Cross-cultural communication

713 views

Published on

Презентация вебинара: Межкультурная коммуникация. Особенности взаимодействия с иностранными коллегами на примере работы с коллегами из Китая.
Автор: Екатерина Невзорова

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
713
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Cross-cultural communication

  1. 1. April 18, 2013 www.ExigenServices.comМежкультурная коммуникация
  2. 2. 2 www.ExigenServices.comЦЕЛИ Повышение компетентности в области межкультурнойкоммуникации. Определение оптимальных подходов при взаимодействии спредставителями китайской культуры.
  3. 3. 3 www.ExigenServices.com Что такое межкультурная коммуникация; Базовые различия между представителями разных культур; Работа с китайскими партнерами.СОДЕРЖАНИЕ
  4. 4. 4 www.ExigenServices.comМЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯМежкультурная коммуникация - общение междупредставителями различных человеческих культур.
  5. 5. 5 www.ExigenServices.comБАЗОВЫЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯВремяПространствоКонтекст
  6. 6. 6 www.ExigenServices.comВРЕМЯ Моноактивные культуры Полиактивные культуры Реактивные культуры
  7. 7. 7 www.ExigenServices.comВРЕМЯ Моноактивные культуры – в один отрезок времени возможентолько один вид деятельности, действия осуществляютсяпоследовательно. Ориентированы на задачу.
  8. 8. 8 www.ExigenServices.comВРЕМЯ Полиактивные культуры – в один отрезок времени можетделаться несколько дел, гибко относятся ко времени.Ориентированы на человеческие отношения.
  9. 9. 9 www.ExigenServices.comВРЕМЯ Реактивные культуры – деятельность организуется взависимости от меняющейся обстановки, и является реакциейна эти изменения. Могут реагировать с задержкой.Ориентированы на вежливость и уважение.
  10. 10. 10 www.ExigenServices.comКОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВОЛичная дистанция – зона, которуючеловек считает своей. Размер этой зоныотличается в том числе в зависимостиот культуры.
  11. 11. 11 www.ExigenServices.comКОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВОЗначение улыбки отличается в разных культурах. Улыбкаможет означать радость, вежливость и даже разочарование.
  12. 12. 12 www.ExigenServices.comКОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВОДлительность визуального контакта отличается в разныхкультурах в зависимости от контекста общения.
  13. 13. 13 www.ExigenServices.comКОНТЕКСТ Высокий контекст (непрямая коммуникация) Низкий контекст (прямая коммуникация)
  14. 14. 14 www.ExigenServices.comКОНТЕКСТНизкий контекст (прямая коммуникация): прямая и выразительная манера речи; четкая и ясная оценка обсуждаемых вопросов; оценка недосказанности как недостаточной компетентности.
  15. 15. 15 www.ExigenServices.comКОНТЕКСТВысокий контекст (непрямая коммуникация): невыраженная, скрытая манера речи; значительная роль невербального общения; отсутствие открытого выражения недовольства при любыхусловиях и результатах общения.
  16. 16. 16 www.ExigenServices.comРАБОТА С КИТАЙСКИМИ ПАРТНЕРАМИ
  17. 17. 17 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ЦЕННОСТИВ Китае популярны конфуцианские идеи: ценитсястойкость, стремление к сохранению заданногопорядка, бережливость, чувство стыда, забота о мненииокружающих.
  18. 18. 18 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ПРИВЕТСТВИЕ При встрече с западными партнерами китайцы обмениваютсярукопожатиями. Улыбка не является обязательным атрибутом приветствия. Если Вас представляют группе китайцев – они могутприветствовать Вас аплодисментами.
  19. 19. 19 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ФОРМА ОБРАЩЕНИЯ В китайском имени фамилия ставится на первое место. При чтении китайских имен используйте пиньинь. Китайцы берут западные имена для того, чтобы упроститьконтакт. Если у Вас длинное имя, китайцам может быть сложно егопроизнести.
  20. 20. 20 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: СТИЛЬ ОДЕЖДЫПридерживайтесь делового стиля в одежде, избегайтеизлишеств, особенно в украшениях.
  21. 21. 21 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ВИЗИТКИ К визиткам относятся как к документам. После получения визитки, прочитайте ее, и положите на столили в визитницу.
  22. 22. 22 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК В Китае много диалектов, но есть общегосударственный язык– путунхуа. Английский язык не распространен.
  23. 23. 23 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Предпочитают более близкую личностную дистанцию; Длительность визуального контакта короче, чем в России; Сдерживают отрицательные эмоции; Используют другую систему жестикуляции.
  24. 24. 24 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: КОНЦЕПЦИЯ ЛИЦА 面子 Важно сохранить свое лицо; Все критические замечания высказываются только с глазу наглаз; Ложь в некоторых случаях считаетсяприемлемой; ДА не всегда означает согласие.
  25. 25. 25 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА Приветствуйте собеседника каждый раз, когда получаетеписьмо. Благодарите собеседника каждый раз, когда он сделал то, чтоВы просили.
  26. 26. 26 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ОТНОШЕНИЕ КО ВРЕМЕНИ Пунктуальны, опоздание считается признакомнепрофессионализма; Придерживаются распорядка дня, рабочий день фиксирован; Требуется больше времени для принятия решения.
  27. 27. 27 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ДЕЛОВОЙ ОБЕДВ Китае принято приглашать партнеров на деловой обед или ужин.Отказываться от приглашения невежливо.
  28. 28. 28 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ПОДАРКИ Дарить подарки – знак вежливости. Подарки не должны быть очень дорогими. Принято дарить подарки местного производства. Дарите подарки в конце встречи.
  29. 29. 29 www.ExigenServices.comКИТАЙЦЫ: ТЕМЫ РАЗГОВОРАДА НЕТЭкономическое развитиеТехнологический прогрессСпортНовостиТрадицияЕдаПрава человекаРелигияПолитика и проблема ТибетаЛичные вопросыСведения о компании
  30. 30. 30 www.ExigenServices.comВОПРОСЫ?
  31. 31. 31 www.ExigenServices.com

×