Your SlideShare is downloading. ×
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

HIH: HISTÒRIES INTERACTIVES A L`HOSPITAL... MAKING-OF

386

Published on

Aquest és el MAKING-OF del Projecte Comenius "HIH: Històries Interactives a l'Hospital". La pàgina web "BOB ROUGE" és un dels productes finals, en cinc idiomes, desenvolupat per sis escoles …

Aquest és el MAKING-OF del Projecte Comenius "HIH: Històries Interactives a l'Hospital". La pàgina web "BOB ROUGE" és un dels productes finals, en cinc idiomes, desenvolupat per sis escoles hospitalàries europees, entre elles la nostra Escola. També s'ha editat un Llibre i un CD.

Utilitzant la sèrie "Tria la teva aventura" com a font d'inspiració, els nens dels diferents hospitals han creat la seva pròpia història escollint-ne els personatges, les línies argumentals i els diferents escenaris. El recull final mostra una galeria de sons, imatges i paisatges de l'entorn hospitalari o dels ambients més propers als infants participants en el projecte. Tots ells han pogut expressar les seves emocions al voltant de la vida a l'hospital, posant l'accent en la dimensió Europea, l'intercanvi i la comunicació entre les persones en situacions de vulnerabilitat.

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
386
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. HIH: Històries interactives a l’hospital PROJECTE COMENIUS 2007- 2009
  • 2.
    • École des enfants et adolescents hospitalisés . REMIREMONT (Vosges - France)
    • Service Scolaire des Enfants et Adolescents Hospitalisés. MONTPELLIER (Languedoc-Roussillon - France)
    • École à l'hôpital - Centre Hospitalier Universitaire Saint Jacques . BESANÇON (Franche-Comté - France)
    • « L’École Escale » asbl - Cliniques Universitaires Saint-Luc . BRUXELLES (Bruxelles-capital – Belgique)
    • Sjukhusskolan Drottning Silvias barn & Ungdomssjukhus . GÖTEBORG (SU/Östra - Sverige)
    • Escola “Sant Joan de Déu” - Althaia . MANRESA (Catalunya - España )
  • 3. Definició: HIH és un projecte que té com objectiu la creació conjunta d’una història interactiva entre l’alumnat de diferents escoles hospitalàries europees Objectius: Obrir fronteres Fomentar la imaginació dels alumnes, canalitzant l’expressió literària i artística de les seves produccions. Integrar l’ús de les TIC. Potenciar i millorar la competència lingüística en llengües estrangeres Calendari de treball: Octubre 2007/Setembre 2009: inici - finalització Estructura del projecte 2006 2007 2008 2009 Setembre Montpellier (visita preparatòria) Febrer Presentació documentació Maig Göteborg Gener Besançon Octubre Bruxelles Octubre Manresa Maig Montpellier
  • 4. BRUXELLES Octubre 2007
  • 5. És un edifici immens, amb molts passadissos, i ascensors que pugen i baixen contínuament. Durant tot el dia, una multitud va i ve, per tot arreu. Hi ha nens i nenes, homes, dones ... Els seus vestits son de coloraines, alguns, no obstant, van vestits de color blanc, i altres de color verd. Quan un para l’orella, es poden escoltar xiuxiueigs que diuen: “ Estic molt cansat ... Ja en tinc prou ... Tinc por... Estic enfadat ...!” Dolor, angoixa i esperança es retroben en aquest lloc gegantesc que és l’hospital. Al capvespre, els passadissos es buiden, els ascensors reposen, i la llum s’afebleix. Són les 7. A fora, el cel és gris, cau una pluja de petites gotetes. A través de la finestra rodona de la porta d’una habitació, es veu la llum difosa d’un ordinador sobre el que s’inclina una silueta amb una gorra de color vermell. Al fòrum s’hi han connectat ja alguns internautes. Bob Rouge s’hi afegeix. Encuriosit, llegeix els missatges que s’hi van penjant ... Ara et toca a tu entrar a la història! Procés creatiu de les històries
  • 6. GÖTEBORG Maig 2008
  • 7. Finalització de les històries
  • 8. Il aime ... / He like ... / Li agrada ... / Le gusta ... / Han tycker om ... Il aime pouvoir discuter avec les autres, mais surtout il aime faire parler les gens de leurs problèmes et ensuite essayer de les aider. Il aurait voulu devenir psychologue ! Mais lorsque son père était mort, il avait fait promettre à Bob de reprendre l'hôtel Saint Nicolas , à Remiremont, qui avait toujours été dans la famille. Bob Rouge, n'avait eu d'autre choix que d'accepter et ainsi d'abandonner son rêve. He enjoys talking with the others but what he prefers is letting other people talk about their problems and then try to help them. He had always dreamt of becoming a psychologist! But when his father died he asked Bob to promise him to take over the Saint Nicolas Hotel in Remiremont, which had always been a family property. Bob Rouge had indeed no other choice than agreeing and giving up his dream. Li agrada poder discutir amb els altres, però sobretot li agrada fer parlar a la gent dels seus problemes i, tot seguit, provar d’ajudar-los. Hauria volgut ser psicòleg! Però quan el seu pare estava a punt de morir havia fet prometre a en Bob que tiraria endavant l’hotel Saint Nicolas , a Remiremont, que havia estat sempre de la família. Bob Rouge no havia tingut cap més opció que acceptar-ho, abandonant d’aquesta manera el seu somni. Le gusta poder discutir con los demás, pero por encima de todo le gusta que las personas le hablen de sus problemas y, a continuación, intenta ayudar-les. ¡Hubiera querido ser psicólogo! Pero cuando su padre estaba cercano a la muerte, le había hecho prometer que se haría cargo del hotel Saint Nicolas , a Remiremont, que siempre había pertenecido a la familia. A Bob Rouge no le había quedado otra alternativa que aceptarlo, abandonando de esta manera su sueño. Han tycker om att diskutera med de andra, men bäst tycker han om att låta andra tala om sina problem och sedan hjälpa till att lösa dem. Han skulle ha velat bli psykolog! Men när hans pappa dog så fick han Bob att lova att ta över hotellet Saint Nicolas ., i Remiremont. Det hade alltid varit i familjens ägo. Bob Rouge hade inget annat val, än att acceptera och överge sin dröm.
  • 9. MANRESA Octubre 2008
  • 10. Creació del Lèxic
  • 11.
    • Creació
    • de Jocs
  • 12.
    • Banc d’Annexes
    Llegendes Fitxes de les ciutats Receptes PECHES AU THON ( Belgique ) 1 boîte de demi-pêches au sirop, une boîte de thon au naturel, un œuf dur, vinaigrette, jus de citron, salade et crevettes en garniture VOSGES: ” Sainte Sabine” CATALUNYA: ”Sant Jordi”
  • 13. BESANÇON Gener 2009
  • 14.
    • Il·lustracions
  • 15. Difusió FAIRE - PART
  • 16. MONTPELLIER Maig 2009
  • 17. WEB
  • 18. Productes
  • 19. GRÀCIES... GRACIAS... MERCI…THANK YOU... TACK.... A TOTS VOSALTRES... … per haver-vos implicat amb il·lusió i professionalitat en la creació d’aquest projecte europeu
  • 20. Mélanie, Elodie, Sophie, Angélique, Charly, Jade, Océane, Alexia, Yanis , Amandine, Maxime, Pauline, Jessica, Charlotte, Mathilde, Olivia, Laura, Déborah, Morgan, Tuba, Jennifer, Damien, Louis, Maxime, Chloé, Kevin, Elodie, Sophie, Amélie, Mucahid, Laetitia, Axel, Angèle, Alexandre, Ona, Angélique, Jordan, Etienne, Elias, Maëlle, Marie, Sarah, Valentin, Pauline, Maxime, Alison, Manon, Pierre, Ophélie, Nicole, Fredrik, Gabriel, Anna, Sofia, Nicole, Viktor, Julie, Mélanie, Cynthia, Charline, Lucas, Lisa, Elodie, Benoit, Clément, Pierre-Antoine, Sarah, Güven, Zineddine, Thomas, Gwénaëlle, Charly, Sonia, Orlande, Antoine, Anaïs, Leo, Camille, Léane, Christine, Françoise, Elna, Annie, Claire, Nicole, Kajsa, Lovisa, Hugo, Farhiya, Felicia, Ellinor, Rasmus, Oliver, Felicia, Mona, Anna, Maria, Zarah, Hugo, Oscar, Killial, Anna, Melina, Roger, Sara, Gerard, Miryam, Sandra, Andreu, Joan, Alicia, Marc, Sergio, Amanda, Anton, Shahzad, Elisa, Denise, Emma, Corentin, Enzo, Stéphie, Pierre, Adam, Aurélien, Romain, Johann, Nico, Clément, Cécilia, Lauriane, Anthony, Axel, Erika, Mohamed, Karim, Morgane, Marine, Zahia, Sarah, Thierry, Kévin, Jessica, Jules, Maxime, Maxence, Bettie, Noémie, Israe, Charlotte, Sara, Melissa, Jonathan, Eliana, Nikkola, Thomas, Florian, Nathanael,Tasbih, Beverly, Aurélie, Nicolas, Marie, Widad, Mathieu, Yusuf, Nicolas, Ivan, Amine, Ibrahim, Olivier, Gilles, Romain, Leïla, Jérémy, Vincent, Maja, Yves, Cécile, Wassim, Mazen, Caroline, Dominique, Sandrine, Tatiana, Olivia, Maxime, Kim, Morgane, Laetitia, Alexandre, Joana, François, Jordan, Timothy, Andrea, Carlos, Emile, Myriam, Shana, Thibaut, Imad, Miquel, Lucía, Sébastien, Biel, Gilles, Angelo, Alberto, Armand, Carlota, Daniel, Micaela, Carme, Rossend, Berta, Ricard, Elvira, Carlos, Marcel, Mònica, Laia, Ravi, Gemma, Ernest, Laia, Jocelyne, Cyrus, Dominique, Martine, Jean-Luc, Nadia, Annick, Judit, Dylan, Ariadna, Enrique, Edgar, Amal, Hajar, Clara, Mònica, Mireia, Antònia M., Ester, Mercè, Begoña, Carme, Mireia, Imma, Sònia, Nathanaël, Simon, Sezen, Yousra, Brian, Sashia, Georgy, Danièle, Eleonore, Christophe, Antoinette, Nora, Valentin, Alexandre, Jacqueline, Estelle, Jonathan, Brian, Maxime, Rachelle, Thomas, Kathy, Bruno, Alexandre, Jaqueline, Kathy, Laura, Maxime, Valentin, Dominique, Robert, Frédéric, Karin, Christian, Anna, Rasmus, Noah, Adam, Anna-Stina, Ibrahim, Kristoffer, Idil, Cyril, Jonathan, Zahra, Samir, Eva, Sol, Luc, Ellie, Gerard, Anaïs, Anne, Céline .
  • 21.  

×