• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Catalogo d'immagine Bormio e Livigno
 

Catalogo d'immagine Bormio e Livigno

on

  • 2,451 views

Tra le montagne dell’Alta Valtellina c’è una vacanza pronta a stupire 365 giorni l’anno. Sci, snowboard, trekking, bike, shopping, relax alle terme, benessere, cultura: ogni giorno è ...

Tra le montagne dell’Alta Valtellina c’è una vacanza pronta a stupire 365 giorni l’anno. Sci, snowboard, trekking, bike, shopping, relax alle terme, benessere, cultura: ogni giorno è un’emozione, costruita a immagine e somiglianza di chi la vive.

Statistics

Views

Total Views
2,451
Views on SlideShare
2,451
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
4
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

CC Attribution-ShareAlike LicenseCC Attribution-ShareAlike License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Catalogo d'immagine Bormio e Livigno Catalogo d'immagine Bormio e Livigno Document Transcript

    • IT EN365 mountain days, make your own story
    • Photo Credits@carosello3000, @mottolino, M. Andreola, Archivio Husky Village, ArchivioMagellan, Archivio SIB, E. Bevilacqua, Burton Crew, D. Castellani, T. Faifer,Ferrovia Retica SA, M. Fredriksson, Gerbil, HM&C, A. Incontri, M. Mottini,P. Ortalli, A. Rochau, M. Toniolo, Roby Trab, www. tanner-werbung.com
    • 1225m Bormio Un paese millenario che, anco- A thousand-year-old town ra oggi, si apre al visitatore con which still enchants visitors scorci artistici, architettonici e with artistic, architectural and storici di rara bellezza. Per chi historic glimpses of rare beauty. vuole passare qualche giorno For those who wish to spend a di vacanza in assoluto relax, few days of absolute relaxation, Bormio offre le acque termali, Bormio offers thermal baths, il Parco Nazionale dello Stel- the Stelvio National Park, a vio, uno stupendo compren- fantastic skiing area, romantic sorio sciistico, le romantiche dinners high in the mountains. cene in quota. Un’ospitalità di High-quality hospitality to suit alto livello, in grado di soddi- everyone, 365 days a year. sfare le esigenze di ognuno 365 giorni all’anno. S. Caterina 1738mIncastonata nel cuore del Nestled in the heart of theParco Nazionale dello Stelvio, Stelvio National Park, SantaS. Caterina è sinonimo di natu- Caterina is synonymous withra incontaminata, neve e alte unspoilt nature, snow andcime. Un’oasi di pace e sereni- high peaks. An oasis of peacetà che non conosce frenesia ma and serenity where there is nosolo autentica passione per la rush, only healthy fun and truemontagna e sano divertimento. passion for the mountains. AllTutti i tipi di sci, snowboard, kinds of skiing, snowboarding,telemark, carving e ciaspole telemark, carving and snow-d’inverno. Hiking, trekking, shoes. In summer: hiking,mountaing bike, passeggiate a trekking, mountain biking,cavallo d’estate. horse-riding. 1345m Valdidentro Un territorio di 24000 ettari, An area covering 24000 composto da una valle dorsa- hectares, with a main valley le che va da Bormio a Livigno, running from Bormio to sulla quale cui si inseriscono Livigno, joined by numerous numerose e pittoresche valli picturesque lateral valleys. laterali. In estate, la Valdiden- In summer Valdidentro offers tro offre incantevoli vacanze delightful open-air holidays in all’aria aperta, a diretto con- close contact with nature and tatto con l’ambiente e la natu- the environment. In winter it ra. In inverno diventa il para- becomes a paradise for lovers diso per gli amanti dello sci di of cross-country and downhill fondo e da discesa. skiing.
    • 1816m Livigno Livigno, situata nel territorio Livigno, located in the northern a nord dell’Alta Valtellina e al part of Alta Valtellina and on confine con l’Engadina, è una the edge of the Engadin, is one delle più importanti e attrez- of the most important and well- zate stazioni turistiche delle equipped ski resorts in the Alps. Alpi. Una località incantevole A wonderful location offering t che offre al visita‌ ore stupende visitors fantastic holidays all vacanze a contatto con la natu- year round, surrounded by ra e con la tradizione alpina nature and Alpine traditions. per tutto l’arco dell’anno. S ondalo 940mSondalo, situata nel territo- Sondalo, situated in the areario a sud dell’Alta Valtellina, è south of Alta Valtellina andconosciuta soprattutto come is known as a climatic curestazione climatica di cura. La station. The healthy air, thesalubrità dell’aria, il clima dry climate, the variety of thesecco, la varietà del paesag- natural landscape and thegio naturale e la particolare particular geographic positionposizione geografica, offrono offer an ideal place for happyun luogo ideale per trascorre- winter or summer holydays forre una perfetta vacanza sia in all those who are looking for aestate sia in inverno. quiet place. 1141m Valdisotto Valdisotto rappresenta la por- Valdisotto is the gateway to the ta di ingresso ai paesaggi mon- Bormio mountain region. In tani del bormiese. In inverno winter there is the opportunity offre la possibilità di sciare of skiing in the famous area of nella famosa ski area di Ciuk, Ciuk, Bormio 2000 and Bormio Bormio 2000 e Bormio 3000. 3000. In summer it becomes In estate, diventa l’ambienta- the ideal setting for nature zione ideale per passeggiate walks or mountain bike trips nella natura o per percorsi in on tracks which link the valley mountain bike su tragitti che floor with the mountain huts collegano il fondo valle con le and tiny hamlets scattered malghe e i piccoli borghi dislo- above. cati in quota.
    • 365 mountain days, make your own storyTra le montagne dell’Alta Valtellina c’è una vacanza Among the mountains of Alta Valtellina, there’s apronta a stupire 365 giorni l’anno. Sci, snowboard, holiday waiting to surprise you 365 days a year. Skiing,trekking, bike, shopping, relax alle terme, benessere, snowboarding, trekking, cycling, relaxing thermal baths,cultura: ogni giorno è un’emozione, costruita a wellness, culture: every day a new emotion, created inimmagine e somiglianza di chi la vive. Quale sarà la the image of those who live it. What will your story be?tua storia? Scoprila nell’atmosfera internazionale di Discover it in the international atmosphere of BormioBormio e Livigno o nella bellezza sussurrata di Sondalo, and Livigno and the harmonious beauty of Sondalo,Valdidentro, Valdisotto e S. Caterina. Valdidentro, Valdisotto and S. Caterina.
    • SOMMARIOSUMMARY02 365 mountain days, make your own story
    • ESTATE SUMMER 04 Estate in Alta Valtellina 16 Parco Nazionale Stelvio Summer in Alta Valtellina Stelvio National Park 06 Bambini e Famiglia 18 Alpinismo Children and Family Mountaineering 08 Mountain Bike 19 Sci Estivo Summer Skiing 12 Ciclismo Cycling 20 Altre Opportunità Other Opportunities 14 Hiking and TrekkingINVERNOWINTER22 Inverno in Alta Valtellina 32 Ciaspole Winter in Alta Valtellina Snowshoes24 Sci Alpino 33 Sci Alpinismo Alpine Skiing Ski Touring26 Snowboard 34 Altre Opportunità Other Opportunities28 Telemark 36 Impianti di Risalita29 Freestyle Slope Facilities30 Sci Nordico Nordic Skiing TUTTI I GIORNI EVERYDAY 38 Tutti i Giorni 44 Storia e Cultura in Alta Valtellina History and Culture Everyday in Alta Valtellina 46 Shopping 40 Centri Termali Thermal Springs 48 Transalp Tour 42 Sapori 50 Strutture ed Eventi Flavours Convention Bureau and EventsINFO POINT52 Strumenti Informativi 53 Come Raggiungerci Information Tools How to Reach Us 03
    • 365 mountain days, make your own story04 365 mountain days, make your own story
    • ESTATE IN ALTA VALTELLINA SUMMER IN ALTA VALTELLINAEstate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 05
    • I bambini vivono tutto con particolare intensità: sidivertono nel fantastico mondo dei mini club e intantomamma e papà vanno tranquilli in gita o alle terme.Attività sportive, un tuffo in piscina, una passeggiatacon merenda al sacco, la scuola di tennis o di golf,laboratori creativi, baby dance. Mille proposte per i piùpiccoli, che fanno felici anche i grandi.Children live everything with a particular intensity.They can have fun in the fantastic world of the mini clubwhile mum and dad can do a relaxed hike or go to thethermal springs. Sport activities, fun at the swimmingpool, a nice walk with pick-nick, the tennis or golfschool, creative workshops, baby dance. A thousandoptions for the little ones, which make the big oneshappy too.06 365 mountain days, make your own story
    • BAMBINI E FAMIGLIA CHILDREN AND FAMILY for everyone from -99 to MINICLUB CAMMINATE CON ASINELLI In Alta Valtellina tutte le località Per una vacanza a contatto con la propongono ogni giorno diverse at- natura, passeggiate con gli asinelli tività per i più piccoli, tutte organiz- sui sentieri della Valdidentro. zate da esperti animatori. DONKEY WALKS Every day the youngest visitors can For a holiday set deep in natural surroun- choose from a variety of activities of- ds, take a walk with the donkeys along fered up by the localities in Alta Val- the paths of Valdidentro. tellina organised by expert minders. ➔ www.altavaltellina.eu/Molte LARIX PARK opportunita/divertimenti.cfm A Livigno è stata creata una nuova gene- razione di parchi divertimento, dove si è sospesi a mezz’aria e circondati dalla na- tura per giocare e imparare. A new generation of fun park has been created at Livigno, where you will be su- spended in mid-air and surrounded by nature while playing and learning.Estate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 07
    • 3200 Kilometres of biking tracksLivigno, Free Ride Carosello 3000 GRANFONDO MTB ALTA VALTELLINA Maratona di 60 km o 39 km in MTB. Marathon Long distance: 60 km. Short distance: 39 km. ➔ www.clublombardiateam.com NATIONALPARK BIKE MARATHON Gara al Parco Nazionale Svizzero raggiungendo i comuni di Santa Maria, Livigno, Zernez. Race through the Swiss National Park passing through S. Maria, Livigno and Zernez. ➔ www.bike-marathon.com 08 365 mountain days, make your own story
    • MOUNTAIN BIKEL’Alta Valtellina è al centro dell’Alta Rezia, il paradiso Alta Valtellina is at the centre of Alta Rezia, Europe’seuropeo delle 2 ruote. 3200 km di percorsi mountain two-wheel paradise. 3200 kilometres of mountain bikebike tra scenari incredibili, con proposte per ogni tracks through incredible scenery, with routes to suitlivello di preparazione e diversi servizi di trasporto every level and various transport options for visitors:a disposizione degli appassionati: dalle funivie ai bus, from cable-cars and buses to taxis with special bikeai taxi con apposito carrello portabici trailers (➔ www.altavaltellina.eu/tools/impianti.cfm).(➔ www.altavaltellina.eu/tools/impianti.cfm). JEEP SHUTTLE BIKE HOTEL Fuoristrada autorizzati raggiun- In Alta Valtellina si trovano numerosi gono ogni giorno i numerosi rifugi Bike Hotel, strutture attrezzate ed in quota trasportando con appositi organizzate per accogliere i bikers, carrelli le MTB. con piccola officina, accompagnato- Authorized off-road vehicles reach ri, menu speciale e servizi dedicati. the numerous huts in the altitude There are numerous Bike Hotels to every day and transport the MTB be found in Alta Valtellina, equipped with special hangers. and organised to welcome biker. ➔ www.altavaltellina.eu/info_ ➔ www.altarezia.eu pratiche/trasporti.cfmEstate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 09
    • Tutti gli appassionati biker, da giugno a settembre, possono cimentarsi nelle diverse aree dedicate ed organizzate in numerose discipline: dalla mountain bike al downhill, passando per il free ride e il cross country. A Bormio, Livigno, Oga-Valdisotto e S. Caterina, inoltre, sono allestiti skill centre per i più piccoli dove è possibile mettersi alla prova con diverse tipologie di tracciato e con una serie di esercizi di abilità. From June to September mountain bike enthusiasts can get to grips with specific areas dedicated to the numerous disciplines: from all-mountain to downhill, taking in free-ride and cross-country. In Bormio, Livigno, Oga-Valdisotto and S. Caterina there are also skill centres for children, where youngsters can try out different types of course and develop their abilities.Livigno, Bike Park Mottolino NINE KNIGHTS MTB - LIVIGNO Spettacolare evento nel Bike Park Mottolino. A spectacular event in the Mottolino Bike Park. ➔ www.nineknightsmtb.com 10 365 mountain days, make your own story
    • MOTTOLINO BIKE PARK - LIVIGNO In Italy’s first Bike Park, located in FLOW COUNTRY Dalla vetta del Mottolino, il 1° Bike Livigno, there are five different free- La creazione di percorsi Flow Park d’Italia, si snodano ben cinque ride and downhill tracks with various Country, nati dalla collaborazione percorsi di freeride e downhill con lengths and levels of difficulty which con Hans Rey, sono una novità lunghezze e difficoltà variabili: start at the peak of Mottolino: mondiale. Meno faticosi del cross Flow Line: una pista artificiale fi- Flow Line: a speedy artificial track country, più facili del freeride, sono lante, con alte paraboliche e salti di with high banked turns and jumps of la risposta vincente per chi nella diverse misure. different sizes. MTB cerca il piacere di pedalare. First Ever: Single Trail veloce con First Ever: fast Single Trail with The creation of the Flow Country qualche passaggio tecnico. some technical sections. tracks is the first one of this kind in Black Eye: percorso molto tecnico Black Eye: very technical track with the world and arose from the colla- con passaggi impegnativi. demanding sections. boration with Hans Rey. Less tiring Take It Easy: Single Trail facile dove Take It Easy: easy Single Trail for the than cross country, easier than fre- fare la prima discesa della giornata first descent of the day and suited for eride, it’s the conquering answer for (adatto ai principianti). beginners. the ones who are looking for the ple- Downhill: tecnico e veloce, è il ver- Downhill: technical and fast. It’s the asure of MTB pedalling. tiginoso percorso di gara dei Cam- vertiginous race track of the MTB World ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ pionati Mondiali di MTB riservato ai Championships reserved for experts opportunita/sport.cfm bikers più esperti e preparati. and prepared mountain bikers. ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ opportunita/sport.cfmEstate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 11
    • Il Giro d’Italia ha scritto pagine di storia sportiva, con The Giro d’Italia has written pages of sport history with le sfide di Coppi e Bartali, sulle grandi salite dell’Alta the challenges of Coppi and Bartali at the great ascents Valtellina. Basta ricordare alcuni nomi perchè si apra lo of Alta Valtellina. Just remember some names and it will scrigno dei ricordi e il ciclismo si trasformi in leggenda: open a box of memories where cycling becomes legend: Stelvio, Gavia, Foscagno e Mortirolo. Un totale di 9522 m Stelvio, Gavia, Foscagno and Mortirolo, a total of 9522 m di salita da scalare durante l’estate e da raccontare ai ascent which have to be transcended in summer and can colleghi quando si rientra dalle vacanze. later be told to your colleagues back in the office.Bormio, Giro d’Italia 2012 al Passo Stelvio / Giro d’Italia 2012 at Stelvio Pass 9522 metres of famous cycling ascents LE TRE MITICHE VALTELLINA EXTREME BREVET You can receive a certificate for STELVIO - GAVIA - MORTIROLO Si conquista percorrendo 450 covering the distance of 450 km Una nuova offerta pensata per km in bicicletta su 12900 m di and a difference in altitude of gli innamorati del ciclismo. Da dislivello. Quattro percorsi in uno 12900 m by bike. Four trails in one giugno a settembre ogni giovedì con alcuni dei Passi più famosi including some of the most famous Stelvio, venerdì Gavia e sabato ed impegnativi del Giro d’Italia. and demanding passes of the Giro Mortirolo. Guida cicloturistica + È una manifestazione NON d’Italia. It’s a non-competitive event ammiraglia dedicate a voi! COMPETITIVA, per mettere alla to test one’s limits and abilities. A new offer for bike lovers in prova i propri limiti e le proprie You start from Bormio and pass summer from June to September. capacità. Si parte da Bormio e over the Mortirolo, Gavia, Umbrail, Every Thursday Stelvio, Friday si transita sui Passi Mortirolo, Stelvio, Forcola, Eira and Foscagno Gavia and Saturday Mortirolo. Bike Gavia, Umbrail, Stelvio, Forcola, passes. Who is not sure to succeed, Guide + Assistance Van reserved Eira, Foscagno. Chi non è sicuro can choose a part of the trail and only for you! di farcela, può scegliere un conquer the certificate of roe deer, tratto del percorso conquistando red deer or alpine ibex. ➔ www.valtellina.it/3mitiche il brevetto di capriolo, cervo o ➔ www.usbormiese.com stambecco delle Alpi. 12 365 mountain days, make your own story
    • CICLISMO CYCLING RE STELVIO - MAPEY DAY - BORMIO SCHWALBE-TOUR-TRANSALP - LIVIGNO Raduno podistico e ciclistico al Passo dello Stelvio. La traversata delle Alpi in bici passando per Livigno. Bicycle and foot race from Bormio to Stelvio Pass. Crossing of the Alps on bicycle via Livigno. ➔ www.usbormiese.com ➔ www.tour-transalp.de (POWERED BY SIGMA)Estate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 13
    • In Alta Valtellina è possibile vivere una vacanza In Alta Valtellina it is possible to experience unforgettable indimenticabile tra boschi, vette innevate e vasti holydays between forests, snow-covered peaks and great panorami. Ogni giorno un’emozione nuova: passeggiate panoramas. Every day new emotions: hikes on 1500 km su 1500 km di sentieri, itinerari storici e gite of paths and mule tracks, historic trails and organized escursionistiche per tutta la famiglia. In Alta Valtellina excursions suited for the whole family. At Alta Valtellina ci sono oltre 100 laghetti alpini, mete ideali per una there are more than 100 small alpine lakes, ideal goals passeggiata o una pedalata fuoriporta. for a hike or a MTB tour.Valdidentro, Trekking in Val Viola ALTA VALTELLINA OUTDOOR graphs and movies, to complete the Un servizio di mappe navigabili download of the data for your GPS. dove è possibile impostare gli itine- ➔ www.outdoor.altavaltellina.eu rari e calcolare lunghezza e durata dei percorsi, creare il roadbook con TREKKING CON LE GUIDE punti d’interesse e servizi, visua- In estate gli uffici turistici e il Parco lizzare foto e filmati, effettuare il Nazionale dello Stelvio organizzano download dei dati per il vostro GPS. trekking con le guide alpine. A service of navigable maps where TREKKING WITH GUIDES it is possible to create the itinera- In summer, the tourist offices and ries and to assess the length and the Stelvio National Park organize duration of the 80 routes, to create trekking tours with mountain guides. the roadbook with points of interest ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ and services, to visualize photo- opportunita/sport.cfm 14 365 mountain days, make your own story
    • HIKING AND TREKKING 1500 kilometres of adventureEstate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 15
    • PARCO NAZIONALE DELLO STELVIO STELVIO NATIONAL PARKPanorama su Bormio, Valdisotto e Valdidentro / Panorama of Bormio, Valdisotto and Valdidentro 134000 hectors of spectacular National Park CENTRO VISITATORI BAITA GIARDINO BOTANICO REZIA DEL PARCO Fiore all’occhiello del Parco Nazio- Ad arricchire l’offerta turistica nale dello Stelvio, il Giardino botani- dell’area protetta si aggiunge il co Rezia custodisce l’intero patrimo- nuovo centro visite collocato nel nio floristico dell’area protetta oltre cuore del Parco, a S. Antonio Val- alla flora alpina più rappresentativa furva. Al suo interno un itinerario dei territori montuosi di tutto il virtuale illustra gli aspetti natura- mondo. listici, antropici e storici del Parco BOTANIC GARDEN REZIA Nazionale dello Stelvio. Boutonniere of the Stelvio National VISITORS’ CENTRE BAITA Park, the Botanic garden Rezia shel- DEL PARCO ters the entire treasure of flowers of the In order to enrich the tourist offer protected area and also the most repre- of the protected area a new visitors’ sentative alpine flora of the mountain centre has been installed in the territories of the whole world. heart of the Park, in S. Antonio Val- ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ furva. Inside the building a virtual opportunita/natura.cfm circuit shows aspects of natural science, anthropology and history of the Stelvio National Park. 16 365 mountain days, make your own story
    • Con un’estensione di oltre 134000 ettari, il Parco With an area of over 134000 hectares, the StelvioNazionale dello Stelvio è il più grande tra i parchi National Park is the largest of the Italian historicalstorici italiani. Visitarlo è un’esperienza unica. parks. Discover something new every day, fromOgni giorno, una nuova scoperta tra escursioni in excursions at altitude to walks for all the family.quota e passeggiate per tutta la famiglia. Activities which really let you “live nature”,Attività che permettono di “vivere la natura”, immersed in marvellous views, fairytaleimmergendosi tra panorami stupendi, scenari da landscapes and rare flora and fauna.favola, flora e fauna protette.Estate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 17
    • ALPINISMO MOUNTANEERING from 3000 -4000 to metre alpine ascents this summer GUIDE ALPINE LIVIGNOValfurva, Valle dei Forni SCUOLA DI ALPINISMO, SCI ALPINISMO E ARRAMPICATA via Ostaria 380 23030 Livigno (SO) Tel. +39 0342 996.262 Fax +39 0342 971.042 ➔ info@guidealpine.info ➔ www.guidealpine.info GUIDE ALPINE ORTLES CEVEDALE SCUOLA DI ALPINISMO SCI ALPINISMO E ARRAMPICATA via al Forte 14/A 23032 Bormio (SO) Tel. +39 0342 910.991 Mob. +39 334 3304229 Fax +39 0342 910.991 ➔ info@guidealpine.biz ➔ www.guidealpine.biz L’alpinismo è di casa in Alta Valtellina, basti pensare Mountaineering has its home in Alta Valtellina; remember che Achille Compagnoni, famoso conquistatore del K2 that Achille Compagnoni, who famously conquered K2 in nel 1954, era originario proprio di queste zone. Durante 1954, was a native of this area. During the summer season la stagione estiva le guide organizzano escursioni mountain guides organise excursions between 3000 and dai 3000 ai 4000 m nel gruppo Ortles-Cevedale e sul 4000 metres in the Ortles Alps and the Bernina Range. Bernina. Attività sicure e aperte a tutti, della durata di These trips are safe and accessible for all, lasting one or uno o più giorni, che possono concludersi anche con un two days and often culminating in an exciting overnight emozionante pernottamento nei rifugi alpini in quota. stay in an alpine hut at altitude. 18 365 mountain days, make your own story
    • SCI ESTIVO SUMMER SKIINGBormio, Passo Stelvio 35 kilometres of summer skiing La Ski Area estiva più grande d’Europa è un vero e proprio The biggest ski area for summer skiing paradiso per gli appassionati. Qui è possibile praticare in Europe. All skiing disciplines in front of the tutte le specialità dello sci, immersi negli splendidi scenari majestic glaciers of Ortles – Zebrù - Cevedale in dei ghiacciai dell’Ortles, Zebrù e Cevedale: a landscape of incomparable beauty: • 2 funivie e 6 skilift • 2 cable cars and 6 ski-lifts • 35 km di piste da discesa • 35 km downhill ski runs • 22 km di piste da fondo con 2 piste a quote • 22 km cross-country ski slopes with 2 slopes at differenziate (3150 m e 2750 m) different altitudes (3150 m and 2750 m) APERTURA: maggio OPENING: May CHIUSURA: novembre CLOSED: November Estate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 19
    • ALTRE OPPORTUNITÀ OTHER OPPORTUNITIES 1000 possibilities where just about anything is possibleValdidentro, parete di roccia all’aperto | Open rock face D’estate, in Alta Valtellina, è impossibile annoiarsi. In Alta Valtellina in summer, it is impossible to be bored. A S. Caterina è stato creato il Nordic Walking Park: The Nordic Walking Park was created at S. Caterina un’opportunità divertente per godere delle bellezze Valfurva, and is ideal for getting fit and healthy, while naturali del comprensorio. Ci sono poi le escursioni offering a fun and relaxing way to enjoy the natural a cavallo, l’husky trekking, il golf, la pesca, l’atletica, beauty. Then there’s horse riding, husky trekking, il calcetto, le palestre di roccia, il tennis e il nuoto. golf, fishing, athletics, football, rock gym, tennis, L’Alta Valtellina è anche il regno del geocaching, un and swimming. Alta Valtellina s also the kingdom of appassionante mix tra caccia al tesoro e tecnologia Geofaching, a thrilling activity that merges the classic gps portatile. logic of a treasure hunt with portable gps unit. 20 365 mountain days, make your own story
    • STELVIO INTERNATIONAL MOTORADUNO - NORDIC WALKING PARK SONDALO S. CATERINA Raduno internazionale di motociclisti. 4 percorsi si snodano partendo dal Motorbike enthusiasts meeting will be back. Centro di S. Caterina completi di segnaletica ed informazioni. ➔ www.motoraduno-stelviointernational.com 1. ISOLA | Facile | 2,25 km 2. NASSEGNO | Facile | 2,16 km a/r 3. LA SELLA | Medio | 2,14 km 4. LA ROMANTICA | Difficile | 1,13 km GIRO DEI LAGHI DI CANCANO - VALDIDENTRO 4 winding routes start from the Gara podistica a 1900 metri di quota. centre at S. Caterina, complete CANCANO LAKES CIRCUIT - VALDIDENTRO with signposts and information. A half-marathon at an altitude of 1900 metres. 1. ISOLA | Easy | 2,25 km ➔ www.usbormiese.com 2. NASSEGNO | Easy | 2,16 km a/r 3. LA SELLA | Medium | 2,14 km 4. LA ROMANTICA | Difficult | 1,13 km ➔ www.santacaterina.it BORMIO GOLF A Bormio, e circondato da uno splendido panorama, sorge Bormio Golf, un classico campo a 9 buche adatto sia ai principianti che ai giocatori più esperti. In Bormio and surrounded by splendid scenery you will find Bor- mio Golf, a classic 9-hole course suitable for beginners and expert players. ➔ www.bormiogolf.it GEOCACHING Negli angoli più suggestivi dell’Al- ta Valtellina si possono trovare le cache, piccoli oggetti per una cac- cia al tesoro tecnologica Caches are small objects used in this high-tech game of hide and seek, and they are hidden in the most attractive corners of the Alta Valtellina. ➔ www.geocaching.com STRALIVIGNO - LIVIGNO Gara podistica d’altura di 21 km. High altitude running race over 21 km. ➔ www.stralivigno.it SKYRACE “4 PASSI A CASA NOSTRA” - SONDALO Prova di Campionato Italiano di Skyrunning. Performance of the Italian Championships of Skyrunning. ➔ www.sondaloskyrace.itEstate in Alta Valtellina | Summer in Alta Valtellina 21
    • 365 mountain days, make your own story22 365 mountain days, make your own story
    • INVERNO IN ALTA VALTELLINA WINTER IN ALTA VALTELLINAInverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 23
    • SCI ALPINOALPINE SKIING COPPA DEL MONDO - BORMIO Discesa libera maschile. Mens free downhill. ➔ www.bormioonline.it PEAK TO CREEK - BORMIO SCIARE PER LA VITA - S. CATERINA Discesa a tempo da Bormio 3000 (3000 m) a Gara non competitiva a cura di “Associazione Sciare Bormio (1225 m). per la vita ONLUS” per la ricerca sulle leucemie. A downhill race from Bormio 3000 (3000 m) to Non competitive race, promoted by the “Associazione Bormio (1225 m). Sciare per la vita ONLUS” for leukaemia research. ➔ www.peaktocreek.it ➔ www.sciareperlavita.it24 365 mountain days, make your own story
    • Bormio, Livigno, S. Caterina, Valdidentro, Valdisotto/ Bormio, Livigno, S. Caterina, Valdidentro, Valdisotto/San Colombano. Tutte le località offrono una varietà San Colombano. All the ski areas offer a variety of trailsdi tracciati che accontentano anche lo sciatore to please even the most demanding skier. Around seventypiù esigente: più di 70 impianti di risalita, tutti mountain facilities with a capacity of about 90000 peopleall’avanguardia e con una portata di circa 90000 per hour, 230 km of perfectly snow-covered ski runs inpersone l’ora, 230 km di piste perfettamente innevate, the middle of a fantastic natural scenery.inserite in uno splendido scenario naturale. 230 kilometres of perfectly covered ski slopes KINDERGARTEN SCUOLE DI SCI Alpine ski and carving, snowboar Ampi spazi recintati e soleggiati dota- La consolidata tradizione delle ding, cross country, races espe- ti di nastro trasportatore e numerosi scuole di sci in Alta Valtellina cially for guests and many others. giochi dove maestri ed animatori si consente di proporre per l’inte- There are separate offers for occupano dei piccoli nanetti dello sci. ro arco invernale una varietà di children, amateurs and experts. Un luogo dove i bambini imparano ricchi programmi per soddisfare ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ divertendosi insieme ad amare lo sci, ogni esigenza specifica: corsi di opportunita/sport.cfm dove la tecnica di base viene insegnata sci alpino e carving, snowboard, come un gioco, senza paura. fondo, gare riservate agli ospiti Large marked out, sunny areas, equip- e tanto altro ancora. Le proposte LONDON SNOW AWARDS ped with a ski carpet and numerous ga- sono distinte per bambini, per Agli Snow Awards di Londra, Livigno mes where teachers and entertainers amatori e per sportivi provetti. vince il premio come migliore locali- look after the little ski bunnies. This is tà sciistica europea: “Best European where children come to love this sport, Resort 2012”. SKI SCHOOLS having fun together and learning the Thanks to the deep rooted ski school At the London Snow Awards, Li- basic technique as if it were a game, tradition in Alta Valtellina, a variety vigno was winner of the award for with no anxiety attached. of rich programmes to satisfy every best ski resort in Europe: “Best Eu- ➔ www.altavaltellina.eu/ Molte_ specific need can be offered right ropean Resort 2012”. opportunita/divertimenti.cfm throughout the winter: courses in ➔ www.livigno.euInverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 25
    • SNOWBOARD 5 famous snowpark areas and snowboard friendly pistes WORLD ROOKIE TOUR – LIVIGNO Gara di slopestyle di snowboard. Slopestyle snowboard race. ➔ www.worldrookietour.com26 365 mountain days, make your own story
    • Le piste sono pronte ad accogliere anche gli The ski runs are also suited for snowboarders.appassionati di snowboard e non solo. In Alta But not only. At Alta Valtellina there are 3 completelyValtellina funzionano 5 snowpark completi ed equipped snow-parks, actually the best ones of Italyattrezzati, i migliori in Italia e tra i primi in Europa. and one of the first in Europe.Le crew lavorano ogni giorno per garantire il The crews of the various parks work every day to ensuremassimo del divertimento in totale sicurezza. that visitors have fun in complete safety. SNOWPARK BORMIO boarder-cross e le strutture il Situato nei pressi di Bormio 2000 legno del Woodpark. è una delle innovazioni più recenti Built following a philosophy of interamente dedicata agli amanti fun and flow, LivignoPark offers del freestyle. Il park offre una zona jumps, boxes and rails suitable for ingresso, dove si trova la casetta beginning freestylers right up to della crew del park, il superpipe, professional athletes. It also boasts una zona beginners, double kink, a large inflatable mattress perfect linea jumps intermediate, kink box, for trying out tricks, a long and 2 pro jumps, woops e un box lungo thrilling boardercross course and 6 metri, largo 50 cm. the wooden structures of Woodpark. Snowpark Bormio, situated close to Bormio 2000 is one of the newest SNOWPARK MOTTOLINO - LIVIGNO innovations which is completely Mottolino è fra i primi snowpark dedicated to the friends of freestyle. nati in Italia. Ha ricevuto numerose The park offers an access area riconoscenze a livello nazionale e where the small house of the park internazionale, affermandosi come crew is situated, a super-pipe, an miglior snowpark d’Europa. Ha area for beginners, double kick, a ospitato il Burton European Open line of intermediate jumps, kick box, e spettacolari shooting fotografici. 2 pro jumps, woops and a box of 6 Accanto all’area XL, sorgono metres length and 50 cm width. un’area large, una medium e una small, con salti e rails per tutti. SNOWPARK Mottolino was one of the first CAROSELLO 3000 - LIVIGNO snowparks to open in Italy. It has Costruito secondo una filosofia received numerous national and divertente e flow, il LivignoPark international accolades which offre jumps, box e rail adatti sia a chi confirm its status as the best vuole lanciarsi nel mondo freestyle snowpark in Europe. It has hosted sia agli atleti professionisti. A the Burton European Open, and disposizione anche un grande major photographic shoots. cuscino gonfiabile, che consente di ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ provare i tricks, i lunghi e avvincenti opportunita/sport.cfmInverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 27
    • TELEMARK La neve soffice e le piste innevate dell’Alta Valtellina The soft snow and the snow-covered ski runs of Alta sono un forte richiamo per tutti gli appassionati Valtellina invite all the enthusiasts of the antique, but dell’antica disciplina del telemark. Ogni anno a Livigno, still hip sport of telemark. The Free Heel Fest in Livigno, il Free Heel Fest, Festival Internazionale del Telemark, an international telemark festival which attracts more richiama migliaia di appassionati da tutto il mondo. than 1000 adherents from all over the world and lets old times live takes place every year. since 1843 and still going strongLivigno, Free Heel Fest FREE HEEL FEST – LIVIGNO Festival Internazionale del Telemark. International Telemark Festival. ➔ www.livignofreeheel.it 28 365 mountain days, make your own story
    • FREESTYLE 720 degree turns can cause dizzynessA Bormio e Livigno, i freestyler possono dare pieno In Bormio and Livigno, freestylers can show off theirsfogo al proprio talento in piste appositamente talents on specially constructed pistes with jumpsattrezzate con salti ed ostacoli di varie difficoltà. and obstacles of varying difficulty. Every grade ofEmozioni per tutti i livelli, da vivere in completa excitement is on offer, in complete safety and insicurezza e sempre in armonia con la natura. harmony with nature. NINE KNIGHTS – LIVIGNO Il famoso evento nel "castello”. The famous event at the “castle”. ➔ www.nineknightsski.comInverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 29
    • SCI NORDICO NORDIC SKIING BIATHLON IN VALDIDENTRO Unica infrastruttura di questo ge- nere in Lombardia, il poligono di Biathlon di Valdidentro è composto da 30 sofisticate sagome elettro- niche con bersagli a 50 metri dalle PISTE DA SCI Immerse nella natura, ci sono 70 km di piste per lo sci di fondo e il biathlon. Nello spazio di 40 km si trovano 4 piste, collegate dal ser- vizio di trasporto pubblico e 1 pista 70 kilometres to test your strength piazzole di tiro, è regolarmente sul ghiacciaio dello Stelvio accessi- omologato e permette di effettuare bile in estate: gare di importanza nazionale e in- Isolaccia Valdidentro 1345 m s.l.m. ternazionale. 10 km con tracciato tecnico ed un La struttura è indicata per ospitare centro di fondo a disposizione degli gli allenamenti di numerose squa- atleti. Poligono di biathlon con 30 dre italiane e straniere oltre alla piazzole di tiro. squadra locale dello Sci Club Alta S. Caterina 1738 m s.l.m. Valtellina che attualmente vanta Piste: 8 km con tracciato turistico e l’inserimento di tre suoi validi at- 7,5 km con tracciato agonistico. leti nella Squadra Nazionale “A” di Bormio 1225 m s.l.m. biathlon. Pista corta 4 km (per allenamenti This is one of the few structures of brevi). its type in the Alps. The Valdidentro Livigno 1816 m s.l.m. Biathlon range has 30 electronic out- Pista di 30 km con 10 tracciati ago- lines with targets at 50 metres from nistici, a quota 1800 - 1900 e adatti the firing line, and is officially autho- per gli allenamenti in altura. rised so that important national and Stelvio (Folgore, Livrio, Cristallo) international competitions can be 2750 e 3150 m s.l.m. held here. Pista da 6,5 km adatta per allenamen- ti tecnici (da maggio a novembre). The structure has been chosen as the training grounds for numerousS. Caterina, pista Valtellina / Valtellina track Italian and foreign teams and is SKI SLOPES home to the local Sci Club Alta Val- Imbedded in nature, there exist 70 km tellina team that is currently proud of ski runs for cross country skiing and to have three athletes in the biathlon biathlon. Within a radius of 40 km there National “A” Team. are 4 ski runs which are connected by the public transportation service and 2 ➔ www.alta-valtellina.it/ Molte_ ski runs on the glacier of Stelvio which opportunita/sport.cfm are accessible in summer: Isolaccia Valdidentro 1345 m a.s.l. 10 km with technical track and a cross country centre for the athletes’ use. Biathlon butts with 30 spaces for sho- oting. S. Caterina 1738 m a.s.l. 8 km with tourist track and 7,5 km track for competition. Bormio 1225 m a.s.l. Short ski run 4 km (for short practice). Livigno 1816 m a.s.l. Ski run of 30 km with 10 tracks for competition at an altitude between 1800 - 1900, suited for high altitude trainings. Stelvio (Folgore, Livrio, Cristallo) 2750 and 3150 m a.s.l. Ski run of 6,5 km suited for technical practice (from May till November). ➔ www.alta-valtellina.it/ Molte_ opportunita/sport.cfm 30 365 mountain days, make your own story
    • Una vasta rete di piste favorisce lo sviluppo agonistico An extensive network of slopes in Alta Valtellina suitableed amatoriale dello sci di fondo in Alta Valtellina. for both competitive sport and cross-country amateurNumerosi personaggi illustri (Manuela Di Centa, Bjorn practice. Numerous eminent personalities, (Manuela DiDahlie, Vladimir Smirnov) hanno costruito qui i loro Centa, Bjorn Dahlie, Vladimir Smirnov) have built theirmaggiori successi. Le montagne dell’Alta Valtellina notable success here. With a great number of tracks,offrono a tutti gli appassionati la possibilità di praticare the Alta Valtellina mountains offer lovers of the sportlo sci nordico lungo i numerosi tracciati, tutti inseriti in the opportunity to practice nordic skiing in extremelycontesti ambientali di elevata bellezza. beautiful surroundings. 24 ORE DI FONDO – VALDIDENTRO Gara di sci di fondo a Valdidentro. Cross country race at Valdidentro. ➔ www.valdidentro.net LA SGAMBEDA – LIVIGNO CROSS COUNTRY SKI OPENING – S. CATERINA Maratona internazionale di Granfondo Inaugurazione della stagione dello sci di fondo. FIS Marathon Cup. Opening of the cross country skiing season. International cross country skiing Marathon race. ➔ www.santacaterina.it ➔ www.lasgambeda.itInverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 31
    • CIASPOLE SNOWSHOES Un’escursione con le ciaspole è un’esperienza unica, An excursion with snowshoes is a unique experience, adatta a grandi e piccini, in grado di mostrare gli angoli suitable for both adults and children, which gives access più remoti e suggestivi dell’Alta Valtellina. Di giorno o to the Alta Valtellina’s most remote and breathtaking di notte, in compagnia delle guide alpine di S. Caterina, scenery. Excursions take place by day or at night, led Valdidentro e Livigno: dedicato a chi è ancora capace di by mountain guides from S. Caterina, Valdidentro and stupirsi di fronte al grande spettacolo della natura. Livigno, and are dedicated to those still able to marvel at the amazing spectacle of nature. 36o degree views with your snowshoesValdidentro, S. Gallo LA CIASPOLEDA – LIVIGNO La corsa con le racchette da neve. Race on the snow with snowshoes. ➔ www.laciaspoleda.it 32 365 mountain days, make your own story
    • SCI ALPINISMO SKI TOURING I comprensori del gruppo Ortles-Cevedale e Bernina, The network of tracks in the Ortles-Cevedale and sono senza dubbio i più estesi d’Europa con percorsi Bernina mountains is undoubtedly the most extensive che arrivano fino a 1500 m di dislivello verticale. in Europe; some routes have as much as 1500 metres Da novembre a maggio le guide sono a disposizione of vertical height difference. From November until May per accompagnare gli ospiti, dare suggerimenti per the mountain guides are at disposal to accompany the muoversi in sicurezza sui ghiacciai e trasmettere loro guests, to give their advice concerning a safe behaviour lo spirito della montagna. on the glaciers and to convey the spirit of the mountain. 1000-1500 metres altitude differenceS. Caterina, Valle dell’Alpe GUIDE ALPINE Ogni giorno le guide alpine orga- nizzano escursioni sci-alpinistiche tra i numerosi paesaggi inconta- minati dell’ Alta Valtellina. MOUNTAIN GUIDES Every day the mountain guides organize ski-touring excursions which lead through the numerous virgin landscapes of Alta Valtellina. RADUNO INTERNAZIONALE DI SCI ALPINISMO CIMA PIAZZI MOUNTAIN RAID - VALDIDENTOO E CIASPOLE ORTLES-CEVEDALE Gara sci alpinistica a Valdidentro. Quattro giorni all’insegna dell’alpinismo. Alpine ski race at Valdidentro. Four days committed to alpinism. ➔ www.valdidentro.net ➔ www.altavaltellina.eu Inverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 33
    • ALTRE OPPORTUNITÀBormio 3000, vista sul Tresero e S. Caterina / View of Tresero and S. Caterina OTHER OPPORTUNITIES 1000 ideas to make your holiday complete LA POZZA DEI MATT - BORMIO Sfida la pozza e attraversala cercando di non fare il bagno! Surf over the water and try not to get wet! ➔ www.lapozzadeimatt.it ART IN ICE - LIVIGNO FREERIDE FESTIVAL - S. CATERINA Concorso internazionale di sculture di neve. Settimana freeride a S. Caterina. International Ice Sculture competition. Freeride week in S. Caterina. ➔ www.artinice.org ➔ www.freeridefestival.it 34 365 mountain days, make your own story
    • Alta Valtellina significa inverno per tutti. Dalle attività Alta Valtellina means winter for everyone. From high-a più alto tasso di adrenalina - come il freeride con adrenaline activities - freeride with expert guidesle esperte guide di Bormio, Livigno e S. Caterina, le from Bormio, Livigno and S. Caterina, ice climbing orscalate su pareti di ghiaccio o la snowbike - a quelle snowbike riding - to fun trips for all the family.pensate per far divertire tutta la famiglia. Dogsled rides, ice skating, winter trekking, horse ridingGite sulla neve con la slitta trainata dai cani, or moonlight sledging.pattinaggio, winter-trekking, escursioni a cavallo, Finally, even art finds its place thanks to the Art in Icediscese in slittino al chiaro di luna. snow sculpture show in Livigno.Anche l’arte, infine, ha la sua rilevanza grazie alloshow di sculture di neve Art in Ice di Livigno. SLEDDOG ESCURSIONI A CAVALLO SNOWBIKE Dal dicembre 2002 è possibi- A Livigno, passeggiate sulla neve Un’esperienza unica per gli aman- le praticare lo sleddog anche in con cavalli perfettamente adde- ti delle due ruote! Ogni giorno gli Alta Valtellina. Il Centro HUSKY strati e guida per principianti ed istruttori mountain bike dell’Alta VILLAGE di Arnoga a Valdidentro esperti. Lezioni di equitazione, Valtellina organizzano una serie di organizza corsi ed escursioni sia corsi settimanali, monta inglese e lezioni teorico-pratiche per impa- in inverno, con slitte trainate da monta da lavoro, primi passi, me- rare a condurre la mountain bike cani, che in estate con i cani che dio livello e esperti. su terreno innevato. trainano carrelli. HORSE TREKKING SNOWBIKE RIDING DOG SLEDDING In Livigno, you can take a guided trip A unique experience for lovers of Since December 2002 dog sledding in the snow with perfectly-trained two wheels! Every day the Alta Val- has been another option in the Alta horses, suitable for beginners and tellina instructors organise theory Valtellina. The HUSKY VILLAGE Cen- experts. Riding lessons, week-long and practical lessons to learn how tre in Arnoga, Valdidentro, organises courses, English and Western style to ride these bikes on snowy ter- courses and excursions in winter, riding, beginners, intermediate and rains. with sledges pulled by dogs, and in advanced levels. ➔ www.altavaltellina.eu summer, when the dogs pull carts. ➔ www.livigno.eu ➔ www.huskyvillage.itInverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 35
    • AIAFAV via Bgt. Morbegno, 25 23032 Bormio (SO) Tel. +39 0342 902770 ➔ www.skipassaltavaltellina.it ➔ info@skipassaltavaltellina.itUna grande palestra naturale a disposizione 12 mesi per ogni difficoltà, servite da impianti moderni e veloci.all’anno per gli atleti di tutte le discipline, ma anche per Distribuite tra i 1200 e i 3400 m s.l.m., garantiscono lai semplici appassionati. Esistono numerose piste da sci, possibilità di sciare sia d’estate sia d’inverno.36 365 mountain days, make your own story
    • IMPIANTI DI RISALITA SLOPE FACILITIES70 structures to make your holiday easierA big natural gym which is open 12 months a year for the There are many ski runs with modern and fast facilities forathletes of all disciplines and also for the ones who simply every level of difficulty. Distributed on an area between 1200understand sport as a possibility of movement and wellbeing. and 3400 m a.s.l. they guarantee winter and summer skiing.Inverno in Alta Valtellina | Winter in Alta Valtellina 37
    • 365 mountain days, make your own story38 365 mountain days, make your own story
    • TUTTI I GIORNI IN ALTA VALTELLINA EVERYDAY IN ALTA VALTELLINATutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 39
    • CENTRI TERMALI THERMAL SPRINGSValdidentro, relax ai Bagni Nuovi / Relax at Bagni Nuovi BAGNI NUOVI - VALDIDENTRO BORMIO TERME - BORMIO Cinque proposte di benessere, con Vicino al centro di Bormio, oltre differenti percorsi termali tra cui alla piscina sportiva (25 m x 16 m a sette vasche e piscine all’aperto 28°C) ed a spazi dedicati ai più pic- utilizzabili dodici mesi l’anno, si coli, Bormio terme dispone di una trovano in un ampio e soleggiato “loggia termale” (a 36°C) con letti- giardino. Una realtà unica fatta di ni idromassaggio, cascate termali aromi, luci, immagini e colori tutti e idromassaggi a parete. Possibili- naturali. tà di cure termali. Five proposals of wellbeing with Close to the centre of Bormio different thermal options, among there are the thermal springs which there are seven outdoor ba- of Bormio, besides the sports sins and pools which can be used swimming pool (25 m x 16 m twelve months a year, located in a of 28°C) and areas for the little wide and sunny garden. A unique ones, there is a “thermal lodge” reality made of fragrances, lights, (of 36°C) with hydro-massage cou- pictures and all natural colours. ches, thermal cascades and hydro- ➔ www.bagnidibormio.it massages from the wall. Possibility of thermal cure treatments. BAGNI VECCHI - VALDIDENTRO ➔ www.bormioterme.it Per una completa “remise en for- me” si può usufruire di oltre 30 AQUAGRANDA servizi termali, suddivisi in sei LIVIGNO AQUA EXPERIENCE settori con differenti percorsi ter- Benessere, sport e bellezza in uno mali, tra cui una piscina panorami- dei complessi più esclusivi d’Europa, ca all’aperto e le “Terme romane” 20000 mq per tutta la famiglia. SPA conosciute fin dal I secolo a.C. di oltre 1000 mq. Black Pool - Ther- For a complete regeneration you marium - Beauty - Fitness. can use more than 30 thermal Wellbeing, sport and beauty in one services, sub-divided into six sec- of the most exclusive complexes of tors with different thermal options, Europe, 20000 sqm for the whole among which there is a panoramic family. SPA of more than 1000 sqm. outdoor pool and the “Terme roma- Black Pool - Thermarium - Beauty ne” (Roman hot springs), known - Fitness. since the 1st century B.C. ➔ www.aquagrandalivigno.com ➔ www.bagnidibormio.it 40 365 mountain days, make your own story
    • 4 spas to satisfy your every need Una vacanza non è fatta solo di attività sportive, ma anche e soprattutto di relax e cura di sè. Nei 4 centri termali dell’Alta Valtellina è possibile scoprire il vero significato della parola benessere grazie ad un’offerta completa che spazia dalle piscine termali (anche all’aperto) alle aree wellness, passando per i percorsi fitness e i trattamenti di bellezza. Holidays are not just for sports and activities, but also and especially for relaxation and looking after oneself. In Alta Valtellina’s four thermal complexes you can discover the true meaning of the word well-being, thanks to a range of options including thermal baths (some are open-air), wellness areas, fitness trails and beauty treatments.Tutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 41
    • TRADIZIONI E MESTIERI IN PIAZZA - BORMIO Rassegna gastronomica e culturale nel centro storico di Bormio. TRADITIONS AND CRAFT AT THE SQUARE – BORMIO Gastronomic and cultural overview in the historical centre of Bormio. ➔ www.altavaltellina.eu 100 percent genuine flavour CAMMINA E GUSTA... LA VALTELLINA BULL DAY – S. CATERINA S. CATERINA Sport, fun e country per la grande festa di fine estate. Camminata enogastronomica nel meraviglioso Sport, fun and countryside for the great end-of- contesto naturale del Parco Nazionale dello Stelvio. summer party. A gastronomic walk in the Stelvio National Park. ➔ www.thebullday.com ➔ www.camminaegusta.com42 365 mountain days, make your own story
    • SAPORI FLAVOURSPiatti squisiti, avvolgenti sapori di una cucina generosa Exquisite dishes and delicious flavours of a generous ande genuina. Una vera delizia per il palato sono i genuine cooking tradition. A true delight for the taste-budspizzoccheri, gli sciatt, la polenta con selvaggina e are the local specialities pizzocheri, sciatt, polenta withporcini, la bresaola, i formaggi e salumi locali, i vini game and porcini mushrooms, bresaola, local charcuteriedi Valtellina. A Livigno e nel centro storico di Bormio and cheeses and the Valtellina wines. In Livigno andmeritano una visita le Latterie, negozi dove acquistare central Bormio the “Latterie” deserve a visit - here yoututto l’anno i gustosi prodotti caseari di montagna. can buy the tasty cheese produced in the mountains.In Alta Valtellina sgorga l’acqua Levissima e si produce Levissima mineral water comes from these mountains,l’amaro Braulio, conosciuti in tutto il mondo. as does Braulio amaro liqueur, both known worldwide.Tutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 43
    • STORIA E CULTURA HISTORY AND CULTUREValdisotto, tradizioni e mestieri in piazza / Traditions and craft in the townsquare 1000 years of knowlege and tradition I PASQUALI – BORMIO FESTA DEL COSTUME LIVIGNASCO – LIVIGNO Antica tradizione di Bormio nel giorno di Pasqua (sfilata). Un tuffo nel passato. Old tradition of Bormio on Easter’s day (parade). Take a leap into the past. ➔ www.altavaltellina.eu/Eventi/scheda.cfm?id=3570 ➔ www.livigno.eu 44 365 mountain days, make your own story
    • L’Alta Valtellina è una terra ricca di tradizione e di The Alta Valtellina is a land rich in tradition and historictestimonianze storiche. Una preziosa eredità che, significance. A priceless heritage which, today asoggi come ieri, affascina il visitatore e lo guida in un in the past, fascinates visitors and takes them on apercorso di grande rilevanza culturale. Numerosi gli unique cultural journey. There are numerous examplesesempi sul territorio: dalle antiche dimore rurali ai throughout the region: from ancient rural dwellings tocastelli, dalle chiese alle oltre 150 santelle sparse in castles, churches and more than 150 roadside shrinestutta la regione, spaccato di un antico mondo contadino scattered in the mountains, remains of an anciente della sua antica religiosità. farming culture and its religious expression. NOTTE NERA - LIVIGNO Si spengono le luci... Comincia la festa! The lights go out and the fun begins! ➔ www.livigno.euTutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 45
    • SHOPPINGLivigno, vie del centro / High road MERCATINI DI NATALE - LIVIGNO MERCATINI DELL’ ARTIGIANATO E Esposizione di articoli natalizi ed artigianali. DELL’ HOBBISTICA - BORMIO HANDICRAFT AND HOBBY MARKETS - BORMIO ADVENT MARKET - LIVIGNO Market of Christmas and handmade goods. ➔ www.bormio.eu ➔ www.livigno.eu 46 365 mountain days, make your own story
    • Per chi ama perdersi dentro e fuori dai negozi ci sono For those who love to lose themselves in the shops, theredue località da non perdere! Livigno, con oltre 250 are two venues not to be missed! Livigno, with over 250negozi, prezzi super vantaggiosi e le più grandi firme shops, truly attractive prices and the biggest namesdella moda internazionale. E l’affascinante via Roma a in international fashion. And the amazing Via Roma inBormio, la “vasca” dello shopping, con le sue scintillanti Bormio, the “shopping pool”, with its seemingly never-vetrine che si susseguono senza soluzione di continuità. ending succession of scintillating window displays.high-altitude shopping at 1816 metresTutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 47
    • TRANSALP TOUR L’Alta Valtellina si trova a pochi km dalla Svizzera, dall’Austria e dalla Germania. Andata e ritorno in giornata per visitare le attrattive più famose. Solo per citarne alcune: l’Archeopark “Il Mondo di Ötzi”, il Museo Segantini di St. Moritz, il monastero di Müstair, il palazzo Besta di Teglio, il Trenino Rosso del Bernina. E poi castelli, ville medievali, villaggi caratteristici e ricchi di storia.Brusio, viadotto elicoidale del Trenino Rosso del Bernina / Spiral viaduct of the Little Red Train of Bernina The Alta Valtellina is within a few kilometres of Switzerland, Austria and Germany. The major attractions can be visited on day trips. To name but a few: the archaeology park “Il Mondo di Ötzi”, the Segantini Museum in St. Moritz, the monastery of Müstair, the Besta di Teglio palace, the Little Red Train of Bernina. Not to mention castles, medieval mansions, traditional villages steeped in history. 4 countries in no time at all 48 365 mountain days, make your own story
    • NEUSCHWANSTEIN & ARCHEOPARK - IL MONDO DI ÖTZI HOHENSCHWANGAU (Val Senales - IT) (Schwangau - DE) Area archeologica e museo interat- É il monumento più visitato tivo che ricostruisce l’habitat di della Germania e il castello più Ötzi, l’uomo preistorico ritrovato fotografato d’Europa. A pochi nella Val Senales. minuti dal castello lo splendido ARCHAEOLOGICAL PARK - THE parco “Schwanseepark”. WORLD OF ÖTZI THE ICEMAN The most visited monument in (Val Senales - IT) Germany and Europe’s most Interactive museum and archaeolo- photographed castle. The wonderful gical reconstruction of the habitat of “Schwanseepark” is a few minutes Ötzi, the prehistoric man discovered away. in Val Senales. INCISIONI RUPESTRI RUPE MAGNA (Grosio - IT) La Rupe Magna, una grande roccia con oltre 5000 incisioni e le imponenti vestigia di due castelli mediovali. RUPE MAGNA ROCK ART (Grosio - IT) Rupe Magna, an enormous rock with more than 5000 engravings, and the ruins of two medieval castles. S. MARIA MONASTERO (Val Monastero - CH) Una delle più splendide valli alpine della Svizzera, con un clima eccezionalmente mite. One of Switzerland’s most specta- cular alpine valleys, with an exceptio- nally mild climate. ➔ www.altavaltellina.eu/Molte_ opportunita/Tour_lista.cfmTutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 49
    • STRUTTURE ED EVENTI CONVENTION BUREAU AND EVENTS La collocazione geografica al centro delle Alpi, i Its geographical location in the centre of the Alps, collegamenti con le più importanti direttrici ferroviarie access to major road and railway routes, up to date e stradali, le strutture all’avanguardia e un’offerta infrastructure and plenty of great accommodation of ricettiva di tutto rispetto - per numeri, varietà e every type, make this area the perfect choice of venue qualità - fanno di questo territorio il posto ideale per for all your events (➔ www.altavaltellina.eu). l’organizzazione di ogni tipo di evento (➔ www.altavaltellina.eu).Bormio, Palaghiaccio / Icepalace VALTELLINA BASKETBALL CIRCUIT - BORMIO Torneo di pallacanestro che coinvolge squadre di Eurolega e serie A. Basketball tournament involving Euroleague and A series teams. ➔ www.bormioonline.com ALTA VALTELLINA TROPHY - BORMIO Campionati del mondo di short track. World championship short track race. ➔ www.bormioshorttrack.com PLAZA PLACHEDA - LIVIGNO Lo staff di APT Livigno garanti- offers large rooms ideal for me- È un centro congressuale ed sce una gestione professionale etings, seminars, congresses, fai- espositivo inaugurato nel 2005. e finalizzata a soddisfare ogni rs, events of high level, sport and Tecnologicamente avanzato e esigenza. cultural activities. moderno, offre ampi spazi ideali The staff of APT Livigno guaran- Sala plenaria: 900 persone. per ospitare riunioni, seminari, tees a professional management congressi, appuntamenti fieristi- Is a congress and exposition cen- with the aim to satisfy every de- ci, manifestazioni di alto livello, tre inaugurated in 2005.Technolo- mand. attività sportive e culturali. gically progressive and modern, it Plenary hall: 900 people. 50 365 mountain days, make your own story
    • ICE PALACE - BORMIO Il palaghiaccio di Bormio, tea- tro di prestigiose competizioni internazionali di short track, è gestito dalla società Bor- mio Servizi ed è il luogo pre- scelto per la preparazione di velocità, hockey e artistico. Sia in inverno che in estate riser- va uno spazio di divertimento ed animazione a tutti gli appassio- nati del pattinaggio. The ice palace of Bormio, a the- atre for prestigious international short track competitions, is run by the society Bormio Servizi and is the elected place for the pre- paration of speed, hockey and figure skating. In winter as well as in summer it offers space for amusement and animation for all enthusiasts of ice skating. PENTAGONO - BORMIO The Pentagono is a pentagonal or exposition hall. The ample sta- Il palazzo si sviluppa su pianta building with a surface of about ge can be used for performances pentagonale per una superficie 1800 sqm. At the entry a large hall such as theatres, music, opera di circa 1800 mq. All’ingresso with bar, cloak room, informa- and congresses. un’ampia hall con bar, guarda- tion spaces and secretariat. It’s The parquet gives space for more roba, spazi info e segreteria. a polyvalent and technologically than 1000 seats. The chairs on the È una struttura polivalente e progressive structure. The public steps have a capacity for about tecnologicamente avanzata. Lo space can be used as a basket or 400 people. Including the large spazio platea può essere di vol- volley ball parquet, hall for cele- gallery it has a total capacity of ta in volta utilizzato per parquet brations and banquets, ballroom 1990 places. di basket o volley, salone per feste e banchetti, pista da ballo, spazio espositivo. L’ampio palco è in grado di ospitare spettacoli teatrali, musicali, operistici ed eventi congressuali. La platea dispone più di 1000 posti a sedere. Le poltroncine di gradi- nata ospitano circa 400 persone. La capienza totale, compresa l’ampia galleria, è di 1990 posti.Tutti i Giorni in Alta Valtellina | Everyday in Alta Valtellina 51
    • STRUMENTI INFORMATIVIINFORMATION TOOLSSITO WEB CATALOGO VACANZEIl sito ufficiale della Comunità Montana Alta Valtellina, dove Alta Valtellina: 365 giorni diorganizzare la tua vacanza! All’interno tanti widget che ti potranno montagna, vivi la tua storia.aiutare: Previsioni meteo, Offerte speciali, Eventi, Focus on, News HOLIDAY CATALOGUEe Alta Valtellina Outdoor, la sezione per scoprire gli itinerari piu Alta Valtellina: 365 mountainbelli del trekking. days, make your own story.WEB SITEThe official site of Comunità Montana Alta Valtellina, where youcan organise your holidays! There are many widgets that will help:Weather forecast, Special offers, Events, Focus on, News andAlta Valtellina Outdoor, the section to help you discover the mostbeautiful trekking routes.Alta Valtellina.eu BIKE&TREKKING GUIDE&MAPPE 2 guide e 6 mappe che approfondiscono i 150 migliori percorsi Bike&Trekking dei dei 6 Comuni dell’Alta Valtellina. BIKE&TREKKING GUIDES&MAPS 6 maps and 2 guides which showcase 150 of the best Bike&Trekking trails throughout Alta Valtellina. PIEGHEVOLE CICLISMO Il pieghevole che ripropone le scalate più note agli appassionati del ciclismo: Stelvio, Gavia, Foscagno e Mortirolo. CYCLING LEAFLET The leaflet, which shows the course of some of the most prestigious and demanding climbs: Stelvio, Gavia, Foscagno and Mortirolo. BLOCCHI MAPPA 6 blocchi mappa con tutti i percorsi Bike&Trekking, informazioni specifiche per ogni località e una panoramica degli strumenti a disposizione degli appassionati. MAPS 6 map books showing all the cycling and trekking routes, specific information for each locality and an overview of the f facilities available to visitors.52 365 mountain days, make your own story
    • COME RAGGIUNGERCIHOW TO REACH US Zurigo Landek Innsbruck Monaco Passo Del Gallo Coira Zurigo Coira Zurigo Passo Merano S. Maria Bolzano Passo Julier Livigno Passo Spluga Passo Dello Stelvio Valdidentro Passo Del Bernina Bormio Passo Madesimo Maloja St. Moritz Passo Forcola S.S. 38 Valdisotto S. Caterina Valfurva S.S. 36 Sondalo Trento Chiavenna Poschiavo Passo Gavia Grosio Passo Del Tonale Mazzo Di Valtellina S.S. 36 Passo Mortirolo S.S. 38 Tirano S.S. 38 S.S. 39 Sondrio Passo Aprica Aprica S.S. 36 Morbegno Brescia Bergamo Lecco IN AEREO Como Milano BY PLANE Passo S. Marco MILANO MALPENSAIN AUTO AIRPORT [I](230 km)BY CAR MILANO ORIO AL SERIO IN BUS IN TRENO AIRPORT [I] (175 km)S.S.38 BY BUS BY TRAINDa sud - From southLecco, Colico, Sondrio, Tirano, ➔ www.mtbus.it BUS PEREGO TRENITALIABormio. Da - From Tirano, Bormio, Livigno INA IA Milano (Stazione Centrale) O LA O S.C RMIO AL CC ISO MOG O ERS.S.38 ➔ www.busperego.com IGN ND AT MALPENSA BO SE LIV Linea - Line SO (MXP)Da nord - From northB olzano, Merano, Passo BUS silvestri Milano - Sondrio/Tirano ORIO AL SERIO (BGY)Stelvio, Bormio. Alta Valtellina, Zernez (2/2.30 h) Annuale - Annual ➔ www.trenitalia.it BOLZANO [I] (136 km)Chiusa in inverno - Closed in winter ➔ www.silvestribus.it Friedrichshafen [D] (211 km)S.S.39 FERROVIA RETICA ➔ www.rail.ch Innsbruck [A] (180 km)Aprica: Brescia, Edolo, Aprica, Da - FromTresenda. BUS silvestri Coira - St. Moritz [CH] MILANO LINATE [I] (222 km) Alta Valtellina, Pontresina Linea - Line MÜNchEN [D] (309 km)N.27 Estivo - Summer Coira - St. Moritz - TiranoZernez [CH]: St. Moritz, ➔ www.silvestribus.it (2.30/4 h) VERONA [I] (288 km)Zernez, Livigno. ➔ www.rail.ch ➔ www.rhb.ch Zürich [CH] (218 km)Comunità Montana APT Bormio Apt Livigno Ufficio TuristicoAlta Valtellina via Roma 131/A Plaza Placheda - via Saroch 1098/A IAT Tourisport Valfurvavia Roma, 1 23032 Bormio (SO) 23030 Livigno (SO) Piazza Magliavaca23032 Bormio (SO) Tel. +39 0342 903.300 Tel. +39 0342 052.200 23030 S. Caterina Valfurva (SO)Tel. +39 0342 912.311 Fax +39 0342 904.696 Fax +39 0342 052.229 Tel. +39 0342 935.544Fax +39 0342 912.321 ➔ info@aptbormio.it ➔ info@livigno.eu Fax +39 0342 935.342➔ richieste@alta-valtellina.it ➔ www.bormio.eu ➔ www.livigno.eu ➔ info@santacaterina.it➔ www.altavaltellina.eu ➔ www.santacaterina.itUfficio Turistico UFFICIO TURISTICO IATIAT Proloco Sondalo PROLOCO DI VALDIDENTROvia Verdi, 2/a Piazza IV Novembre,123035 Sondalo (SO) 23038 Valdidentro (SO)Tel. +39 0342 801.816 Tel. +39 0342 985.331Fax +39 0342 801.816 Fax +39 0342 921.140➔ info@infosondalo.it ➔ proloco@valdidentro.net➔ www.infosondalo.it ➔ www.valdidentro.netUfficio TuristicoIAT Proloco Valdisottovia Roma, 5523030 Cepina Valdisotto (SO)Tel. +39 0342 950.166Fax +39 0342 052.602➔ info@visitvaldisotto.it➔ www.visitvaldisotto.it
    • dipiucomunicazione.it