder. Opción borde anti-corte. 68 SERRURERIE 5 mm Au service de votre projet : Qu’il s’agisse d’adaptations à partir de l’existant ou de créations sur mesure, le bureau d’études Atech est là pour créer avec vous des bordures et voliges personnalisées, adaptées à votre site et à vos besoins. To serve your project : Either it concerns a renovation work or a made to measurement project, our design office is able to study with you specific separation edging. Am Dienst Ihres Projektes : Ob es sich um auf Standartmodelle gestützte Anpassungen handelt, das Entwicklungsbüro Atech ist da um mit Ihnen personalisierte Einfassungen zu schaffen, die an Ihre Umgebung angepasst sind sowie an lhre Bedürfnisse. Al servicio de vuestro proyecto : El departamento de estudios de Atech os ayudará a crear borduras personalizadas, adaptadas a vuestro proyecto y a vuestras necesidades. Ya se trate de una adaptación a partir de la existente o de una nueva creación a medida. GAMMES 3 mm 69 NUANCIER Épaisseur Thick Bordure acier galvanisé L3000 x H320 mm Galvanised edge L3000 x H320 mm Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H320 mm Bordura en acero galvanizado L3000 x H320 mm MOSAÏCULTURE Option pli anti-coupure Non cutting turn option Option abgerundete nicht schneidende Ränder Opción borde anti-corte ACCESSOIRES PAYSAGERS Bordure acier galvanisé L3000 x H670 mm Galvanised edge L3000 x H670 mm Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H670 mm Bordura en acero galvanizado L3000 x H670 mm
  36. 36. JARDINAGE URBAIN Planter Without Base Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Planter Without Base Bac sans fond TOPIAIRE Bac sans fond 290 - 660 bxb 120 Ø 1400 ACCESSOIRES PAYSAGERS 1200 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE bxb 140 Ø 1400 1400 Vol. substrat Substrate Vol. Bac livré non monté. Flatpack planter. Fassungslos geliefert. 70 320 kg 400 kg Jardinera sin base : Acero corten 100% reciclable Configuración modular : Variadas posibilidades Anneaux : Acier galvanisé Colonne centrale et tiges : Acier galvanisé Rings : Galvanized steel Central pole and rods : Galvanized steel Mantelring : Verzinkter Stahl Zentrale Säule und Stange : Verzinkter Stahl Anillas : Acero galvanizado Columna central y anclaje : Acero galvanizado Jardinera entregada desmontatda. Installation permanente. Fixed installation. Dauerenirichtung. Instalación permanente. GAMMES Kübel ohne Boden : Kortenstahl 100% recycelbar Modulare Gestaltung : Erlaubt zahlreiche Möglichkeiten 900 l. 71 NUANCIER Planter without base : Corten A 100% recyclable Modular setup : Provides numerous configuration possibilities 750 l. Poids à vide Weight filled Bac sans fond : Acier Corten 100% recyclable Configuration modulaire : Permet de nombreuses possibilités bxb140 SERRURERIE bxb120 MOSAÏCULTURE 430 - 930 -1430 - 2930 430 - 930 -1430 - 2930
  37. 37. CASCADE Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Cascade Mobile Planter COLONNE Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Column Mobile Planter Jardinière mobile Jardinière mobile Aucamville (31) 1150 Maulévrier (49) 640 Ø950 Ø950 1850 1850 1450 RM120 RM160 2650 2250 RM240 H160 H120 H160 RM200 RM240 72 800 l. 1000 l. 1250 l. 1450 l. 80 kg Poids à vide Weight filled 105 kg 125 kg 145 kg 162 kg Basis : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Mantelring : Verzinkter Stahl Handhabung : Gabelstapler und Handhubwagen Base : Acero galvanizado y termolacado Flejados : Acero galvanizado Manejo : Para transpalet o carretilla elevadora Base : Acier galvanisé et thermolaqué Cerclages : Acier galvanisé Manutention : Par transpalette ou levage Base : Galvanized and hot lacquered steel Rings : Galvanized steel Moveable : With pallet jack and forklift Basis : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Mantelring : Verzinkter Stahl Handhabung : Gabelstapler und Handhubwagen MOSAÏCULTURE Base : Galvanized and hot lacquered steel Rings : Galvanized steel Moveable : With pallet jack and forklift Vol. substrat Substrate Vol. Poids à vide Weight filled Base : Acier galvanisé et thermolaqué Cerclages : Acier galvanisé Manutention : Par transpalette ou levage 600 l. Base : Acero galvanizado y termolacado Flejados : Acero galvanizado Manejo : Para transpalet o carretilla elevadora GAMMES Vol. substrat Substrate Vol. SERRURERIE RM200 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø1150 73 NUANCIER Ø1150 ACCESSOIRES PAYSAGERS H160
  38. 38. Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49) Vertical Garden VÉGÉTALISATION VERTICALE 74 Saison hivernale Winter season Winter Saison Estación invernal 75 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Sommaire
  39. 39. INTÉRIEUR Exterior Plant Wall EXTÉRIEUR Mur végétalisé Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49) 76 77 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Mur végétalisé Interior Plant Wall
  40. 40. ATECH & GRAINES VOLTZ Pose Exterior & Interior Plant Wall Installation Mur végétalisé extérieur & intérieur 200 470 Lame d’air cadre/module : 35 mm Air space frame/module : 35 mm Luftklinge Rahmen/Module : 35 mm Espacio aire estructura/moduló : 35 mm Fixation du module sur cadre Module fixing on the frame Fixierung der Modul auf den Rahmen Fijación del módulo sobre la estructura de soporte Kit de ferti-irrigation Fertiliser kit auto. irrigation sytem Düngungspaket Kit de ferti-irrigación Module en culture Module in greenhouse Produktionsgewächshaus Módulo en invernadero Tuyau d’alimentation General pipe Wasserdüsenkanal Manguera de riego principal 78 Module : Verzinkter Stahl Tragender Rahme : Verzinkter Stahl 35 x 35 mm Substrat : Torfmoos mit Ecocert Label Dichte : 8 kg/m² Bewässerungssystem : Anti-Verstopfungs Tropfern (Absatz 1l/h) Dosatron Dosierpumpe By-pass System (Wasser/ Dünger) Die Benutzung von einem Rohrtrenner (nicht inklusiv) Módulo : Malla en acero galvanizado Estructura de soporte : Acero galvanizado 35 x 35 mm Sustrato : Mugo sphagnum con certificación ECOCERT Densidad : 8 kg/m² Sistema de riego : Goteros anti sifón (Caudal 1l/h) Dosificador de fertilizantes Dosatron Sistema by-pass (Agua / fertilizante) Uso obligatorio de una válvula contra el reflujo (no incluido) Option : Console de programmation Regard d’évacuation vers eaux usées Panneaux d’habillage aluminium Pré-requis : alimentation en eau et en électricité Option : Field transmitter Sewage disposal Aluminium cladding panels Prerequisites : water and electricity supply Option : Programmiergerät Revisionsschacht für Wasserablauf Aluminium Fassadentafeln Voraussetzungen : Wasserund Elektrizität Einspeisung Opción : Cónsola de programación Arqueta de evacuación de aguas grises Revestimiento de paneles de aluminio GAMMES Module : Galvanized steel Support frame : Steel section galvanized 35 x 35 mm Substrate : Sphagnum eco-label “ECO-CERT” Density : 8 kg/m² Watering system : Anti-clogging drips (1l/h debit) Dosatron fertilizer injector Integrated by-pass (Clearwater / fertilizer) system Use of a back flow preventer mandatory (not included) Requiere : alimentación de agua y de electricidad 79 NUANCIER Module : Acier galvanisé Cadre porteur : Profilé acier galvanisé 35 x 35 mm Substrat : Sphaigne labellisée Éco Cert Densité : 8 kg/m² Système d’arrosage : Goutteurs anti-colmatage (débit 1 l./h) Pompe doseuse Dosatron Système by-pass (eau claire / engrais) Disconnecteur (non fourni) MOSAÏCULTURE SERRURERIE Pose d’un mur végétalisé, Grand Stade de Lille Plant wall installation, The Grand Stade of Lille Einbau von einer begrünten Wand, Das Grand Stade von Lille Instalación del jardin vertical, El Grand Stade de Lille BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Goutteurs anti-colmatage Anti-clogging drips Anti-Verstopfungs Tropfern Goteros anti sifón 35 360 470 Module Module Module Módulo Cadre Porteur Support frame Tragender Rahme Estructura de soporte
  41. 41. JARDIWALL Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Plant Wall Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Plant Wall Mur végétalisé MOBILWALL Mur végétalisé mwb120 mwc120 100 800 600 1250 600 600 mwe120 250 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1400 600 Existe aussi en version transpalettable, dimensions nous consulter. 80 Other version : moveable with pallet jack, dimension contact us. Andere Version : Handhabung mit Gabelstapler, für die masse, wenden sie sich an uns. Estructura : Acero galvanizado Construción modular Plantacion doble caras Sistema de riego integrado Manejo : Opción : Para transpalet Existe tambien en la version : manejo para transpalet, dimensiones contactarnos. Base : Acier & finition en duplex (galvanisé & peinture époxy) Anneaux (sans fond) : Acier galvanisé Colonne centrale et tiges : Acier galvanisé Manutention : Transportable avec chariot élévateur 300 l. 600 kg 450 kg 300 kg Base : Hot rolled steel & duplex finish (galvanized & powder coated) Rings (without base) : Galvanized steel Central pole and roles : Galvanized steel Moveable : With pallet jack or forklift Basis : Verzinkter Stahl und Epoxydfarbe Mantering (ohne Boden) : Verzinkter Stahl Zentrale Säule und Stange : Verzinkter Stahl Handhabung : Gabelstapler SERRURERIE 500 l. Base : Acero galvanizado y pintura epoxy Flejados (sin base) : Acero galvanizado Columna central y anclaje : Acero galvanizado Manejo : Transportable para carretilla elevadora 81 MOSAÏCULTURE Struktur : Verzinkter Stahl Modulare Struktur Doppelseitige Bergrünung möglich Automatisches Bewässerungssystem Handhabung : Option : Gabelstapler 700 l. Poids à vide Weight filled Structure : Galvanized steel Modular assembly Plantable on one or doble side Integrated irrigation system Moveable : Option : with pallet jack and forklift mwe 120 Vol. substrat Substrate Vol. Structure : Acier galvanisé Construction modulaire Végétalisation simple ou double face Système d’arrosage intégré Manutention : Option : Transportable par transpalette mwc 120 GAMMES mwb 120 NUANCIER 2000 550
  42. 42. ASYMA DUALIS HEDERA A B C Art Trellis Treillages A B 480 Asyma A BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 480 Dualis B C SERRURERIE 480 Hedera C Platten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Montage : Befestigung der Platten mit Schrauben Verankerung : Fixierung mit Dübelverankerungen Caras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Montaje : Sujeción de las caras mediante tornillería Fijación : Fijación mediante tornillería Fixation des panneaux par visserie Screws used to fix the panel Befestigung der Platten mit Schrauben Sujeción de las caras mediante tornillería GAMMES Panels : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Assembly : Screws used to fix the panels Embedding : Installation by rawplug Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) 82 83 NUANCIER Panneaux : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Assemblage : Fixation des panneaux par visserie Scellement : Pose par chevilles M8 MOSAÏCULTURE A
  43. 43. Hanging Flower Baskets & Balcony Planters BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS 84 85 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS Sommaire
  44. 44. CLOVEG’ Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Nuancier Color chart Balcony Planter Balconnière 227 Gris Anthracite Charcoal Grey Vert Anis Anissed Green 320 285 Bleu Turquoise Azure Blue 300 Bleu Signalisation Traffic Blue Bleu Cobalt Cobalt Blue Fixation sur grille Fixing on fence Fixierung auf einen Gitten Fijacion sobre alambade Télé Magenta Télé Magenta Lilas Bleu Blue Lilac Rouge Trafic Traffic Red Rouge Vin Wine Red Orange Signalisation Traffic Orange Jaune Melon Melon Yellow BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS Terre Cuite Terra Cotta Corten Cor Ten Vol. eau Water Vol. Planter & Planting liner : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Water reserve with overflow Fixing support : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Classement au feu M4. Fire resistance M4. Blumenkasten & Pflanzeinsatz : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Wasserreservoir mit Überlauf Fixierunug : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz 1 l. Balconera y Base de cultivo : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Soporte de fijacion : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV GAMMES Jardinière & Bac de culture : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein Support de fixation : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV 9 l. MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. SERRURERIE Blanc White Resistencia al fuego M4. 86 87 NUANCIER Feuerschutzklasse M4.
  45. 45. JIFLOR Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Fixations Habillage Jiflor 800 Fixing Planter Jiflor 800 Grooming Planters Suspension La Séguignière (49) 300 Ø mâts Ø of the pole JIFLOR JIFLOR 600 800 Ø 44 - 66 A A Ø 90 - 115 250 0 Ø 67 - 89 600 B B Ø 116 - 135 D Ø 159 - 181 E Ø 182 - 205 F Ø 206 - 228 400 C Ø 136 - 158 JIFLOR 600 G 330 800 JIFLOR 800 Mâts ronds / Mâts octogonaux Round poles / Octogonal poles BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS Ivoire Ivory Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo Fixation sur Jiflor 800 : 4 vis + écrous moletés M6 nylon JIFLOR 600 800 Vol. substrat Substrate Vol. 16 l. 32 l. Jiflor fixing : 4 screws + knurled nuts M6 nylon Vol. eau Water Vol. 4.5 l. 10 l. Poids à vide Weight filled Jiflor Fixierung : 4 Rändelschrauben M6 aus Nylon 1,4 kg 3,2 kg Jardinera : Polipropileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo o Rejilla drenaje registrable Fijación : Poliamida reforzada o acero galvanizado Mâts carrés / Poteaux béton Square poles / Concrete post Support mural Wall support 88 MOSAÏCULTURE Blumenkasten : Polypropylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz oder abnehmbares Trenngitter Fixierung : Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl GAMMES Planter : Polypropylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable or Drainage grid removable Fixing support: Reinforced polyamide or galvanized steel Fijación sobre el Jiflor : 4 tornillos + tuercas moleteadas M6 nylon Gris Anthracite Charcoal Grey Vert Green Ivoire Ivory 89 NUANCIER Jardinière : Polypropylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible ou Grille de drainage amovible Support de fixation : Polyamide renforcé ou acier galvanisé SERRURERIE JIFLOR
  46. 46. SIFU Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Combinaisons Planter Combo Suspension Chemillé (49) V710 Vol. substrat Substrate Vol. 14,5 l. 26,5 l. 47 l. 89,5 l. Vol. eau Water Vol. 4,1 l. 6,5 l. 8,7 l. 20,3 l. Poids à vide Weight filled 2,2 kg 3 kg 4,4 kg 14 kg SIFU 580/2 V 580 + V 460 V950 Ø 460 220 V580 V460 Ø 580 600 290 V460 V580 320 Ø 710 V710 SIFU 710/2B V 710 + V 580 420 Ø 950 Autres combinaisons, nous consulter Version corbeille V460, ci-dessus Basket V460 version, hereabove Korb 460 version oben Versión cesta V460, arriba Other combo, please contact us Für andere Kombinationsmöglichkeiten, bitte wenden Sie sich an uns Blumenkasten : Recyclebar Polypropylen (ex. Schale 950 in polyethylen) mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz (ex.Schale 950) oder abnehmbares Trenngitter Jardinera : Polipropileno reciclable (ex. Cesto 950 en polietileno) con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo (ex. Cesto 950) o Rejilla drenaje registrable GAMMES Planter : Recyclable polypropylene (ex. Bowl 950 in polyethylene) with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable (ex. Bowl 950) or Drainage grid removable Gris Anthracite Charcoal Grey 90 Vert Green Ivoire Ivory 91 NUANCIER Jardinière : Polypropylène recyclable (sauf vasque 950 en polyéthylène) avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible (sauf vasque 950) ou Grille de drainage amovible MOSAÏCULTURE Otras combinaciónes, contactar con nosotros SERRURERIE 600 Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS V950
  47. 47. SÉRIE A Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Fixations Balcony Planter Fixing Balconnière La Téssoualle (49) 235 Maulévrier (49) 263 650 A 650 Support muret Low wall support 263 800 A 800 263 1000 Support mural Wall support A 1000 263 1200 Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo A1200 20 l. 25 l. 30 l. 35 l. Vol. eau Water Vol. 5,5 l. 7 l. 9 l. 11 l. Poids à vide Weight filled 2,6 kg 3 kg 3,6 kg 4,6 kg Blumenkasten : Polypropylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz (ex. A1200) oder abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Diebstahlsichere Halterung MOSAÏCULTURE Support sur rambarde Handrail support Jardinera : Polipropileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo (ex.A1200) o Rejilla drenaje registrable Soporte : Acero galvanizado GAMMES Balcony planter : Polypropylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable (ex. A1200) or Drainage grid removable Fixation support : Galvanized steel Support contre rambarde, ci-dessus Support against the railing, hereabove Einfache verstellbare Fixierung Soporte contra barandilla, arriba Gris Anthracite Charcoal Grey 92 SERRURERIE A1000 Vol. substrat Substrate Vol. Jardinière : Polypropylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible (sauf A 1200) ou Grille de drainage amovible Support de fixation : Acier galvanisé A800 Support contre rambarde Support against the railing Vert Green Ivoire Ivory 93 NUANCIER A650 BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS A 1200
  48. 48. B950RG Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Balconny Planter Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Balconny Planter Balconnière 350 265 Balconnière 850 Poids à vide Weight filled 6 kg Balconnière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Grille de drainage amovible Fixation : Idem Série A, voir page 93 Ivoire Ivory Gris Anthracite Charcoal Grey Balcony planter : HD Polyethylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Drainage grid removable Fixation support : Same Serie A see page 93 Blumenkasten : Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Wie Serie A, Seite 93 Jardinera : Polietileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Rejilla drenaje registrable Soporte : Idem Serie A, página 93 Gris Anthracite Charcoal Grey Balconnière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible ou Grille de drainage amovible Fixation : Idem Série A, voir page 93 Balcony planter : HD Polyethylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable or Drainage grid removable Fixation support : Same Serie A, see page 93 Blumenkasten : Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz oder abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Wie Serie A, Seite 93 8,5 l. Poids à vide Weight filled Ivoire Ivory 50 l. Vol. eau Water Vol. Vert Green 6 kg SERRURERIE 6 l. Vert Green MOSAÏCULTURE Vol. eau Water Vol. Vol. substrat Substrate Vol. 30 l. Jardinera : Polietileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo o Rejilla drenaje registrable Soporte : Idem Serie A, página 93 GAMMES Vol. substrat Substrate Vol. Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo 95 NUANCIER Avec 6 alvéoles With 6 open-cells Mit 6 Frontöffnungen Con 6 alvéolos BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS 315 250 950 94 PR800
  49. 49. BALCOWALL Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. 3 au / an 200 000 m d’e rdinières = 500 000 ja Balconny Planter Balconnière Vol. substrat Substrate Vol. 168 l. 1375 Terrain de golf 960 3 u / an 10 000 m d’ea inières = 25 000 jard ipale Piscine munic tball Terrain de foo SERRURERIE an 3 120 m d’eau / res = 300 jardiniè 96 Balcony planter (qty : 4) : Galvanized steel Drainage grid Fixation support : Galvanized steel Blumenkasten (Stückzahl : 4) : Diebstahlsichere Halterung Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Diebstahlsichere Halterung Jardinera (4 uds.) : Acero galvanizado Rejilla drenaje Soporte : Acero galvanizado rdinières 50 ja 3 ’eau = 20 m d GAMMES Jardinière (qté : 4) : Acier galvanisé Grille de drainage Support de fixation : Acier galvanisé MOSAÏCULTURE nnes ille de 4 perso Fam 97 NUANCIER Support contre rambarde Support against the railing BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS 3 u / an 4 000 m d’ea inières = 10 000 jard
  50. 50. Lacq (64) Steel Elements SERRURERIE 98 99 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE Sommaire
  51. 51. BABYLONIA CATALPA HIBISCUS A B SIFU / JIFLOR C Bouquets Columns Bouquets Colonnes Babylonia A Colonnes SIFU / SIFU Column Cholet (49) 4500 à 5400 Moscou, Russie Ø 4500 4500 à 5400 Catalpa B Colonnes JIFLOR / JIFLOR Column Ø 4200 100 Zentralrohr : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mm Höhe : 1500 mm Traverse : Stahl Ø 76 mm Verschiedene Höhen Von 3 bis 7 Traversen verfügbar Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Auf Platine Pie central : Acero galvanizado y termolacado Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mm Altura : 1500 mm Ramas : Acero Ø 76 mm Altura variable Disponible de 3 a 7 ramas Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Sobre placa Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Diamètre 76 à 139 mm Hauteur variable Jardinières : SIFU, pages 90-91 JIFLOR, pages 88-89 Fixation : Sur platine Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 to 139 mm Variable heigh Hanging basket : SIFU, pages 90-91 JIFLOR, pages 88-89 Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 76 bis 139 mm Verschiedene Höhen Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 JIFLOR, Seiten 88-89 Befestigung : Auf Platine MOSAÏCULTURE Central foot : Galvanized and hot lacquered steel Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mm Heigh : 1500 mm Bracket : Steel Ø 76mm Variable heigh Available from 3 to 7 crosspieces Hanging basket : SIFU, pages 90-91 Fixing : To a plate Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 76 a 139 mm Altura variable Jardineras : SIFU, páginas 90-91 JIFLOR, páginas 88-89 Sujeción : Sobre placa GAMMES Pied Central : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 140 / 168 / 193 mm Hauteur : 1500 mm Crosses : Acier Ø 76 mm Hauteur variable Disponible de 3 à 7 crosses Jardinière : SIFU, pages 90-91 Fixation : Sur platine Structure : Gris Clair (RAL 7035) Structure : Light Grey (RAL 7035) Ø 4350 101 NUANCIER Bouquet : Vert Jaune (RAL 6018) Bouquet :Yellow Green (RAL 6018) SERRURERIE 4500 à 5400 Hibiscus C
  52. 52. SIFU Floral Brackets SIFU Floral Mast Potences de fleurissement Mâts de fleurissement Hibiscus Catalpa Hibiscus Catalpa Arum Acacia Jasmin Arum Azalée Fuchsia Élocée Hedera Azalée Crosse d’Évêque 102 Ausleger : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Masse : veränderlich Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Mauer oder auf mast Pescante : Acero galvanizado y termolacado Dimensiones : variable Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Mural o sobre farola Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Diamètre 101 à 139 mm Hauteur variable Jardinières : SIFU, pages 90-91 Fixation : Sur platine Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 101 to 139 mm Variable heigh Hanging basket : SIFU, pages 90-91 Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 101 bis 139 mm Verschiedene Höhen Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Auf Platine Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 101 a 139 mm Altura variable Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Sobre placa GAMMES Brackets : Galvanized and hot lacquered steel Dimensions : variable Hanging basket : SIFU, pages 90-91 Fixing : Wallor on pole 103 NUANCIER Potences : Acier galvanisé et thermolaqué Dimensions : variable Jardinière : SIFU, pages 90-91 Fixation : Murale ou Sur mât MOSAÏCULTURE Mât : Inox Brossé Mast : Stainless Steel Aralia SERRURERIE Sophora
  53. 53. DALHIA Town Entrance ARCEAUX Town Entrance Entrée de ville Entrée de ville A 3800 4000 A 3310 1800 B B 4000 3500 2900 1800 C C 104 Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 89 mm und Ø 114 mm (Sockel) Orientierungssystem : Straßenschild Typ EB oder alu-dibond Schild Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Auf Platine Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 89 mm y Ø 114 mm (embase) Señalización : Cartel tipo EB sobre o cartel alu-dibond Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Sobre placa Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mm Signalétique : Panneau type EB ou panneau alu-dibond Jardinières : SIFU, pages 90-91 Série A, pages 92-93 Scellement : Sabots glissants (standard) Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 mm Signposting : Sign type EB or alu-dibond panel Planters : SIFU, pages 90-91 Serie A, pages 92-93 Embedding : Standard slip shoe Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 76 mm Orientierungssystem : Straßenschild Typ EB oder alu-dibond Schild Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Serie A, Seiten 92-93 Verankerung : Gleit-Pfahlschuh Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 76 mm Señalización : Cartel tipo EB sobre o Cartel alu-dibond Jardineras : SIFU, páginas 90-91 Serie A, páginas 92-93 Fijación : Zueco 105 SERRURERIE MOSAÏCULTURE Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 89 mm and Ø 114 mm (base) Signposting : Sign type EB or alu-dibond panel Planter : SIFU, pages 90-91 Fixing : On a plate Structure : Vert Sapin (RAL 6009) Structure : Fir green (RAL 6009) 1800 GAMMES Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 89 mm et Ø 114 mm (embase) Signalétique : Panneau type EB ou panneau alu-dibond Jardinière : SIFU, pages 90-91 Fixation : Sur platine 1890 NUANCIER 4000 3500 Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004) Structure : Purple Red (RAL 3004)
  54. 54. KERIA Town Entrance ARCHE Town Entrance Entrée de ville Entrée de ville A 3500 3180 A 1600 2250 B B 3180 3500 3000 32 l. Vol. substrat Substrate Vol. 26,5 l. Vol. eau Water Vol. 10 l. Vol. eau Water Vol. 6,5 l. 106 Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 114 mm Signposting : A) Sign type EB B) Alu-dibond panel Planter : Jiflor 800, pages 88-89 Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 114 mm Orientierungssystem : A) Straßenschild Typ EB B) Alu-dibond Schild Blumenkasten : Jiflor 800, Seiten 88-89 Befestigung : Auf Platine Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 114 mm Señalización : A) Cartel tipo EB sobre B) Cartel alu-dibond Jardinera : Jiflor 800, páginas 88-89 Sujeción : Sobre placa Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 140 mm Signalétique : A) Panneau type EB B) Panneau alu-dibond Jardinière : Vasque 580, pages 90-91 Supports démontables Fixation : Sur platine Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 140 mm Signposting : A) Sign type EB B) Alu-dibond panel Planter : SIFU bowl 580, pages 90-91 Dismountable supports Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø140 mm Orientierungssystem : A) Straßenschild Typ EB B) Alu-dibond Schild Blumenkasten : SIFU Schale 580, Seiten 90-91 Zerlegbare Fixierung Befestigung : Auf Platine MOSAÏCULTURE Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 114 mm Signalétique : A) Panneau type EB B) Panneau alu-dibond Jardinière : Jiflor 800, pages 88-89 Fixation : Sur platine Structure : Rouge Brun (RAL 3011) Structure : Brown Red (Ral 3011) Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 140 mm Señalización : A) Cartel tipo EB sobre B) Cartel alu-dibond Jardinera : SIFU cesta 580, páginas 90-91 Soporte desmontable Sujeción : Sobre placa GAMMES Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004) Structure : Purple Red (RAL 3004) SERRURERIE Vol. substrat Substrate Vol. 107 NUANCIER 950

×