Slideshow transcript
Slide 1: Materialstammdaten Übersetzungsmanagement Max Kahrer Gasse 5 www.door2solution.com +43 2243 21816 1 A-3400 Klosterneuburg office@door2solution.com +43 2243 21816 190 (Fax)
Slide 2: Anwendungsbereiche door2translation für: Die technische Dokumentation von Maschinen, Anlagen und Investitionsgütern Firmen die im internationalen Umfeld tätig sind Übersetzungen von Stücklisten, Teilelisten, Materialstamm
Slide 3: Vorteile door2translation bringt: Eine signifikante Kostensenkung im Bereich der Übersetzungen von Materialstammsätzen, Stücklisten usw.. Modulare Wiederverwendbarkeit der Übersetzungen Vermeidung von Redundanzen Dupletten und Ähnlichkeits Detektion Integrierbar in bestehende Systeme
Slide 4: Beschreibung door2translation ist: Ein datenbank-basierendes Werkzeug um gemeinsam mit den Fachübersetzern die Prozesse zu optimieren. Keine maschinelle Übersetzung. Ein Zusatzmodul für bestehende Anwendungen. Ist web-basierend (läuft im Browser).
Slide 5: Funktionsweise Beispiel (1): Originaltext: Zerlegung: Klassifizierung: BOLT 6 X 35 BOLT Text BOLT (M6X12) 6 X 35 Muster BOLT (M6X20) M6X12 Muster BOLT (M6X25) M6X20 Muster BOLT (M6X30) M6X25 Muster BOLT-SOCKET, M6X30 M6X30 Muster BOLT-SOCKET Text Text übersetzen Muster nicht übersetzen
Slide 6: Funktionsweise Beispiel (2): Originaltext: Zerlegung: Klassifizierung: BOLT 6 X 35 BOLT Text BOLT (M6X12) 6 X 35 Muster BOLT (M6X20) M6X12 Muster BOLT (M6X25) M6X20 Muster BOLT (M6X30) M6X25 Muster BOLT-SOCKET, M6X30 M6X30 Muster SOCKET Text Text übersetzen Muster nicht übersetzen Manuelle Trennung (Immer oder nur hier)
Slide 7: Funktionsweise Originaltext Zerlegung Klassifizierung Übersetzung (Muster werden nicht übersetzt) Übersetzung Übersetzung Übersetzung Zieltext Zusammensetzung Zieltext Zieltext Datenbankunterstützter Prozess Zieltext
Slide 8: Funktionsweise Manuelle Daten Zusammen= Daten Zerlegung Aufbereit= Muster Übersetzung Import setzung Export ung Referenzanzeige Referenzanzeige Kennzeichen nicht übersetzen Online Definition/Ergänzung Muster Excel („Regular Expressions“) Alias Definitionen Begriff übersetzen Weitere manuelle Unterteilung --- oder --- Element übersetzen Manuelle Schritte Automatische Schritte
Slide 9: Begriff v.s. Element Begriff: BOLT-SOCKET, M6X30 automatisch Element(e): BOLT-SOCKET , M6X30 manuell ??? Element(e): BOLT - SOCKET Übersetzungen: Konstante Konstante Muster
Slide 10: Muster Für die Textanalyse verwendet door2translation die sogenannten Regular Expressions – ein in der Informatik bereits etablierter Standard zur Definition von Mustern. Dadurch kann door2translation an Ihre Bedürfnisse auch optimal angepasst werden (keine Programmierung, nur Parametrisierung) http://www.regular-expressions.info/
Slide 11: Alias Definitionen Alias Definitionen werden verwendet wenn für den selben Begriff unterschiedliche Schreibweisen verwendet wurden oder in Ausnahmefällen auch Schreibfehler korrigiert werden müssen. Beispiel: KUGELLAGER KUGEL-LAGER KUGELLAGER LAGER, KUGEL KUGELLAGER
Slide 12: Integration Für die Bereiche Datenimport (1), Referenzanzeige (2) und Datenexport (3) werden „plug-in“ Module verwendet. Dadurch wird die Anpassung gewährleistet. Applikation z.B. SAP ERP (1) (2) (3) Manuelle Daten Zusammen= Daten Zerlegung Aufbereit= Muster Übersetzung Import setzung Export ung door2translation Applikation
Slide 13: Integration Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI (Europäische Zentrale): KEPC - Ersatzteilkatalog ERP System Manuelle Daten Zusammen= Daten Zerlegung Aufbereit= Muster Übersetzung Import setzung Export ung door2translation Applikation
Slide 14: Referenzanzeige Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: door2translation KEPC Ersatzteilkatalog
Slide 15: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: door2translation
Slide 16: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Manuelle Trennung Ermöglicht die weitere manuelle Trennung von Elementen
Slide 17: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Hirarchische Darstellung Ermöglicht die rasche Übersicht innerhalb der Elementstruktur
Slide 18: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Übersetzung Ermöglicht die manuelle Übersetzung von Begriffen (und ignoriert die Element Übersetzungen)
Slide 19: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Excel Übersetzungen können auch mittels MS-Excel exportiert oder von dort importiert werden.
Slide 20: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Wichtig Sucht die Elemente deren Übersetzung den höchsten Fertigstellungsgrad insgesamt bringt.
Slide 21: Beispiele Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Statistik Zeigt den Arbeitsfortschritt und die unterschiedliche Behandung der Elemente an.
Slide 22: Praxisbeispiel Beispiel einer Anwendung bei KAWASAKI: Ca. 1.6 Mio Stücklistenpositionen im Teilekatalog (Teilestamm + teilweise Zusatztext) Ca. 30.000 unterschiedliche Benennungen Ca. 15.000 Elemente Davon nur ca. 5.000 zu übersetzen 4 Zielsprachen Reduktion auf ca. 16% der Bennungen Kostenersparnis pro Zielsprache > 5.000 €
Slide 23: Implementierungsaufwand Einmaliger Implementierungsaufwand: Serverhardware bei door2solution oder beim Kunden *) Softwareinstallation und Einschulung Anpassung der Schnittstellen Definition der Muster (Individuelle Adaptionen sind möglich) Der Wirkungsgrad ist linear zur Anzahl der Ziel-Sprachen *) Serverhousing bei INODE 100MBit an VIX



Add a comment on Slide 1
If you have a SlideShare account, login to comment; else you can comment as a guest- Favorites & Groups
Showing 1-50 of 0 (more)