ENLASO to Host Virtual Medical and Life Sciences Localization and Translat…

  • 308 views
Uploaded on

Translating and localizing medical and life sciences content has unique challenges and can take on life-and-death importance. In today’s demanding economic environment, global manufacturers of medical …

Translating and localizing medical and life sciences content has unique challenges and can take on life-and-death importance. In today’s demanding economic environment, global manufacturers of medical device, pharmaceutical, biotechnology, and healthcare products often face decreasing translation and localizationtranslation and localization budgets, yet are still obligated to meet stringent quality guidelines demanded by international regulatory bodies.

The virtual panel discussion will be moderated by Yves Lang, ENLASO’s VP, Sales and Marketing, and will feature several expert customer-side localization professionals from the medical and life sciences industry. Panel members will answer and discuss pre-submitted as well as live questions from the audience.

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
308
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. ENLASO to Host Virtual Medical and Life Sciences Localization and Translation Panel Discussion<br />BOULDER, CO - April 14, 2010 - ENLASO Corporation, a leading provider of medical and life sciences translation and localization solutions, today announced that it will present a live virtual medical and life sciences panel discussion on Tuesday, May 11, 2010.<br />Translating and localizing medical and life sciences content has unique challenges and can take on life-and-death importance. In today’s demanding economic environment, global manufacturers of medical device, pharmaceutical, biotechnology, and healthcare products often face decreasing translation and localization budgets, yet are still obligated to meet stringent quality guidelines demanded by international regulatory bodies.<br />The virtual panel discussion will be moderated by Yves Lang, ENLASO’s VP, Sales & Marketing, and will feature several expert customer-side localization professionals from the medical and life sciences industry. Panel members will answer and discuss pre-submitted as well as live questions from the audience.<br />Event: “Virtual Medical and Life Sciences Localization and Translation Panel Discussion”<br />Date: Tuesday, May 11th, 2010<br />Time: 11:00 am - 12:00 pm PDT<br />Where: Your desktop<br />Register at: http://www.translate.com<br />Cost: Complimentary<br />The goal of the panel discussion is to stimulate debate on medical- and life sciences-related localization and translation issues, including:<br />
    • Tools and technology
    • 2. Terminology and terminology management
    • 3. In-country review
    • 4. Writing medical and life sciences source content with localization and translation in mind
    • 5. Statutory and Regulatory Requirements
    • 6. Directives and Regulations
    • 7. Labeling
    • 8. Content Management Systems (CMS) and Globalization Management Systems (GMS)
    • 9. And much more
    The moderator will manage a point-by-point debate between several panelists who will focus on matters of particular significance to them, allowing attendees to hear their perspective on each issue as it relates to their role in managing medical- and life sciences-related localization projects.<br />The panel discussion targets professionals from the customer-side as well as subject matter experts, linguists, and other professionals involved in the translation and localization of medical and life sciences content.<br />About ENLASO (http://www.translate.com)ENLASO Corporation, an ISO 9001:2008 certified company, offers full-service language translation and localization solutions for many industries, from medical and life sciences to e-learning and training, consumer products and devices, and high-tech industries. Services include internationalization and localization of software systems, Web sites, and documentation as well as localized product testing, training, and cultural consulting.<br />For additional information, contact: <br />Chris Raulf, ENLASO Corporation, (720) 259-8524, pr@translate.com<br />###<br />