La Edición Digital de Textos Literarios
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

La Edición Digital de Textos Literarios

on

  • 1,133 views

Extended slides of the presentation given at the Department of Italian, Complutense University of Madrid, April 21, 2008

Extended slides of the presentation given at the Department of Italian, Complutense University of Madrid, April 21, 2008

Statistics

Views

Total Views
1,133
Views on SlideShare
1,131
Embed Views
2

Actions

Likes
1
Downloads
4
Comments
0

2 Embeds 2

http://www.slideshare.net 1
http://devel.slideee.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

La Edición Digital de Textos Literarios La Edición Digital de Textos Literarios Presentation Transcript

  • La edic ión digital de textos literarios Ejemplos y problemas Universidad Complutense de Madrid , Facultad de Filología Departamento de Italiano, 21 de Abril de 2008 [email_address]
  • Hacia la Informática Textual
  • Etapas históricas
    • 1949: Roberto Busa en USA
        • Empieza el Index Thomisticus
    • 1966: “Computer and the Humanities”
    • 1972: Ass. for Literary and Linguistic Comp.
    • 1987: Text Encoding Initiative y Humanist
    • 1998: Busa Award
    • 1999: ACO*HUM
    • 2002: Titulaciones en HD en Italia
    • 2004 ALLC/ACH multi li ngüe
    • Conferencia Digital Humanities
  • Temas disciplinares
    • “ La aplicación de las metodologías informáticas tiende a cambiar los planteamientos teóricos de las disciplinas humanísticas” (T. Orlandi)
        • Memorización y codificación
        • Tratamiento del lenguaje natural
        • Arcquitecturas de la información
        • Multimedialidad
        • Formación y comunicación
  • La Informática Textual: ámbitos de trabajo
    • Editorial : difusión del texto con nuevos soportes, diseño y gestión de ediciones hipertextuales y de la estructura de bibliotecas virtuales, difusión de hipertextos informativos e incluso de h. creativos
    • Documental : diseño y gestión de archivos hipertextuales y de bases de datos textuales
    • Instrumental : uso y perfeccionamento de programas específicos para la edición y el análisis de los textos
    • Hermenéutico : utilización de las herramientas informáticas para analizar los textos desde diversas perspectivas, hasta ahora no exploradas
    • Didáctico : diseño de nuevas modalidades de enseñanza
  • Los programas de formación
  • Los programas de formación (2)
  • La investigación
  • La investigación (2)
  • Concepciones del texto
  • Texto como ‘producto’
    • " Si consideramos los signos gráficos (letras, signos de puntuación, etc.) como significantes de sonidos, pausas, etc., y reflexionamos sobre el hecho de que estos signos pueden ser transcritos numerosas veces y de varios modos (por ejemplo, con grafía y caracteres diversos), quedando inmutable su valor , podemos concluir que el texto es la invariante , la sucesión de valores respecto a las variables de los caracteres, la escritura, etc. [...] El texto es por lo tanto una sucesión fija de signos gráficos . Estos significados gráficos son, pues, portadores de significados semánticos [...]; pero, en primer lugar, conviene insistir sobre esta constitución originaria. [...] porque las […] infinitas implicaciones de un texto , aquellas que atraen lectores a los textos, incluso durante siglos y milenios, están todas comprendidas en la literaridad de los signos gráficos . De aquí la importancia de la filología, que se empeña en la conservación lo más exacta posible de estos significados. El hecho de que la supervivencia de los textos implique inevitables deterioros reclama insistentemente el esfuerzo de vigilar la pureza de su transmisión. "
    C. Segre, Avviamento all’analisi del testo letterario , Torino, Einaudi, 1985, pp. 29-30
  • Texto como ‘proceso’
    • En los a ños 30 Paul Valèry fue de los primeros en teorizar la ‘prevalencia cognitiva’ del proceso sobre el producto final
    • M. Bachtin habla de la “interrelación dinámica” y de la “lucha” entre los dos momentos que determinan “el texto como enunciación: su proyecto (intención) y la actualización de este proyecto”
    • La relación con el sentido de cualquier comunicación para B. es siempre dialógica: “La misma comprensión es ya dialógica”
    • “ La vida del texto, es decir, su auténtica esencia, se desenvuelve siempre en el límite entre dos consciencias, entre dos sujetos ”
  • Texto como génesis
    • Dos escuelas críticas en Europa: critica delle varianti en IT y gènese du texte en FR
    • Escritura como “proceso” y texto como “sistema”
      • Contini: la obra como “ perenne approssimazione al valore ” (1974)
      • Segre: “… è utile ribadire che… la natura del testo è condizionata dai modi della sua produzione e riproduzione, che insomma il testo non è una realtà fisica ma un concetto limite .” (1981)
    • Genèse du texte. ITEM - CNRS en los años ’70 en Francia
      • Reconstrucción de las etapas del proceso creativo, la “tercera dimensión” de un texto (Hay, Grésillon, Compagnon)
      • La noción de avantexte
  • Vygotskij y la psicología de la composición
    • La escritura como “cognitive artifact” y “thinking instrument”
    • Psicología de la comp.: establece un puente entre ciencias autoriales y ciencias editoriales
    • “ Los errores”: un factor crucial para la comprensión y el desarrollo de las habilidades de escritura (norma vs écarte )
    • La variante como contribución sustancial a la “historia evolutiva de la lengua escrita”
  • ¿Qué es una edición?
  • “ Orientations to Texts”
    • Es decir, cinco modos distintos de publicar un texto:
      • Documental
      • Bibliográfico
      • Sociológico
      • Agencial
      • Estético
  • En otras palabras , l as exigencias de …
    • Conservar la obra
    • Transmitir la obra
    • Respectar la voluntad del autor
    • C onservar los materiales del autor
    • Representar la evolución de la obra
    • Encontrar un p ú blico para la obra
  • Etapas históricas
    • Transcripción / publicación
    • Edición
        • Reproduce un texto o lo recrea a partir de otros textos
    • Edición crítica
        • Varios tipos
    • Edición electrónica
        • Permite la comparación de más variantes, facilita el cotejo de los testimonios, etc. Es una “suma” de obras, no “la obra”
    • Edición dinámica y/o colaborativa
        • Muestra el proceso de composición / texto abierto para el usuario
  • La edición científica digital
  • La digitalización de los textos
    • En los últimos años hemos asistido a una proliferación de los proyectos de digitalización de obras y documentos literarios
    • Sin embargo, no siempre se ha puesto suficiente atención al aspecto cualitativo de los textos digitalizados
  • La digitalización de los textos / 2
    • Tener en cuenta el aspecto cualitativo quiere decir considerar todos los elementos teóricos y prácticos que hacen a los recursos textuales electrónicos:
        • culturalmente íntegros
        • accesibles de manera ilimitada en el espacio y en el tiempo
  • Requisitos de una edición científica digital
    • Una edición científica digital (=EC D ) – especialmente si viene acompañada por un software apropriado – puede ofrecer una serie de instrumentos analíticos y de aparatos que la hacen provechosa y utilizable por muchos tipos de usuarios (y no solo especialistas)
    • Podemos afirmar que la creacción de una EC D , critícamente adecuada, es una tarea intelectual necesaria tanto para mejorar la investigación científica como para preservar el patrimonio cultural
  • Requisitos de una edición científica digital / 2
    • La forma de una EC D debe garantizar el mejor equilibrio posible entre necesidades y vínculos impuestos por el medio digital, y los requisitos de integridad intelectual
  • Requisitos de una edición científica digital / 3
    • Esta integridad intelectual implica la presencia de:
        • Anotaciones editoriales que indiquen al lector cómo utilizar el texto
        • Representación explícita de la tradición textual de la obra tras un aparato de variantes selectivo o exhaustivo
        • Explicitaci ón de las fuentes primarias utilizadas en la elaboración del texto, con posibilidad de incluir transcripciones de todos los datos relativos a su estado (tachaduras, lagunas, omisiones, etc.)
        • Indicaci ón explícita de las correcciones y de las conjeturas interpretativas efectuadas por el editor en la elaboraci ón del texto, con explicitacíon del nivel de certidumbre que el editor asigna a cada una de ellas
  • Ejemplo de recurso que no cumple con los requisitos de una edici ón científica (puntos 3-4)
  • Ejemplo de recurso que cumple con los requisitos
  • ¿Cuál es la diferencia entre las dos? La codificación de los textos
    • Entonces, l a edición digital de un documento exige la representación de la información contenida en una fuente textual en un formato utilizable por un ordenador ( Machine Readable Form ), es decir una codificación
    • Entonces necesitamos utilizar un lenguaje informático que responda a los vínculos formales impuestos por la elaboración automática, y al mismo tiempo debe ser suficientemente expresivo como para poder representar la complejidad del objeto “texto”
  • Los lenguajes de etiquetado
    • Para obtener una adecuada representación de las características de un texto se han desarrollado los lenguajes de etiquetado (markup) , o lenguajes de codificación del texto
    • Las instrucciones de un LM están constituidas por una secuencia de carácteres visibiles y delimitadas, llamadas etiquetas (tag)
    • Una sintaxis regula el uso, la forma , y las relaciones entre las etiquetas
  • Los lenguajes de etiquetado / 2
    • Los LM declarativos indican la pertenencia de un segmento textual a una determinada clase de estructuras textuales; por ejemplo: «esto es un título» : < title > Título </ title >
    • Un sistema declarativo es capaz de representar las características de un texto, independientemente de las finalidades específicas de tratamiento y de las formas materiales de la representación gráfica
  • Tipologías de recursos
    • Archivos textuales etiquetados / Bases de Datos
        • Cervantes
        • Quijote variorum
        • BIBIT (Italia)
        • Gallica (Francia)
        • Banco Ímagenes Quijote
        • Archivo Edad de la Plata
        • Admyte , BAMBI, Chaucer , Kleio
        • Rub é n Dar ío (Complutense)
    • Archivos hipermediales
        • Blake , Rossetti ,
    • Ediciones genéticas
        • Gide , Digital Variants , Newton , Withman
    • Publicaciones didáctico-colaborativas
        • Finnegan , Vergil
    • Plataformas de edición
        • NINES , Hypernietzsche
  • Ejemplos y problemas
  • Digital Variants
    • Archivo digital de textos literarios en línea desde el 1996
    • Estudio del proceso de escritura y de la génesis de textos y obras de autores contemporáneos
    • Conservación de imágenes y transcripciones de manuscritos, borradores, avantextos, etc.
    • Soluciones para la representación, uso y visualización de las tradiciones textuales abiertas
  • Todas las soluciones de DV (1996-2007)
    • Word:
      • Sanvitale
    • HTML
      • ¡Todos…!
    • HTML / Java Script
      • Cerami, Sanvitale
    • SGML-TEI
      • Sanvitale
    • Flip-Zooming
      • Sanvitale
    • XML-TEI
      • Magrelli, Cerami
    • Flash
      • Magrelli
    • MVD
      • Cerami, Magrelli, Galiano…
  • ¿El peor de los casos posibles?
    • ¿Qué tipo de modelo computacional podemos construir para representar la estructura textual de este objeto?
  • Ecco la lunga palpebra della donna, il sopracciglio vasto che attraversa il pensiero dopo la pioggia e lo illumina. Il suo arco misura nel silenzio la sera percorrendo assorto la chiarità curva del cielo. Questa è l’ultima porta d’un antico acquedotto di sguardi. (ver. def. Magrelli 1980)
    • V. Magrelli, fra gmento del autógrafo de Ecco la lunga palpebra
    v. 9 v. 8
  • < seg type=“l” > Questa è l’ultima < app > < rdg varSeq=“1” > traccia < /rdg > < rdg varSeq=“2” >< del hand=“M” type=“overstrike” > traccia < /del >< add hand=“M” place=“right” > cenno < /add >< /rdg > < rdg varSeq=“3” >< del hand=“M” type=“overstrike” > cenno < /del >< add hand=“M” place=“supralinear” > porta < /add >< /rdg > < /app > < /seg >< lb/ > < seg type=“l” > d’un < app > < rdg varSeq=“1” > lungo < /rdg > < rdg varSeq=“2” >< del hand=“M” type=“overstrike” > lungo < /del >< add hand=“M” place=“supralinear” >< emph rend=“circle” id=“adj_2” > antico < /emph >< /add >< /rdg > < /app > acquedotto di sguardi, < /seg >< lb/ > Codificación XML-TEI
  • < seg type=&quot;l&quot; > ai suoi piedi < app > < rdg varSeq=&quot;1&quot; > un pastore < /rdg > <rdg varSeq=&quot;2&quot; >< add hand=&quot;M&quot; place=&quot;supralinear&quot; > nasce il canto < note type=&quot;arrow&quot; resp=&quot;M&quot; place=&quot;foot&quot; > < list type=&quot;simple&quot; id=&quot;adj_list2&quot; > < item >< del hand=&quot;M&quot; type=&quot;overstrike&quot; > DOLENTE < /del >< /item > < item > PERPLESSO < /item > < item > STUPITO < /item > < item >< del hand=&quot;M&quot; type=&quot;overstrike&quot; > ATTONITO < /del >< /item > < /list > < /note > d’un pastore < /add >< /rdg > < rdg varSeq=&quot;3&quot; > nasce il canto < note type=&quot;arrow&quot; resp=&quot;M&quot; place=&quot;foot&quot; > < list type=&quot;simple&quot; id=&quot;adj_list2&quot; > < item >< del hand=&quot;M&quot; type=&quot;overstrike&quot; > DOLENTE < /del >< /item > < item > PERPLESSO < /item > < item > STUPITO < /item > < item >< del hand=&quot;M&quot; type=&quot;overstrike&quot; > ATTONITO < /del >< /item > < /list > < /note > < del hand=&quot;M&quot; type=&quot;overstrike&quot; > d’un < /del > < add hand=&quot;M&quot; place=&quot;supralinear&quot; > perplesso d’un < /add > pastore < /rdg > < /app >
  • Un nuevo modelo: el texto como red
    • La variante refleja una concepción dinámica del texto
    • A partir de esta nueva concepción podríamos llegar a un modelo distinto de representación del texto
    • En efecto el etiquetado, a pesar de su complejidad, es un texto jerárquico y lineal
    • ¿Pero si imaginamos que el texto podría ramificarse y converger como consecuencia de la variación textual?
    De esto: Llegaríamos a esto:
  • El grafo variante 1. Autógrafo original ( 3 objetos, en todo 15 versiones/niveles) 2. Representación según el grafo o red (Los números representan la versión)
    • Primero, necesitamos construir una hipótesis de la génesis textual e identificar las varias etapas de composición. Estas etapas representerán los nudos de la red del texto
    • Las inserciones y las tachaduras están representadas por arcos vacíos. El arco ‘8’ no contiene texto, es decir “della campagna” desaparece en el nivel 8 del proceso de escritura
    • Las variantes están representadas por recorridos alternativos entre dos puntos. La palabra ‘assorto’ de las versiones 9-12, es una variante de “sereno ha / la” de las versiones 1-2
    • Las transposiciones están representadas por parejas de inserciones y tachaduras. En las versiones 9-15 “la sera” se transpone al nudo siguiente
  • 1-15 Il suo arco 1-2 sereno ha 3 certo 4 scandito 5-8,13-15 9-12 assorto 1-6,15 / 7-14 1-2 la 3-15 1-15 misura 1-13 9 assorto El grafo es una estructura bidimensional
  • Multiversion Document Viewer http://multiversiondocs.blogspot.com/
  • Tiempo Texto Máquinas Reflexiones al margen de la Genetic Machine http://www.selc.ed.ac.uk/italian/digitalvariants/autori/magrelli
    • Función atemporal del recuerdo
      • El recuerdo es creado y producido sirviéndose de materiales que no están necesariamente ordenados según una secuencia
      • Somos nosotros los que establecemos los nexos causales [causalidad como fuerza subjetiva] y de este modo creamos la secuencia: no es la sucesión de los acontencimientos la que construye el recuerdo, sino el modo en que nosotros los “ordenamos”
      • En otras palabras es el recuerdo que crea el tiempo, y no el tiempo que construye el recuerdo [Proust, OJF].
    • Sin embargo, el principio de causalidad está ligado al principio de identidad, es decir, al modo en que nosotros mismos representamos y gestionamos la realidad externa.
      • de aquí la exigencia de imaginar y crear la secuencialidad
    • La representación/simulación del proceso de escritura (coexistencia del las variantes, etc.) desmiente la realidad del texto definitivo porque pone en escena el conflicto entre simultaniedad y pensamiento y carácter definitivo del texto “último”
      • el intento de superar la sucesión temporal en un marco que permite la reversibilidad -o al menos la simula- debilita la fe en la cronología como flujo secuencial
    • “ crear el pasado” quiere decir creer en la sucesión cronológica y datarla de accesorios (teorético primero, y depués también prácticos)
    • La filología, entendida como ciencia de la reconstrucción y de la conservación de los productos artístico-culturales, hasta hoy ha representado el instrumento conceptual y práctico puesto como baluarte y defensa de la concepción unitaria del texto
      • al contrario de “en física todos los tiempos existen con igual realidad” (P. Davies, About Time , p. 37)
    • Los textos, lejos de ser capaces de representar o definir el tiempo, pueden, como máximo, ser considerados como sus síntomas
    • Las formas más innovadoras de la escritura digital, allí donde prevalece la experiencia de construcciones y exploraciones, pueden ser capaces de establecer nuevas formas de acceso al tiempo