Your SlideShare is downloading. ×
0
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Tema 8. Los orígenes de la literatura en la época

4,912

Published on

1 Comment
1 Like
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total Views
4,912
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
163
Comments
1
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. LOS ORÍGENES DE LA LITERATURA LATINA EN LA ÉPOCA ARCAICA LITERATURA CLÁSICA Grado en ESTUDIOS INGLESES Cód.64022068 ELENA GALLARDO PAÚLS (2010-11) UNED. Alzira-Valencia TEMA 8 Mujer sentada tocando la cítara, Boscoreale,40-30 aC
  • 2. <ul><li>Introducción a la literatura arcaica </li></ul><ul><li>1. La poesía épica, lírica y dramática </li></ul><ul><ul><li>1. A. Poesía arcaica </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Livio Andronico, </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Nevio, </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Ennio, </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Pacuvio y </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Accio, </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>1.B. Comedia arcaica </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Plauto </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Terencio </li></ul></ul></ul><ul><li>2. La sátira </li></ul><ul><ul><ul><li>-Lucilio </li></ul></ul></ul><ul><li>3. Los comienzos de la prosa </li></ul><ul><ul><ul><li>-Catón </li></ul></ul></ul>
  • 3. GUÍA EQUIPO DOCENTE <ul><li>-“La Época Arcaica” de la Antología de la literatura latina , pp. 20-25. </li></ul><ul><li>- Introducciones a los autores de la Antología … (pp. 113-163) indicados en el apartado correspondiente. </li></ul><ul><li>LECTURAS DE ESTE TEMA </li></ul><ul><li>- Fragmentos de poesía arcaica (Livio Andronico, Nevio, Ennio, Pacuvio y Accio, pp. 115-122, pasajes 1-9) </li></ul><ul><li>- Comedia arcaica: Plauto (pp. 123-142, pasajes 10-20) y Terencio (pp. 143-153, pasajes 21-23) </li></ul><ul><li>- Lucilio (pp. 154-156, pasajes 25-28) </li></ul><ul><li>- Catón (pp. 159-163, pasajes 29-31) </li></ul>
  • 4. <ul><li>Introducción a la literatura arcaica (hasta el 100 a.C.) </li></ul>-Apio Claudio -Catón el Censor -Tiberio Graco -Gayo Graco -Lucilio (s.II) - Comedia : Plauto (254-184) y Terencio (¿-166) - Tragedia : Pacuvio y Accio (s.IIa.C.) -Livio Andrónico (240-207) -Nevio (235-204) -Ennio (239-169) PROSA POESÍA SATÍRICA POESÍA DRAMÁTICA o TEATRO POESÍA ÉPICA Y LÍRICA
  • 5. Antes de la helenización de Roma  primera literatura latina “nacional” y autóctona Distinta de otras formas literarias posteriores impregnadas de influencia griega Hubo, también, influencia de los etruscos y del grupo osco-umbro, hasta aproximadamente el año 250 a.C., No es en sí un período propiamente literario, ya que conservamos escasos restos escritos que no son más que las manifestaciones de la vida en actividades de la religión, el derecho o la familia
  • 6. <ul><li>La influencia de griegos, etruscos y otros pueblos es muy anterior, de entre los s.III y II a.C., cuando la zona conocida como Magna Grecia hacía hablar en griego en las ciudades del Sur de Italia y en las islas cercanas. </li></ul>Hay una progresiva apropiación de las formas literarias griegas que son adaptadas al mundo intelectual romano
  • 7. <ul><li>1. La poesía épica, lírica y dramática </li></ul>
  • 8. UBICACIÓN EN EL TIEMPO http :// preceden.com / timelines /3511-literatura- cl%C3%A1sica
  • 9. <ul><li>1. A. POESÍA arcaica </li></ul><ul><ul><ul><li>-Livio Andrónico </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Nevio </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Ennio </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Pacuvio </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>-Accio </li></ul></ul></ul>Fresco de Pompeya Las tres Gracias
  • 10. <ul><li>Mientras que en la mayoría de las literaturas, las primeras manifestaciones fueron épicas, en la literatura latina no hay una obra como la Iliada , o El Cantar del Mio Cid . </li></ul><ul><li>Hay testimonios de textos de los que no nos ha llegado nada, noticias de algunos cantos anónimos de distinto tipo: </li></ul><ul><ul><li>carmina fescennina , canciones de burla en las bodas, diálogos en verso entre campesinos, simples improvisaciones satíricas de los ciudadanos en las fiestas, farsas groseras de personajes fijos… </li></ul></ul><ul><ul><li>carmina convivalia , se recitaban con acompañamiento musical en los banquetes en honor de algún héroe u hombre notable, como el Carmen Priami, el Carmen Nelei… </li></ul></ul><ul><ul><li>elogia y neniae , en honor de los difuntos (como las que figuran en los epulcros de la familia de los Escipiones) </li></ul></ul><ul><ul><li>carmina triumphalia , cantos de los soldados que acompañaban en el desfile triunfal a su general, celebrando las hazañas </li></ul></ul><ul><ul><li>carmina sacra o plegarias dedicadas a los dioses para solicitar protección, como el Carmen Arvale </li></ul></ul><ul><ul><li>Satura : resultado de la evolución de los primitivos fescenninos, con el añadido de música y danza. </li></ul></ul><ul><ul><li>Fabula atellana o farsa osca , improvisaciones rudimentarias con personajes tipo. </li></ul></ul>
  • 11. <ul><li>Desde los inicios, junto a la TRAGEDIA de contenido mitológico, se desarrolló la tragedia de asunto nacional en la llamada fabula praetexta , porque los personajes, romanos generalmente de clase alta, vestían con la toga praetexta . </li></ul><ul><li>La cultivaron Ennio, Pacuvio, Accio y Nevio. </li></ul>-Clastidium , nombre tomado de una batalla contra los galos ínsubros en la que Nevio participó como soldado, y - Romulus , de contenido legendario y nacional. La COMEDIA se apoyó en los modelos de la Comedia Nueva Griega, creándose la fabulae togatae
  • 12. <ul><li>La LITERATURA LATINA CONOCIDA comienza hacia el 240 a.C., con la traducción de la Odisea al latín por parte de LIVIO ANDRÓNICO </li></ul>Da forma a una lengua literaria latina. Intento por romanizar la epopeya griega  adapta una forma métrica autóctona: el verso saturnio  sustituye los nombres de los dioses griegos por los itálicos Recreación del Teatro Romano de Mérida
  • 13. LIVIO ANDRÓNICO (c. 280-207 a.C.) <ul><li>Griego llevado a Roma como esclavo y comprado por Livio, tras ser liberado se dedicó como preceptor a la enseñanza del griego en las escuelas romanas. </li></ul><ul><li>Inició la ÉPICA LATINA al traducir la Odisea en versos saturnios, la Odussia, la primera que se conoce en la historia de la literatura universal. De ella conservamos apenas unas 50 citas que demuestran poca flexibilidad por el intento excesivo de fidelidad al original. </li></ul>Fragmentos de la Odusia en http :// la.wikisource.org / wiki / Odusia Otros autores hablan, más que de una mera traducción, de una adaptación artística, porque incorpora elementos nacionales como - el gusto por las genealogías, -el tono moralizante, -la humanización, -nuevos términos latinos, etc. Virum mihi, Camene, versutum insece.
  • 14. <ul><li>En el campo de la LÍRICA, cultivó la lírica coral. </li></ul><ul><li>Se le encargó el himno a Juno Regina en el 207 a.C. para honrar a la diosa mediante un desfile de muchachos y muchachas; era un himno de connotaciones homéricas a juzgar por los escasos fragmentos que nos han llegado. </li></ul>También parece que escribió TRAGEDIAS y COMEDIAS de corte griego. Sus antecedentes habían sido la fabula atellana, la satura , los fescennini… Máscara de Baco de la fábula Atellana, Descubierta en Pompeya.
  • 15. <ul><li>Nada destruye tanto a un hombre como el mar cruel. Incluso a aquel cuyo vigor es grande lo harán pedazos las salvajes olas. </li></ul><ul><li>(Odisea) </li></ul>
  • 16. CNEO NEVIO (c. 270 - 190 a. C.) <ul><li>Cneo Nevio , originario de la Campania, fue adversario político de la familia de los Metelos; fue encarcelado, y el apoyo de los Escipiones le permitió participar como soldado con Escipión en la II Guerra Púnica, de donde tuvo inspiración para su gran poema Bellum Poenicum , </li></ul>Compuso también tragedias, basadas en originales giegos, y también fabulas praetextas, y COMEDIAS que siguen la Comedia Nueva. -escrito en versos saturnios -conservamos citas de autores posteriores. Introdujo en la épica la historia y leyendas romanas desde su fundación: escrita en un estilo solemne, destaca la escasa intervención de los dioses, lo que le da un cierto talante histórico e inaugural para la épica posterior. Antecedente de la Eneida virgiliana
  • 17. QUINTO ENNIO ( 239-169 a.C.) <ul><li>Quinto Ennio ya no usó el saturnio sino el hexámetro dactílico en sus Anales , epopeya de unos treinta mil versos en 18 libros. </li></ul>Su lengua épica no es en absoluto como la lengua que usarán los poetas épicos posteriores: abusa de la metátesis y de los compuestos muy largos ( sesquipedalia verba ) que toma literalmente del griego. Recopilación histórica de la expansión romana por el Mediterráneo desde la leyenda de Eneas y la Guerra de Troya hasta su época.
  • 18. <ul><li>De la épica griega toma el hexámetro y la utilización del aparato divino, con continuas intervenciones de los dioses en los sucesos humanos. </li></ul><ul><li>De la tradición romana proviene el hecho de extender el poema hasta alcanzar hechos contemporáneos, la influencia de los analistas en la presentación cronológica, y la admiración por Roma, que es lo que verdaderamente da unidad y cohesión al poema. </li></ul><ul><li>Compuso tragedias inspiradas en Eurípides, y sátiras en diversos metros. </li></ul><ul><li>Su obra tuvo una gran importancia en la consolidación de la poesía nacional romana e influyó en poetas como Lucrecio y Virgilio.  </li></ul>Culminación de la ÉPICA en el s.I a.C.
  • 19. PACUVIO ( 220 – 130 a.C.) <ul><li>Marco Pacuvio, sobrino de Ennio y miembro del círculo de los Escipión, es considerado por algunos el fundador de la tragedia latina, y Cicerón lo valoró como uno de los más grandes trágicos, como un poeta doctus . </li></ul><ul><li>Escribe la fábula &quot;praetexta&quot; Paulus en honor del triunfo de Paolo Emilio y la batalla de Pidna. </li></ul><ul><li>Se conocen unos 400 versos de unas 14 tragedias en las que se ve cierta predominancia del ciclo troyano: </li></ul><ul><ul><li>- Antiopia, compuesta sobre un original de Eurípides </li></ul></ul><ul><ul><li>-Armorum iudicium, </li></ul></ul><ul><ul><li>-Dulorestes, </li></ul></ul><ul><ul><li>-Hermiona, </li></ul></ul><ul><ul><li>-Iliona </li></ul></ul><ul><ul><li>-Teucer </li></ul></ul><ul><li>- Chryses , basada en una obra de Sófocles </li></ul><ul><li>-Medus. </li></ul><ul><li>Periboea </li></ul><ul><li>… </li></ul>
  • 20. <ul><li>Pacuvio fue un maestro en la descripción de personajes y en la tensión de las situaciones dramáticas. </li></ul>ULISES: Paso a paso, con precaución, para que las sacudidas no aviven mi dolor. CORO: Parece, Ulises, aunque te vemos gravemente herido, que te muestras demasiado pusilánime tú, que has pasado tu vida entre las armas. ULISES: Tenedme, sujetadme ¡la herida me atormenta! Desnudadme ¡ay, desgraciado de mi, soy todo yo un tormento! Cubridme; idos todos de aquí inmediatamente; tocándome aumentáis mi dolor. (El baño, Tragedia)
  • 21. ACCIO ( 170-86 a.C) <ul><li>Lucio Accio escritor prolífico de gran reputación, fue un buen amigo de Pacuvio pese a la diferencia de edad. </li></ul><ul><li>Conservamos más de 45 títulos y unos setecientos fragmentos, escribió dos praetexta : Brutus , sobre el fundador de la república romana y Decius, sobre los hechos heroicos de Decio Mure y su familia. De todas ellas quedan sólo escasos fragmentos. </li></ul><ul><li>Tradujo al latín tragedias griegas, especialmente de Esquilo. </li></ul><ul><li>Plinio el Joven lo consideró un gran poeta erótico. </li></ul><ul><li>Su  Didascalia  en nueve libros era una historia en verso de la literatura griega y latina, sobre cuestiones histórico-literarias. </li></ul><ul><li>Su estilo se caracteriza por un lenguaje vigoroso y un pensamiento sublime, aunque a veces grandilocuente. Introdujo innovaciones en la gramática y ortografía latinas, encaminadas a una reproducción más fiel de la pronunciación latina, motivo por el cual le atacó Lucilio </li></ul>Que me odien con tal que me teman (Accio)
  • 22. <ul><li>1. B. Comedia arcaica: </li></ul><ul><ul><ul><li>Plauto </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Terencio </li></ul></ul></ul>Retrato de Plauto o Terencio Manuscrito del s.IX Bibl. Nal. Paris
  • 23. EL TEATRO LATINO <ul><li>Con la expansión de la República de Roma en el siglo IV a.C., se absorbieron territorios griegos y, naturalmente, el teatro y la arquitectura teatral griegas.  </li></ul><ul><li>El romano adaptó la forma escénica a su propio carácter, y prefirió la comedia a la tragedia. </li></ul><ul><li>Aunque la producción teatral se asociara en principio con festivales religiosos, la naturaleza espiritual de estos acontecimientos se perdió pronto; al incrementarse el número de festivales, el teatro se convirtió en un entretenimiento. </li></ul>El teatro propiamente romano no se desarrolló hasta el siglo III a.C.  El uso del arco permitió construir edificios independientes y prescindir del uso de las colinas para situar el graderío, como en los griegos. Teatro de Mérida
  • 24. L os lugares de la representación, de madera, eran provisionales hasta que en el año 55 a. C. se construyó el primer teatro de piedra, el teatro de Pompeyo, con capacidad de 20.000 espectadores. Generalmente sigue el modelo griego de un semicírculo cerrado en su diámetro por la  scaena  y el  frons scaenae, pero la  orchestra,  no es circular sino semicircular. Teatro griego (Epidauro) Teatro romano
  • 25. PLAUTO (c. 251- 184 a.C. ) <ul><li>Posiblemente fue actor. </li></ul><ul><li>Escribió exclusivamente palliata, imitando a Menandro, Dífilo y Filemón, autores griegos de la comedia nueva (s. IV - III a.C.) </li></ul><ul><li>De las ciento treinta obras que circulaban un siglo después de su muerte bajo su nombre, el erudito Varrón reconoció como auténticas sólo las 21 que han llegado hasta nosotros, aunque algunas un tanto mutiladas y de Vidularia , sólo fragmentos. </li></ul><ul><li>Como no se conservan las obras de estos autores, es difícil saber los cambios que hizo Plauto a sus modelos. </li></ul>Nacido en Umbría, de familia al parecer libre, pero pobre, fue el único autor verdaderamente popular del teatro latino. Su éxito fue arrollador y creció incluso después de su muerte. Horacio le reprochó el rebajar la elegancia de sus modelos y hacer prevalecer el tono burdo del teatro romano.
  • 26. <ul><li>No pretende transmitir ningún mensaje moral, sino provocar las carcajadas del espectador. </li></ul><ul><li>Su comedia se ha considerado siempre representativa de los caracteres de los hombres, tal como eran en su época, y ha ejercido notable influencia sobre los grandes dramaturgos de la historia, como Shakespeare, Molière, etc.... </li></ul><ul><li>TOMA DE LA COMEDIA NUEVA GRIEGA: </li></ul><ul><ul><li>-la trama (una intriga, un juego amoroso) </li></ul></ul><ul><ul><li>-los tipos escénicos, movidos por el amor o el dinero (jóvenes amantes, el viejo, el esclavo, el soldado fanfarrón…) </li></ul></ul><ul><ul><li>-el marco de la acción, que es Grecia </li></ul></ul><ul><ul><li>-un prólogo expositivo </li></ul></ul>Sus personajes hablan el latín vivo en las calles de Roma en su época, con un lenguaje vivo y expresivo, incluso en los nombres de sus personajes, que se adaptan al carácter y papel de quien lo lleva.
  • 27. <ul><li>CARACTERÍSTICAS PROPIAS: </li></ul><ul><ul><li>-Suprime los intermedios corales, ofreciendo la acción ininterrumpidamente </li></ul></ul><ul><ul><li>-acentúa el elemento musical de la comedia </li></ul></ul><ul><ul><li>-inserta múltiples elementos de cuño romano, a pesar del contexto griego </li></ul></ul><ul><ul><li>-potencia los procedimientos que más desarrollan la comicidad: equívocos, suplantaciones, comparaciones grotescas, la burla de determinados caracteres, la exageración de tópicos, la abundancia de bromas y chistes basados en juegos de palabras… </li></ul></ul><ul><ul><li>-frescura y riqueza de estilo y de lengua </li></ul></ul>Plauto hilvana sus tragedias con gran destreza literaria, sin rebajar la agilidad y tensión de los diálogos. Teatro romano de Aspendos
  • 28. <ul><li>-Menaechmi [ = Los gemelos], </li></ul><ul><li>-Asinaria ,    </li></ul><ul><li>- Casina ,  </li></ul><ul><li>-Cistellaria ,  </li></ul><ul><li>-Curculio  o  El gorgojo ,  </li></ul><ul><li>-Epiducus ,  </li></ul><ul><li>-Mercator ,  </li></ul><ul><li>-Mostellaria  o  El aparecido ,  </li></ul><ul><li>-Poenulus ,  </li></ul><ul><li>-Pseudolus  o  El trapalón ,  </li></ul><ul><li>-Persa ,  </li></ul><ul><li>-Rudens ,  </li></ul><ul><li>-Stichus ,  </li></ul><ul><li>-Trinummus ,  </li></ul><ul><li>-Truculentus, </li></ul><ul><li>.Vidularia . </li></ul>Fresco: Aulularia <ul><li>Entre sus títulos más representativos están </li></ul><ul><ul><li>- Aulularia [= Comedia de la olla], </li></ul></ul><ul><ul><li>- Amphitruo [= Anfitrión], sobre la concepción de Hércules, </li></ul></ul><ul><ul><li>- Miles Gloriosus [= El soldado fanfarrón], </li></ul></ul><ul><ul><li>-Captiui [= Los cautivos], </li></ul></ul><ul><ul><li>-Bacchides [= Las dos Báquides], </li></ul></ul>
  • 29. TERENCIO (c.190-159 a.C.) <ul><li>Fue un esclavo de origen africano libertado por el senador Terencio Lucano, de quien tomó el nombre. </li></ul><ul><li>Perteneció al círculo literario de Escipión Emiliano, foco de irradiación de la cultura griega en Roma. Murió joven. </li></ul><ul><li>Conservamos seis comedias suyas, que al parecer fueron las únicas que escribió. </li></ul>Sus comedias aparecen precedidas de una didascalia, en la que se nos informa sobre el autor y el título griego de la comedia original griega, los juegos en los que se estrenó, los magistrados organizadores, el director de la compañía, etc... y de una periocha de 12 versos en los que se cuenta el argumento, pero ambas no son originales de Terencio, sino muy posteriores.
  • 30. <ul><li>En sus prólogos no narra el argumento, sino que se defiende de sus enemigos literarios, que le acusan de plagiar a dramaturgos latinos anteriores, de contaminatio y de no ser el verdadero autor de sus obras, que atribuían a algún otro miembro del círculo de Escipión. De los autores griegos, imita sobre todo a Menandro. </li></ul>El  Codex Bembinus  (Biblioteca Vat. lat. 3226) es el más antiguo manuscrito que se conserva con sus 6 comedias, fragmentadas o completas. Data del s.IV o V, y está escrito en Capital Rústica. Éste es un códice del s. IX en el que se muestran actores de Adelfoi con máscaras .
  • 31. <ul><li>Sus comedias tienen una finalidad moralizante: intenta educar al público romano con obras de elevado tono ético. Destaca por su profundidad psicológica y la pintura de los caracteres. Las pasiones que pinta y los rasgos morales de sus personajes, tienen validez universal. </li></ul><ul><li>Su lenguaje es muy elegante y puro pero cae en el defecto de no hacer hablar a sus personajes de acuerdo con su condición social. </li></ul><ul><li>Por todo ésto sus comedias tuvieron mucho menos éxito que las de Plauto, e incluso algunas fracasaron estrepitosamente, pues el público se marchaba en masa a ver otros espectáculos como combates de gladiadores o funámbulos, que divertían más a la gente. </li></ul>
  • 32. <ul><li>En cambio fue muy apreciado en la Edad Media y por los autores renacentistas. </li></ul><ul><li>Sus obras son: </li></ul><ul><li>Andria [La andriana]; </li></ul><ul><li>Hecyra [ = La suegra], sobre los problemas entre suegras y nueras; </li></ul><ul><li>Eunuchus [ el Eunuco], </li></ul><ul><li>Heautontimoroumenos [= El atormentador de sí mismo]; </li></ul><ul><li>Phormio [Formión]; </li></ul><ul><li>Adelphoi [= Los hermanos], sobre la educación de los hijos, verdadero tratado de pedagogía puesto en escena. </li></ul>
  • 33. <ul><li>2. La sátira: Lucilio </li></ul>La villa de los Misterios Pompeya
  • 34. LA SÁTIRA <ul><li>La sátira es una composición originariamente híbrida en la que se combinan la crítica, la moralización y el humor. </li></ul><ul><li>Admitía la prosa y el verso (con variedad de metros), diversidad temática. </li></ul><ul><li>Posiblemente Ennio inició el género, aunque carecía de las inventivas y ataques personales que luego desarrollará Lucilio. </li></ul><ul><li>Parece que la palabra viene de “satura”, que se usaba para nombrar a un plato de diversos alimentos y que, por extensión, se aplicaba a todo lo mezclado. La satira primitiva es un género donde puede haber prosa y verso, y en el verso unos metros diferentes, con gran variedad de temas cómicos o sentenciosos, políticos o de costumbres. </li></ul>
  • 35. LUCILIO (180-103 a.C.) <ul><li>Lucilio a pesar de que antes ya hubo composiciones denominadas satirae, la convirtió en un énero bien definido formalmente. </li></ul><ul><li>Horacio fue el primero en otorgar a Lucilio el privilegio de ser el creador de la sátira como género literario autónomo. </li></ul><ul><li>No existe ninguna &quot;vita&quot; que nos aporte datos sobre su vida, aunque podemos obtener alguna información de los fragmentos que nos han llegado de sus Saturae . </li></ul><ul><li>Nació en Suessa Aurunca, en la Campania y estuvo muy vinculado con el círculo de los Escipiones, sirviendo en la caballería en Hispania a las órdenes de Escipión. De familia acaudalada, escribió en provecho y en defensa del grupo de aristócratas reunidos en torno a los Escipiones y que propugnaban reformas moderadas en el terreno social y político. </li></ul><ul><li>Murió a edad avanzada en Nápoles entre el 102 y el 101 a. C. </li></ul>
  • 36. <ul><li>Lucilio escribió unos 30 libros de los que conservamos unos 1.200 versos; tal escasez impide juzgar bien su obra, pero podemos decir que era un escritor mordaz preocupado por la moral de los ciudadanos, natural en sus expresiones y temible como adversario. </li></ul><ul><li>Pero Lucilio nos ofrece los primeros ejemplos de la sátira que llegará a la cima con Horacio, Persio o Juvenal: la literatura de tipo moral y sentencioso transmitida con humor ( castigat ridendo mores ). </li></ul><ul><li>Escribió 30 libros de los que sólo nos han llegado 1.375 versos. En los primeros libros utilizó una gran variedad de metros pero posteriormente utilizó solamente el hexámetro, que desde entonces es propio de la poesía satírica. </li></ul><ul><li>Mantuvo una gran variedad temática: ataques contra personajes corruptos y contra los vicios imperantes en la sociedad de su tiempo, testimonios autobiográficos, críticas literarias y filosóficas, etc. </li></ul>
  • 37. <ul><li>Lo más característico de Lucilio es que, por encima de la diversidad temática se impone siempre la crítica y los ataques mordaces, de carácter personal, lo que confiere a la &quot;satura&quot; esa nota distintiva que ha llegado hasta nuestros días. </li></ul><ul><li>Lucilio escribe en el lenguaje normal de la calle (sermo cotidianus), alejándose de la selección de vocablos típicas del lenguaje poético y marcando de esta forma diferencias con la poesía épica. Los términos groseros e incluso obscenos son propios del género y Lucilio los utiliza con normalidad. </li></ul>
  • 38. <ul><li>3. Los comienzos de la prosa: Catón </li></ul>
  • 39. <ul><li>Igual que en otras culturas antiguas, la prosa latina surge con posterioridad al verso. </li></ul><ul><li>La influencia helenística propagó reacciones enfrentadas, desde la defensa de la emulación de la cultura griega (como manifestaba el Círculo de los Escipiones) a la total oposición a las costumbres extranjeras (materializada en decretos de expulsión de los rétores griegos de Roma). </li></ul><ul><li>En ese contexto, los primeros escritores analistas escribían en griego, pero aún así, la HISTORIOGRAFÍA es el más importante de los géneros en prosa cultivados en esta época. </li></ul><ul><li>Entre los primeros historiadores, conocidos como analistas, hemos de citar a Fabio Píctor (260-190 a.C.) y Cincio Alimento, que escribían en griego, según algunos críticos con el objetivo de dar a conocer a los griegos las glorias romanas. Otros estudiosos defienden más bien la idea de que la lengua griega era en ese momento la que se consideraba más natural para el género histórico. </li></ul>
  • 40. CATÓN EL VIEJO (c.234-149 a.C.) <ul><li>El primer escritor que se decidió a usar el latín, en distintos ámbitos, fue Catón el Viejo en sus Origines. Catón alcanzó las más altas magistraturas y fue enemigo de la cultura griega, haciendo salir de Roma al filósofo griego Carneades; como censor fue tan severo que le ha quedado el sobrenombre de Catón el Censor. </li></ul><ul><li>En sus Origines, en 7 libros, cambia también el concepto de la historia romana, que hasta el momento se había centrado en las historias de los grandes imperatores y las grandes familias. Se insertan algunos de sus discursos. </li></ul>Para Catón, el protagonista ha de ser y es el pueblo romano, y además, no se trata de mantener y ensalzar el carácter centralista de Roma, sino que es el pueblo romano de toda Italia. De su trabajo de ORADOR nos han quedado escasos restos, como un fragmento del discurso en defensa de los rodios, muestra de su expresividad.
  • 41. <ul><li>M. Porcius Cato, “El Viejo”, “El Censor”, (234-149 a.C) pertenecía a la familia de los Catones, propietarios rurales en el Lacio tusculano. Luchó en la Segunda Guerra Púnica como tribuno. Posteriormente fue nombrado cuestor por Escipión, en Sicilia, y marchó a Roma, pero, puede que por exceso de integridad, fue pronto devuelto a casa. Pretor en 198 y consul en 195 con Flaco. Gobernador en España en 193, donde consiguió un triunfo por su gran éxito. Fue censor riguroso durante cinco años,185-180, y luchó contra la corrupción y el tráfico de influencias; es muy conocido su ataque a los Escipiones. Extremadamente conservador, se mostró contrario a introducir la cultura griega en Roma. Intentó reformar las costumbres morales de la nobleza romana . </li></ul><ul><li>(de http :// antalya.uab.es / pcano / aulatin / llibreIII / autor.asp?autor=caton ) </li></ul>En De los trabajos del campo (o De re rustica ) se basa en su experiencia personal para dar consejos sobre el cultivo de la vid, los olivos y frutas; y sobre ganadería. Es importante como ilustrador de la agricultura itálica del s.II a.C. y de antiguas ceremonias religiosas, como la purificación de los campos. Varrón o Columela siguieron esta línea de escritos sobre la producción agrícola. Se trata de la obra más antigua que conservamos casi entera de la prosa latina. En un estilo sencillo y lleno de arcaísmos detalla, también, la situación de los esclavos en su mundo.
  • 42. <ul><li>Ideológicamente, Catón encarna los valores más tradicionales de la primitiva sociedad agraria. Su actitud es antagónica a las influencias de la cultura griega, pese a que recurre a argumentos y procedimientos propios de la oratoria y la retórica helénicas. Se opone al lujo excesivo y a las influencias helenicas. </li></ul><ul><li>Su rasgo más conocido quizá sea el de  Carthago delenda est  (Cartago debe ser destruída) que pronunciaba al finalizar sus discursos en el Senado, tras la II Guerra Púnica. </li></ul>Cursus honorum : Tribuno de la plebe (214 a. C.) Cuestor (204 a. C.), Pretor (198 a. C.), Cónsul (195 a. C.) y Censor (184 a. C.) entre otros cargos
  • 43. N.B. Algunas de las fotografías de esta presentación han sido tomadas de Internet. Si he usado alguna sin la correspondiente licencia, pido disculpas, y si algún autor considera que no debo usar alguna de sus fotos, le ruego que me lo haga saber para eliminarla de este documento (elenegp@ono.com). Elena Gallardo Paúls Valencia, 2011.

×