Manual enfa-fundamental-nuevo-1224643931567179-8
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Manual enfa-fundamental-nuevo-1224643931567179-8

on

  • 6,902 views

 

Statistics

Views

Total Views
6,902
Views on SlideShare
6,902
Embed Views
0

Actions

Likes
6
Downloads
226
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Manual enfa-fundamental-nuevo-1224643931567179-8 Manual enfa-fundamental-nuevo-1224643931567179-8 Document Transcript

  • UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR DIVISIÓN DE BIENESTAR Y DESARROLLO REGIONAL DEPARTAMENO DE SALUD Y BIENESTAR CARRERA DE LICENCIATURA EN ENFERMERÍA “MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN ENFERMERÍA BÁSICA Y CLÍNICA”Actualizado por: ALEJANDRA CELINA SOLÓRZANO PEREZ. CIUDAD GUZMÁN, MUNICIPIO DE ZAPOTLÁN EL GRANDE, JALISCO. DICIEMBRE DEL 2007
  • INTRODUCCIÓN:Las técnicas y procedimientos de Enfermería constituyen en la atención moderna de la Salud uneje fundamental que integra el sistema de información específica de Enfermería, cuyo objetivo esla ayuda al paciente, familia o comunidad, para que alcancen los resultados de salud esperados.Es así, que dentro de los procesos de Enfermería como método de solución a problemas deSalud, las técnicas y procedimientos de Enfermería representan la dinámica, mediante la cual seestablece la interacción individuo – familia – comunidad, para proporcionar, mantener oestablecer su Salud.El uso adecuado de estas técnicas garantizan el cuidado integral del paciente, evitando erroresque pueden poner en riesgo la vida del paciente y del mismo personal de Salud.En la actualidad la utilización de la reingeniería en todos las técnicas garantiza al alumno unaprofunda comprensión de los procedimientos a realizar propiciando el proceso enseñanza –aprendizaje y cambios significativos en los mismos.JUSTIFICACIÓN:La Universidad de Guadalajara y el Centro Universitario del Sur, a través del Departamento deEnfermería, como responsables de la formación de recursos humanos de calidad y acorde conlos avances científicos y tecnológicos; ven la necesidad de la elaboración del presente manualque sirva al alumno como guía de consulta en la aplicación de las diferentes técnicas, necesariaspara la atención integral del paciente, familia y comunidad, en donde se sustentan las disciplinasclínicas que son la base fundamental de la carrera de Enfermería, es aquí donde se integran lateoría y la práctica aplicando los conocimientos adquiridos, para desarrollar habilidades ydestrezas que sirvan para brindar una atención de calidad al usuario interno y externo.OBJETIVO GENERAL: Que el alumno disponga de un instrumento que el sirva como medio de estudio y consulta para coordinar armoniosamente los conocimientos teóricos en la práctica y facilite el desarrollo de las actividades y lo lleve al logro de los objetivos y metas planeados, de tal manera que se adquieran habilidades y destrezas en la realización de los diferentes procedimientos de Enfermería aplicados a la atención integral del paciente.OBJETIVOS ESPECÍFICOS: 1. Que el personal docente disponga de un manual de consulta sobre actualización en técnicas. 2. Que el alumno previo conocimiento de la información básica fundamental; aplique los procedimientos que debe realizar en el área práctica.
  • 3. Que el alumno conozca las técnicas de Enfermería específicas y científicamente diseñadas para el desarrollo óptimo de los procedimientos.DEPARTAMENTO DE ENFERMERÍAMISIÓN: Formar profesionales de enfermería con conocimiento, habilidades, destrezas y actitudes para el buen desarrollo de los procesos asistenciales docente, administrativas y de investigación requeridas para brindar atención al individuo sano y/ enfermo, familia y comunidad en los niveles de atención para la salud.VISIÓN: Fomentar y fortalecer el trabajo en equipo en forma multidisciplinaria a si como la oferta educativa formando profesionistas capaces y responsables en el desempeño de sus actividades inherentes al profesional de enfermería.FUNCIONES DE ENFERMERÍA.TECNICAS. Comprenden las actividades operativas que se realizan al proporcionar la atencióndirecta al paciente.DOCENTES: La enfermera tiene la capacidad de transmitir conocimientos y enseñanzas alindividuo, familia y comunidad para lograr su bienestar físico, mental y social, la Enfermeratrabaja con muchos programas de salud y educativos.ADMINISTRATIVAS: Las principales funciones administrativas que realiza la enfermera sonPLANEACION, ORGANIZACIÓN, DIRECCION.CONTROL Y EVALUACION: La planeacion de la forma en que se han de realizar las metasestablecidas, la organización proporciona las pautas para que las personas trabajen y logren lasmatas, la dirección regula las actividades necesarias para llevar a cabo las actividadesplaneadas, el control evalúa y regula todas las funciones.DE INVESTIGACION: Es una necesidad y debe tener presenta que la investigación es la baseen que se fundamenta la practica de la enfermera.NIVELES DE FORMACIÓN DE ENFERMERÍA.Enfermería básica.Licenciatura en enfermería.Especialidades en enfermería.Maestría en enfermería.Doctorado en enfermería.AGRUPACIONES EN ENFERMERÍA.
  • Nacionales.Federación mexicana de asociaciones, facultades.Escuelas de enfermería (FEMAFEE), norma la formación.Colegios norma el ejercicio.TRASCENDENCIA DE FLORENCIA NAGHTINGALE.Nace el 12 de mayo de 1820 recibe su nombre porque nace en Florencia, viajaba por Europa yen 1837 escribe su diario que la ha llamado Dios para ayudar y que no ha hecho nada de suvida, 1851 Naghtingale se va a Alemania para su primer formación como enfermera, el trabajo yahizo popular entre los soldados de la guerra de crimen quienes la llamaron la dama de lalámpara.Forma 2 hospitales llamados Thomas Hospital y Kings‘s collage en Londres. Ella se dice queescribió entre 15 000 y 2000 cartas para sus amigos para que formen hospitales de ayuda ytambién a sus propias enfermeras ella muere dormida el 13 de agosto de 1910 en Londres a los90 años.HISTORIA DE LAS ASOCIACIONES DE ENFERMERIA.(Recopilación).  El primer intento conocido de asociación en enfermería se llevo a cabo en Inglaterra en el año de 1888, cuando Mrs. Bradford Fenwick fundo la “BRITISH NURSES ASSOCIATION”  En 1899 apareció también en Inglaterra el “CONSEJO INTERNACIONAL DE ENFERMERAS”, fundado por Mrs. Bradford Fenwick, la primera reunión del mencionado consejo internacional de enfermeras se llevo a cabo durante la exposición de Búfalo ( New York) en 1901.  En Estados Unidos en el año 1911 nace la “AMERICAN NURSES ASSOCIATION ( ANA).  En 1973, Gebbi y Lavin fundaron la “NATIONAL CONFERENCIA GROUP FOR THE CLASSIFICATION OF NURSING DIAGNOSIS” , en su seno en la quinta conferencia en 1982 se crea la “NORTH AMERICAN NURSING DIANOSIS ASSOCIATION ( NANDA)”, cuyo objetivo es el desarrollo y perfeccionamiento de los diagnósticos de enfermería y la formación de una taxonómica diagnostica propia.  En el año de 1978 se redacta el acta de constitución de la “ASOCIACION ESPAÑOLA DE ENFERMERIA DOCENTE ( AEED)” y aparece el “CONSEJO NACIONAL DE ENFERMERAS” que aglutinó los esfuerzos españoles para integrar a la enfermería en la institución universitaria, canalizándolos a través de los colegios provisionales españoles.EVOLUCIÓN TEÓRICA. Enfermería es una ciencia joven, tenemos que recordar que la primera teoría de enfermería es la de Flórense, a partir de a qui nacen nuevos modelos. Cada modelo aporta una filosofía de entender la enfermería y el cuidado.
  • La enfermería desde sus orígenes era considerada como una ocupación basada en el experiencia practica y el conocimiento común, y no contemplaba el conocimiento científico de la profesión, este nace con la primera teoría de enfermería. También las enfermeras centraban su atención a la adquisición de conocimientos técnicos que habían sido delegados. En 1852 Florence con su libro “NOTAS DE ENFERMERIA” sentó la base de la enfermería profesional, ella intento definir cual era la aportación especifica de la enfermería al cuidado de la salud. Entre 1950-1960 se formo una corriente de opinión para buscar cuales eran los fundamentos de la profesión. El marco teórico conceptual de la enfermería es el armazón que encuadra y delimita la existencia de una determinada forma de actuar. Trata de guiar la acción profesional en la función asistencial, docente, administrativa e investigadora. Este está constituido por:  Ideas y conceptos inherentes a la propia disciplina.  Ideas y conceptos seleccionados entre otras áreas o disciplinas de la ciencia.Los elementos que configuran el marco conceptual de la enfermería y que están presentes ytodas las teorías o modelos son:  El concepto de Hombre.  El concepto de Salud.  El concepto de Entorno.  El concepto de Rol Profesional o de Enfermería.SUPUESTOS BASICOS DE LAS TEORIAS DE ENFERMERIA.  El hombre necesita a la enfermería.  El hombre tiene capacidad propia para mejorar su estado de salud  Los conocimientos de enfermería a lo largo de la historia se ha relacionado con la salud y la enfermedad.  El hombre interacciona constantemente con el entorno.  Mejorar la salud es una meta de los cuidados de enfermería.  La salud es un valor positivo en la sociedad.OBJETIVOS DE LOS MODELOS DE ENFERMERIA.La tendencia naturalista: también denominada ecologista, se incluye en este apartado losconceptos formulados por Florence Naghtingale, que enfoca los cuidados de enfermería comofacilitadotes de la accion que la naturaleza ejerce sobre los individuos enfermos.La tendencia de suplencia o ayuda: los modelos representativos de esta tendencia son los deVirginia Henderson y Dorotea Orem. Estas autoras conciben el papel de la enfermera como larealización de las acciones que el paciente no puede llevar a cabo en un determinado momentode un ciclo vital (enfermedad, niñez, y ancianidad), fomentando ambas, en mayor o menor grado,el auto cuidado por parte del paciente.
  • La tendencia de interrelación: en este grupo se incluyen los modelos Hildegarde Peplau,Callista Roy Martha Roguers y Levine. Estas enfermeras usan como base fundamental para laactuación de enfermería, el concepto de relación, bien sea las relaciones interpersonales(enfermera-paciente) o las relaciones del paciente con su ambiente.CLASIFICACION DE LOS MODELOS DE ENFERMERIA SEGÚN TEORIAS UTILIZADAS:Modelo de interacción:Se basa en la teoría de la comunicación-interacción de las personas. Se basan en las relacionesentre las personas.El foco primario están las personas como participante activo en el proceso de la salud. El énfasisen las percepciones de la persona debe ser el : auto concepto, y la habilidad para comunicar ydesarrollar diferentes roles. El principal objetivo del modelo a seguir es obtener logrosdeterminados mediante la interacción reciproca.Destaca dentro de estos modelos las siguientes teorías: Orlando (1961), Riehl (1980), Kim(1981).Modelos evolucionistas:Se centran en la teoría del desarrollo o cambio para explicar los elementos en una situación deenfermería. Son útiles en cualquier campo de la enfermería relacionado con la edad.Tratan de enfatizar el crecimiento, el desarrollo y la maduración de la persona.El foco de atención primaria es el cambio de la conducta de la persona en una direcciónparticular y fijada. Dicho cambio puede predecirse y ocurre en unas determinadas fases oetapas. El principal objetivo del modelo es potenciar el crecimiento personal del individuodestacan las siguientes teorías: Thibodeau (1983), Peplau (1952).Modelo de las necesidades humanas:Parten de las teorías de las necesidades humanas para la vida y la salud como núcleo para laacción de enfermería.Basadas en la teoría de la motivación y personalidad de A.Maslow. En el desarrollo de su teoría,Maslow define 5 categorías de necesidades que se ordenan por prioridades en cuanto a susatisfacción y establece primero, se ha de satisfacer las necesidades de orden mas básico (almenos la mayoría de ellas) para pasar posteriormente a satisfacer las necesidades de su ordensuperior.Las categorías de Maslow son las siguientes:Fisiológicas.De seguridad.De amor y pertenencia.De estima.Y autorrealización.Existe una serie de diferencias entre las necesidades superiores y las inferiores según la primerapirámide de Maslow:Cuanto más elevada la necesidad menos impredecible es para la supervivencia del individuo.Cuanto mas elevada es la necesidad mas específicamente humana es.
  • A medida que se cubren las necesidades superiores existe un mayor nivel de supervivencia de lapersona; la cobertura de las necesidades superiores representa una tendencia general para lasalud.Si se cubren las necesidades superiores se producen resultados subjetivos más deseables, porejemplo más felicidad. Es necesaria una serie de condiciones externas buenas para la coberturade las necesidades superiores, son precisas unas condiciones muy buenas para hacer posible laautorrealización.La satisfacción de las necesidades inferiores es mucho más palpable, más tangible que lasatisfacción de las necesidades superiores, y se mide más en términos cuantitativos.Las necesidades superiores son desarrollo de evolución tardía; son menos exigentes y sepueden retrazar más en el tiempo.La satisfacción de las necesidades superiores depara más felicidad y conducirá a un crecimientomayor de la persona, así mismo requiere de un entorno externo mas apropiado.La cobertura de las necesidades tiende hacia en perfeccionamiento, el fortalecimiento y eldesarrollo sano de la persona. Destacan las siguientes teorías: Henderson (1966). Rogers(1970), Oren (1980), Roper (1980).Modelo de sistemas:Usan la teoría general del sistema como base para describir los elementos para una situación deenfermería.El concepto de sistema constituye la noción central, entendiendo por tal el conjunto organizadode elementos o partes que actúan e interactúan coordinadamente para alcanzar determinadosobjetivos.Existen dos tipos de sistemas:1.- Sistemas cerrados. Se basan en si mismos, se consideran aislados del medio circundante, noexisten en ellos importación o exportación de energía en cualquiera de sus formas.2.- Sistemas abiertos: funciona en base al intercambio con el exterior; todo organismo vivo es,ante todo, un sistema abierto.Una diferencia fundamental entre ambos es que los sistemas cerrados deben alcanzar un estadode equilibrio químico y termodinámico independientemente del tiempo. Por el contrario, lossistemas abiertos pueden alcanzar en ciertas condiciones, un estado que se denomina uniforme,también independiente del tiempo. En este estado uniforme, la composición del sistema semantiene constante, a pesar del continuo intercambio de componentes.Los sistemas se organizan internamente mediante una estructura de niveles jerárquicosllamados subsistemas. Las propiedades de los sistemas abiertos son las siguientes:• Totalidad: cada una de las partes esta relacionada de tal modo con las otra que un cambio en una de ellas provoca un cambio en todas las demás y en el sistema total.• Equifinalidad: puede alcanzarse el mismo estado final partiendo de diferentes condiciones iniciales y por diferentes caminos.• Retroalimentación: parte de la salida de un sistema vuelve a introducirse en un sistema como parte informativa acerca de dicha salida. La retroalimentación negativa se utiliza para disminuir la desviación de salida con respecto a una norma establecida y la positiva actúa como una medida para aumentar la desviación de salida.Si aplicamos la teoría del sistema a las personas, podríamos decir que:
  • Cada persona es un compuesto dinámico que presenta interrelaciones variables, fisiológicas,psicológicas, socioculturales y de desarrollo.Cada una de las personas esta rodeada por un campo de percepciones en equilibrio dinámico.El núcleo principal es la organización del campo y su impacto sobre la conducta funcional delindividuo. Todos los sistema aspiran al equilibrio (entran las fuerzas internas y externas delsistema).Los sistemas abiertos reciben-procesan-producen y se retroalimentan con y el entorno.Destacan las siguientes teorías: Roy (1980), Jhonson (1980), Neoman (1982).BASES DE LA PROFESIÓN DE ENFERMERÍAProfesión:Es una ocupación con componentes éticos encaminados a incrementar el bienestar humano ysocial, dichos conocimientos desarrollados científicamente y sometidos a la prueba de laexperiencia, son especializados y sistematizados.Propedéutica:La palabra propedéutica proviene del latín pro que significa ante o delante y del sufijopadetulike, referente a las enseñanza o instrucciones preliminares a una enseñanza mascompleta.Propedéutica de la Enfermería:Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y atención del individuoenfermo. Resulta del estudio científico de las necesidades y comprensión del cuerpo humano.Enfermería:Es el conjunto de conocimientos, habilidades y destrezas, basados en principios científicos,encaminados a lograr el bienestar humano social. Se aplica al cuidado de los enfermo, al manejoy restauración de la salud y la prevención de las enfermedades.La enfermería comprende el diagnóstico y tratamiento de las relaciones humanas a losproblemas relacionados con la salud, tanto existente como potencial.Filosofía de la Enfermería:Se basa en las necesidades y relaciones humanas para dirigir acciones de enfermería confundamentos científicos y principios legales para el logro del equilibrio bio-psico –social yespiritual sin discriminación y respetando la idiosincrasia de cada persona.La Ética en la Enfermería:Todo individuo tiene la facultad de elegir su profesión, una vez elegida esta, se tiene el deber para prepararse en su ejercicio.La moral profesional, es el conjunto de facultades y obligaciones que tiene un individuo en virtudde la profesión que elige.La razón del profesional es servir a la humanidad, y su principal objetivo es el bienestarindividual , familiar y social basado en los principios.Cada profesión tiene sus exigencias particulares, pero todos tienen un objetivo común; cumplircon la sociedad.
  • Los deberes profesionales son formas concretas de llevar la práctica los valores de la veracidad,la valentía y la justicia, la lealtad y otras virtudes del ser humano.Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y a la atención del individuoenfermo.Resulta del estudio del cuerpo humano.PRINCIPIOS BÁSICOS DE ENFERMERÍARespetar la individualidad del paciente:Todo hombre forma parte de una sociedad que tiene derechos, deberes, privilegios y libertades,asimismo, temores y necesidades personales que comúnmente se exacerban con laenfermedad.El nombre, la ropa las pertenecías sirven a menudo de su identidad , representan seguridad porlo que la enfermera ayudara al paciente a conservar su identidad al llamarlo por su nombretratándolo como un individuo único.Mantener las funciones fisiológicas normales:El ser humano requiere de un equilibrio fisiológico. El respirar, comer, dormir, reposo, eliminación, etc. al observar al paciente durante la realización del procedimiento permitirá detectar a tiempo complicaciones ya que una necesidad no cubierta se convierte en un problema; la observación significa más que mirar, incluye escuchar hablar con el paciente, etc.Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad:En el ambiente existen agentes patógenos. Evitar infecciones cruzadas, al usar las técnicas asépticas, al protegerlo de cualquier daño físico y biológico.Ayuda a la rehabilitación del paciente:Comprende el restablecimiento del paciente al nivel mas completo de funcionamiento social,físico y mental, los cuidados de enfermería permiten prevenir complicaciones que retrasen oimpidan la recuperación completa.OBJETIVOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA:  Promover la salud  Prevenir la enfermedad  Restaurar la salud  Aliviar el sufrimiento
  • ASEPSIA Y ANTISEPSIAASEPSIAEs la ausencia total de microorganismos patógenos y no patógenos.ANTISEPSIAEs el procedimiento por el que se destruyen los microorganismos patógenos de superficiesanimadas.ANTISÉPTICOSustancia química empleada para prevenir o inhibir el crecimiento de los microorganismos por logeneral se usa en los tejidos vivos.ASEPSIA MÉDICAEliminación o destrucción de los gérmenes patológicos o los materiales infectados.Ejemplo: lavado de manos, instauración de técnicas de barrera, limpieza habitual.ASEPSIA QUIRURGICAProtección contra la infección antes, durante o después de las intervenciones quirúrgicasmediante el empleo de una técnica estéril.CONTAMINACION:Pérdida de la pureza o calidad por contacto o mezcla así como por la introducción demicroorganismos en una herida o deposito de material radiactivo en cualquier parte donde nosea adecuado en especial donde su presencia puede ser nociva.DESINFECCIÓN:Proceso por el cual se destruyen la mayoría de microorganismos patógenos que se encuentranen objetos inanimados.DESCONTAMINACIÓN:Proceso para lograr que una persona, objeto o entorno, esté libre de microorganismos,radioactividad u otros contaminantes.ESTERILIZACIÓN: Es la destrucción o eliminación total de microorganismos, incluyendo lasesporas, de las superficies de objetos inanimados.PRINCIPIOS DE ASEPSIA  Del centro a la periferia  De arriba hacia abajo  De la cabeza a la piecera  De lo distal a lo proximal
  •  De lo limpio a lo sucio  De adentro hacia fueraCENTRAL DE EQUIPOS Y ESTERILIZACIÓNCONCEPTO La Central de Equipos y Esterilización es el servicio cuyas funciones son: obtener, centralizar, preparar, esterilizar, clasificar, guardar, controlar y distribuir el material de consumo, de canje, ropa quirúrgica e instrumental, a los servicios asistenciales de la Unidad.OBJETIVO:Asegurar la distribución adecuada en cantidad, oportunidad y en forma ininterrumpida, de losartículos requeridos por los servicios para el logro de sus actividades.ORGANIZACIÓN:Dentro de la estructura orgánica de la unidad la CEYE depende directamente de la Jefatura deEnfermería.La responsable del servicio es una enfermera profesional con autoridad técnico-administrativa entodos los aspectos reglamentados por el presente manual y es supervisado por el personaldirectivo correspondiente.El servicio debe tener personal auxiliar de Enfermería según el nivel operativo de la unidad parael desarrollo de sus funciones y el logro del objetivo establecido.POLÍTICAS: 1. Obtener los artículos que se requieren para la dotación correcta a los autorizados por los cuadros básicos en vigor. 2. Conservar en buenas condiciones de operación los equipos, el material y el instrumental a su cargo y darles el uso correspondiente. 3. Ser el único conductor por el cual se surten los servicios médico-asistenciales. 4. Realizar procesos internos de preparación y esterilización conforme a las técnicas establecidas en el manual. 5. Tener clasificados los artículos en los grupos y con los procedimientos indicados en el manual. 6. Surtir a cada servicio los artículos que estos requieran conforme a las dotaciones fijas establecidas. 7. Conservar en existencia la cantidad necesaria que permita surtir a los servicios durante las 24 hrs. 8. Tener el 15% extra de las dotaciones establecidas de los artículos de canje. 9. Cumplir con los procedimientos de control establecidos en el presente manual. 10. Guardar y custodiar los artículos que maneja internamente para garantizar la propiedad de la institución.
  • FUNCIONES DE CEYE: 1. Establece dotaciones fijas de material en base a necesidades de cada servicio y propias. 2. Elabora las dotaciones fijas de cada servicio. 3. Solicita al sub-almacén los artículos necesarios en función al consumo de los servicios. 4. Recibe el suministro correspondiente del sub-almacén. 5. Procesa los materiales recibidos. 6. Clasifica y guarda para el reaprovisionamiento según el caso. 7. Distribuye los materiales de consumo, canje, equipo e instrumental solicitados. 8. Cumple con los sistemas de control establecidos.EL REGLAMENTO DE CEYE: 1. El personal adscrito al servicio, portará uniforme quirúrgico (filipina, pantalón, chemisse, turbante). 2. Prohibido el acceso a todo el personal ajeno al servicio. 3. No introducir al servicio alimentos, cigarrillos, líquidos gaseosos y ropa de calle. 4. No usar ropa quirúrgica fuera del servicio para evitar infecciones cruzadas. 5. Respetar las áreas físicas de recepción, lavado, preparación, esterilización, surtido así como la clasificación de anaqueles. 6. Los traspasos y movimientos de material, equipo e instrumental que realice la CEYE, deberán ser amparados por el documento establecido debidamente autorizado. 7. Se elaborará y cumplirá con el calendario de estudios bacteriológicos del personal , área, equipo y material. 8. Se comprobara la eficiencia de la esterilización de los autoclaves con indicadores biológicos en un límite no mayor de cada 8 días. 9. Registrar en la cinta testigo nombre completo de la persona, tipo de equipo, fecha y número de autoclave donde se procesa. 10. No se permite la introducción al servicio de material y equipo ajeno al Instituto, sin previa autorización. 11. Se dejara dentro de la charola la tarjeta de contenido del instrumental y se anexa otra en la parte externa con fecha de revisión, nombre completo de la persona responsable de su elaboración y observaciones. 12. Disponer de un catalogo de charolas y equipo de la CEYE. 13. Emplear las medidas de seguridad requeridas en los procesos de la CEYE, (guantes cubrebocas, etc.).
  • AREAS DE CEYEASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREAAREA ACTIVIDADES MATERIALESÁREA ROJA Recepción Instrumental Selección Guantes Inspección, Artículos de hule Limpieza: unidad de lavado Otros Descontaminación: - agua - cepillo - detergente germicida - secado de artículosÁREA AZUL Área general de trabajo: Ropa - Procesamiento Instrumental - Selección Material de canje - Inspección Material de consumo - Empaquetado - EsterilizadoÁREA VERDE De guarda Suministro a los servicios Control de productos procesados De suministro Sistema de rotación de materialÁREA GRIS De acceso Vestidor, Baños De circulación Oficina, PasillosFUNCIONES DEL PERSONALENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO  Cumple con las disposiciones, normas y procedimientos emanados de las autoridades directivas y superiores.  Solicita y registra los suministros de acuerdo a los grupos establecidos en los diferentes cuadros básicos en vigor.  Supervisa las dotaciones fijas propias y de cada servicio  Controla la distribución de los materiales de consumo, canje, equipos e instrumental solicitados.  Controlo la guarda y las bajas para el reaprovisionamiento.  Supervisa el procesamiento de todos los materiales y el equipo.  Supervisa y registra los controles de esterilización.  Dirige, supervisa y estimula al personal de su área.
  •  Promueve y participa en los programas de educación continua e investigación especifica del servicio.  Promueve su participación en los programas básicos de salud.  Cumple y establece la coordinación intra e interdepartamental.  Promueve la comunicación efectiva en todos los niveles.  Cumple y efectúa los programas de evaluación.  Elabora los informes específicos y especiales de su servicio.AUXILIAR DE ENFERMERÍA:  Conoce y cumple las normas y los reglamentos correspondientes del servicio.  Obtiene, distribuye y reaprovisiona los materiales y equipos a los diferentes servicios.  Registra en formas establecidas las dotaciones en base a los consumos.  Recuenta la existencia de material de los servicios, para cumplir con los sistemas de control.  Efectúa el proceso de material de curación, instrumental y bultos de ropa.  Reporta sobre la calidad, desperfectos, descomposturas, rupturas y pérdidas para su reposición.  Elabora informe de sus actividades.  Asiste y contribuye a los programas de educación continua y de investigación del servicio.  Colabora en los programas básicos de salud de la unidad.  Tiene el auxilio del servicio de intendencia para el desarrollo de sus funciones.CLASIFICACIÓN DE MATERIALCONCEPTO:Los materiales de acuerdo a su utilización se clasifican en: Materiales de canje y consumo.MATERIAL DE CANJE:En todo material que por sus características físicas y químicas, se puede volver a utilizar dándolelos cuidados necesarios para volverse a esterilizar, y son: cepillos quirúrgicos, vasos de cristal,jeringa asepto, instrumental, etc.MATERIAL DE CONSUMO:Es aquel que por sus características no puede volverse a utilizar, es desechable y son: gasas,agujas y jeringas desechables, torundas, abatelenguas, hisopos, cinta testigo, suturas, etc.
  • PROCEDIMIENTO PARA PREPARACION PROCEDIMIENTO PARA LAPARA MATERIAL DE CONSUMO PREPARACION DE MATERIAL DE CANJEPRINCIPIOS: PRINCIPIOS:  Qué él articulo este limpio.  Que este limpio e íntegro.  Cubrir bien todo el artículo.  Que sea propiedad de la institución.  Que la envoltura tenga referencia  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente. para manejar asépticamente.  Usar testigo visible cada uno.  Usar testigo visible para verificar  Membretar para identificar su esterilización. contenido.  Membretar para identificar su  Que el control sea por unidad, contenido. independientemente de la presentación.EQUIPO:  Mesa de trabajo.  Guillotina.  Tijeras.  Papel grado médico.  Compresas sencillas.  Lápiz graso.  Fechadores.  Tintero.  Cinta testigo.MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD  Utiliza preferentemente bolsas de papel grado médico simples o mixtas y ropa de muselina que facilite la penetración de la agente esterilizante.  Verificar que la bolsa quede herméticamente cerrada.  Revisar que la bolsa este íntegra, si se encuentra deteriorada debe ser rechazada.  Limpieza absoluta del material y equipo al empaquetar.  Introducir material y equipo perfectamente seco.  La envoltura seleccionada debe cubrir totalmente el artículo.  Los artículos envueltos en muselina o papel grado médico debe tener referencias para su manejo aséptico.  Al sacar la carga del esterilizador, verificar que el testigo de los paquetes este bien marcado en intensidad y tonalidad.  Mantener los paquetes libres de humedad y polvo durante su almacenamiento.  No usar papel kraft, ya que se elabora con materiales de desecho.
  •  No debe utilizar bolsa por rollo de polietileno para esterilización con gas de etileno, por tratarse de un empaque hermético que no permite la penetración del agente esterilizante y no garantiza la esterilidad. ROPA QUIRÚRGICACONCEPTO:Se llama ropa quirúrgica a las prendas confeccionadas con ciertas características, para serusadas en el quirófano y especialmente en el desarrollo de la terapéutica quirúrgica.OBJETIVOS:  Colocar una barrera estéril entre la herida quirúrgica y la probable fuente de infección (cirujano, personal).  Dar confianza al cirujano en sus maniobras en un campo estéril.CARACTERÍSTICAS:  El material debe ser 100% muselina algodón, para evitar la conducción de electricidad.  Sin aderezos  La trama debe ser de 140 hilos por pulgada ².  Protectora y absorbente  Que no se refleje la luz (color pastel: verde o azul).  Permeable al vapor  Que sea durable y económicaPRINCIPIOS:  Integridad y limpieza de las piezas.  Que sea propiedad de la institución.  Adecuada al bulto que se va a preparar.  Respetar la confección de las piezas por especialidad.  Ordenar la ropa en base a los tiempos quirúrgicos.  Respetar las técnicas de doblado de ropa.  Colocar la cinta testigo sobre los campos.  Que la envoltura tenga su referencia para manejarla asépticamente.  Que la envoltura cubra totalmente la pieza.
  •  Asegurar adecuadamente la envoltura para evitar el aflojamiento y permitir la penetración uniforme de vapor.TIPOS:PLANA DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Sábanas: estándar, riñón, hendidas, pubis.  Compresas: Sencillas, dobles y hendidas  Fundas: para mesa de Mayo, de aparatos, etc.  Toallas: de fricción.DE MOLDE DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Batas quirúrgicas, filipinas, pantalones, etc.LA CEYE DEBE TENER:  Una dotación de trabajo programado  Una dotación estéril para 24 horas  Una dotación limpia preparada  Una dotación en la lavandería  Una dotación en anaquelDOBLADO DE ROPA 1. Revisión de las piezas desechando las deterioradas. 2. El doblado debe ser quirúrgico, es decir, que al manejarse y aplicarse conserve su esterilidad. 3. Doblado por el revés para que al colocarse quede al derecho. 4. Colocación de modo que las diferentes piezas puedan ser identificadas de inmediato. 5. El doblado debe ser sencillo, evitando los dobleces múltiples que impidan que el paso del vapor en el proceso de esterilización. 6. La pieza sea aplicable con dos o tres manipulaciones.BULTOS DE ROPA:  Cirugía  Partos  EspecialidadesFORMACIÓN DE EQUIPOS:  Consulte las técnicas de doblado.  Haga tarjetas de los diferentes bultos de ropa y su contenido.
  •  Forme el bulto y coloque las prendas en el orden inverso a su uso.  El bulto debe tener un tamaño regular de 30 X 30 X 50  Esterilice el bulto en el esterilizador, con un tiempo de exposición conforme al modelo del aparato. PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpiezas de las piezas.  Ropa adecuada al bulto que va a preparar.  Respetar la confección de las piezas para la especialidad.  Ordenar la ropa según los tiempos quirúrgicos.  Respetar las técnicas del doblado de ropa.  Colocar cinta testigo interna y sobre los campos.  Que la envoltura cubra totalmente las piezas.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente.  Apretar la envoltura para evitar aflojamiento y permita la penetración uniforme del vapor. INTEGRACIÓN DE BULTOS DE ROPA QUIRÚRGICA BULTO QUIRÚRGICO “B” BULTO DE OBSTETRICIA Una sábana de riñón Tres Campos sencilloBULTO QUIRÚRGICO “A” Cuatro batas Dos pernerasUna sábana hendida Cuatro compresas Una BataCuatro campos sencillos Cuatro campos sencillos Envuelto en campo sencilloDos sábanas de pubis Envuelto en campo sencillo y dobleEnvuelto en campo sencillo y dobley doble INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO CONCEPTO: Son objetos o armamentos diseñados y prefabricados técnica y científicamente con formas especificas, de acero inoxidable, para realización de un acto quirúrgico. OBJETIVOS:  Facilitar las maniobras del cirujano  Reducir el tiempo quirúrgico
  •  Evitar el manejo excesivo de los tejidos  Evitar lesiones o daños a los tejidosTIPOS: Cirugía General y Cirugía de Especialidad.FUNCIONES:  Corte o diéresis: bisturí, cuchillo, tijeras.  Disección: Pinza de disección con dientes y sin dientes, adson.  Hemostasia: Pinzas de kelly, Halsted.  Fijación o tracción: Allis, Babcock, Clamps.  Separación y aproximación: Separadores.  Aspiración e irrigación: Cánula Yankauer.  Dilatación: Dilatadores.  Sutura o reconstrucción: Porta agujas.PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTALPRINCIPIOS:  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpieza del instrumental.  Que esté en condiciones de funcionalidad.  Que el número de piezas esté en concordancia con el recipiente.  Integrar el equipo conforme a la tarjeta de identificación interna del contenido.  Respetar el orden en el acomodo.  Las piezas pequeñas deben fijarse a la compresa con cinta testigo.  Los materiales de envoltura debe tener tamaño adecuado, integridad, limpieza, resistencia y ser permeables al vapor.  Cubrir totalmente el contenido. Que la envoltura tenga su referencia para el manejo aséptico.  Apretar la envoltura para evitar el deslizamiento de las piezas.  Cuando el instrumental es pesado, conviene terminar la envoltura con nudo para que no se abra.  Colocar al equipo una cinta testigo interior y otra exterior para control de la esterilización.  Membretar los equipos, con tipo, fecha, nombre completo de quien preparó.PROCEDIMIENTO PARA EL LAVADO DEL INSTRUMENTALCONCEPTO: Es el lavado minucioso y adecuado del instrumental quirúrgico de las diversasespecialidades.
  • OBJETIVOS: Proporcionar limpieza óptima al instrumental, conservándolo en su integridad y funcionalidad. EQUIPO Y MATERIAL: Palangana, cepillo, detergente germicida y agua corriente. PROCEDIMIENTO:  Se lava con detergente germicida (anticorrosivo) y un cepillo fino.  Se abre los instrumentos para cepillarlos siguiendo la línea estriada para quitar todo excedente orgánico.  Enjuagar bajo la llave de agua corriente (agua caliente).  Se coloca en un anexo al lavabo separadamente a que se escurran.  El secado debe hacerse en forma individual usando una compresa de algodón (nunca con gasa).  Examinar minuciosamente cada instrumento, retirando los defectuosos.  Se articula, cuenta y ordena, de acuerdo a la lista de identificación. (siguiendo los tiempos quirúrgicos.  Se coloca en la charola para su envoltura y esterilización. MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  El instrumental se manejará cuidadosamente, de acuerdo a su especialidad.  Cada ocho días se le realizará lubricación por necesidad.  Con cuidados adecuados, un instrumento debe durar 10 años o más.  Cuando se emplean erróneamente, se mal utilizan, o se les somete a una limpieza inadecuada o a una manipulación tosca, se reduce su expectativa de vida, incluso en los instrumentos más duraderos. MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN: FÍSICOS Y QUÍMICOS FISICOS  Calor seco QUIMICOS  Alcoholes: alcohol etílico  Vapor  Cloros: hipoclorito de sodio  Gas Oxido de Etileno  Formaldehídos: formol  Radiación: luz ultravioleta,  Fenólicos rayos gamma.  Cuaternarios de amonio: benzal, jabones  Glutaraldehídos: Cidex  Yodoforos: isodine  Peróxido de hidrógeno: agua oxigenada  Ácido acético: vinagreFISICOSMEDIO LUGAR DE ACCIÓN METODOS
  • Ebullición Ropa, instrumental, objetos de vidrio, Inmersión durante 5 a 20’ metal, acero, madera, hule, etc. A 120 durante 30 a 45 ‘Calor seco Instrumentos vidrio, metal acero, madera, Exposición en horno a 160 c. hule etc.Vapor En todos los artículos y materiales. El esterilizador es el que proporciona la esterilización y grados centígrados.Óxido De etileno Ropa, metal, hule, vidrio, hule, cables etc. Métodos de gas (óxido de etileno) entre 20 y 40ºC por 2 horas.Radiación Materiales desechables, conexiones, Electrones de alta energía radiaciones aditamentos de corazón, riñón artificial, etc. gama de isótopos como cobalto 60.QUÍMICOSAGENTE MICROORGANISMO MECANISMO DE USO PRÁCTICO PRECAUCIONES DESTRUIDO ACCIÒN ALCOHOL Bactericida 10’ Desnaturalización Limpieza puntual. Inactivo en (Isopropílico y de proteínas residuos Fungicida 10’ etílico al 70%- orgánicos. Tuberculicida 15’ 90% en Inefectivo cuando volumen) se evapora. Corrosivo para el acero inoxidable. Inflamable. Volátil CLORO Bactericida Oxidación de Limpieza puntual Corrosivo enzimas de pisos y Microbactericida Olor mobiliario desagradable Fungicida Viricida FORMALDEHÍ Bactericida Coagulación de Conservación de Vapores DO proteínas muestras de irritantes. Pseudomonalicida tejido. Tóxico para los Fungicida tejidos. Tuberculicida Viricida
  • FENÓLICOS Bactericida Inactivación de Detergente para Olor enzimas limpieza desagradable. (ácido Pseudomonalicida hospitalaria de carbólico) Desnaturalización Reacciones Fungicida rutina: Paredes, de proteínas tisulares en piel y Tuberculicida mobiliario, pisos, mucosas. Actividad de equipamiento superficie – ruptura Se debe usar de membrana guantes al celular manipularlo. COMPUESTO Bactericida 10’ Inactivación de Uso hospitalario Neutralizado por DE AMONIO enzimas limitado; no el jabón. Pseudomonalicida1 CUATERNARI destruye bacilos 0’ Desnaturalización O grammnegativos de proteínas Fungicida 10’ patógenos, ni Actividad de bacilos superficie – ruptura tuberculosos de membrana celular GLUTARALDE Esporicida 10 Desnaturalización Desinfección de Olor HÍDO horas de proteínas instrumental 10’ desagradable; puede haber Bactericida 10’ Útil para reacción tisular; instrumentos Viricida 10’ el instrumental ópticos Tuberculicida 10’ debe enjuagarse Actúa como bien en agua agente destilada. esterilizador, baño de 10 horasYODOFOROS Bactericida 10’ Oxidación de enzimas Antiséptico cutáneo Mancha la tela y los esenciales tejidos, corroe el(yodo Pseudomonalicida 10’ instrumental; inactivopolivinilpirrolidona) Fungicida 10’ en presencia de Bactericida 10’ detritus orgánicos. Irrita la piel.PERÓXIDO DE Bactericida Radicales libres de Antiséptico cutáneo El tiempo deHIDRÓGENO hidroxilos destructivos al 3%. Desinfectante inmersión es Viricida3%-6% que pueden atacar los de objetos al 6% prolongado. Fungicida lípidos de las(agua oxigenada) Útil en tubos de membranas, DNA y goma, de polietileno otros componentes y catéteres e celulares instrumentos con lentes.
  • ACIDO ACETICO Bacterias aerobias Oxidación Para tratamiento de Oxidante. infecciones leves Irritante.(Vinagre) Antimicrobiano vaginales y de conducto auditivo externo. LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es la limpieza mecánica de las manos con agua y jabón por medio de fricción. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La acidez normal de la piel es un factor que impide la proliferación de bacterias y previene la irritación, por lo que no debemos de utilizar detergentes que alteren el PH.  El número de microorganismos es menor en la superficie lisa y mayor en pliegues y debajo de las uñas. OBJETIVOS:  Eliminar al máximo posible los microorganismos patógenos de la piel.  Evitar transmisión de gérmenes a los pacientes y al personal.  Reducir la posibilidad de infecciones dérmicas de las manos.  Transmitir hábitos de higiene al personal de salud. EQUIPO Y MATERIAL: Jabón, agua y toalla.
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Mantener uñas cortas para evitar la acumulación de microorganismos.  Mantener cerrada la llave del grifo para evitar desperdicios.  Evitar manejar directamente con las manos, material y equipo contaminado.  Secar perfectamente las manos, porque la humedad favorece la reproducción de microorganismos. PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOSACCIÓN FUNDAMENTO1 Retirar las prendas (Alhajas). Todos los artículos de joyería albergan microorganismos patógenos.2 Abrir la llave del grifo, tomar jabón.3 Mojar las manos manteniéndolas mas bajo que El agua corre por gravedad y permite que las bacterias los codos. fluyan hacia abajo.4 Hacer abundante espuma, frotar vigorosamente La fracción y rotación desprenden los microorganismos las manos añadiendo gradualmente agua. transitorios y la suciedad que es arrastrada por el agua.5 Enjuagar el jabón y colocarlo en su lugar.6 Frotar vigorosamente con movimientos de Los microorganismos transitorios se eliminan por rotación, palma, espacios interdigitales, de abajo completo con el uso del jabón. Los espacios hacia arriba y viceversa, entrelazando los dedos, interdigitales y uñas acumulan microorganismos. uñas, dorso y muñeca.7 Enjuagar las manos de la punta de los dedos El agua corre por gravedad y permite que las bacterias hacia los codos. fluyan hacia abajo.8 Cerrar la llave y secar las manos y los dedos El secado inhibe el crecimiento de los microorganismos. hacia el antebrazo, haciendo énfasis en los Los principios de asepsia de lo limpio alo sucio, evita la espacios interdigitales y sus pliegues contaminación del área lavada y la posición de las manteniéndolas mas alta que los codos. manos hacia arriba evita que el agua se escurra de lo sucio a lo limpio.
  • CALZADO DE GUANTESCONCEPTO: Es la técnica que se utiliza para calzarse los guantes con un fin determinado.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Un objetivo o zona estéril queda contaminada, si se toca con una no estéril.  Las manos no pueden ser esterilizadas, por esa razón se debe colocar guantes al manejar equipo y material estéril.OBJETIVOS:  Proteger al paciente de contaminaciones.  Reducir el peligro de infecciones.  Manejar directamente equipo y material estéril sin contaminarlo.  Conservar la esterilidad durante el procedimiento.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar que los guantes no estén rotos.  Eliminar el polvo (talco) de los guantes para impedir infecciones cruzadas.  Verificar la esterilidad del guante.  Utilizar el número adecuado para cada persona.PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTESACCION FUNDAMENTO1 Lavarse las manos. Evita la acumulación y exposición de gérmenes a los pacientes y al personal.
  • 2 Abrir el paquete he identificar lo guantes. Facilita la localización o el acomodo de los guantes.3 Tomar con la mano derecha el doblez del puño del Brinda seguridad y evita contaminación. guante izquierdo, levantarlo del paquete y deslizar la mano izquierda en el guante.4 Con la mano enguantada deslizar los dedos debajo Brinda seguridad y evita contaminación del puño doblado del guante derecho y levantarlo de la envoltura.5 Con precaución de no contaminar deslizar la mano derecha en el guante y tirar del puño para que quede sobre la muñeca.6 Una vez colocados los guantes, ajustarlos a los Brinda comodidad y seguridad al realizar dedos. cualquier procedimiento.UNIDAD DEL PACIENTECONCEPTO:Es el área donde se encuentran los muebles, utensilios y ropa utilizada por el paciente durantesu hospitalización.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La iluminación es necesaria para calentar o alegrar una habitación y sirve como estímulo a las facultades mentales.  Un ambiente agradable produce sensaciones de bienestar.OBJETIVO:  Contar con un lugar específico para el paciente que le brinde seguridad y confort, para su tratamiento durante su estancia en el hospital.EQUIPO Y MATERIAL.  Cama tipo hospital.
  •  Cuna o incubadora.  Colchón y funda.  Almohada.  Ropa de cama.  Buró. Silla. Banco de Altura.  Mesa Puente.  Jarra y Vaso para agua.  Bolsa de Papel para Desechos.  Cómodo, Orinal y riñón.  Timbre.  Cesto para papeles.  Toma de Oxígeno.  Toma de Aire para succión.  Lámpara de luz directa e indirecta.CARACTERISTICAS:VENTILACIÓN.  Tiene por objeto renovar el aire en una habitación sustituyendo el aire viciado por el aire puro.  En condiciones adecuadas de temperatura y humedad suprime los malos olores.  La corriente de aire no debe de dar directamente al paciente.  La ventilación se puede hacer continua, intermitente o indirecta.CALEFACCIÓN:  La temperatura se debe regular por medio del termómetro, teniendo en cuenta que el paciente encamado requiere menos elevada la temperatura que el paciente que se levanta. ( De 15 a 17 Grados Centígrados ) Y de ( 18 a 20 grados Centígrados). Y aumenta ligeramente por las noches.SILENCIO:  Debe reinar la mayor calma y quietud en la habitación especialmente de los ruidos de la calle.ILUMINACIÓN:  Debe ser la necesaria pero evitando que las lámparas estén directamente sobre la cara del paciente.  La luz de los rayos solares suministra iluminación, brillantez y alegría a la habitación.SISTEMA DE CONDUCCIÓN.  Debe de contar con tomas de aire y de oxígeno en la cabecera del paciente.PISO.  La Naturaleza del piso varía, se pretende que sea fácil de limpiar, no resbaladizo y conductor de electricidad estática.
  • PAREDES:  El Color del tapiz debe ser de color pastel ya que son tranquilizadores del sistema nervioso central.HUMEDAD:  Debe considerarse una humedad de 40 a 60%ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTECONCEPTO: Es la limpieza que se hace en la unidad del paciente.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aseo debe hacerse siguiendo los principios generales de asepsia.OBJETIVO:  Prevenir infecciones cruzadas al utilizar los métodos y técnicas adecuadas para la limpieza.
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:1. Informar cuando la cama se encuentre en malas condiciones u ofrezca peligro para los pacientes. a) Cada vez que el paciente sea dado de alta. b) Cada ocho días cuando no se use. c) Utilizar en la limpieza de la unidad del paciente solución antimicrobiana (cloro)EXÁMEN CLÍNICODeberá contar con:Historia Clínica:Deberá elaborarla el médico y constara de interrogatorio, exploración física, diagnóstico ytratamientos en el orden siguiente:Interrogatorio: deberá tener como mínimo ficha de identificación, antecedentes heredo familiarespersonales patológicos (incluido ex fumador, ex alcohólico y ex adicto), y no patológicos,padecimiento actual e interrogatorio por aparatos y sistemas.Exploración Física:Deberá tener como mínimo habitus exterior, signos vitales (pulso, temperatura, tensión arterial,frecuencia cardiaca y respiratoria), así como datos de cabeza, cuello, tórax, abdomen, miembrosy genitales;Resultados previos y actuales de estudios de laboratorio, gabinete y otros.Terapéutica empleada y resultados obtenidos.Diagnósticos o problemas clínicos.Nota de evolución:Deberá elaborarla el médico cada vez que proporcione atención al paciente ambulatorio, deacuerdo con el estado clínico del paciente. Describirá lo siguiente: evolución y actualización delcuadro clínico (incluido alcoholismo, tabaquismo y otras adicciones), signos vitales, resultados delos estudios de los servicios auxiliares de diagnostico y tratamiento.Diagnóstico y tratamiento e indicaciones médicas, en el caso de medicamentos, señalandocomo mínimo: dosis, vía y periodicidad.
  • Nota de ínterconsulta:La solicitud deberá elaborarla el médico cuando la requiera y quedará asentada en el expedienteclínico. La elaborara el médico consultado y deberá contar con criterio diagnóstico, plan deestudios, sugerencias diagnósticas y tratamiento.MEDICIÓN:Es la comparación de una magnitud con la unidad previamente establecida y que se utiliza paradar valor numérico a algunos atributos del paciente.SOMATOMETRÍA:Es la parte de la antropología física que se ocupa de las mediciones del cuerpo humano.SUS OBJETIVOS SON:  Valorar el crecimiento del individuo, valorar su estado de salud-enfermedad, y ayudar a determinar el diagnóstico médico y de enfermería.  Dentro de la exploración física, las mediciones de importancia son: peso, talla, signos vitales, y perímetros.MEDICION DE PESO Y TALLACONCEPTO: Es la serie de maniobras para cuantificar la cantidad en gramos de masa corporal,y la distancia existente entre la planta de los pies del individuo a la parte mas elevada del cráneo.EQUIPO Y MATERIAL:  Báscula con estadiómetro  Hoja de registro  Toallas desechablesPROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLAACCION FUNDAMENTO1. Colocar una toalla de papel en la plataforma y El modo de transmisión de la dermatofitosis, se realiza ajustar la báscula. por contacto con lesiones cutáneas de personas
  • infectadas, pisos u objetos contaminados. El cambio de toallas desechables por cada paciente, previene infecciones o dermatofitosis.2. Ayudarlo a subirse sobre la plataforma de la báscula con el cuerpo alineado.3. Mover las barras de la báscula hasta La pérdida de aumento de peso en un paciente que no encontrar el peso. esta acorde a su edad y talla, implica trastornos en su estado de salud.4. Colocar la rama horizontal del estadiómetro La rama en ángulo recto al tocar la parte mas elevada hasta tocar el vértice de la cabeza de tal del cráneo proporciona los datos exactos de la talla. manera que las dos ramas del estadiómetro forme un ángulo recto.5. Hacer la lectura de la talla y bajar la rama del Una lectura correcta contribuye a la elaboración de un estadiómetro. buen diagnóstico o la aplicación de un tratamiento específico.6. Ayudar al paciente a bajarse, vestirse y ponerse los zapatos7. Hacer anotaciones en la hoja de registro.SIGNOS VITALESCONCEPTO:Son las manifestaciones objetivas que revelan el estado normal o alguna alteración delorganismo y son temperatura, pulso, respiración y presión arterial.FUNDAMENTOS:  La edad, sexo, actividad, clima, estado emocional, etc. Son factores que modifican los signos vitales.  Las variaciones de temperatura, pulso, respiración y presión arterial pueden indicar enfermedad; son de importancia básica en la observación del paciente, e indican en forma precisa su estado de salud.OBJETIVOS:
  •  Conocer las interrelaciones de los signos vitales con la actividad fisiológica y con las alteraciones patológicas.  Utilizar la información ofrecida por dicha medición como indicador de la evolución del paciente y de su respuesta al tratamiento y la intervención de enfermería.  Admitir la necesidad de medir los signos vitales incluso después del periodo prescrito.  Saber reconocer las alteraciones de los signos vitales que requieren la intervención urgente del médico y la enfermera.EQUIPO Y MATERIAL:  Este será de acuerdo a la técnica a realizar.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Tomar los signos vitales por lo menos dos veces al día.  Cualquier variación de lo normal en los signos vitales, se harán observaciones mas frecuentes.  Hay que ser muy exactos en las mediciones y anotaciones de los signos vitales.  Los datos obtenidos no suelen decirse al paciente.TEMPERATURACONCEPTO: Es el resultado del equilibrio entre la producción y pérdida de calor; recibe el nombre según la región o cavidad donde se tome.FUNDAMENTOS:  El centro termo regulador se encuentra en el hipotálamo.  Los receptores para las sensaciones de calor o de frío están inmediatamente debajo de la superficie cutánea.  El calor es producido por la oxidación de los alimentos y por el ejercicio muscular.OBJETIVOS:  Llevar el registro gráfico de las oscilaciones termométricas como ayuda para determinar el curso de la enfermedad.  Conocer y valorar el estado del paciente.  Contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente.  Medir la temperatura del cuerpo humano y apreciarla como índice de salud.
  • EQUIPO Y MATERIAL:Carro Pasteur o Charola de acero inoxidable que tenga:  Termómetros clínicos rectales y axilares en solución antiséptica (según el número de pacientes).  Tres recipientes: uno con torundas secas, agua simple y otro con torundas jabonosa.  Bolsa de papel para desechos  Hoja de enfermería  Libreta  Bicolor o pluma.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONESORAL:  Evitar tomarla en pacientes con: tos, hipo, delirio, inconsciencia, diseña.  Lesiones bucales, pacientes que hayan ingerido bebidas calientes o frías durante 10 minutos antes y en niños pequeños.AXILAR EN INGUINAL:  Evitar tomarla en personas demasiado delgados, en niños menores de 6 años, pacientes con afecciones localizadas en hombros, axila y brazo.RECTAL:  Evitar tomarla en pacientes con lesiones en el recto, cuadros diarreicos, post operados de recto, y región perianal; o cuando el recto este distendido con materia fecal.  Lubricar siempre el termómetro para evitar lesiones en el recto.  Sostener el termómetro continuamente.  Mantener separados los termómetros rectales.  Lavarse las manos antes y después del procedimiento.PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORALACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.2. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.
  • 3. Llevar el equipo completo al cubículo El equipo completo ahorra tiempo y energía del paciente.4. Identificar al paciente por su nombre y Permite la comunicación, evita confusión y proporciona explicar el procedimiento. confianza al paciente.5. Colocar al paciente en posición adecuada Una posición adecuada permite la comodidad del (fowler, semifowler o sentado). paciente, la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos.6. Si el termómetro esta inmerso en la solución, Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la desinfectarlo con una torunda húmeda y mucosa del paciente. secarlo con movimientos giratorios.7. Sostener el termómetro a la altura de los ojos La lectura previa del termómetro permite comprobar y girarlo lentamente hasta ser visible la barra que el mercurio a descendido a niveles mínimos, que de mercurio. asegura una correcta medición de temperatura.8. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo El sacudirlo permite que por el principio de gravedad, hacia abajo con firmes movimientos de el mercurio descienda a la graduación deseada. muñeca y verificar el descenso.9. Observar que la línea de mercurio se Asegura una medición exacta. encuentra en el nivel menor de 35ºC.10. Colocar el termómetro en la boca del paciente Esta posición favorece el contacto del depósito de de manera que el bulbo quede debajo y a un mercurio con abundantes vasos sanguíneos lado de la lengua. superficiales del área bucal.11. Orientar al paciente a que sostenga el El calor se pierde por conducción, si hay un escape al termómetro suavemente con los labios medio externo. cerrados.12. Dejar el termómetro en la boca del paciente Este tiempo es necesario para obtener un dato exacto durante tres minutos. a través del ascenso de la columna de mercurio al limite alcanzado.13. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio, disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria, de la contaminación. parte distal al bulbo.14. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura El termómetro esta constituido de manera que la parte de los ojos. lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.15. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.16. Dejar cómodo al paciente. Permite la relajación muscular.17. Retirar la bandeja de la mesa de noche18. Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros. termómetros con agua y jabón, una vez que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes.19. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio.20. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante, dejar el equipo limpio y microorganismos. ordenado.
  • PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILARACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos Evita infecciones cruzadas2. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.3. Llevar el equipo completo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Identificar al paciente por su nombre y explicarPermite la comunicación, evita confusión y proporciona el procedimiento.. confianza al paciente.5. Colocar al paciente en posición adecuada Una posición adecuada permite la comodidad del (fowler, semifowler, decúbito dorsal o supina) paciente, la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos.6. Si el termómetro esta inmerso en la solución, Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la desinfectarlo con una torunda húmeda y mucosa del paciente. secarlo con movimientos giratorios.7. Sostener el termómetro a la altura de los ojos La lectura previa del termómetro permite comprobar y girarlo lentamente hasta ser visible la barra que el mercurio a descendido a niveles mínimos, que de mercurio. asegura una correcta medición de temperatura.8. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo El sacudirlo permite que por el principio de gravedad, hacia abajo con movimientos firmes de el mercurio descienda a la graduación deseada. muñeca y verificar el descenso.9. Observar que la línea de mercurio se Asegura una medición exacta. encuentra en el nivel menor de 35’C.10. Colocar el bulbo del termómetro en el centro Esta posición favorece el contacto con la piel . de la axila, flexionando el antebrazo sobre el tórax .11. Orientar al paciente a que sostenga el El tiempo para tomar la temperatura axilar es mayor y termómetro durante 5 minutos. necesario para obtener datos exactos del ascenso de la columna de mercurio.12. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio, disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria, de la contaminación. parte distal al bulbo para eliminar el sudor.13. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura El termómetro esta constituido de manera que la parte de los ojos. lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.14. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.15. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular16. Retirar la bandeja de la mesa de noche17. Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros. termómetros con agua y jabón, una vez que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes.18. Secar los termómetros y baje las escalas de mercurio.19. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo limpio y microorganismos. ordenado.20. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.21. Hacer las anotaciones necesarias en las hojas El registro sistemático de los datos, permite valorar las
  • correspondientes del expediente clínico. variaciones de las cifras obtenidas y proporcionar una mejor atención a las necesidades del paciente.PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA RECTALACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos Evita infecciones cruzadas2. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.3. Llevar el equipo completo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Identificar al paciente por su nombre y explicar Permite la comunicación, evita confusión y proporciona el procedimiento.. confianza al paciente.5. Colocar al paciente en posición adecuada (si Una posición adecuada permite la comodidad del es niño en decúbito dorsal sosteniendo paciente, la realización segura de la técnica y la miembros inferiores, o en adulto Sims). obtención de datos exactos.6. Si el termómetro esta inmerso en la solución, Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la desinfectarlo con una torunda húmeda y mucosa del paciente. secarlo con movimientos giratorios.7. Sostener el termómetro a la altura de los ojos La lectura previa del termómetro permite comprobar y girarlo lentamente hasta ser visible la barra que el mercurio a descendido a niveles mínimos, que de mercurio. asegura una correcta medición de temperatura.8. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo El sacudirlo permite que por el principio de gravedad, hacia abajo con movimientos firmes de el mercurio descienda a la graduación deseada. muñeca y verificar el descenso.9. Observar que la línea de mercurio se Asegura una medición exacta. encuentra en el nivel menor de 35’C.10. Aplicar lubricante sobre un pedazo de papel y El lubricante reduce la fricción y permite al termómetro lubricar el termómetro del bulbo hacia arriba no lesionar la mucosa anal. en un área de 3 a 5 cm.11. Proteger los dedos índice y pulgar con papel Protegerse los dedos evita el contacto directo con higiénico y separar los glúteos hasta visualizar materia fecal y lubricante. el orificio anal.12. Introducir el termómetro en el recto de uno a Esta profundidad asegura un dato exacto y evita dos centímetros en el adulto. lesiones internas de la mucosa rectal.13. Presionar suavemente los glúteos del paciente Al presionar los glúteos evita que el termómetro sea por un minuto sosteniendo el termómetro. expulsado o se introduzca totalmente.14. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio, evita la contaminación. torunda jabonosa en forma rotatoria, de la parte distal al bulbo para eliminar heces del paciente.15. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura El termómetro esta constituido de manera que la parte de los ojos. lateral sirva como lente de aumento, para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.16. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.17. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular.18. Retirar la bandeja de la mesa de noche19. Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros. termómetros con agua y jabón, una vez que haya realizado la toma de temperatura a los
  • pacientes.20. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio.21. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo limpio y microorganismos. ordenado.FRECUENCIA CARDIACA (PULSO)CONCEPTO:Es la sensación de las vibraciones que ejerce elpaso de la sangre bombeada por la contracciónventricular, al palpar las arterias sobre un planoresistente óseo.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características del pulso son: frecuencia, ritmo, volumen y tensión.  Para tomar el pulso se elige cualquier arteria del organismo que sea superficial y este sobre un plano resistente óseo.  El pulso normal varia según la edad del individuo, como el sexo, talla, estado emocional y la actividad.  La actividad muscular acelera la actividad del pulso.OBJETIVOS:  Contar el número de veces que el corazón se contrae por minuto.  Detectar las alteraciones que puede presentar el paciente en las pulsaciones.  Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos.
  •  Registrar hallazgos correctamente.EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero  Libreta y lápizPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca utilice su dedo pulgar porque este tiene su propia pulsación.  No tome el pulso al paciente después que este haya realizado algún ejercicio, porque altera el ritmo normal.  Notificar a la persona responsable, si el pulso es demasiado débil, fuerte o si es regular.  En caso de duda repetir el procedimiento.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO)ACCION FUNDAMENTO1. Brindar preparación psicológica al paciente La explicación brinda al paciente seguridad y aclarando la sencillez de acciones a realizar. confianza, sus pulsaciones no se verán afectadas por el temor al procedimiento que no conoce.2. Colocar al paciente en posición adecuada La posición anatómica correcta asegura datos exactos. (supina, fowler, semifowler).3. Colocar el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo o sobre el tórax o abdomen, con la palma de la mano hacia abajo.4. Con los dedos índices, medio y anular, La presiona excesiva puede obstruir el flujo sanguíneo presionar con suavidad la arteria radial, y alterar los datos. situada en la parte externa de la muñeca en dirección al pulgar.5. Localizar el pulso y contar durante un minuto Al contar durante un minuto se asegura la valoración y la frecuencia, valorando el ritmo, e intensidad. detección de irregularidades.6. Hacer anotaciones necesarias en el El registro sistemático de los datos durante un periodo expediente clínico. determinado, permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas.
  • FRECUENCIA RESPIRATORIACONCEPTO:Es la observación de los movimientos toraco-abdominales del paciente en la unidad, con el tiempoestablecido.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La respiración puede dominarse en forma voluntaria, deteniéndola durante periodos limitados de tiempo establecido.  La respiración se mide por palpación, inspección y audición.  Las características de la respiración son: frecuencia, amplitud y ritmo.  El centro respiratorio se encuentra en el bulbo raquídeo.OBJETIVOS:  Valorar el estado general del aparato respiratorio.  Identificar las características de la respiración.  Contribuir en el diagnóstico del paciente con datos exactos.  Registrar correctamente los datos observados.EQUIPO Y MATERIAL:
  •  Reloj con segundero  Libreta y lápizPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Tome la respiración cuando el paciente se encuentre en estado de reposo.  Si la cifra es menor de 16 y mayor de 24 en adultos avisar al médico.  Contar la respiración sin que el paciente se de cuenta de ello.  Contar durante un minuto las respiraciones, en caso de tratarse de pacientes graves o de alguna anormalidad, informar al médico.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIAACCION FUNDAMENTO1. Observar los movimientos ascendentes del El paciente no debe saber que se le toma la tórax o abdomen del paciente simulando que respiración porque podría modificarla voluntariamente. da continuidad contando el pulso.2. Contar las respiraciones durante un minuto, Al contar durante un minuto permite la valoración y observando sus características. suspensión de irregularidades.3. Hacer anotaciones necesarias en el El registro sistemático de los datos permite valorar las expediente clínico. variaciones de las cifras obtenidas.PRESION ARTERIALCONCEPTO:Es la medición por medio del esfigmomanómetro, delos latidos cardiacos y la resistencia que ofrecen losvasos sanguíneos a la sangre que es impulsadadesde el corazón.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La presión de la sangre se regula automáticamente por el cerebro a través de los nervios.  En la presión arterial influye la fuerza con que se contrae el ventrículo izquierdo, el volumen de la sangre impulsada por la aorta y por la resistencia que ofrecen los vasos mas pequeños.  Un volumen aumentado de sangre, aumenta la presión arterial, por lo contrario la disminución del volumen sanguíneo, la disminuye.  La presiona máxima es la sistólica y la mínima la diastólica.
  • OBJETIVOS:  Medir la presión arterial y apreciarla como índice de salud para contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente.  Debe usarse el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial.  Valorar los niveles de presión sistólica y diastólica del pacienteEQUIPO Y MATERIAL:  Esfigmomanómetro o baumanómetro  Torundas de algodón o papel higiénico  Solución desinfectante  Estetoscopio  Libreta y lápizPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Comprobar el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo.  No tomar la presión arterial en zonas lesionadas.  Evitar que la cápsula del estetoscopio toque el brazalete.  Usar el brazalete de acuerdo a la edad del paciente.  Usar el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial.  Apoyar el brazo del paciente en un plano resistente.
  • PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIALACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.2. Preparar equipo y material y trasladarlo a la El equipo completo ahorra tiempo y energía. unidad del paciente.3. Brindar preparación psicológica al paciente. Brinda seguridad y confianza al paciente.4. Colocar al paciente en posición adecuada La posición correcta asegura la buena colocación del (fowler, semifowler y supina). esfigmomanómetro y la lectura exacta de los datos.5. Colocar el brazo del paciente descansando a Esta posición permite la palpación de la arteria lo largo del cuerpo, con la palma de la mano humeral. hacia arriba.6. Colocar al brazalete de 5 a 7 cm por encima del pliegue del codo.7. Limpiar las olivas del estetoscopio con Reduce el riesgo de infecciones cruzadas entre el algodón y solución desinfectante y colocarlo personal de salud. en sus oídos.8. Localizar con palpación el pulso humeral del La arteria humeral es la que ofrece mayor facilidad paciente para la medición de la presión arterial.9. Colocar el diafragma del estetoscopio sobre el Si la campana del estetoscopio se fija sobre la arteria sitio donde se localizó la arteria, sosteniéndolo la transmisión del sonido se realiza sin alteración. firmemente con el dedo índice y medio.10. Con la mano derecha cerrar la válvula e Al comprimir por completo la arteria se ocluye el flujo insuflar aire al brazalete, hasta que la columna sanguíneo. de mercurio asciendan por encima de 180 a 200 mm de Hg.11. Abrir lentamente la válvula observando el El mercurio reacciona rápidamente a las variaciones descenso de la columna de mercurio. leves de presión.12. Poner atención al primer latido que indica la La presión sistólica es la presión máxima ejercida por cifra de presión sistólica. la sangre al contraerse el ventrículo izquierdo.13. Dejar escapar el aire gradualmente hasta que La presión diastólica es la presión mínima cuando el escuche el último latido que indica la cifra corazón se encuentra en fase de reposo. diastólica.14. Abrir por completo la válvula dejando escapar Al no haber presión en el brazalete, la sangre pasa el resto del aire del brazalete. otra vez con la normalidad por la arteria.15. Si tiene dudas repita el procedimiento desde el paso 7.16. Retirar el esfigmomanómetro, limpiar el equipo El equipo limpio y bien cuidado garantiza su y dejarlo en su lugar. conservación en buen estado17. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.18. Hacer las anotaciones correspondientes en el El registro sistemático de los datos permite valorar las expediente clínico. variaciones de las cifras obtenidas
  • EXPEDIENTE CLINICOExpediente clínico es el documento escrito, gráficos e imagenologico de cualquier otra índole, enlos cuales el personal de salud, deberá hacer los registros anteriores y certificacionescorrespondientes a su intervención, con arreglo a las disposiciones sanitarias.CONTENIDOS EN EL EXPEDIENTE CLINICO:Deberá tener como mínimo: padecimiento actual, diagnostico, tratamientos evolución, pronostico,estudio de laboratorio y gabinete.REPORTES DEL PERSONAL PROFESIONAL, TÉCNICO Y AUXILIAR:Deberá elaborarse por el personal en turno según la frecuencia establecida por las normas,tendrá como mínimo:• Hábitos exteriores.• Grafica de signos vitales.• Ministración de medicamentos, fecha, hora, cantidad y vía.• Procedimientos realizados y observaciones.DE LOS SERVICIOS AUXILIARES DE DIAGNOSTICO Y TRATAMIENTO DEBERAELABORARLO EL PERSONAL QUE REALIZO EL ESTUDIO Y DEBERA TENER COMOMINIMO:• Fecha y hora de estudio.• Identificación del solicitante.• Estudio solicitado.• Problema clínico en estudio.• Resultado del estudio.• Incidentes si los hubo.• Identificación del personal que realizo el estudio y nombre completo y firma del personal que informa.TODOS LOS EXPEDIENTES CLINICOS DEBERA TENER LOS SIGUIENTES DATOS:• Nombre y domicilio del establecimiento y en su caso nombre de la institución a la que pertenece.• La razón y denominación social del propietario o concesionario.• Nombre sexo, edad, y domicilio del usuario.Los expedientes clínicos son propiedad de la institución y del prestador de servicios médicos, sinembargo y en razón de tratarse de instrumentos expedidos en beneficio de los pacientes,deberán conservarlos por un periodo mínimo de 5 años, contando a partir de la fecha del ultimoacto medico.Todas las notas en el expediente clínico deberán contener fecha, hora, nombre completo, asícomo la firma de quien la elabora.Las notas del expediente deberán expresarse en lenguaje técnico medico sin abreviaturas, conletra legible sin enmendaduras, ni tachaduras y conservarse en buen estado.El expediente clínico se integrara atendido a los servicios prestados de: consulta (externa yespecializada), urgencias y hospitalización.
  • LA IMPORTANCIA DE SU MANEJO:Es que la información contenida en el expediente clínico será manejada con discreción yconfidencialidad, atendido a los principios científicos y éticos que orientan la practica médica ysolo podrá ser dada a conocer a terceros mediante orden de la autoridad competente, o aCONADEM para arbitraje médico.REVISIÓN DE UNA VALORACIÓN COMPLETA:INSPECCION GENERAL. Reconozca el estado general de salud del paciente, talla, complexióny desarrollo sexual; si es posible, péselo. Observe la postura, actividad motora y marcha; vestido,arreglo e higiene personal, así como cualquier olor corporal o del aliento. Identifique lasexpresiones faciales y el comportamiento, afecto y reacciones a las personas y cosas en elambiente. Escuche su forma de hablar y observe su nivel de coincidencia.SIGNOS VITALES. Cuantifique el pulso y la frecuencia respiratoria. Mida la presión sanguínea yla temperatura corporal, cuando esté indicado.PIEL. Observe la piel de la cara y sus características. Identifique cualquier lesión y registre sulocalización, distribución, disposición, tipo y color. Revise y palpe el pelo y las uñas. Estudie lasmanos. Continué su valoración de la piel al tiempo que explora las diversas regiones del cuerpo.CABEZA. Explore el pelo, cuero cabelludo, cráneo y cara.OJOS. Verifique la agudeza visual y los campos visuales. Revise la posición y alineación de losojos. Observe los párpados e inspeccione la esclerótica y conjuntiva de ambos ojos. Coniluminación oblicua, revise ambas corneas, iris y cristalinos. Compare las pupilas y susreacciones a la luz. Valore los movimientos extraoculares. Observe el fondo de ojo con eloftalmoscopio.OIDOS. Examine las orejas, conductos auditivos y tímpanos. Revise la agudeza auditiva. Si estádisminuida, verifique la lateralización (prueba de Weber) y compare la conducción aérea y ósea(prueba de Rinne).NARIZ Y SENOS PARANASALES. Explore la parte externa de la nariz; con la ayuda de unafuente de luz y un especulo, inspeccione la mucosa nasal, tabique y cornetes. Palpe en busca desensibilidad de los senos frontal y maxilares.BOCA Y FARINGE. Revise labios, mucosa bucal, encías, dientes, lengua, paladar, amigadlas yfaringe.CUELLO. Valore y palpe los ganglios linfáticos cervicales. Reconozca cualquier masa opulsaciones inusuales en el cuello. Palpe para percibir alguna desviación traqueal. Revise elsonido y esfuerzo respiratorio del paciente. Observe y palpe la glándula tiroides.ESPALDA. Inspeccione y palpe la columna vertebral y la espalda. Constante si hay sensibilidaden el ángulo costovertebral.TORAX POSTERIOR Y PULMONES. Revise, palpe y percuta el tórax. Identifique el nivel de lamatidez diafragmática en ambos lados. Ausculte los ruidos respiratorios, reconozca cualquiersonido adventicio y escuche los sonidos vocales transmitidos, si está indicado.MAMAS, AXILAS Y GANGLIOS EPITOCLEARES. Cuando la persona es mujer, valore lasmamas con los brazos relajados, luego elevados y al final con las manos de la pacientepresionando sobre las caderas. En individuos de cualquier género, revise las axilas y busque losganglios axilares. Palpe en busca de ganglios epitocleares.
  • SISTEMA MUSCULOESQUELÉTICO. Si esta indicado, explore las manos, brazos, hombros,cuello y articulación temporomandibular mientras el paciente aún esta sentado. Inspeccione ypalpe las articulaciones y verifique sus límites de movimiento. Registre cualquier deformidad oaumento de volumen articular. Examine la alineación de la columna vertebral y sus límites demovimiento, la alineación de las piernas y pies.TORAX ANTERIOR Y PULMONES. Observe, palpe y percuta la cara anterior del tórax.SISTEMA CARDIOVASCULAR. Verifique y palpe las pulsaciones carótidas. Escuche en buscade soplos carotideos. Observe las pulsaciones venosas yugulares y mida la presión venosayugular en relación con el ángulo esternal.Revise y palpe el área precordial. Registre la localización, diámetro, amplitud y duración delchoque de la punta. Escuche a nivel de la punta y el borde esternal inferior con la campana delestetoscopio. Escuche en cada área auscultatoria con el diafragma de este instrumento. Busqueseparación fisiológica del segundo ruido cardiaco y cualquier ruido cardiaco anormal o soplo.ABDOMEN. Valore, ausculte y percuta el abdomen. Palpe en forma superficial y luego profunda.Reconozca el hígado y el bazo por percusión y después por palpación. Intente sentir los riñonesy palpar la aorta y sus pulsaciones.EXAMEN RECTAL EN LOS VARONES. Inspeccione las áreas sacrococcigea y perineal. Palpeel conducto anal, recto y próstata. Si el paciente no puede permanecer de pie, explore losgenitales antes del examen rectal.GENITALES Y EXAMEN RECTAL EN LAS MUJERES. Explore los genitales externos, vagina ycérvix. Obtenga un frotis para Papanicolaou. Palpe el útero y los anexos. Practique unaexploración rectovaginal y rectal.PIERNAS. Explore las piernas, valore tres sistemas mientras el paciente permanece en posiciónsupina. Los tres sistemas se valoraran también cuando la persona se ponga de pie.SISTEMA VASCULAR PERIFÉRICO. Registre cualquier edema, cambio de coloración o ulceras.Palpe para detectar godete por edema. Advierta los pulsos dorsal del pie, tibial posterior yfemoral; cuando este indicado, los pulsos poplíteos. Palpe los ganglios linfáticos inguinales.SISTEMA NEUROLÓGICO. Observe el volumen muscular, la posición de las extremidades ycualquier movimiento anormal.EXPLORACIÓN CON EL PACIENTE DE PIE. Valore lo siguiente:SISTEMAVASCULAR PERIFÉRICO. Inspeccione en busca de venas varicosas.GENITALESY HERNIAS EN EL VARON. Explore el pene y el contenido escrotal; verifique siexisten hernias.SISTEMA NERVIOSO. Observe la marcha del paciente y su capacidad para caminar de talón adedos, sobre los dedos y los talones, saltar en el mismo sitio y hacer sentadillas.PALPACIÓNEs un método de “sentir” con las manos utilizado durante el examen clínico físico. El médico tocay siente con las manos un órgano o parte del cuerpo del paciente para evaluar su tamaño,consistencia, textura, localización y sensibilidad.AUSCULTACIÓN
  • Es un método que se utiliza para “escuchar” los sonidos o ruidos corporales durante un examenfísico. Dicho procedimiento se puede llevar a cabo escuchando con el oído, pero generalmentese hace a través de un estetoscopio.PERCUSIÓNLa percusión es un método en el que se golpea ligeramente ciertas partes del cuerpo durante unexamen físico con los dedos, las manos o con pequeños instrumentos para evaluar el tamaño,consistencia, bordes y presencia o ausencia de liquido en los órganos del cuerpo.INSTRUCTIVO DE LLENADO DE LA HOJA DE ENFERMERÌANo. DATO: ANOTAR:1 Unidad. Nombre y número de la unidad médica donde está hospitalizado el paciente.2 Nombre. Apellidos paterno, materno y nombre (s) del paciente.3 Número de seguridad El número con agregado asignado por el IMSS al social. paciente, de acuerdo a la tarjeta de afiliación.4 Edad. En adultos, adolescentes, escolares y preescolares años cumplidos, en lactantes años y meses cumplidos y en recién nacidos días. Separados por una diagonal ejem. Lactantes 2 años, 3 meses (2 3/12), recién nacido 25 días (25/30).5 Sexo. “F” si es femenino, “M” si es masculino y recién nacido Hombre o Mujer completo según el caso.6 Servicio. El nombre del servicio al que corresponde el paciente, en caso de traslado a otro servicio encerrar en paréntesis el nombre del servicio anterior y anotar el nuevo enseguida.7 Cama, cuna o El número de la cama, cuna o incubadora asignada incubadora. en caso de cambio de cama, cuna o incubadora encerrar en paréntesis el número anterior y registrar el de la nueva cama, cuna o incubadora.8 Diagnóstico médico. El diagnóstico principal, registrado por el médico en la hoja de ingreso al servicio y actualizar de acuerdo a las notas médicas de evolución del usuario.9 Fecha. Día, mes y año con tinta de color azul al iniciar el llenado de la forma, en las columnas siguientes sólo el día.10 Días de hospitalización. Los días de hospitalización con número arábigo, tinta de color rojo y en forma progresiva. Los pacientes que ingresen minutos antes de las 24 hrs. Anotar (1) en el espacio correspondiente y (0) si el ingreso Ocurre después de las 24 hrs.11 Sección correspondiente Marcar un punto en el sitio en el que coincidan las cifras al registro de Frecuencia obtenidas en grados correspondientes a la frecuenciacardiaca Cardiaca (F.C.), (F.C.), temperatura de la incubadora (T.I.) y/o la corporal(T.C.), en
  • Temperatura de la relación con la hora en que se realiza la toma; unir conlíneas los Incubadora (T.I.), puntos correspondientes para conformar las gráficas. Temperatura Corporal Utilizar tinta de color azul para la frecuencia cardiaca, verdepara (T.C.). la temperatura de la incubadora y roja para temperaturacorporal.12 Tensión arterial. Anotar en la diagonal superior la presión sistólica y en ladiagonal inferior la presión diastólica y utilizar tinta correspondienteal turno.13 Presión venosa central. Registrar con número arábigo la cifra obtenida en la toma dela presión venosa central utilizando el color de tinta deacuerdo al turno.14 Frecuencia respiratoria. Registrar con número arábigo la cifra obtenida en la tomade la (F. Respiratoria). frecuencia respiratoria utilizando el color de la tintacorrespondiente al turno.15 Código de temperatura La inicial correspondiente al sitio en que se hizo la toma: oral(o), (C. Temperatura). axilar (a) o rectal ®.16 Talla. Registrar con número arábigo la estatura del paciente,específica en metros y centímetros.17 Peso. El peso del paciente, indicado con las abreviaturas Kg. loskilogramos. Y gr. los gramos.18 Perímetro. El número obtenido en centímetros y la inicialcorrespondiente al Perímetro medido: © cefálico, (T) toráxico, (A) abdominal.19 Fórmula, dieta y El tipo de fórmula láctea o especial, cantidad y número detomas. líquidos orales. Tipo de dieta indicada y número de calorías. Tipo de líquidos y cantidad prescrita.20 Espacio por turnos. La cantidad de alimentos o líquidos ingeridos en cada tomaen el Horario correspondiente. En los casos de cambio de terapéutica dietética hacer elregistro en el espacio correspondiente al turno, día y hora en que es indicado y subrayarlo; cuando se trate de ayuno hasta nueva orden anotar la iniciales AHNO, y la hora de inicio, si es ayuno por tiempo determinado anotar la palabra “ayuno” y la hora en que se indica y termina éste.21 Total. La cantidad total en mililitros de la fórmula Láctea especialy/o líquidos ingeridos durante el turno.22 Líquidos parenterales, Tipo y cantidad administrada, las horas de inicio, de términoy/o
  • electrolitos, elementos suspensión de estos. sanguíneos y solución Las soluciones, electrolitos y elementos sanguíneosadministrados para dilución de al paciente se anotarán con las abreviaturascorrespondientes, medicamentos. símbolos respectivos, concentración y cantidades enmililitros, a la entrega del turno anotar en la parte superior del espacio correspondiente al siguiente turno la cantidad de solución instalada pendiente de pasar anteponiendo la letra “R” que indica lo que resta por pasar con el color de la tinta correspondiente a su turno. Matutino Vespertino Nocturno I R. 25 ml. l. 8 hrs. S.G. 5% T. 16 hrs. 100 ml. Kcl 1 ml. P/8 hrs. Ejemplo:23 Total En mililitros el total de líquidos parenterales, electrolisis y/oelementos sanguíneos administrados durante el turno.24 Control de líquidos Con número arábigo la cantidad total de líquidosadministrados en (Ingresos) mililitros administrados en el renglón correspondiente a vía oral, sonda, elementos sanguíneos, N.P.T. (nutrición parenteral total), soluciones parenterales, infusión de medicamentos y otros, con la tinta del turno correspondiente.25 Control de líquidos Diuresis cada micción con el signo convencional (√), lacantidad en (Egresos). mililitros y características si está indicado o esnecesario. Registrar las diuresis características en el espacio correspondiente a signos ysíntomas:Evacuaciones. F Formada L Líquida SL Semi líquida P Pastosa C Café V Verde N Negra A Amarilla
  • Ac Alcohólica  Oleosa Ra Restos alimenticios M Mucosa S Sanguinolenta G Grumosa Fet. Fétida Mec. Meconio Cuando se presente más de una característica se empleará una línea diagonal (/) para el registro.Sangrado, vómito. En mililitros o gramos el volumen de líquidos eliminados. Registrar lasSucción y drenajes. características en el espacio correspondiente a signos y síntomas.26 Total ingresos. Registrar con número arábigo la cantidad de líquidosadministrados * por turno, con la tinta del turno correspondiente.27 Total egresos. Registrar con número arábigo la cantidad de líquidoseliminados p * por turno, con la tinta delturno correspondiente.28 Estudios de Las abreviaturas de los estudios y productos biológicossolicitados laboratorio y cuando alguno quedependiente para determinada fecha, hacer la y productos biológicos anotacióncorrespondiente en la columna de ese día y registrar cuando este se haya realizado con el signo convencional (√) y los resultados en el sitio correspondiente a observaciones.29 Reactivos. El tipo de prueba y el resultado obtenido con la tinta del turno correspondiente.30 Estudios y El nombre del estudio y/o el de la operación programada y aloperaciones programadas. al realizarse señalarse con el signo convencional (√).31 Medicamentos. Nombre, presentación, dosis, vía de administración,frecuencia y horario de aplicación, circulando con tinta de color correspondiente al turno, la hora en que se aplicó el medicamento, tratándose deantibióticos efectuar el registro de prescripción con tinta roja. Para el control del número de días de aplicación de un antibióticoo de algún otro medicamento específico anotar inicio (I) cuando se administre por primera vez y el número de días subsecuente encerrado en un círculo, contando como un día al concluir las 24 hrs. de administrado y así en forma progresiva. Diariamente registrar el signo convencional (%) de igual cuando la prescripción continúe en las mismas condiciones seguido de los horarios en que deben ser administrados.
  • La dosis inicial del medicamento se administra en el momento en que se recibe la indicación y posteriormente ajustar a horarios guía normados en el Instructivo de Operación de los Servicios de Enfermería en Hospitalización. Cuando se suspende un medicamento anotar en el espacio correspondiente al horario la abreviatura (susp.) La vía de administración se anota con abreviatura con base al Instructivo de Operación de los Servicios de Enfermería de Hospitalización. La dosis se anota en números arábigos y abreviatura de la unidad de medida.32 Signos y síntomas. Los signos observados, los síntomas que refiere el pacientey la * hora en que sepresenten en cada turno. De continuar con la misma signología y sintomatología registrar el signo convencional (√) y la hora. Los signos y síntomas que se registren estarán basados enuna cuidadosa valoración y comunicación efectiva con elpaciente y/o familiar.33 Problema Los Diagnósticos médicos y/o complicaciones del mismo, asíinterdependiente como patologías concomitantes.34 Intervenciones de Los nombres de los tratamientos y frecuencia indicados porel colaboración. médico,(terapias respiratorias,, incubadora, toleranciaambiental, tipo de reposo, posiciones) y los horarios guía normados en el instructivo de Operación de los Servicios de Enfermería en Hospitalización. Anotar la hora en que se realizaron en el espacio correspondiente a cada turno. Diariamente registrar el signo convencional (%) que equivale a igual cuando la prescripción continúe en las mismas condiciones seguido de los horarios de aplicación. Cuando se suspende un tratamiento anotar en el espacio correspondiente al horario, la abreviatura (susp).35 Juicio clínico. Las respuestas humanas del paciente a los problemas desalud reales y/o de alto riesgo.36 Intervenciones de Las acciones de enfermería brindadas al paciente con basea los Enfermería juicios clínicos establecidos y la hora en que serealizaron en * cada turno.37 Respuesta y evolución La respuesta del usuario al esquema terapéutico y a las
  • intervenciones relacionadas con base a los problemas interdependientes y juicios clínicos establecidos. 38 A.E.G., E.J.P., S.J.E. Al finalizar el turno en el espacio correspondiente la inicial del nombre, apellido y matrícula del personal de enfermería responsable de la atención del usuario, de la Jefe de Piso que supervisa el cumplimiento del esquema terapéutico, las intervenciones relacionadas con los problemas interdependientes y juicios clínicos establecidos así como el registro oportuno, suficiente, preciso, confiable y legible de los datos y de la Subjefe que supervisa este documento. PROCEDIMIENTO DE VALORACIÓN CONCEPTO: Es un proceso organizado y sistemático de recogida y recopilación de datos sobre el estado de salud del paciente a través de diversas fuentes: éstas incluyen al paciente como fuente primaria, al expediente clínico, a la familia o a cualquier otra persona que dé atención al paciente. Las fuentes secundarias pueden ser revistas profesionales, los textos de referencia. OBJETIVO: Desarrollar y perfeccionar, los conocimientos habilidades, técnicas y competencias necesarias para el cuidado del paciente crítico y en situaciones de emergencia. Trasmitir los estándares de práctica en el cuidado de los pacientes con problemas agudos, basados en la evidencia científica.ACCIÓN FUNDAMENTO1 Entrevista Clínica Obtener información específica y necesaria para el diagnóstico enfermero y la planificación de los cuidados.2 Se comienza por una fase de aproximación y se Desarrolla una relación interpersonal positiva. centra en la creación de un ambiente favorable3 Comienza a partir del motivo de la consulta o Permite la recogida sistematizada y lógica de la queja principal del paciente y se amplia a otras información pertinente sobre el paciente. áreas como historial médico, información sobre la familia y datos sobre cuestiones culturales o religiosas.4 Resumir los datos más significativos. Establecer las primeras pautas de planificación.5 Realizar técnicas verbales Permite obtener información, aclarar respuestas y *interrogatorio verificar datos.6 La reflexión o reformulación. Permite confirmar y profundizar en la información. -Las frases adicionales: -Expresiones faciales -La forma de estar y la posición corporal -Los gestos
  • -El contacto físico -La forma de hablar.7 Realizar técnicas no verbales Facilitan o aumentan la comunicación mientras se desarrolla la entrevista, estos componentes no verbales son capaces de transmitir un mensaje con mayor efectividad incluso que las palabras habladas.8 Finalizar la entrevista Transmitir comprensión, empatía, calidez, concreción, y respeto hacia el paciente.9 Realizar la observación Implica la utilización de los sentidos para la obtención de información tanto del paciente, como de cualquier otra fuente significativa.10 Exploración física Nos determina en Profundidad la respuesta de la persona al proceso de la enfermedad, obtener una base Explicarse al paciente en qué consiste el de datos para poder establecer comparaciones y procedimiento. valorar la eficacia de las actuaciones, confirmar los datos subjetivos obtenidos durante la entrevista.11 Realizar técnicas específicas: inspección, Para determinar estados o respuestas normales o palpación, percusión y auscultación. anormales.12 Una vez descritas las técnicas de exploración • ayuda a especificar que sistemas precisan más física pasemos a ver las diferentes formas de atención. abordar un examen físico: Desde la cabeza a los • permite la recogida ordenada para centrarnos en pies, por sistemas/aparatos corporales y por áreas funcionales concretas. patrones funcionales de salud : • Desde la cabeza a los pies. • Por sistemas corporales o aparatos. • Por patrones funcionales de salud.
  • MECANICA CORPORALCONCEPTO:Es el uso coordinado de las diferentes partes del cuerpopara producir movimiento, mantener el equilibrio ysatisfacer las necesidades del paciente respecto almovimiento y ejercicio, las relaciones de las fuerzasinteriores y exteriores.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos tienden a funcionar en grupo mas bien que individualmente. Ejemplo: La respiración requiere la actividad coordinada de varios músculos, incluyendo los intercostales, el diafragma y el esternocleidomastoideo.  Los grandes músculos se fatigan menos rápidamente que los pequeños. Ejemplo: Se hace un esfuerzo menor cuando se levanta un objeto flexionando las rodilla, que cuando se levanta doblando la cintura. El primero pone a funcionar los grandes músculos femorales, el otro pone a funcionar los músculos menores, como los sacrovertebrales.  La fuerza requerida para mantener el equilibrio de un cuerpo, aumenta conforme la línea de gravedad se aleja del punto de apoyo.  El esfuerzo que se requiere para mover un cuerpo depende de la resistencia del cuerpo y la fuerza de gravedad.  El movimiento pasivo no requiere contracción muscular y la energía la proporciona la otra.  La estabilidad de un objeto es mayor cuando tiene una base de sustentación ancha y un centro de gravedad y cuando desde el centro de gravedad cae una línea perpendicular dentro de la base de sustentación.  Los cambios de actividad y de posición contribuyen a conservar el tono muscular y a evitar la fatiga.  Empujar o deslizar un objeto requiere menos esfuerzo que levantarlo, porque esto implica un movimiento contrario a la gravedad.OBJETIVOS:  Asistir al paciente en los movimientos activo y pasivo como parte de su atención.  Movilizar al paciente evitando movimientos bruscos a la enfermera y al paciente.  Promoción de la alineación correcta del cuerpo.
  •  Facilitar el uso muscular eficiente y coordinado cuando se mueven los pacientes.  Conservación de la energía del prestador de cuidados para realización de otras tareas.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Cuando levante un paciente, asegúrese que este sepa como planea hacerlo y hacia donde lo va a movilizar con la finalidad de obtener colaboración del mismo.  Calcule el peso que va a levantar, no se atreva a levantarlo si tiene alguna duda de su habilidad para hacerlo.  Mantenga los pies en una superficie plana, separados de unos 30 a 40 cm, para tener una buena base y equilibrio.  No se eleve con la punta de los pies, acérquese al objeto que trata de alcanzar para sostenerse de cerca.  Agáchese como si fuera a sentarse, mantenga la espalda recta o lo suficiente para que los brazos puedan levantar el objeto verticalmente.  Para levantar alguna carga respire profundamente y suelte el aire, estire las piernas, tire los brazos y eleve la espalda en posición vertical.  Al levantar objetos pesados auxíliese de otra persona, realice los movimientos en forma lenta y coordinada de espacios de 1,2,3.  Al voltear nunca gire sobre los pies, cambie de posición y evite torceduras y otras complicaciones.  Al transportar un objeto pesado y no contar con otra persona que le auxilie es mas recomendable arrastrarlo o empujar, manteniendo la columna en forma vertical y haciéndolo con ambos brazos, ampliando la base de los pies.
  • CLASES DE EJERCICIOPASIVOLa parte correspondiente del cuerpo esmovida por otro y los músculos no secontraen activamente.ACTIVOEl paciente proporciona la energíanecesaria para mover las diferentespartes del cuerpo.
  • TIPOS DE EJERCICIO FLEXION EXTENSION HIPEREXTENSION ROTACIONFLEXION LATERAL EXTENSION EXTENSION FLEXIONFLEXIONFLEXION RADIAL EXTENSION FLEXION EXTENSION
  • ABDUCCION INDUCCION FLEXION PLANTAR EXTENSIONPLANTARMANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A SENTARSE EN EL BORDE DE LA CAMAPROCEDIMIENTO:  El paciente se pone de costado hacia el borde de la cama que desea sentarse.  Después de asegurarse de que el paciente no va a caer de la cama, la enfermera levanta la cabecera de esta.  De cara al ángulo más alejado del pie de la cama, la enfermera sostiene los hombros del paciente con un brazo, al tiempo que con el otro ayuda al paciente a extender la parte inferior de las pierna, fuera del borde de la cama. Adopta una postura firme, con el pie que mira hacia la parte baja de la cama detrás del otro.MANERA DE LEVANTAR LOS HOMBROS DEL PACIENTE INCAPACITADO EN PARTEPROCEDIMIENTO:El paciente necesita mucha ayuda en la mayoría de sus movimientos, para poder levantar a estetipo de pacientes,  La enfermera está de pie junto a la cama de cara a la cabeza del paciente.  Su pie cercano de la cama queda atrás y el otro está adelante, esta posición proporciona una base de sustentación.  Se le informa lo que se va hacer para obtener su cooperación.  Dobla las rodillas para bajar el brazo que queda del lado de la cama a la altura de la superficie de la cama.  Con el codo apoyado en la cama del paciente, la enfermera toma, por detrás por encima del codo el brazo del paciente y este sujeta el brazo de ella con la misma forma.  A continuación la enfermera se balancea hacia atrás desplazando su peso desde el pie delantero hacia el de atrás y bajando las cadera. Su codo permanece apoyado en la cama y actúa como punto de apoyo de la palanca.
  •  Se deja cómodo al paciente y en posición indicada.MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A LEVANTARSE DE LA CAMAA SENTARSE EN UNA SILLAPROCEDIMIENTO:La cama deberá estar a una altura desde la que el paciente pueda alcanzar con facilidad el piso,si no puede bajarse lo suficiente, procure un banco de altura, se recomienda que el pacientelleve zapatos cómodos.   Se informa al paciente sobre lo que se pretende hacer para obtener su colaboración.  El paciente se sienta en el borde de la cama y se pone zapatos.  Se coloca una silla junto a la cama, con el respaldo hacia el pie de cama.  La enfermera (o) se coloca de frente al paciente, con el pie que esta mas cerca de la silla por delante del otro, con el fin de tener una base de sustentación mas ancha.  El paciente pone los pies sobre el piso o banco, y la enfermera lo toma de la cintura al mismo tiempo que el paciente lo toma del cuello.  La enfermera dobla la rodilla del paciente, esto evita que la rodilla se doble involuntariamente.  La enfermera gira con el paciente, mientras que el paciente baja a la silla.  Se deja cómodo al paciente vigilando la presencia de mareo y no dejarlo tiempo prolongado si no lo tolera.
  • MANERA DE MOVER AL PACIENTE HACIA LA CABECERA DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:    La enfermera explica el procedimiento al paciente para obtener su colaboración.  La enfermera pone al paciente en decúbito dorsal para facilitar su movimiento.  Una enfermera se pone a un lado de la cama y la otra al otro, uniendo ambos las manos, coloca un pie atrás de otro , se inclina hacia delante y hace pasar su peso desde el pie de atrás hacia adelante a la voz de 1,2,3. Este movimiento se facilita si la enfermera baja la cabecera de cama y el paciente ayuda doblando las rodillas y empujando con las piernas a efectuar este movimiento.  La enfermera deberá tener cuidado de que la cabeza no pegue contra la cabecera de la cama, esto se puede evitar colocando una almohada contra ésta de modo que actúe como acojinado.  Se deja cómodo al paciente y en la posición indicada o deseada por el paciente.
  • TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA O VICEVERSAPROCEDIMIENTO:  Explicar al paciente el procedimiento para obtener su colaboración si esta en condiciones.  Colocarlo en posición decúbito dorsal.  Llevar la camilla a la unidad del paciente.  Retirar colcha y cobertor hacia a la piecera y dejar cubierto al paciente con la sábana móvil.  Colocar la camilla paralela y junto a la cama frenar ambas.  Instruir a los ayudantes sobre los puntos importantes para la movilización.  Una persona colocarse al lado opuesto y deslizar al paciente con la sábana clínica hacia la orilla de la cama.  Levantar y pasar al paciente al centro de la camilla a la voz de 1,2,3.  Retirar la sábana clínica .  Deje cómodo al paciente cubriéndolo con la ropa de cama o camilla y traslade o entregue a la persona responsable.POSICIONES EN GENERAL
  • CONCEPTO:Es la postura que se define como la relación anatómica que puede guardar el cuerpo humanocuando esté adopta diferentes posiciones. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La posición que adopta el cuerpo humano, contribuye a la comodidad del paciente.  La correcta alineación de los diferentes segmentos del organismo facilitan la exploración.OBJETIVOS:  Facilitar la exploración de una determinada parte del cuerpo.  Dar comodidad al paciente.  Facilitar un buen drenaje postural cuando se requiera.  Contribuir a la aplicación de algunos tratamientos.ERECTA O DE PIE
  • CONCEPTO:Es la colocación del cuerpo humano en sentidovertical.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe haber un mínimo de tensión en todos lo músculos.OBJETIVOS:  Para exploración física en general como: ortopedia, dermatología y endocrinología.  Para somatometría.EQUIPO Y MATERIAL:  Toallas desechables  Bata o pijamaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar lesiones en la piel o problemas circulatorios cuando el paciente requiere sujetarse.  No mantenerlo demasiado tiempo parado y mas si el paciente presenta pie plano. PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIE ACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario Ahorra tiempo y esfuerzo. 2. Brindar preparación psicológica a la paciente. Permitir la comunicación y colaboración del paciente3. Indicarle al paciente se pare sobre la toalla de Evita lesiones o accidentes y se le brinda papel sin calzado y ayudarle si es necesario. confianza.4. Retirar la toalla de papel, dejar cómodo al Se le brinda comodidad, y se lleva un paciente y hacer anotaciones necesarias. seguimiento sistemático para su tratamiento.SEDENTE O SENTADO
  • CONCEPTO:Es la colocación del paciente sentado con el tronco en posición vertical y los pies apoyados enun plano resistente.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El descanso que obtiene el cuerpo contribuye a la recuperación de energía en el mismo.OBJETIVOS:  Para obtener descanso y como cambio postural.  Para exploración física como: cabeza, tórax, miembros superiores.  Se emplea en toma de signos vitales.EQUIPO Y MATERIAL :  Silla con respaldo o cama  Bata o pijamaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente es post operado ayudarlo teniendo cuidado con los drenes, si los tiene.  Evitar prolongación de posición si el paciente no la soporta.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADOACCION FUNDAMENTO1.- Tener equipo y material necesario. Ahorra tiempo y esfuerzo.2. Brindar preparación psicológica aL Permite la comunicación y colaboración del paciente. paciente.3. Indicar o ayudar al paciente a sentarse en Evitar lesiones si se hacen esfuerzos indebidos. el borde en la cama o silla4. Ayudar a mantener la postura si es Facilitar la exploración física. examen físico.5. Dejar cómodo al paciente y hacer Favorece la comodidad, y se lleva un anotaciones si es necesario. seguimiento sistemático para su tratamiento.DECUBITO DORSAL O SUPINACONCEPTO:
  • Es la colocación de un paciente sobre la región posterior o dorsal del cuerpo, y los miembrossuperiores en extensión a lo largo del mismo.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe de haber un mínimo de tensión en cuerpo.OBJETIVOS:  Se utiliza para exploración física o aplicación de algún tratamiento.  Poner en marcha un plan de atención médico específico para el paciente.  Para intervenciones quirúrgicas y toma de signos vitales.  Aplicación de venoclisis.EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijamaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Debe tomarse todas las precauciones para que el paciente no se caiga de la mesa o cama.  No dejar al paciente solo durante su exploración.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINAACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo y esfuerzo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Recorrer cortinas o persianas Se respeta la individualidad del paciente4. Ayuda al paciente a recostarse en sobre la El paciente adquiere confianza y seguridad. parte posterior del dorso.5. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o Se evita accidente, le brida comodidad, y lleva cama, dejarlo cómodo y hacer anotaciones un seguimiento sistemático del paciente. correspondientes.FOWLERCONCEPTO:
  • Paciente en de cubito dorsal, con la parte superior de la cama levantada a un ángulo de 45°,con una almohada bajo su cabeza.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos espinales se contraen menos que en la postura de pie y esto permite un descanso sin fatiga, pues se logra máxima expansión torácica,OBJETIVOS:  Esta indicada en pacientes con molestias respiratorias y cardiacas.  Para algunas terapéuticas médicas como punciones y posterior a intervenciones quirúrgicas.  Toma de signos vitales.  Paciente hipertensos.EQUIPO Y MATERIAL:  Almohada  Bata o pijama  Cama o camilla con manivelaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si se usa la bisagra de la cama no debe subirse demasiado para evitar presión sobre el nervio poplíteo.  Vigilar que el paciente no se deslice y en las ropas de cama no se hagan pliegues, para evitar la presencia de úlceras por decúbito.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLERACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Ayudar al paciente a recostarse sobre la El paciente adquiere confianza y seguridad. parte posterior y levantar la cabecera con la Favorece la expansión torácica y la respiración bisagra a un Angulo de 45°, y colocar una del paciente. almohada bajo la cabeza.4. Cubrir al paciente con ropa de cama. Se respeta su individualidad y se mantiene el calor corporal.5. Ayudar al paciente a bajar de la mesa o Se evitan accidentes, le brinda comodidad, y cama, ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones lleva un seguimiento sistemático del paciente. correspondientes.TRENDELEMBURGCONCEPTO:
  • Paciente acostado sobre su parte posterior del cuerpo, con la cabeza y dorso a 45° mas bajoque el resto del cuerpo.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La circulación adecuada puede afectar a órganos vitales como el S.N.C. por lo que se debe favorecer la irrigación.OBJETIVOS:  Proporcionar oxigenación al cerebro.  Restablecer el retorno venoso.  En estado de choque  En procedimientos quirúrgicosEQUIPO Y MATERIAL:  Bata y pijama  Sábana  Almohadilla pequeña  Cama o camilla con manivelaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No emplearlo en pacientes postoperatorios y que se haya empleado raquianestesia.  No emplearlo cuando sean pacientes con cirugía cerebral.  No sujetar muy fuerte y utilizar protección para evitar excoriaciones.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURGACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración al paciente3. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte El paciente adquiere confianza y posterior y levantar la piecera de la cama a un seguridad. Favorece el retorno venoso de ángulo de 45° con la bisagra. los miembros inferiores.4. Cubrir al paciente con ropa de cama, sin fijar para Se respeta su individualidad. vigilar coloración y circulación distal si es necesario.5. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama ó Se evitan accidentes, le brinda dejarlo cómodo y hacer anotaciones comodidad, y lleva un seguimiento correspondientes. sistemático del paciente.DORSO SACRACONCEPTO:
  • Paciente acostado en decúbito dorsal con las extremidades superiores a lo largo del cuerpo y lasinferiores flexionadas, descansando sobre la cama.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La participación de la paciente será mayor si se conservan los principios básicos de enfermería.OBJETIVOS:  Se utiliza en exploración ginecológica  Cateterismo vesical  TricotomíasEQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  BataPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar la individualidad de la paciente.  Nunca dejarla sola si es explorada.  No prolongar esta posición por mas de dos horas.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRAACCION FUNDAMENTO Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.1.2. Brinda preparación psicológica a la Permite la comunicación y colaboración a la paciente. paciente.3. Indicarle a la paciente se coloque en La paciente adquiere confianza y seguridad. posición decúbito dorsal con los miembros Favorece la exploración física de la paciente. inferiores flexionados y separados, los superiores a lo largo del cuerpo.4. Cubrir la paciente para la exploración. Se respeta la individualidad.5. Ayuda a la paciente a dejar esta posición, Se evita accidentes, le brinda comodidad, y bajar de la mesa o cama ó dejarla cómoda y lleva un seguimiento sistemático de la hacer anotaciones correspondientes paciente.
  • WILLIAMSCONCEPTO:Paciente acostado sobre su dorso, cabeceralevantada a un ángulo de 45°, miembrosinferiores flexionados por la bisagra de lacama.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La flexión favorece la relajación muscular y evita la presencia de espasmo muscular.OBJETIVOS:  En pacientes con lumbalgia.  Para relajación muscular.  Para descanso del paciente.EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Cama con bisagras  Ropa de camaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar levantar demasiado la cama para evitar lesiones musculares.  Colocar al paciente el tiempo indicado por el médico.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMSACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Indicarle al paciente se coloque en posición El paciente adquiere confianza y seguridad. decúbito dorsal, levantar la cabecera y Favorece la relajación muscular. piecera de la cama a un ángulo de 45°, de manera que queden flexionados los miembros inferiores .4. Ayudar al paciente a mantener esta posición Se mantiene cómodo y se logra una pronta durante el tiempo adecuado para su recuperación. recuperación.
  • GINECOLÓGICA O LITOTOMÍACONCEPTO:Paciente en decúbito dorsal con la regiónglútea al borde de la mesa, miembrosinferiores flexionados, separados ycolocados sobre la pierneras de la mesa.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Proporcionándole confianza a la paciente se obtendrá un óptimo resultado.  Respetar el pudor de la paciente contribuye a una mejor exploración o atención.OBJETIVOS:  Se utiliza en exámenes e intervenciones quirúrgicas de los aparatos urinario y reproductor.  Para toma de papanicolaou.  En atención del parto.  Instalaciones de cateterismo vesical.EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana  Una cama o camilla con piernerasPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar el pudor de la paciente creándole un medio de confianza y apoyo.  No abandonar ni un solo instante a la paciente.  Sujetar si es necesario los músculos de la paciente para evitar que se deslice y contamine el equipo y material.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍAACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica a la Permite la comunicación y colaboración de la paciente. paciente.5. Ayuda a la paciente a bajar de la mesa o Se evitan accidentes, le brinda comodidad, y cama, ó dejarla cómoda y hacer lleva un seguimiento sistemático de la anotaciones correspondientes paciente.
  • ROSSIERECONCEPTO:Paciente en decúbito dorsal, colocando unlienzo doblado en forma circular, debajo delcuello y los hombros; logrando lahiperextensión cervical.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El cuello en hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias.OBJETIVOS:  Se utiliza en pacientes con problemas respiratorios agudos  En pacientes con cirugía de cuelloEQUIPO Y MATERIAL:  Lienzo enrollado en forma circular  Bata o pijama  PañalPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Proporcionar de inmediato la posición en forma adecuada.  Vigilar continuamente al paciente.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIEREACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Indicarle a la paciente se coloque en El paciente adquiere confianza y seguridad. posición decúbito dorsal y coloque bajo el La hiperextensión favorece la ventilación de cuello y hombros una almohada o lienzo vías respiratorias . enrollado, con la cabeza flexionada a un lado, miembros superiores un poco flexionados e inferiores a lo largo del mismo.4. Ayuda al paciente a dejar esta posición o Se evita lesiones al prolongar la posición y colocarlo para la intervención quirúrgica si facilita el procedimiento. va hacer operado.
  • DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDOCONCEPTO:Paciente acostado ya sea sobre su ladoderecho o izquierdo con los miembrossuperiores uno sobre el cuerpo y otro en laparte anterior del mismo, los miembrosinferiores en extensión, uno sobre el otro.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Si se coloca una buena posición daremos compensación a la curvatura normal.  La posición lateral disminuye el peso del paciente sobre el sacro.OBJETIVOS:  Se emplea para comodidad y descanso del paciente.  Para aplicación de algún tratamiento o intervención quirúrgicaEQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Almohada  Bata o pijamaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar mantener el paciente mucho tiempo en una sola posición.  Si existe una úlceras por decúbito dar cuidados correspondientes, colocando una almohada.  No dejar solo al paciente si es exploración.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDOACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente.Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Ayudar al paciente a recostarse sobre su El paciente adquiere confianza y seguridad. lado izquierdo o derecho, según indicación.4. Cubrir al paciente con la sábana dejando Se respeta su individualidad y se logra un descubierto solo la región que se va a examen minucioso de la región a explorar. explorar (si va a ser explorado).5. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o Se evita accidente, le brinda comodidad, y cama, o dejarlo cómodo y hacer anotaciones lleva un seguimiento sistemático del paciente. correspondientes.
  • ARCO Y GATILLOCONCEPTO:Paciente de decúbito lateral derecho oizquierdo, cabeza y muslos flexionados,tratando de que toque las rodillas con loscodos, el plano del dorso deben estar bastantecurvo para aumentar los espaciosintervertebrales.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El estiramiento muscular y ligamentoso, favorece la visualización de los espacios intervertebrales así como la fácil localización de la región requerida.OBJETIVOS:  Se utiliza en anestesia subdural.  Toma de líquido cefalorraquídeo.  Intervenciones quirúrgicas de región dorsal o lumbar.EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  SábanaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar que el paciente se mueva durante el examen o aplicación de fármacos.  Procurar no sufra lesiones el paciente por una posición demasiado forzada.  No abandonar al paciente durante su preparación.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLOACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Indicarle a la paciente se coloque en El paciente adquiere confianza y seguridad. posición decúbito lateral, pedirle o ayudarlo Favorece la visualización de los espacios a inclinar la cabeza lo mas posible hacía las intervertebrales y la administración de rodillas, colocar o sostener las manos sobre fármacos. las mismas.4. Ayudar al paciente a dejar esta posición, y Se evita lesiones al prolongar la posición y colocarlo para intervención quirúrgica si va a facilita el procedimiento. ser operado.
  • SIMSCONCEPTO:Paciente en decúbito lateral derecho oizquierdo, con el miembro superior delmismo lado paralelo al dorso, flexionando lasrodillas y muslos y llevando la rodilla superioral abdomen de manera que pase por la otra,colocando una almohada pequeña entre lasrodillas y otra debajo de la cabeza,FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos de la vejiga reaccionan a la presión por lo contracción y relajación.OBJETIVOS:  Para drenajes y relajación muscular  Aplicación de enemas  Para exámenes rectal o curación de la región  Para temperatura rectal en adultoEQUIPO Y MATERAL:  Camisón o bata  Sábana  AlmohadasPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Dar cuidados a la piel especialmente a los puntos de apoyo que son hombros y cadera.  No dejar solo al paciente en la mesa de exploración si es estrecha.  Estar cerca del paciente en todo momento.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMSACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Ayudar al paciente a recostarse sobre su El paciente adquiere confianza y seguridad lado izquierdo o derecho según indicación o facilita la exploración y aplicación de como el desee estar, y colocar una tratamiento y brinda comodidad. almohadilla entre las piernas y otra bajo la cabeza.4. Cubrir al paciente con la sábana dejando Se respeta su individualidad y se logra un descubierto solo la región que se va a examen minucioso de la región explorar. explorar.5. Ayudar al paciente bajar de mesa o cama Se evita accidente, le brinda comodidad y lleva dejarlo cómodo y hacer anotaciones un seguimiento sistemático del paciente. correspondientes.
  • DECUBITO VENTRAL O PRONACONCEPTO:Paciente acostado sobre la cara anterior del cuerpocon la cabeza a un lado, un miembro superior enextensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre lacabeza o almohada y los miembros inferioresextendidos juntos.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La colocación del individuo sobre su vientre es una posición cómoda y adecuada, permite el drenaje adecuado a los bronquios y estira el tronco.OBJETIVOS:  Se emplea en aplicación de tratamientos  Contribuye a una mejora en úlceras por decúbito  Para drenaje posturalEQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama  Almohada pequeñaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No abandonar al paciente si es explorado.  No colocar en esta posición a embarazadas.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONAACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo y esfuerzo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Indicar al paciente se acueste sobre la cara El paciente adquiere confianza y seguridad. anterior del cuerpo con la cabeza a un lado, Favorece la relajación muscular y la realización un miembro superior en extensión a lo largo del procedimiento a realizar. del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos.4. Ayudar al paciente a mantener esta posición Se mantiene cómodo y se evitan durante el tiempo adecuado e identificar la complicaciones durante el procedimiento. presencia de alguna alteración.
  • NAVAJA SEVILLANACONCEPTO:Paciente acostado sobre su parte anterior delcuerpo en una mesa especial, donde la flexiónde la misma queda a nivel de los muslos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La posición anatómica sin que el paciente oponga resistencia, facilita la exploración de una región específica.OBJETIVOS:  Exploración física  Intervención quirúrgica de rectoEQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Sábana  Mesa especialPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca dejar solo al paciente.  No poner en esta posición a personas embarazadas.  Evitar prolongar demasiado esta posición.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANAACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente.3. Ayuda al paciente se coloque en posición El paciente adquiere confianza y seguridad. decúbito ventral y se mueva hacia la parte Favorece la relajación muscular y la realización inferior de la camilla, bajar la piecera de la del procedimiento a realizar. cama a un ángulo de 45º aproximadamente, colocar una almohada bajo la cabeza del paciente de manera que quede cómodo.4. Cubrir al paciente con la sábana dejando Se respeta su individualidad y se logra un descubierto solo la región que se vaya examen minucioso de la región a explorar. explorar (si va a ser explorado).5. Ayudar al paciente a mantener esta posición Se mantiene cómodo y se evitan durante el tiempo adecuado e identificar la complicaciones durante el procedimiento. presencia de alguna alteración.GENUPECTORAL
  • CONCEPTO:Paciente apoyado sobre la rodillas en una superficieplana, cabeza y parte superior del pecho se encuentrasobre la mesa, y los brazos se cruzan sobre la cabeza.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La fuerza efectuada altera o tiende el movimiento lineal del cuerpo.  El miccionar antes reduce la presión dentro de la cavidad abdominal y pélvica, y se permite el examen del recto en su posición anatómica normal.OBJETIVOS:  Para examen del recto o cólon.  Para curaciones de la región. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana hendida o dos camposPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Asegurar que el paciente este quieto y no ponga resistencia cuando se utilizan instrumentos.  Respetar la individualidad del paciente.PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORALACCION FUNDAMENTO1. Tener equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente.Permite la comunicación y colaboración deL paciente.3. Ayudar al paciente o decirle se coloque El paciente adquiere confianza y seguridad. hincado en la mesa de exploración y pedirle Favorece la exploración física del paciente y se incline sobre su pecho y los brazos respeta su individualidad. colocados cruzados por arriba de la cabeza.4. Ayudar al paciente a dejar esta posición, Se evitan accidentes, le brinda comodidad y se bajar de la mesa o cama, dejarlo cómodo y lleva un seguimiento sistemático del paciente. hacer anotaciones correspondientes.
  • ARREGLO DE CAMASCONCEPTO: Son los diferentes procedimientos de enfermería utilizados para disponer la ropade cama del paciente durante su estancia en el hospital.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La enfermera ahorra tiempo y energía si termina de hacer un lado de la cama, antes de pasar al otro lado.  El descanso físico proporciona relajación muscular.  Los microorganismos pueden propagarse de una persona a otra por contacto directo, entre las personas y mal arreglo de las camas.  Los microbios están en la piel y en el ambiente en general.OBJETIVOS:  Contribuir a la tranquilidad psicológica al crear un ambiente pulcro en el cual el paciente pueda recibir las visitas.  Impedir las contaminaciones cruzadas.EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Sabana estándar ( fija )  Hule clínico. Sabana clínica  Sabana estándar ( Móvil )  Cobertor. Colcha  Funda para almohada  Bolsa para desechos .Lienzo húmedo  TánicoPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar que las costuras mas anchas de la ropa de la cama queden en la parte superior de la cama.  La ropa no debe golpearse o sufrir tirones cuando se arregla.  No utilizar la ropa de cama deteriorada.
  • CAMA CERRADACONCEPTO:Es el arreglo de cama que se realiza después del aseo de la unidad y no esta asignada a ningúnpaciente.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El trabajo regular y rítmico es menos fatigoso, debido a que los músculos están contraídos y relajados.  Algunos microbios son oportunistas, ya que causan infecciones si las condiciones le son favorables.  Los enfermos suelen ser menos resistentes a las infecciones, que las personas saludables.OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad al paciente ofreciendo a su ingreso una cama limpia y cómoda.  Ofrecer bienestar físico mental al paciente y sus visitantes.EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  Sabana estándar ( Fija )  Hule clínico  Sábana clínica  Sábana estándar ( Móvil )  Cobertor  Colcha  Funda para cojín  Bolsa de papel para desechos  Lienzo húmedo  TánicoPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El arreglo de cama se realiza previo aseo de la unidad.  Evitar que las arrugas de la ropa de cama puedan ser causa de irritación en la piel.  Evitar sacudir la ropa para reducir la diseminación de gérmenes.PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADA
  • ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos, preparar el equipo y Evita infecciones cruzadas, ahorra tiempo y energía. llevarlo a la unidad del paciente.2. Realizar la desinfección correspondiente Previene infecciones cruzadas. según la técnica.3. Colocar la sábana estándar fija a lo largo, con Da margen para la iniciación del procedimiento. el doblez central en línea media del colchón dejando 25cm. fuera del borde superior.4. Fijar la sábana en la esquina externa superior La acción de asegurar la ropa en situación inmovible, e inferior del colchón mediante una cartera. evita formar de ulceras por presión.5. Colocar el hule clínico sobre el tercio medio La utilización de auxiliares en la movilización del del colchón y sobre este la sábana clínica, paciente favorece el empleo mínimo de esfuerzo. procurando fijarla por debajo de los bordes superiores e inferiores del hule.6. Introducir los extremos sobrantes de las tres El introducir sobrantes de la ropa de cama por debajo piezas colocadas por debajo del colchón. del colchón evita ulceras por presión.7. Colocar la sábana estándar móvil a partir del borde superior del colchón y extenderlo a la piecera.8. Colocar cobertor de 15 a 25 cm bajo el borde superior del colchón.9. Colocar sobre el cobertor la colcha y hacer el El orden y limpieza son factores que incrementan la doblez de cortesía, y en la parte inferior del seguridad y comodidad. colchón introducirla y hacer las carteras en la esquina inferior.10. Pasar al lado opuesto de la cama, estirar El realizar el procedimiento total de un lado de la cama sábana fija y hacer cartera parte superior e y después el contrario evita ulceras por presión. inferior, estirar el hule y sábana clínica e introducir al colchón. Estirar sábana móvil, cobertor y colcha, hacer doblez de cortesía parte superior y cartera inferior. En cama abierta haga una cartera en forma triangular o acordeón en la parte inferior, en la quirúrgica el acordeón deberá ser al lado contrario de la puerta.11. Vestir la almohada y colocarla en la cabecera Un medio favorable proporciona al individuo seguridad. procurando que la abertura de la funda quede hacia el lado opuesto de la puerta.CAMA OCUPADACONCEPTO:
  • Es el cambio de ropa y arreglo de cama que se realiza cuando el paciente no se encuentra encondiciones de levantarse.FUNDAMENTOS :  El tono muscular disminuye cuando el paciente permanece en cama.  Las úlceras por decúbito aparecen mas frecuentes en personas encamadas por largo tiempo.OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad y confianza respetando su individualidad en forma adecuada al hacer la cama.  Proporcionar comodidad al paciente.EQUIPO Y MATERIAL:  (Mismo que cama cerrada)  Camisón o pijamaPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar en lo posible el contacto de la ropa sucia con la limpia.  Proporcionar seguridad y comodidad al paciente durante el procedimiento.  Evitar corrientes de aire.  Evitar el uso de ropa sucia o deteriorada.
  • PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos, explicar el procedimiento Evitar infecciones cruzadas al paciente.2. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente3. Explicar al paciente o familiares como puede La comunicación y relajación influyen en la participar en el procedimiento. participación efectiva del paciente.4. Respetar la individualidad del paciente El paciente se siente seguro y colabora en el recorrer los biombos, cortinas y cerrar la procedimiento. puerta.5. Aflojar la ropa de la cama del lado próximal. La acción de aflojar la ropa de cama nos evita esfuerzos.6. Sostener la cabeza del paciente y retirar la Sostener la cabeza evita la hipertensión del cuello. almohada.7. Retirar funda y colcha colocarla en el tánico, Un mínimo de ropa sobre el paciente facilita las cobertor y almohada sobre la silla. maniobras durante el procedimiento.8. Rotar al paciente hacia el lado opuesto de la Rotar al paciente requiere menos esfuerzo que cama con respecto a usted, indicarle sujetarse levantarlo o empujarlo. del barandal respectivo.9. Doblar en acordeón hacia la línea media de la El doblar la ropa de cama facilita la técnica y cama la sabana clínica, sabana estándar y movilización del paciente. hule, previa limpieza.10. Colocar la sábana estándar, hule, sábana La acción de esta asegura la ropa y evita la formación clínica con doblez central en el centro del de úlceras por presión. colchón, siguiendo los pasos para la cama cerrada.11. Retirar el camisón sucio de la mitad expuesta Los microorganismos son eliminados por métodos del paciente y colocar el limpio en el mismo directos e indirectos. orden girando hacia usted.12. Instalar la sábana móvil deslizando la sucia Un objeto sucio contamina a un limpio. simultáneamente.13. Terminar de colocar el camisón.14. Retirar la ropa sucia envuelta sobre si misma La limpieza y el orden favorecen el bienestar y reposo y depositarla en el tánico. del paciente.15. Limpiar el hule y estirar la ropa de cama, con El cambio de ropa de cama de manera ordenada evita los mismos pasos de cama cerrada. Hacer un la pérdida de tiempo y esfuerzo. doblez a nivel de los miembros inferiores. Facilita la movilidad del paciente.
  • CAMA ABIERTACONCEPTO:Es el arreglo de cama que se realiza cuando el paciente esta en condiciones de levantarse.FUNDAMENTOS:  Crear un medio adecuado para la comodidad y reposo del paciente ambulatorio.  El conocimiento de la mecánica normal del cuerpo es también conveniente en el arte de hacer la cama.OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad y confianza al paciente  Proporcionar un ambiente adecuado.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar colocar la ropa de cama en el suelo.  La enfermera deberá lavarse las manos minuciosamente antes y después de cada procedimiento.
  • CAMA POST-QUIRURGICACONCEPTO:Es el arreglo de cama que se realiza para recibir al paciente que ha sido intervenidoquirúrgicamente o que ha recibido anestesia general.FUNDAMENTOS:  Crear un ambiente adecuado que facilite el paso del paciente de la camilla hacia la cama, sin que se produzca exposiciones y esfuerzos indebidos.  Hacer funcionar los grandes músculos en vez de los más débiles.OBJETIVOS:  Proporcionar al paciente seguridad que favorezca su recuperación post-anestésica.  Proporcionar un ambiente de seguridad.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Mantener la temperatura de la cama de acuerdo a la temperatura corporal.  Retirar el cojín de la cama.  Proteger al paciente con la barandilla, si es necesario.  Preparar la unidad con el material y equipo necesario para recibir al paciente.
  • DESCANSO Y SUEÑOCONCEPTO:Es el procedimiento que se efectúa para disponer y preparar al paciente para su descanso ysueño.FUNDAMENTO:  La profundad en el sueño esta relacionada con la relajación muscular.  Es necesario dormir lo suficiente para obtener un funcionamiento físico y psicosocial óptimo.  La necesidad individual de sueño varía según (edad, características de crecimiento y estado de salud).  Las costumbres a la hora de acostarse varía de un paciente a otro.OBJETIVOS:  Contribuir a disminuir la tensión nerviosa.  Corregir el malestar, asegurar el reposo, promover comodidad.EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo de aseo de dientes  Equipo de aseo de manos  Equipo de aseo de genitales  TalcoMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Estos cuidados se proporcionan siempre considerando la condición física del paciente y la atención especializada de cada uno.  Retirar de la unida del paciente arreglos florales.  Evitar ruidos desagradables.  Hacer cambio de ropa, si es necesario ofrecer cómodo u orinal. PROCEDIMIENTO DESCANSO Y SUEÑOACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos, preparar el equipo y Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y trasladarlo a la unidad del paciente. dinero.2. Aislar al paciente. Evita infecciones cruzadas.3. Ofrecer al paciente cómodo u orinal. Proporciona bienestar y confort.4. Asear genitales externos. La higiene proporciona bienestar.5. Lavarle las manos, boca y cara. La higiene proporciona bienestar.6. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. Para evitar úlceras por decúbito.7. Cerrar persianas o cortinas.8. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y confort.9. Retirar el equipo y darle los cuidados Para evitar su deterioro. posteriores a su uso.10. Realizar las anotaciones en la hoja de Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la
  • enfermería. atención del paciente.DESCANSO Y SUEÑOEl descaso no implica inactividad aunque suele relacionarse, descansar con sentarse en una sillacómoda, estirarse en la cama.Cuando una persona descansa se encuentra en un estado de actividad metal, física y espiritualque la lleva a sentirse fresca, rejuvenecida y lista para reanudar las actividades del día.El descanso puede conseguirse leyendo un libro, practicando ejercicios de relajación,escuchando música, dando un largo paseo o sentándose tranquilamente.Los factores de riesgo mas comunes, para padecer trastornos del sueño en este grado deedades, son los horarios de trabajo a tiempo completo y el estar soltero.MADUREZ:Durante el tiempo utilizado para dormir por la noche empieza a disminuir. La capacidad detiempo empleado durante la etapa 4 del sueño pueden estar causando por ansiedad, depresióno ciertas alteraciones físicas, las personas de este grupo de edad pueden depender demedicamento para dormir.ANCIANOS:La calidad total de sueño cambia al aumentar la edad, se deteriora la calidad del sueño enmuchos ancianos, lo cual se traduce en una disminución de la sensación de descanso .Los cambios en el modelo de sueño de una persona mayor puede ser debida a cambios en elSNC que afectan la regulación del sueño.El deterioro sensorial común en esta edad puede reducir la sensibilidad de una persona mayor ala señal de tiempo que mantiene los ritmos cardiacos.FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO:Los factores afectan la calidad del sueño. Un solo factor no es la única causa de un trastorno delsueño.Los factores fisiológicos, psicológicos y ambientales puede alterar la cantidad del sueño.ENTORNO:El entorno físico en que se duerme tiene una influencia importante sobre la capacidad deconciliar el sueño y permanecer dormido, el sonido también influye en el sueño, el ruido en unhospital es usualmente nuevo o extraño, los pacientes son propensos a despertarse , lapercepción de los pacientes de los factores que alteran el sueño, con la hora de planificar loscuidados para propiciar el sueño.EJERCICIO Y FATIGA:Una persona moderadamente fatigada consigue habitualmente un sueño con descanso,especialmente si la fatiga es resultado de un trabajo o ejercicio agradable.CONCLUSION:
  • Horas de sueño al día: interrogar cuantas horas duerme durante las 24 hrs. Turnitos de sueño,describir horario en 24 hrs. Ingiere medicamento para dormir, interrogar si ingiere algún fármacopara dormir, si lo hace especificar nombre, dosis y horario.Presencia de nota, especificar y describir problemas como: pesadillas, bostezo, ojeras,insomnios, ronquidos, bloqueos de las vías respiratorias.NIÑOS PEQUEÑOS:En la edad de 2 años los niños suelen dormir por la noche y hacer siestas durante el día. Losniños de mas de 3 años suelen dejar de hacer la siesta.Los niños de esta edad tiene la necesidad de explorar y satisfacer su curiosidad, la cual explicapor qué algunos de ello tratan de atrasar la hora de ir a dormir.PREESCOLAR:Los preescolares duermen una medida de 12 horas durante la noche. A la edad de cinco años elniño raramente hace la siesta durante el día, excepto en culturas en las que la siesta es unacostumbre. El niño también tiene problemas con el medio nocturno, pesadillas o medio adespertarse durante la noche. Este despertar parcial puede observarse también en:NIÑOS EN EDAD ESCOLAR:La calidad del sueño necesario durante los niños de escuela varía con los individuos,dependiendo de la actividad y de la salud de cada uno. El niño en edad escolar entra en unaetapa de la vida que suele ser necesaria la siesta .El niño de 6 años duerme una medida de 11 a 12 horas durante la noche, mientras que un niñode 11 años de 9 a 11 horas. El niño de 6 a 7 años puede convencerse para ir a dormir realizandoactividades tranquilizadoras. Los padres deben mantener una actividad firme y coherente ante elmomento en que debe irse a dormir el niño.ADOLESCENTES:Típicamente los adolescentes duermen 7 horas y media por la noche. A una edad en las que lasnecesidades de sueño aumentan, de hecho el adolescente típico esta sujeto a una serie decambios que a menudo reduce el tiempo de sueño.Los adolescentes se van a dormir mas tarde, se levantan mas temprano en los años en que vana los institutos, todos necesitaran educación en este sentido, para mejorar lo que pueden serimportantes trastornos de salud para los adolescentesADULTOS JÓVENES:
  • La mayoría de los adultos jóvenes duermen una medida de 6 a 8 horas y media por la noche,pero estos pueden variar .Aproximadamente el 20% del tiempo de sueño corresponde a sueño REM, lo cual permanececonstante a lo largo de su vida.Los adultos jóvenes sanos requieren un sueño adecuado para participar en las actividadesajetreadas que llenan su vida.INGRESO DEL PACIENTECONCEPTO:Conjunto de procedimiento técnico, médico administrativoque se realiza en la admisión del usuario para brindarleatención médica.FUNDAMENTOS:  Una situación desconocida puede provocar una reacción de angustia, ansiedad, miedo , temor.  La confianza y la fe hacia el equipo de salud aumenta cuando se manifiesta interés y preocupación por el bienestar bio-psicosocial del individuo.  La actitud y la manera de expresarse de la enfermera, son importantes para ganar la confianza del paciente.  La primera impresión positiva y el trato amable del prestador de servicio propicia una buena imagen de la institución.OBJETIVOS:  Proporcionar atención oportuna y eficiente al usuario de acuerdo a sus necesidades.  Ofrecer seguridad y confianza para su adaptación al medio ambiente hospitalario.  Que las relaciones paciente enfermera y personal sean óptimas para contribuir al bienestar del paciente.  Observar y valorar el estado del paciente.EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo para signos vitales (baumanómetro, estetoscopio, y termómetro)  Equipo para somatometría (báscula pesa bebé o con estadio metro y cinta métrica)  Brazalete de identificación; (adulto o pediátrico).  Tarjeta de identificación.  Bata o pijama, adulto o pediátrico.  Hoja de registros clínicos de enfermería.  Expediente clínico.  Equipo de tricotomía (opcional)PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  •  Valorar el estado clínico del usuario antes de ser trasladado a otro servicio.  Control cuidadoso de las pertenencias del usuario, apegándose a lo normado por la institución.  Asegurarse que el equipo y mobiliario se encuentre en buenas condiciones de funcionalidad.  Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción, barandales, sillas de ruedas, etc.  Asegúrese que el usuario que ingresó, ha sido atendido por el médico antes de terminar el turno.  No se retire sin dejar al usuario instalado en su unidad y entregado con la enfermera responsable, y en paciente pediátrico, acompañado de su madre, padre o familiar.  Llevar control por escrito de los recién nacidos que ingresen, para evitar problemas legales.  Proporcionar al paciente y familiares, información básica pertinente.PROCEDIMIENTOINGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIAACCION FUNDAMENTO1. Mantener el servicio de admisión El orden y limpieza, son factores que hospitalaria en óptimas condiciones de incrementan la seguridad y la disminución de orden y aseo. microorganismos patógenos.2. Integrar material y equipo. Permite otorgar una atención oportuna y dar continuidad al procedimiento.3. Recibir expediente clínico completo y en La información oportuna completa y ordenada, orden del usuario programado para permite proporcionar una atención íntegra y hospitalizarse, revisar que se encuentren libre de riesgos. resultados paraclínicos, radiológicos y en caso necesario, hoja de intervención quirúrgica.4. Recibir al usuario y familiar con interés, El buen trato que recibe el usuario del amabilidad, respeto y cortesía, presentarse personal de enfermería propicia confianza, con ellos. seguridad y una mejor adaptación al medio hospitalario.5. Preparar Psicológicamente al usuario, Disminuye la ansiedad e infunde confianza. explicar los procedimientos con los que no esta familiarizado, e informar de su número de cama y servicio.6. Identificar al usuario colocándole brazalete. Confirma la identidad del usuario, disminuyendo el margen de error.7. Prepararlo físicamente con ropa Facilita la realización de procedimientos para hospitalaria y verificar el cumplimiento de su atención, y disminuye el riesgo de infección indicaciones médicas para su intra hospitalaria. internamiento.8. Retirar objetos de valor y entregar ropa y Evita al personal de enfermería prendas de valor al familiar y/o trabajo responsabilidad legal sobre posibles pérdidas. social.9. Tomar y registrar signos vitales y Conoce el estado clínico general del usuario y somatometría y en caso de estar indicado toma en cuenta la posible alteración de los realizar tricotomía. signos vitales ocasionado por estrés de la
  • Hacer las observaciones relevantes en la hospitalización. hoja de registros clínicos.10. Entregar al usuario con expediente clínico a La coordinación y la comunicación que se la enfermera asignada en la unidad o establece en la entrega del usuario al servicio, servicio, relatando el motivo del ingreso, garantizan la continuidad de su atención, evita condiciones generales, terapéutica y errores, retraso en las acciones de acciones realizadas. enfermería, favorece la calidez y su adaptación al ambiente hospitalario.PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITALACCION FUNDAMENTO1. Al recibir el aviso de internamiento revisar Agiliza el procedimiento para una mejor que la unidad se encuentre en las mejores calidad de atención al usuario. condiciones de limpieza y orden con equipo y mobiliario necesario.2. Recibir al usuario de admisión o urgencias, La comunicación favorece la confianza con expediente clínico presentarse con enfermera-paciente disminuyendo la angustia, amabilidad hablarle por su nombre, tensión o miedo a lo desconocido y facilita la desearle pronta recuperación, si la edad o adaptación y colaboración en el régimen su estado de conciencia lo permite. terapéutico planeado.3. Corroborar la identificación del paciente, Evita posibles confusiones, y da certeza de las instalarlo, revisar su estado general, condiciones generales en las que se recibe el permeabilidad de catéteres y tubos de paciente. derivación.4. Informar al usuario como comunicarse con Proporciona seguridad y confianza al usuario, el personal de enfermería responsable de haciéndole sentir que se encuentra su atención, el manejo y uso de la lámpara comunicado y seguro con el personal de noche, localización del sitio de guarda responsable de su atención. para sus objetos personales, la ubicación de los baños y el horario de visitas y comidas.5. Elaborar y colocar tarjeta de identificación Facilita la pronta identificación del paciente y en la unidad del paciente con datos permite una atención personalizada. completos del usuario.6. Tomar y registrar signos vitales. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por el estrés de la hospitalización.7. Comunicar al médico del ingreso y Permite proporcionar una atención oportuna y condiciones generales del usuario. adecuada.8. Colaborar con el médico en la exploración La presencia de la enfermera proporciona física, preparar al usuario físicamente y seguridad y confianza, facilitando el explicarle el procedimiento. procedimiento.9. Dejar cómodo y confortable al usuario, Crea un ambiente agradable para su estancia esperan las indicaciones médicas. hospitalaria.10. Realizar registros de enfermería de los Deja constancia sobre las acciones de procedimientos realizados y sus enfermería realizadas. observaciones.11. Elaborar plan de cuidados de enfermería. Permite programar las acciones de enfermería
  • acordes a las necesidades del paciente.INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIASACCION FUNDAMENTO1. Si las condiciones del paciente lo permiten Disminuye la ansiedad e infunde confianza y presentarse con él, y darle la bienvenida. promueve la comunicación y la participación.2. Recibir al paciente identificarlo por medio Mantiene la identidad del paciente y evita de pulsera, instalarlo en su unidad y de riesgo de error. acuerdo a sus condiciones físicas proceder Proporciona el tratamiento médico de a la atención de urgencia por el médico. urgencias en forma oportuna y evita complicaciones.3. Vestir al paciente con ropa hospitalaria y Facilita la realización de los procedimientos, entregar a la asistente médica la ropa. la identificación como paciente y evita riesgos de contaminación. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones.4. Avisar a la Trabajadora Social en caso de Disposición adecuada de las pertenencias que el paciente porte valores para su retiro evitando su extravío y posibles reclamaciones. y resguardo.5. Tomar y registrar signos vitales y Proporciona datos objetivos sobre el estado somatometría. de salud del paciente. Identifica problemas potenciales relacionados con el estado de salud.6. Participar durante la exploración física del La presencia de la enfermera proporciona paciente y en los procedimientos específico seguridad y confianza, facilitando el que se requieran. procedimiento.7. Cumplir con las indicaciones médicas Proporciona el tratamiento médico en forma oportuna.8. Elaborar tarjetas de identificación de Facilita la identificación del paciente y permite pacientes y colocarlo en la cama ó cuna. una atención personalizada.9. Elaborar plan de cuidados de Enfermería. Permite programar las acciones de Enfermería acordes a las necesidades del paciente.10. Efectuar registros clínicos de Enfermería Mantiene informado al médico de los cambios en el estado de salud del paciente y deja constancia de sus acciones.11. Avisar a la asistente médica en caso que el Agiliza los trámites y la oportunidad de la paciente necesite ser hospitalizado o hospitalización o traslado. trasladarse a otra unidad para que realice
  • los trámites administrativos correspondientes12. Entregar al paciente con su expediente Permite la continuidad de la atención. clínico completo al servicio asignado.EGRESO AL PACIENTEAl egresar el paciente de una institución de salud el medio externopuede convertirse en angustiante lo que ocasiona tensiónemocional, ya que al mismo tiempo que le complace y entusiasma ira su hogar, también lo atemoriza y le produce ansiedad al apartarsede la seguridad que le presenta el hospital.Por lo general los pacientes egresan de una unidad asistencialcuando ya no requiera de los servicios que ésta presta; sin embargopuede suceder que un paciente abandone el hospital contra el parecer del personal médico y deenfermería.La atención de enfermería que se produce al paciente que se marcha del hospital debe de ser decomprensión y ayuda igual a la que se dio al ingresar y durante su estancia.TIPOS DE EGRESO  Egreso por mejoría  Egreso voluntario  Egreso por fuga  Egreso por defunciónPROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOSLos procedimientos técnicos-administrativos que se efectúan cuando el paciente abandona elhospital, son de acuerdo al tipo de egreso.EGRESO POR MEJORÍAEs el alta de un paciente de una institución de salud, cuando su recuperación es satisfactoria.La función del personal de enfermería consiste en facilitar los trámites técnico-administrativos alpaciente, de la ropa del paciente, de la silla de ruedas si es necesario.EGRESO POR FUGAEs la salida del paciente del hospital, sin autorización médica.La función del personal de enfermería consiste en proporcionar la información necesaria sobrelos trámites a seguir en caso de fuga, requiriendo para ello el expediente clínico completo.PASOS 1) Notificar de inmediato al médico responsable del servicio sobre la fuga del paciente. 2) Hacer anotaciones de enfermería sobre fecha y hora de fuga del paciente y las condiciones del estado de salud de éste. 3) Enviar el expediente al departamento de trabajo socialEGRESO POR DEFUNCIÓNEs el egreso del paciente que ha fallecido.
  • La función del personal de enfermería consiste en proporcionar orientación a los familiares sobrelos trámites administrativos que deberán seguirse en caso de defunción.PASOS 1) Integrar el expediente clínico con las anotaciones correspondientes. 2) Proporcionar los cuidados post mortem. 3) Trasladar el cadáver al servicio de anatomopatológica. 4) Orientar a los familiares sobre los procedimientos administrativos .EGRESO POR CURACIÓNEs la salida del paciente cuando ha terminado su tratamiento.PASOS 1) Registrar los datos relativos al alta del paciente en los documentos del expedientes clínico y en la libreta correspondiente. 2) Ordenar los documentos del expediente clínico. 3) Explicar al paciente los trámites y las indicaciones médicas. 4) Proporcionar la ropa para que se vista, o ayudarlo a vestirse. 5) Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. 6) Trasladar al paciente al servicio de admisión en silla de ruedas o deambulando, llenando el expediente clínico. 7) Retener al material y equipo en la unidad clínica e indicar el aseo de la misma.El personal del departamento de admisión, firmara de recibido el expediente completo, en lalibreta de egreso del personal de enfermería.EGRESO VOLUNTARIOEn el alta voluntaria del paciente. Función del personal de enfermería consiste en proporcionar alequipo de atención para la salud, la información conveniente para facilitar los trámitesadministrativos .Para ello se requiere del expediente clínico completo, la autorización de un médico y la ropa delpaciente.PASOS 1. Integrar al expediente, incluyendo la autorización de alta firmada por el médico y las notas de enfermería. 2. Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. 3. Ayudar al paciente a vestirse en caso de que este capacitado para ello. 4. Trasladarlo al servicio de admisión con el expediente completo. Cuando el paciente se encuentra en condiciones críticas y el o sus familiares piden el alta, se debe de tener la seguridad de que va a ser trasladado a otra institución de salud, para seguir siendo atendido. En estos casos es necesario la firma del médico que se va a responsabilizar del tratamiento. 5. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción, barandales, silla de ruedas etc. 6. Proporcionar al paciente y familiar información básico pertinente.
  • PROCEDIMIENTO EGRESO DEL PACIENTEACCION FUNDAMENTO1. Informar al paciente y/o familiar de la pre- alta. Conocer con oportunidad la posible alta y agilizar el egreso.2. Verificar que se encuentre elaborada y Agiliza los trámites del procedimiento de egreso. firmada la nota de alta por el médico tratante.3. Integrar el expediente clínico y comprueba el Contar con la información de su hospitalización en el cumplimiento de las indicaciones médicas. momento necesario y dar continuidad de la atención médica.4. Coordinarse con la asistente médica para los Evitar duplicidad de las acciones y agilizar el trámites administrativos. procedimiento.5. Orientar y enseñar al usuario y/o familiar El paciente y/o familiar podrá continuar sobre los cuidados que debe continuar en su adecuadamente los cuidados requeridos cuando ha domicilio y en su caso verificar que desarrolle recibido instrucciones apropiadas y por escrito. adiestramiento impartido y elaborar el plan de cuidados en el hogar.6. Retirar canalizaciones y ayudarlo a bañarse y Preparar físicamente al usuario para su egreso. vestirse con su ropa personal.7. Verificar que el usuario lleve consigo Permite la continuidad de tratamiento en la consulta resultados de estudios realizados y objetos externa. personales y avisar a trabajo social para la Evita resguardos y/o reclamos posteriores a trabajo entrega de valores en caso necesario. social y/o a la institución.8. Ayudar a trasladar al usuario de la cama a la Brinda seguridad y protección en la movilización del camilla o silla de ruedas, de incubadora a usuario. incubadora o a cuna térmica en caso necesario.9. Registrar en hoja de enfermería las Los registros claros y precisos nos permiten conocer condiciones en que egresa el usuario, así las acciones realizadas, así como la evolución, como el plan de autocuidados que se condiciones en que egresa y la continuidad de proporcionan, fecha y hora del egreso. cuidados a su hogar.10. Entregar el paciente con su expediente clínico Facilita los trámites administrativos en el egreso y evita a la asistente médica de hospitalización, pérdidas del expediente clínico. retirar la pulsera de identificación y recaba el vale del expediente.11. Dar cuidados posteriores a la unidad del Permite la disponibilidad de la unidad del paciente ante paciente. un ingreso.12. En usuarios que van a ser trasladados a otro Facilita el traslado y evita accidentes. nivel extremar medidas de seguridad en la canalización de sondas y catéteres y documentos del expediente clínico.13. En pacientes del programa de binomio, Evita problemas e implicaciones legales. registrar el egreso en la libreta de control.14. Avisar a la jefe de piso del egreso. Facilita el registro correspondiente y la coordinación para la disponibilidad de camas.15. En caso de defunción comunicar a trabajo Agiliza los trámites administrativos correspondientes. social y a intendencia para llevar a cabo las
  • acciones enunciadas en el instructivo de tránsito de cadáveres.PROCEDIMIENTO EGRESO VOLUNTARIOACCION FUNDAMENTO1. Llenar la forma de alta voluntaria por Corroborar que efectivamente desea salir de la duplicado; el original se anexa al expediente y Institución, bajo su responsabilidad y liberando así de la copia se archiva. responsabilidades al personal administrativo y de salud.2. Transportar al paciente y entregarle sus Otorgarle calidad, calidez, además de seguridad al pertenencias. paciente para que haya una mejor relación entre enfermera y paciente.3. Hacer las anotaciones correspondientes. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGAACCION FUNDAMENTO1. Avisar inmediatamente al servicio de vigilancia, Asegurarnos que efectivamente el paciente se haya al jefe inmediato, a trabajo social y admisión. fugado y se efectúen las medidas necesarias en su caso.2. Hacer las anotaciones correspondientes en el Favorece al orden administrativo y la continuidad de las expediente. normas de la institución.AUXILIARES DE DIAGNÓSTICO Y GABINETEVALORACIÓN:Es la recolección de datos de distintas fuentes, para analizar el estado de salud del cliente.  Conocimientos.  Capacidades de interacción.  Habilidades marco conceptual.DIAGNÓSTICO:El diagnóstico es un juicio sobre las respuestas humanas del individuo, la familia o la comunidado problemas de salud/procesos vitales reales o potenciales. Los diagnósticos proporcionan lasbases para la selección de las intervenciones de enfermería.Recolección de muestra de orina:  Es la extracción o de toma de orina con fines diagnósticos específicos.
  • Fundamentos:  En la orina existen bacterias normales y anormales patológicas que diagnostican enfermedades.  La presencia de hormona gonadotrofina coriónica indica la presencia de embarazoOBJETIVOS:  Toma de muestra de orina para un análisis general de orina o prueba de embarazo.  Obtención de una muestra de orina estéril con una técnica aséptica para un análisis de urocultivo.PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES:  Utilice siempre frascos limpios y secos.  Asegúrese de que estén bien elaboradas las indicaciones del laboratorio.  En pacientes femeninos realizar el aseo vulvar. En caso de que la paciente este menstruando no tomar la muestra.  En paciente femenino mayor, los labios deben separarse al recoger la muestra.  En pacientes ambulatorios, explicarles como deben recogerse la muestra según la técnica.Examen Coproparasitoscópico  Son los diferentes medios utilizados para obtener muestras de heces fecales.FUNDAMENTOS:  Los quistes y huevecillos se tiñen de colorante por lo cuales son fáciles de identificarlos.  Los quistes son mas livianos, en cambio los huevecillos son mas pesados.OBJETIVOS:  Observar o identificar quistes y huevecillos de parásitos, protozoarios o helmintos (sangre).PRECAUCIONES O RECOMENDACIONES:  Nunca coloque el frasco que contiene las muestras de heces sobre la indicación del laboratorio.  El frasco no debe estar lleno de muestra.Biometría HemáticaEs la técnica que se realiza para extraer muestra de sangre con fines diagnósticos.FUNDAMENTOS:  La hemoglobina es la mayor constituyente de los eritrocitos por lo tanto su deficiencia o aumento causa alteraciones orgánicas.
  • OBJETIVOS:  Diagnosticar enfermedades y proporcionar tratamiento oportuno.  Identificar cifras anormales de células sanguíneas y concentración de la hemoglobina.PRECAUCIONES:  Utilizar guantes a la hora de extracción y proceso de la muestra.  Verificar la concentración de sangre según muestra-tubo.  Tomar la cantidad requerida de sangre.  Homogenizar la muestra con movimientos suaves para evitar la hemólisis.Recolección de muestra de esputo  Es la expulsión de muestras de secreción interna del cuerpo con fines terapéuticos.FUNDAMENTOS:  Una detección oportuna previene avances de la enfermedad.  Los bacilos patógenos se reproducen a nivel pulmonar ocasionando daño al aparato respiratorio.OBJETIVO:  Contribuir a un diagnóstico clínico.  Obtener correctamente una muestra para realizar examen de laboratorio.PRECAUCIONES:  Utilice siempre frascos limpios y secos.  Asegúrese de que estén bien elaboradas las indicaciones de laboratorio.  Debe recogerse el primer esputo de la mañana antes de que el paciente realice su higiene oral.  El paciente debe estar en ayunas.  La saliva espumosa y las secreciones nasofaríngeas no son buena muestra.  Asegúrese de que las muestras vengan del árbol bronquial.  En pacientes ambulatorios explíqueles como deben recoger la muestra.-Detección Oportuna de DiabetesDOD.RX
  • ASEO DE BOCACONCEPTO: Es la limpieza de la boca y de los dientes.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La higiene bucal adecuada contribuye a lograr un buen estado nutricional.  El cepillo produce masaje en las encías y estimula la circulación.OBJETIVOS:  Prevenir infecciones.  Evitar el mal aliento y formación de caries.EQUIPO Y MATERIAL:  Riñón. Toalla afelpada  Vaso con agua y solución antiséptica  Cepillo dentífrico. Pasta dentífricaMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  A falta de cepillo se usara un abate lenguas cubierto de gasa y agua bicarbonatada.  Reportar en hoja de enfermería, la presencia de gingivitis o gingiborrea.  El aseo de la boca se hará 4 veces al día, al levantarse y después de cada alimento.PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Colocar la toalla sobre el tórax y hombros. Evita humedecer la ropa del paciente.4. Proporcionar al paciente el cepillo con pasta El cepillado elimina partículas de alimentos, da para que se lave, acercar el riñón y ayudarlo masajes a las encías y estimula la circulación. en caso necesario.5. Colocar el riñón bajo el maxilar inferior, la enfermera debe enseñar al paciente la manera de cepillarse los dientes.6. Movimientos de arriba hacia abajo en los dientes superiores.7. Movimientos de abajo hacia arriba en los dientes inferiores.8. Movimientos circulares sobre las muelas. Los movimientos rotatorios remueven la suciedad y
  • facilitan su eliminación9. Ofrecer agua para enjuagarse la boca, El enjuague con agua limpia, y solución antiséptica cuantas veces sea necesario. elimina la suciedad evitando la irritación de las mucosas.10. Retirar el riñón y ofrecer la toalla.11. Retirar el equipo y proporcionar los cuidados Evita el deterioro del mismo. posteriores a su uso.ASEO DE OJOS, NARINAS Y OIDOSCONCEPTO:Procedimiento por medio del cual se aplican las normas higiénicas en mucosas y algunosorificios naturales (narinas y oídos).FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los pacientes inconscientes requieren cuidados especiales de mucosas.  Algunas personas acumulan gran cantidad de cerumen, lo que puede estorbar la audición.EQUIPO Y MATERIAL:Carro Pasteur con:  Charola o riñón  hisopos  Vaso graduado con solución salina  Toalla afelpada  Bolsa de papel para desechos  Palangana
  • MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:  Evitar movimientos bruscos.  Aplicar los principios de asepsia.  Evitar que el hisopo lleve abundante solución.  Nunca introducir soluciones jabonosas en las cavidades.PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOSACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Permite la colaboración del paciente.4. Colocar al paciente en posición Fowler. La posición adecuada permite realizar con comodidad el procedimiento.5. Tomar un hisopo húmedo con solución salina Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. y limpiar el ojo del ángulo interno al externo cuantas veces sea necesario y desechar el hisopo.6. Secar de la misma forma.7. Repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario.8. Efectuar las anotaciones correspondientes.. Permite el seguimiento oportuno de la atención del paciente.PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINASACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Permite la colaboración del paciente.4. Tomar hisopo húmedo en solución salina y La humedad favorece a la eliminación de secreciones. limpiar con movimientos rotatorios la fosa nasal y desechar el hisopo.5. Secar con otro hisopo y repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario.6. Efectuar las anotaciones correspondientes.. Permite el seguimiento oportuno de la atención del paciente.
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOSACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Explicar al paciente lo que se le va a Permite la colaboración del paciente. realizar.4. Colocar al paciente en posición Fowler. Permite realizar con comodidad el procedimiento.5. Tomar hisopo húmedo en solución salina y La humedad favorece a la eliminación de secreciones. limpiar con movimientos rotatorios el oído y desechar el hisopo.6. Repetir el procedimiento cuantas veces necesario.7. Secar con otro hisopo.8. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y comodidad al paciente.9. Darle al equipo y material los cuidados Evita su deterioro. posteriores a su uso.10. Efectuar las anotaciones correspondientes Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.ASEO DEL CABELLOCONCEPTO: Es la limpieza que se hace del cuero cabelludo y pelo del paciente.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje a fondo estimula la circulación del cuero cabelludo y favorece la nutrición del epitelio.  Las enfermedades afectan al pelo.OBJETIVOS:  Mantener limpio y libre de parásitos del cuero cabelludo y pelo.  Proporcionar descanso al paciente y una sensación de comodidad y bienestar.EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  1 cubeta, Jarra con agua tibia y fría  2 toallas afelpadas, Algodón  Hule clínico, Banco y silla  Shampoo, Peine y cepillo  Bolsa de papel para desechos
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar rascar el cuero cabelludo  Evitar corriente de aire y mojar la cama.  Proteger al paciente de humedad excesPROCEDIMIENTO DE ASEO DE CABELLOACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Formar un rollo con un lado del hule clínico y una Está posición facilita realizar el procedimiento. toalla afelpada hasta la mitad y acomodarlo en forma de herradura.4. Colocar la cabeza del paciente dentro de ella y el Permite recoger el agua sucia evitando la pelo hacia la cubeta. humedad.5. Proteger los conductos auditivos externos del Evita que se acumule humedad en los conductos paciente con algodón. auditivos6. Con la jarra verter el agua para mojar el pelo.7. Enjabonar y frotar el curo cabelludo con la yema El Shampoo y el jabón eliminan la suciedad. de los dedos.8. Enjuagar cuantas veces sea necesario con Para que el cabello quede limpio y evitar la suficiente agua, dando masaje en el cuero acumulación de residuos así como estimular la cabelludo. circulación.9. Retirar hule clínico y colocar la toalla envolviendo la cabeza.10. Secar el pelo y frotando suavemente. Proporciona comodidad y bienestar al paciente.11. Retirar la toalla y peinar el pelo. Estimula la circulación del cuero cabelludo y mejora la nutrición del epitelio.12. Dejar cómodo al paciente. Proporciona comodidad y bienestar al paciente.13. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores Evita su deterioro. a su uso.14. Hacer las anotaciones correspondientes. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.
  • ASEO VULVARCONCEPTO: Procedimiento que se efectúa a los genitales externos femeninos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los organismos patógenos se trasmiten a la superficie susceptible, si no se sigue una técnica asépticamente.  Los olores de la piel son causados por bacterias cutáneas que actúan en las secreciones.OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones y flujo.  Eliminar las suciedad y los microorganismos que irritan a la piel.EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con mesa Pasteur  Frasco con solución antiséptica benzal.  Frasco con jabón líquido  Gasas estériles, Apósitos si es necesario  Pinzas de anillos estériles, Guantes estériles  Bolsa de papel para desechos  Cómodo, Sábana  Toalla de papel, Jarra con agua tibiaMEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  Evitar sustancias que irriten las mucosas  Respetar la individualidad del paciente  Evitar traumatismos
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVARACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos y trasladar el equipo a la unidad Evita la infecciones cruzadas y el equipo del paciente. completo ahorra tiempo y energía.2. Bajar la ropa de cama a la piecera.3. Con la sábana esquinada, cubrir miembros Para respetar la individualidad del paciente. inferiores, fijando los extremos en los tobillos.4. Descubrir la región genital. Permite la realización adecuada del procedimiento.5. Colocarse los guantes. Evita infecciones cruzadas.6. Formar con la pinza de anillos una gasa doblada en 4.7. Verter el jabón.8. Evitar sustancias que irriten las mucosas.9. Respetar la individualidad del paciente. Contribuye a la fácil realización del procedimiento.10. Evitar traumatismos.11. Verter el jabón sobre la vulva, amortiguando la caída con la gasa.12. Proceder a lavar con movimientos transversales, Evita el contagio de la región vulvar de residuos iniciando en el monte de Venus. fecales.13. Continuar con la región vulvar, con movimientos de De lo mas limpio a lo mas sucio para evitar la arriba hacia abajo, del centro a la periferia sin tocar contaminación. la cara inferior de los labios.14. Verter agua suficiente a la región vulvar para quitar Evita irritar la piel. el jabón procurando que se escurra en el cómodo.15. Secar con una gasa limpia. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos.16. Lavar la región anal, en forma circular. Evita la acumulación de residuos.17. Retirar el cómodo y arreglar la ropa de cama. Conserva la cama seca y fomenta la comodidad del paciente.18. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a Evita su deterioro. su uso.19. Realizar anotaciones de enfermería. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.
  • TRICOTOMIA DE GENITALESCONCEPTO: Afeitado de la piel de genitales externos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El vello es un factor que predispone infección.OBJETIVOS:  Contribuir a conservar un medio aséptico durante el parto o intervención quirúrgica.  Eliminar el vello para evitar infecciones.EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo del aseo vulvar  Rastrillo  NavajaMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Conservar la individualidad del paciente.  Evitar cortaduras o lesiones en el paciente.  Proteger la dermis procurando no cortar o raspar la piel al afeitar. PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Trasladar el equipo y material al cubículo del paciente Ahorra tiempo y energía3. Descubrir la región genital. Permite la realización adecuada del procedimiento.4. Colocarse los guantes antes de iniciar con el Evita infecciones cruzadas. procedimiento.5. Se prepara el rastrillo y se inicia afeitando en Permite el seguimiento sistemático en la atención al una parte superior del pubis. paciente.6. La vulva se afeita con movimientos cortos y descendentes. Evita lesionar la piel.7. La zona se conserva extendida con una gasa Condiciona la buena realización del procedimiento. en la otra mano.8. Terminando el afeitado, enjuagar la región y Ayuda a la vasodilatación y proporciona alivio. secar con gasa limpia.9. Enjabonar la región anal y afeitar con De lo más limpio a lo mas sucio evita la movimiento hacia fuera y secar con contaminación. movimientos circulares.10. Dar al equipo los cuidados posteriores a su Evita su deterioro. uso.11. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.
  • SEDILUVIO (BAÑO DE ASIENTO)CONCEPTO: Es la inmersión del área pélvica en agua tibia o caliente durante 20 minutos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aumento de flujo sanguíneo en el área pélvica del paciente puede provocar debilidad, desmayo y sueño.OBJETIVO:  Estimular la defecación y la circulación  Mitigar el dolor  Lavar una herida perianalEQUIPO Y MATERIAL:  Tina (palangana)  Toalla  Silla  Frasco con agua tibiaMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Verificar la temperatura del agua antes de sentar al paciente.  Evitar enfriamientos.  Utilizar el equipo y solución estéril cuando esté indicado.  No dejar solo al paciente durante el procedimiento.
  • PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIOACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del Ahorra tiempo y energía. paciente.3. Regular la temperatura del agua (37.7º a 40º ) y Evita quemaduras del paciente. de 40.5º a 43.3º si se aplica para aumentar la circulación.4. Ayudar al paciente a sentarse en la palangana o Evita que el paciente sufra caídas. tina.5. Coloque una toalla en los hombros y otra en las Para respetar la individualidad del paciente piernas del paciente para dar calor.6. No dejar solo al paciente o revisarlo cada 5 Proporciona seguridad y previene accidentes. minutos.7. Después de 20 minutos ayude al paciente a salir de la tina.8. Ayudar al paciente a levantarse y a vestirse. Proporciona seguridad emocional y confort.9. Dejar cómodo al paciente. Permite una mejor relajación.10. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores Evita su deterioro. a su uso.11. Efectuar las anotaciones correspondientes. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.
  • PEDILUVIOCONCEPTO: Es el aseo que se hace a los pies y uñas con agua tibia y jabón.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje favorece la circulación.  La acción de agua activa la circulación de los pies.OBJETIVOS:  Proporcionar comodidad y limpieza  Prevenir infección  Favorecer la circulación distalEQUIPO Y MATERIAL:  Palangana  2 toallas afelpadas  1 toalla para fricción  1 jabón  Jarra con agua tibia  Talco o crema  Tijeras o corta uñas  Hule clínico  Bolsa de papelMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar que el agua se enfríe.  Recortar las uñas en escuadra.  Limpiar las uñas.  En caso de lesión o micosis notificar al médico.  En caso de pacientes diabéticos, tener mayor precaución por riesgo de infección.-
  • PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIOACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Colocar el hule y toalla en el tercio inferior de Evita que se moje la ropa de cama. la cama.4. Verter agua a la palangana.5. Colocar la palangana sobre la toalla e Permite retirar la suciedad, ablandar las uñas y valorar introducir los pies. la circulación periférica.6. Poner el pie dentro de la palangana , lavarlo , Permite valorar la circulación periférica. limpiar las uñas y secar . Observar el estado y color de la piel .7. Repetir el procedimiento al lavar el otro pie y retirar la palangana.8. Dar masaje con talco, siguiendo el sentido de Favorece el drenaje venoso y promueve la relajación. la circulación.9. Efectuar el tendido de cama y dejar cómodo al Proporciona bienestar y comodidad al paciente. paciente.10. Retirar el equipo, y darle los cuidados Evita su deterioro. posteriores a su uso.11. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.
  • BAÑO DE ESPONJACONCEPTO:Es la limpieza general de todo el cuerpo, en la cama, como parte de las costumbres higiénicas,con una esponja o toalla.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La fricción permite eliminar suciedad, grasa y microorganismos, además ayuda a estimular la circulación y los músculos.  El baño y el masaje en la espalda, permite la relajación de los músculos.  Al limpiar la piel de la suciedad que hace las veces de un medio de cultivo, se previene la infección y se conserva sana e intacta la piel.OBJETIVOS:  Brindar comodidad y relajación al paciente.  Estimular la circulación en forma general y local.  Prevenir la congestión pulmonar al estimular la respiración, por los cambios frecuentes de posición.EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur con palangana  1 jarra con agua caliente  1 jarra con agua fría  2 toalla afelpadas  1 toalla para fricciones  1 jabón  1 peine  Talco o crema  1 cómodo  1 tánico  Dotación de ropa para el paciente  Dotación para el cambio de ropa de camaMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar corrientes de aire o enfriamiento  Observar la presencia de úlceras por decúbito  Notificar al médico la presencia de micosis
  •  Realizar corte de uñas  Aplicar talco o crema en los pies PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos, preparar el equipo y Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía. trasladarlo a la unidad del paciente.2. Aflojar, quitar la colcha y cobertor, colocarlos doblados en el respaldo de la silla.3. Dejar la sábana superior cubriendo al Respeta la individualidad del paciente. paciente.4. Quitar la bata o pijama.5. Regular y verter el agua en las jarras. El agua a temperatura adecuada evita quemaduras en el paciente.6. Proteger la almohada con una de las toallas. Evita que se humedezca.7. Para lavar la cara, poner la otra toalla fija en el tórax y bajo la barba.8. Sin colocar jabón en las toallas o lienzo, se Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. limpiará un ojo del ángulo interno al externo, enjuagar el lienzo antes de lavar el otro.9. Se limpiará la cara, el cuello y orejas, con Los residuos de jabón, pueden causar escozor y movimientos suaves y rotatorios con una resequedad. toalla y lienzo con jabón, en seguida se La humedad genera irritación y favorece la limpiará con un lienzo húmedo y por último se proliferación de bacterias. seca con una toalla seca.10. Poner sobre la toalla la palangana y dentro de Evita humedecer la ropa de cama. ella, el brazo del paciente.11. Lavar y secar las manos, continuar con el antebrazo, brazo y axila.12. Lavar en la misma forma el miembro superior del lado contrario.13. TORAX Y ABDOMÉN: Colocar la toalla sobre EL baño constituye una buena oportunidad para hacer el tórax y deslizar la sábana móvil hasta el observaciones. pubis, lavar la parte superior del tórax y abdomen, dar especial cuidado a los senos y ombligo.14. ESPALDA Y GLUTEOS: Guiar al paciente a Estimula circulación y promueve la relajación. decúbito lateral poner la toalla sobre la cama, a lo largo de la espalda lavar cara posterior del cuello, espalda región glútea sin tocar genitales, aprovechar para dar masaje y poner talco.15. PIERNAS Y PIES: Regresar al paciente a Permite valorar la circulación periférica. decúbito dorsal, colocar la toalla sobre el colchón y sobre ella la palangana, flexionar las piernas del paciente, introducir el pie y lavar de arriba hacia abajo, cuidar las uñas y recortarlas si fuese necesario.16. GENITALES: Si el estado del paciente, lo Respetando la Individualidad del paciente. permite, es preferible que él se haga el aseo,
  • proporcionar las toallas, en caso contrario, debe hacerlo la enfermera (o).17. Colocar el camisón o pijama y cambiar la Produce comodidad y bienestar al paciente. ropa de cama.18. Retirar los biombos o correr las cortinas. BAÑO DE REGADERACONCEPTO:Es la limpieza general del cuerpo con agua corriente y jabón.FUNDAMENTOS:  El agua y la temperatura adecuada permite la relajación de los músculos y es agradable.  El baño limpia la piel y da al individuo una sensación de frescura y limpieza.OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones de las glándulas sebáceas, la descamación de la piel, el sudor y el polvo.  Estimular en buen funcionamiento del organismo.  Proporcionar comodidad y bienestar al paciente.EQUIPO Y MATERIAL:  Ropa para el paciente  Toalla afelpada  Toalla para fricción  Jabón  Talco o loción  Pantuflas, sillaMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Asegurarse que la temperatura del agua sea la adecuada para el paciente.  Evitar corrientes de aire y enfriamientos.  Nunca dejar solo al paciente en el baño o vigilarlo frecuentemente.  Reinstalarlo cómodamente en su cama.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos, preparar el equipo y trasladarlo Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y a la unidad del cuarto de baño, y llevar al paciente. energía.2. Cerrar puertas y ventanas, proteger el piso del Evita corrientes de aire y caídas. baño con el tapete.3. Abrir las llaves del agua.4. Ayudar al paciente a quitarse la ropa si es necesario.5. Colocar una silla dentro del baño, si el estado del
  • paciente lo requiere.6. Ayudarlo en su aseo si es necesario o vigilar a intervalos.7. Al terminar ayudarlo a secarse, a vestirse y La humedad ayuda al crecimiento de los acompañarlo a la cama y dejarlo cómodo. microorganismos.8. Recoger el equipo del cuarto de baño y darle los Evita su deterioro. cuidados posteriores a su uso.9. Efectuar las anotaciones correspondientes. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.CUIDADOS MATUTINOSCONCEPTO: Son las prácticas higiénicas que se proporcionan al paciente al iniciar el día.FUNDAMENTOS:  La higiene contribuye a la recuperación de la salud.OBJETIVOS:  Preparar al paciente para el desayuno y visita médica.EQUIPO Y MATERIAL:  Lava manos  Jarra con agua o baño maría  Toalla afelpada, Toalla para fricción  Bandeja o riñón  Jabón  Cepillo para dientes, Pasta dentífrica, Vaso  Peine o cepillo  Bolsa para desecho  Cómodo u orinalMEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar mojar la ropa de cama.  Proporcionar el agua a una temperatura adecuada.  Durante el procedimiento no dejarlo solo.  Evitar ruidos desagradables.
  • PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOSACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos, preparar el equipo y Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y trasladarlo a la unidad del paciente. dinero.2. Aislar al paciente. Evita infecciones cruzadas.3. Ofrecer el cómodo.4. Colocar la toalla en el tórax del paciente.5. Lavar las manos, boca y cara. La higiene proporciona bienestar.6. Proporcionar cepillo, peine para el arreglo del Estimula la circulación del cuero cabelludo. pelo.7. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. Para evitar úlceras por decúbito.8. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y confort.9. Colocar la mesa puente en la piecera de la cama.10. Retirar el equipo y darle los cuidados Para evitar su deterioro. posteriores a su uso.11. Realizar las anotaciones en la hoja de Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la enfermería. atención del paciente.
  • ALIMENTACIÓN CON CUCHARACONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para que el organismo reciba los alimentos nutritivos necesarios, utilizando una cuchara. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Los alimentos contienen nutrientes, que al ser introducidos en el organismo, se transforman en sustancias esenciales para la vida, la deficiencia de algunas de ellas, ocasionan alteraciones que pueden producir la muerte.  Las enfermedades afectan los estados nutricionales.  El alimento posee grandes cantidades de calorías. OBJETIVOS:  Proporcionar la dieta prescrita de acuerdo con las condiciones fisiopatológicas del paciente.  Promover hábitos higiénicos-dietéticos a pacientes y familiares, durante su estancia hospitalaria. EQUIPO Y MATERIAL:  Mesa puente. Charola (con dieta indicada).  Carro Pasteur. Bolsa para desechos.  Solicitudes de dietas. Indicación médica. Riñón. Cuchara. Popote. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Transcribir la indicación médica a la solicitud de dietas (extraordinaria), en el momento en que se genere.  Revisar que la dieta sea la indicada al paciente.  Evitar que se hagan actividades de limpieza durante la ingestión de alimentos.PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARA ACCIÓN FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Aplicar las medidas generales necesarias de Evita muchos errores y asegura la ingesta de una control y seguridad. alimentación adecuada.3. Informar y/o enseñar al paciente el Evita una posible bronco aspiración y estimula el procedimiento, si se encuentra consciente y reflejo de deglución. pedirle su cooperación.4. Tomar pequeñas cantidades del alimento e Evita una posible broncoaspiración y estimula el introducir la cuchara en la boca, cuidando que la reflejo de deglución. porción administrada quede en la base de la lengua.5. Repetir la maniobra anterior hasta terminar. Garantiza la ingesta adecuada.6. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.
  • 7. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.8. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos.INSERCIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICACONCEPTO:Es la introducción de una sonda de intubación gástrica al estómago.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. OBJETIVOS:  Permite el apoyo nutricional a través del tracto gastrointestinal.  Posibilita la evacuación del contenido gástrico.  Alivia las náuseas. EQUIPO Y MATERIAL:  Sonda de Levin o de plástico desechable de diferentes calibres.  Riñonera.  Jeringa de 20 ml. a 50 ml.  Toalla afelpada.  Cinta adhesiva de 2.5 cm. De ancho ( tiras de 8 cm. Y una de 3 cm. De largo.)  Guantes.  Estetoscopio.  Hisopos.  Bolsas para desechos.  Solución salina.  Tijeras.  Pinzas de Rochester Pean. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Estar preparado para contener al paciente pediátrico, con el fin de prevenir que haga tracción sobre la sonda nasogástrica.  Si el paciente presenta tos, dificultad respiratoria o cianosis, retire la sonda de inmediato, ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias.  Retire prótesis dental si es necesario.  En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular.  Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente.
  • PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.4. Identificar a la paciente y explicarle el procedimiento. Confirma la identidad de la paciente. Disminuye la ansiedad. Promueve la cooperación y la participación.5. Colocar al paciente en posición Semifowler; según el Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en estado de conciencia. lugar de la tráquea. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad.6. Controlar y mejorar la permeabilidad nasal: Despeja el conducto nasal sin impulsar los - Realizar limpieza de narinas. microorganismos hacia el oído interno.7. Medir la longitud de la tubuladura necesaria, utilizando la misma sonda como cinta para medir.  Medir de la punta de la nariz al lóbulo de Indica la distancia desde el ingreso nasal la oreja y luego el apéndice xifoides. hasta el estómago.  Marcar la localización con una pequeña Indica la profundidad a la cual se debe insertar cinta adhesiva. la sonda.8. Colocarse los guantes. Reduce la contaminación. Sumergir la sonda de alimentación en agua para Promueve la inserción fluida de la sonda. lubricar la punta.9. Flexionar la cabeza del paciente ligeramente hacia Facilítale ingreso fluido de la sonda en la atrás. narina.10. Buscar con la extremidad de la sonda la curva de las Evite ejercer presión sobre los cornetes, puede fosas nasales e introducir la sonda en la nariz causar dolor y hemorragias. suavemente y empujar hasta encontrar una resistencia.11. Introducir rápidamente la sonda cuando no hay Al deglutir evita que la sonda penetre dentro resistencia pidiendo al paciente que degluta y que de la tráquea, ya que ésta última está cerrada trague ligeramente. por la epiglotis. En cada deglución la sonda avanza hacia el estómago.12. Introducir la sonda hasta la marca de la cinta Si no encontró problema al introducir la sonda, adhesiva. esta marca indica que la sonda está en el estómago.
  • PROCEDIMIENTO INSERCIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICA ACCION FUNDAMENTO13. Verificar si la sonda se encuentra en el estómago realizando uno de los pasos siguientes:  Utilizar la jeringa y aspirar el líquido gástrico y El contenido gástrico conserva el equilibrio regresar éste al estómago. químico del organismo.  Poner el estetoscopio al nivel de la región Si la sonda está en el estómago se puede oír epigástrica e inyectar aire a través de la ruido por el desplazamiento del aire en el sonda (10 a 20 cm³ . 10 para pediátricos). estómago.  Pedir al paciente si está conciente toser o hablar. Si el paciente puede hablar es que la sonda  Coloque el extremo libre de la sonda dentro está bien ubicada. del vaso con agua. La ausencia de burbujas indica que la sonda está en el estómago.14. Fijar la sonda con cinta adhesiva de la siguiente forma:  Aplicar la base de 3 cm. De la tira sobre el Esto evita que la sonda se desplace hacia el puente de la nariz. exterior, lesión de las mucosas nasales y  Abrir la tira adhesiva larga en forma de “Y” disminuye la tracción sobre la nariz del unos 5 cm. dejando unos 3 cm. intactos. paciente.  Envolver primero un lado de la cinta dividida, y después el otro, alrededor de la sonda.15. Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente (si es sonda de alimentación) o abrocharlo a paciente y la posibilidad de salida de posición. la bata del paciente (si es sonda para aspiración).16. Iniciar la aspiración o la alimentación por sonda según Contribuye al tratamiento. instrucciones.17. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.18. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.19. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro previene olvidos importantes.
  • GASTROCLISISCONCEPTO:Es la introducción de alimentos licuados, por medio deuna sonda de intubación gástrica a goteo continuo.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas.  La caída de agua de un nivel superior a inferior produce vacío.OBJETIVOS:  Proporcionar tratamiento a pacientes operados inconscientes o con pérdida de reflejos de succión.  Proporcionar alimentos y medicamentos al paciente cuando no es posible por vía bucal.EQUIPO Y MATERIAL:  Bolsa de alimentación o frasco.  Tripié.  Jeringa desechable con agua estéril.  Pinzas Kelly.  Equipo para inserción de sonda nasogástrica. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Pasar lentamente el alimento o medicamento por gravedad.  Asegurar el frasco (tapón) o bolsa perfectamente.  Verificar que el alimento esté a temperatura adecuada.  Si se trata de un niño sujételo y explíquele a la madre porqué se hace.  Al introducir una sonda verifique que no exista resistencia; si la resistencia persiste retirar la sonda y utilizar la otra fosa nasal o probar la sonda de calibre más pequeño.  Si el paciente presenta tos, dificultad respiratoria o cianosis, retire la sonda de inmediato, ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias.  Retire prótesis dental si es necesario.  En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular.  Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente.
  • PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISISACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.2. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Identificar a la paciente y explicarle el Confirma la identidad del paciente. procedimiento. Disminuye la ansiedad. Promueve la cooperación y la participación.5. Colocar al paciente en posición SemiFowler. Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en lugar de la tráquea. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad.6. Introducir la sonda según técnica. Garantiza la actividad del procedimiento.7. Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente y paciente. la posibilidad de salida de posición.8. Colocar el frasco o bolsa de alimentación en el Contribuye al tratamiento. tripié, purgar el equipo y conectarlo a la sonda. Dejar funcionando la alimentación indicada.9. Verificar que el alimento esté pasando en forma Contribuye a la permeabilidad de la sonda y continua. administración del alimento.10. Al terminar de pasar la alimentación, pinzar la Evita la salida del alimento. sonda para retirar el equipo de alimentación.11. Pasar por la sonda agua estéril para lavar la Elimina restos de alimentación. sonda. (si es a permanencia). Si no se retira.12. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.13. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.14. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro previene olvidos importantes y sirve como documento médico legal.
  • LAVADO GÁSTRICOCONCEPTO:Es la introducción de líquidos en el estómago y la extracciónde sustancias ingeridas en el mismo utilizando una sondanasogástrica.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las paredes del estómago secretan jugo gástrico, lo que hace que haya poca absorción en el estómago, aumentando las posibilidades de salvar la vida del paciente, si se extraen las sustancias tóxicas antes que lleguen al duodeno.  La mucosa gástrica es sensible a los irritantes.OBJETIVOS:  Limpiar el estómago de sustancias nocivas o sobre dosificación de drogas.  Controlar hemorragias gástricas o esofágicas.  Preparar tubo digestivo en el pre-operatorio y en algunos exámenes de laboratorio.  En el recién nacido, para eliminar el moco y residuo de líquido amniótico antes de iniciar la alimentación.EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja estéril.  Guantes.  Sonda Gástrica.  Riñonera y/o palangana.  Agua estéril.  Recipiente con solución irrigadora indicada.  Tela adhesiva.  Jeringa asepto de 50 ml.  Toalla o papel higiénico.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Observar la permeabilidad de la sonda.  Observar los cambios de coloración (cianosis, disnea), accesos de tos.  Colocar la sonda del calibre adecuado la paciente.  Evitar lesionar las mucosas.
  • PROCEDIMIENTO DE LAVADO GASTRICO ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente y disminuye la ansiedad.5. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad.6. Colocarlo en posición Semifowler. Permite que los líquidos bajen por gravedad.7. Colocarse los guantes. Su uso protege al paciente y al trabajador de la salud, al evitar el contacto directo con bacterias y sustancias.8. Introducir la sonda gástrica según técnica. Garantiza la efectividad del procedimiento.9. Tomar la jeringa asepto y llenarla con 50 ml., de La aplicación de líquido lentamente y en poca solución indicada, colocar la jeringa en el extremo cantidad evita la distensión de los tejidos y libre de la sonda e iniciar la irrigación lentamente de dolor. solución y repetir según la capacidad gástrica.10. Aspirar suavemente con la jeringa si el líquido no Los líquidos s fluyen de un área de mayor regresa por gravedad. presión a otra de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presión.11. Descartar el líquido drenado en el riñón y/o palangana Comprueba que el estómago se ha vaciado de y repita el ciclo hasta que la solución salga limpia. toda sustancia venenosa o nociva o que la hemorragia cesó.12. Retirar la sonda si está ordenado o conéctela al Permite concluir y/o continuar con el aparato de aspiración o al recipiente para drenaje. tratamiento indicado.13. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.14. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.15. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.
  • ASPIRACIÓN DE SECRECIONES NASALES Y BUCALESCONCEPTO: Es la extracción de secreciones con una sonda conectada a un aparato de aspiración.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La aspiración continua crea vacío parcial.  Pueden transmitirse microorganismos por contacto directo.OBJETIVOS:  Conservar permeables las vías aéreas superiores desde la boca y nariz, hasta la tráquea.  Facilitar la respiración.  Evitar broncoaspiración.  Disminuye la halitosis y anorexia.EQUIPO Y MATERIAL:  Fuente de aspiración (aspiración de pared o aparato portátil de aspiración).  Toalla amplia.  Guantes.  Agua estéril o solución fisiológica de irrigación.  Vaselina.  Catéter para aspiración (tamaño adulto 14 a 16 French; pediátrico 8 a 12) o aspiración oral.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  La aspiración de lactantes puede requerir de dos personas, los padres pueden ser particularmente útiles para asistir a los lactantes y para aliviar sus temores.  Nunca introducir la sonda a la fuerza.  No aplicar aspiración al momento de introducirla.  No aplicar aspiración por más de 15 segundos a la vez, pues se obstruiría la vía aérea y aumentaría la insuficiencia respiratoria.  Tener cuidado de aspirar a pacientes que han sido sometidos a cirugías nasofaríngeas o amigdalectomía.
  • PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Verificar el funcionamiento adecuado del aparato de Promueve la eficiencia y mantiene la aspiración. seguridad.5. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente y disminuye la ansiedad.6. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad.7. Colocar al paciente en posición Semifowler o Fowler. Facilita el drenaje de las secreciones en la boca hacia la parte superior.8. Abrir la solución de irrigación estéril. Permite el enjuague del catéter.9. Abrir el paquete con el catéter para aspirar. Facilita la organización.10. Colocar la toalla bajo el mentón el paciente. Previene que se ensucie la ropa y se protege al paciente.11. Colocarse los guantes. Previene contacto con las secreciones.12. Inserte la sonda al tubo conector del aparato Asegura la fijación correcta del catéter a la aspirador, sosteniendo la sonda con la mano. fuente de aspiración.13. Insertar el catéter en la boca siguiendo la línea de la Promueve la eliminación de secreciones mandíbula y deslizando hacia la orofaringe hasta que acumuladas y evita la lesión de mucosas. el paciente tosa o perciba resistencia. Asegurarse de que no haya dedos cubriendo la abertura del acceso de aspiración.14. Retirar el catéter lentamente mientras se aplica la Facilita la aspiración de las secreciones de la aspiración se rota entre los dedos. Evitar el contacto orofaringe. directo del catéter con mucosas laceradas o irritadas. Previene traumatismo adicional sobre el tejido oral.15. Colocar la punta del catéter de aspiración en solución Extraer secreciones del tubo y evitar la estéril y aspirar durante 1 a 2 segundos. obstrucción del mismo.16. Solicitar al paciente (si está en condiciones de Permite la reoxigenación determinada la hacerlo) que realice 3 ó 4 respiraciones mientras se necesidad de repetir la aspiración. efectúa la auscultación de lo ruidos bronquiales y se evalúa el estado de las secreciones.17. Repetir el procedimiento si todavía existen Promueve la limpieza adecuada de la vía secreciones. aérea.18. Una vez extraídas de forma adecuada las Eliminar los microorganismos y secreciones secreciones, irrigar la boca con 5 ó 10 ml., de espesas. enjuague bucal y solicitar al paciente que enjuague su Refresca el aliento y mejora la sensación
  • boca (si el paciente está consciente). gustativa.19. Aspiración de boca, repetir la irrigación y la Eliminar las secreciones y enjuague bucal aspiración. residual.PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION FUNDAMENTO20. Desconectar el catéter de aspiración de la tabuladora Desconectar el aspirador permite la del aparato, apagar la fuente de aspiración y tranquilidad del paciente, evita la fuga de aire y descartar el catéter en 24 horas. la proliferación de microorganismos en el tubo.21. Descartar o guardar el equipo en forma adecuada. Disminuye la diseminación de microorganismos.22. Colocar al paciente en posición para su comodidad Baja el diafragma y promueve la expansión del con la cabecera de la cama elevada en un ángulo de pulmón. 45º.23. Elevar las bandas laterales y dejar la llamada al Promueve la seguridad y permite la alcance del paciente. comunicación.24. Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.25. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.
  • .CATETERISMO VESICAL CONCEPTO: Es la introducción de un catéter en la vejiga a través del orificio uretral de manera temporal o permanente. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La longitud, trayecto y dilatación de la uretra difieren en ambos sexos.  La orina es retenida en la vejiga por la acción del esfínter interno.  Los líquidos fluyen de un área de mayor presión a una de menor presión.  La temperatura orgánica es óptima para la reproducción bacteriana y la región anatómica propicia para todas las infecciones. OBJETIVOS:  Vaciar la vejiga en caso de retención urinaria.  Obtener una muestra estéril con fines diagnósticos.  Preparar al paciente para una intervención quirúrgica.  Mantener secos a pacientes inconscientes o con incontinencia urinaria.  Irrigar la vejiga con fines terapéuticos. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñonera.  Guantes.  Sonda de Foley o Nelatón del calibre adecuado.  Lubricante hidrosoluble.  Frasco estéril.  Lámpara de pie.  Pinza estéril. En caso de sonda a permanencia agregar:
  •  Jeringa.  Agua estéril.  Tela adhesiva.  Tubo conector.  Recolector (bolsa o frasco). PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Mantenga medidas estrictas de asepsia.  Use sonda de un calibre adecuado.  Utilice lubricante estéril hidrosoluble (jalea).  Realice higiene perineal si es necesario.  Realice higiene del glande si es necesario.  Suspenda en procedimiento si hay resistencia al insertar la sonda y avise al médico.  No infle el globo del catéter sin que se produzca reflujo del orina.  Nuca levante la bolsa de drenaje por arriba del nivel de la vejiga.PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente y disminuye la ansiedad.5. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad al paciente.6. Asegurarse de que la iluminación sea la adecuada. Permite la observación optima del meato urinario.7. Colocar al paciente en posición adecuada: Proporciona comodidad al paciente y facilita la realización del procedimiento.  Paciente femenino: Posición ginecológica.  Paciente masculino: Posición decúbito dorsal.8. Abrir la bandeja estéril, añadir la sonda, jeringa y El equipo completo ahorra tiempo y energía. solución antiséptica a las gasas.9. Calzarse los guantes. Protege al paciente de introducción de bacterias a las vías urinarias.
  • 10. Preparar la jeringa con 5-10 ml. de agua estéril y Facilita la identificación de fugas y evita verifique la integridad de el globo de la sonda. traumatismos innecesarios.11. En paciente femenino separar los labios mayores Permite la visualización del meato urinario y ampliamente con los dedos pulgar, índice y medio de garantizar la limpieza del mismo. la mano no dominante.12. Con la mano dominante tomar una gasa con solución Permite eliminar los microorganismos antiséptica, utilizar la pinza estéril y limpiar a una lado existentes en los genitales externos y evita del meato urinario con movimientos descendentes y introducirlos en la vejiga. desechar la gasa, hacer lo mismo al otro lado del meato urinario y con otra gasa frotar directamente sobre le meato urinario.PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO13. En el paciente masculino tomar el pene con la mano Permite visualizar el meato urinario. dominante y retraer el prepucio.14. Con la mano libre tomar una gasa con solución Permite eliminar los microorganismos antiséptica utilizar la pinza estéril y limpiar el glande existentes y evita introducirlos en la vejiga. con movimientos circulares comenzando con el meato urinario y seguir en dirección externa.15. Aplicar lubricante a la punta de la sonda. Permite proteger la mucosa de lesiones mecánicas.16. Tomar el catéter e insertar con cuidado la punta La lubricación evita traumatismo en la mucosa. lubricada de este en el meato urinario.17. En el paciente femenino sostener los labios La separación de los labios favorece la separados y avanzar el catéter aproximadamente de visualización del meato. 5 a 7 cm. hasta que comience a fluir la orina.18. En el paciente masculino enderezar y estirar el pene Una buena posición y retracción del glande con suavidad en un ángulo de 60º a 90º. Avanzar el facilita la introducción de la sonda sin causar catéter aproximadamente de 15 a 18 cm. hasta que lesión de la uretra. comience a fluir la orina y dejar el prepucio en su lugar.19. Cuando deje de fluir orina tomar la jeringa con agua Al inflar el globo nos aseguramos de mantener estéril e inflar el globo del catéter. el catéter dentro de la vejiga.20. Colocar la bolsa de drenaje por debajo del nivel de la Los líquidos fluyen de un área de mayor vejiga. presión a una de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presiones.21. Asegurarse de que el tubo de drenaje no se enrede Esto permite el buen drenaje de la orina hacia en la baranda, ropa de cama o en el cuerpo del el frasco o bolsa recolectora. paciente.22. Quitarse los guantes. Evita contaminaciones.
  • 23. En paciente femenino fijar el catéter en la parte Esto permite tensión en el trígono urogenital superior del muslo; anotando fecha, hora y nombre de (uretra, uréteres y vías urinarias). la persona que la instaló.24. En pacientes masculinos fijar el catéter al muslo. Permite la presión de la uretra en la unión del pene y el escroto.25. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.26. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.27. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA:PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO1. Haga los pasos del 1 al 18 de cateterismo de permanencia.2. Tome el frasco estéril, destápelo y ponga el extremo Un objeto estéril deja de serlo cuando entra en colgante de la sonda dentro de él, hasta obtener la contacto con uno no estéril. cantidad de orina necesaria para la muestra.3. Saque el catéter con lentitud cuando la orina deje de La continuidad de la piel y las mucosas fluir. pueden romperse por traumatismos mecánicos.4. Limpie el exceso del lubricante con gasa. Deje seca Todos lo microorganismo necesitan humedad la zona. para crecer.5. Mida el volumen de orina excretada y si hay orden Contribuye al tratamiento del paciente. envíe la muestra al laboratorio.6. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.
  • 7. Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.8. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.ENEMA CONCEPTO: Es la evacuación del colon sigmoide y recto por medio de la introducción de soluciones. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente y estimulan el peristaltismo. OBJETIVOS:  Ayudar a la eliminación de heces o falto del cólon y recto.  Preparar al paciente para intervenciones quirúrgica o estudios radiográficos.  Estimular los movimientos peristálticos. EQUIPO Y MATERIAL: Una bandeja que contenga:  Solución indicada.  Bolsa especial para enema.  Lubricante.  Cómodo.  Papel higiénico.  Riñonera.  Guantes.  Pinza.  Sábana o hule. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  •  Seleccionar el calibre de la sonda rectal según la edad.  En caso de niño, solicitar colaboración a la madre o acompañante.  Respetar la individualidad del paciente.  No realizar maniobras bruscas.  En niños se introduce la sonda en el recto de 3 a 4 cm.  No forzar la introducción de la sonda si presenta resistencia.  Valore frecuentemente la tolerancia del paciente.PROCEDIMIENTO DE ENEMA ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar el equipo y solución a temperatura El equipo completo ahorra tiempo y energía. adecuada, verter la solución a la bolsa y retirar la El calor estimula el peristaltismo y es más cubierta de la bolsa de irrigación y llevarlo al cubículo agradable para el paciente, así mismo ayuda a del paciente. preservar la homeostasis.4.5. Identificar al paciente, explicar el procedimiento y Favorece la colaboración del paciente en el brindarle privacidad. procedimiento. Y disminuye la ansiedad.6. Colocar al paciente en posición de Sims izquierdo. Facilitará que la solución fluya por gravedad hacia el cólon descendente.7. Colocar el hule o sábana debajo de la pelvis. Evitará el exceso de humedad.8. Colocar la bolsa, despinzar, eliminar el aire de la Permite no introducir aire en el intestino y sonda y pinzar nuevamente. evitar distensión abdominal.9. Colocarse los guantes. Evita infecciones cruzadas.10. Lubricar la sonda rectal. El lubricante facilita la introducción de la sonda sin que se lesione la mucosa rectal.11. Separar nuevamente los glúteos del paciente dejando Facilita la localización del ano. la región anal visible.12. Orientar al paciente que inspire profundamente e Con la inspiración profunda, el esfínter anal se introducir la sonda en el recto suavemente de 7 a 10 relaja y facilita la introducción de la sonda. cm.13. Presionar los glúteos del paciente, despinzar la sonda La altura de la bolsa determina la presión y la y elevar la bolsa por encima de los hombros (60 cm. velocidad con que baja el líquido. Una sobre el nivel de la cama) dejando pasar la solución. presión excesiva, puede causar daño intestinal o bien ser expulsado al exterior.14. Pinzar la sonda rectal una vez que la solución haya Evita la introducción del aire al intestino. pasado.15. Retirar suavemente la sonda. Ponerla en la Riñonera La presión sobre los glúteos favorece la
  • y si es necesario aplicar presión sobre los glúteos. retención del enema.16. Llevar al paciente al baño o proporcionarle el cómodo La presencia de una persona puede alterar la dejándolo solo. función intestinal.17. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.18. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.19. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.CUIDADOS DE ENFERMERÍA EN COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Promover una bolsa de ostomía limpia para la evacuación de materia fecal.  Reducir el olor por uso excesivo de la bolsa anterior.  Promover una autoimagen positiva. ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Explicar el procedimiento general al paciente. Reduce la ansiedad.3. Explicar cada uno de los pasos a medida que se los Refuerza las instrucciones detalladas que el va realizando y permitir que el paciente formule paciente necesitará para hacerse cargo de su preguntas o realice cualquier parte del procedimiento. propio cuidado.4. Proporcionar privacidad. Reduce la turbación.5. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al paciente. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo.6. Colocar la toalla o un protector de ropa de cama, Mantiene la higiene del medio. alrededor de la bolsa puesta en el estoma cerca de éste, quitar la bolsa llena y descartar el contenido; descartar los guantes.7. Lavarse las manos y calzarse guantes limpios. Reduce la transferencia de microorganismos.8. Evaluar el estoma y la piel periestómica. Proporciona datos para la evaluación.9. Colocar el espejo en posición. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento.10. Realizar el cuidado del estoma: limpiar con suavidad Elimina la materia fecal de la piel y del estoma. la totalidad del estoma y de la piel periestómica, con gasa con agua jabonosa tibia, enjuagar y secar.11. Lavarse las manos y volver a colocarse los guantes. Reduce la transferencia de microorganismos.12. Colocar el protector de ropa de cama debajo del Protege la piel y la ropa de cama durante el
  • flanco del paciente, del lado donde se ubica el orificio cambio de la bolsa. de la colostomía.13. Medir el estoma con una guía de medición. Proporciona un ajuste exacto de los dispositivos para la bolsa.14. Sin tocar la cubierta adhesiva de la oblea protectora Corta el protector para que tenga el tamaño de la piel, dibujar una circunferencia sobre la cubierta del estoma. adhesiva del mismo tamaño que el estoma y cortar el círculo.15. Cortar un círculo del dorso adhesivo de la bolsa de Permite colocar la bolsa sobre el estoma y ostomía, de manera que mida 3 mm más que el alrededor de él, sin que se adhiera a la tamaño real del estoma. membrana del estoma.PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE BOLSA DE COLOSTOMÍA ACCION FUNDAMENTO16. Quitar la cubierta adhesiva de la oblea protectora de Adhiere la oblea protectora a la piel. la piel y colocar la oblea sobre la piel con el orificio El calor de la piel y de los dedos aumenta la centrado sobre el estoma; mantenerla en el lugar adhesividad una vez que la oblea se pone en durante unos 30 segundos. contacto con la piel.17. Retirar la cubierta adhesiva del dorso de la bolsa, Asegura la bolsa para la recolección de heces. centrarla sobre el estoma y colocarla sobre la oblea protectora de la piel.18. Quitarse los guantes; descartar todo el equipo de Promueve la higiene del medio. manera apropiada.19. Rociar la habitación con desodorante, si es necesario. Elimina el olor desagradable.20. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.
  • EVACUACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Eliminar la materia fecal de la bolsa de ostomía.  Limpieza de la bolsa para volver a usarla.  Mantenimiento de la integridad del estoma y de la piel periestómica.  Promoción del bienestar general.  Elevación de la autoestima. ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Explicar el procedimiento general al paciente. Reduce la ansiedad.3. Explicar cada uno de los pasos a medida que se los Refuerza las instrucciones detalladas que el va realizando y permitir que el paciente formule paciente necesitará para hacerse cargo de su preguntas o realice cualquier parte del procedimiento. propio cuidado.4. Proporcionar privacidad. Reduce la turbación.5. Colocar el espejo en posición. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento.6. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al paciente. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo.7. Colocar la toalla o un protector de ropa de cama, Previene el derrame de heces sobre la piel. alrededor y debajo de la bolsa.8. Si se utiliza el inodoro, sentar al paciente en él o en Coloca al paciente en posición de manera que una silla colocada frente a él con la bolsa sobre el las heces drenen hacia el receptáculo. inodoro; si se usa el cómodo, colocar la bolsa sobre él.9. Retirar la pinza o el fondo de la bolsa y colocarla Promueve la eficiencia. donde la pueda alcanzar con facilidad.10. Desplegar lentamente el extremo de la bolsa y dejar Retira las heces de la bolsa. que las heces se escurran dentro del cómodo o el inodoro.11. Presionar uno contra el otro los lados del extremo Expulsa una cantidad adicional de heces de la inferior de la bolsa. bolsa.12. Abrir el extremo inferior de la bolsa y limpiarlo con Retirar el exceso de heces del extremo inferior
  • papel higiénico. de la bolsa.13. Volver a colocar la pinza ya limpia. Previene el escape de heces.14. Limpiar la parte exterior de la bolsa con un paño Completa la limpieza de la bolsa. limpio y húmedo.15. Quitarse los guantes; descartar todo el equipo de Promueve la higiene del medio. manera apropiada.16. Rociar la habitación con desodorante, si es necesario. Elimina el olor desagradable.17. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.PROCEDIMIENTO DE IRRIGACIÓN DE LA COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Facilitar la evacuación del cólon. ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Explicar el procedimiento general al paciente. Reduce la ansiedad.3. Explicar cada uno de los pasos a medida que se los Refuerza las instrucciones detalladas que el va realizando y permitir que el paciente formule paciente necesitará para hacerse cargo de su preguntas o realice cualquier parte del procedimiento. propio cuidado.4. Proporcionar privacidad. Reduce la turbación.5. Colocar al paciente en decúbito lateral del lado de la Facilita el drenaje y el procedimiento. colostomía.6. Poner la solución en el irrigador y colocarlo en el Asegura la penetración del líquido por tripié. gravedad.7. Purgar y pinzar el equipo. Asegura la integridad del equipo.8. Colocar el riñón por debajo de la colostomía y pedir al Protege al paciente de contaminación y paciente que lo sostenga. humedad.9. Calzarse los guantes. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo.10. Lubricar la sonda e introducirla por la colostomía de 6 Facilita la inserción con mayor estabilidad. a 15 cm.11. Quitar la pinza del irrigador y dejar que pase Contribuye con el tratamiento indicado. lentamente dejándola aproximadamente de 5 a 15 minutos.12. Retirar la sonda, dejar que la solución y las heces Ayuda a la eliminación de heces y verifica la
  • fecales caigan sobre le riñón y vaciar al cómodo y total salida del líquido. taparlo.13. Volver a realizar la técnica anterior hasta que la Permite la perfecta realización de la técnica. solución salga limpia y vigilar que la solución salga totalmente.14. Lavar y secar perfectamente la región, protegiendo la Previene la introducción de microorganismos y región circundante con el medicamento indicado. la proliferación. Protege la integridad de la piel circundante.15. Dejar libre la luz del intestino e instalar la bolsa de la Protege al paciente de humedad y permite colostomía. mantener limpia la zona.16. Quitarse los guantes; descartar todo el equipo de Promueve la higiene del medio. manera apropiada.17. Rociar la habitación con desodorante, si es necesario. Elimina el olor desagradable.18. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.COLOCACIÓN DE CÓMODO Y ORINAL CONCEPTO: Es la colocación del cómodo u orinal para la eliminación de heces u orina, cuando el paciente no puede deambular. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La buena evacuación se entorpece porque el paciente no puede adoptar una posición fisiológica normal.  Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás.  Una larga permanencia en cama altera los hábitos normales de eliminación.  La combustión de alimentos produce residuos que el organismo deshecha. OBJETIVOS:  Facilitar la excreción renal o intestinal del paciente encamado.  Garantizar la higiene del paciente.  Conocer las características de los elementos excretados.
  • EQUIPO Y MATERIAL:  Cómodo y orinal  Cubierta de papel higiénico.  Papel higiénico.  Recipiente con agua.  Jabón.  Toalla. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente lo amerita este procedimiento lo efectuarán dos personas.  Observar si hay áreas enrojecidas y manejarlas como en la prevención de úlceras por decúbito.  Lograr la observación y medición precisa cuando se lleva control del líquido.  Al terminar este procedimiento inmediatamente lavar las manos del paciente y las propias.  Nuca olvide que ha dejado al paciente con el cómodo.PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad al paciente.4. Bajar la cabecera de la cama si el estado del paciente Una buena posición favorece la eliminación. lo permite5. Hacer un triángulo con la sábana y doblar el camisón Facilita el procedimiento y evita el contacto de hacia arriba; si es varón bajar la pijama hasta las la ropa de cama con las secreciones. rodillas.6. Colocar el cómodo en el borde de la cama e indicar al Facilita la introducción del cómodo. paciente que flexione las rodillas y que apoye los talones en la cama, empujándose para elevar las caderas.7. Colocar el cómodo haciendo que los glúteos Permite comodidad durante la eliminación. descansen sobre los bordes anchos del mismo.8. Cuando no puede levantar la cadera, darle vuelta de Facilita la introducción del cómodo. costado y de espaldas a uno. Colocar el cómodo
  • contra las nalgas, luego volver al paciente sobre el cómodo.9. Retirar el cómodo cuando el paciente lo solicite. Permite la satisfacción de la necesidad fisiológica del paciente.10. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.11. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.12. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.13. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL ACCION FUNDAMENTO1. Realizar el procedimiento anterior hasta el paso no. 52. Dar el orinal al enfermo y retirarlo cuando lo solicite Permite la satisfacción de la necesidad fisiológica del paciente.3. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.4. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.5. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.6. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.
  • VENDAJECONCEPTO:Es la aplicación de una venda para sostener fijar o inmovilizar una zona con fines terapéuticos.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La presión excesiva o indebida sobre la superficie del cuerpo puede alterar la circulación y en consecuencia la nutrición de las células en esta zona.  Los gérmenes se reproducen en zonas tibias, húmedas y sucias.  El grado de presión dependerá del estado de la zona afectada y del objetivo para el que se usa el vendaje.OBJETIVOS:
  •  Presión sobre una herida para evitar hemorragia.  Limitar movimiento de miembros lesionados.  Inmovilizar fractura.  Fijar material de curación sobre la herida.  Conservar la buena posición corporal  Comprimir várices.EQUIPO Y MATERIAL:  Vendas elásticas del número indicado.  Tela adhesiva  Tijeras.  Algodón.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Aplicar vendaje sobre la región limpia.  Evitar cojines y apósitos mal acomodados.  Proteger las prominencias óseas antes de aplicar cualquier vendaje.  Nunca vendar dos superficies juntas como dedos, colocar algodón absorbente entre ambas.  No aplicar inversos sobre articulaciones, prominencias óseas o heridas porque ejercen mucha presión.  Descubrir siempre que sea posible la punta de los dedos de manos y pies para vigilar alteración en la circulación distal.  Colocar la cinta adhesiva en forma uniforme para evitar arrugas en la piel por debajo del vendaje.  Al quitar el vendaje cortar del lado contrario de la zona lesionada.CIRCULAR:Aplicación de varias vueltas circulares alrededor de una zona, cubriendo por completo la vueltaanterior, por lo que lo ancho de la venda corresponde al ancho de la venda misma.
  • ESPIRAL:Es una serie de vueltas aplicadas en forma de espiral aplicando la venda en forma oblicua yascendente, cubriendo la mitad del ancho de la venda.ESPIRAL CON INVERSO:En el vendaje en espiral, hacer una vuelta inversa cada vez que circunda una zona.ESPIGA:Es la colocación de la venda en forma ascendente y descendente cruzándola y cubriendo lavuelta anterior en las dos terceras partes.EN 8:
  • Consiste en una serie de vueltas sobrepuestas, cruzando cada una de ellas en un punto medio,ascendente o descendente a la parte adyacente de una articulación, cada vuelta completa formaun 8.RECURRENTE:Es una serie de vueltas alternándolas, iniciando de la parte media de la zona a cubrirse, pasandolas siguientes vueltas de un lado a otro, cada vuelta sobrepuesta ligeramente a la anterior,regresando a su punto original así hasta cubrir toda la zona.PROCEDIMIENTO DE VENDAJES ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía3. Explicar el procedimiento al paciente y colocarse Permite la colaboración del paciente y frente a él. disminuye la ansiedad.4. Colocar la parte que se va a vendar en posición Impide deformidad, molestia y fomenta fisiológica. circulación sanguínea en la parte afectada.5. Utilizar algodón para separar las zonas dérmicas La fricción y presión pueden producir adyacentes y proteger las prominencias óseas. traumatismos en la epidermis.6. Sostener con una mano el rollo de venda hacia abajo Evita se caiga al suelo y se contamine en caso y con la otra el extremo inicial. de ser estéril.7. Mantener el rollo cercano a la parte que se está Asegura tensión y presión uniforme.
  • vendando.8. Desenrollar la venda a medida que va aplicando el vendaje indicado.9. Sobreponer cada vuelta de la venda sobre la vuelta Favorece la uniformidad en el vendaje y el anterior, a un tercio o dos tercios de la anchura de la logro del objetivo que se desea obtener. venda, hasta cubrir la región por completo.10. Fijar el extremo de la venda con tela adhesiva o Asegura la fijación para evitar que se afloje o grapas teniendo cuidado de no pinchar al paciente. quite la venda.11. Verificar la circulación de la parte distal del miembro Asegura una irrigación sanguínea adecuada vendado. en el miembro afectado.12. Elevar ligeramente la extremidad vendada por Esto favorece el retorno venoso y evita periodos de 15 a 30 minutos inflamación13. Retirar la venda cada 8 horas o siempre que se Un vendaje mal acomodado lesiona la piel afloje.14. Enrollar la venda conforme se retira, proporcionar Favorece la uniformidad en el vendaje y la cuidado a la piel antes de vendar otra vez y repetir el circulación. procedimiento.15. Hacer anotaciones necesarias en el expediente Permite el seguimiento sistemático y oportuno clínico. de la atención del paciente.CURACIONESCONCEPTO: Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:• Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.OBJETIVOS:
  • • Disminuir la mayor parte de microorganismos que se acumulan evitando contaminación e infección. • Fomentar la cicatrización de la herida. • Estimular la circulación y evitar el daño cutáneo. EQUIPO Y MATERIAL:  Movible o toalla  Cubeta  Carro de curaciones con: • Pinza de auxiliar • Equipo de curación • Tijeras de vendaje • Equipo cortante • Solución antiséptica • Solución salina normal o agua estéril • Tela adhesiva • Venda simple y elástica • Guantes estériles • Gasas estériles • Apósitos estériles PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Las curaciones de herida aséptica deben realizarse primero que las sépticas.  Realizar las curaciones en horas alejadas en la alimentación del paciente. PROCEDIMIENTO DE CURACIÓNACCION FUNDAMENTO1 Verificar la indicación médica en el expediente clínico. Evita errores.2 Lavarse las manos. Las manos son portadoras de microorganismos.3 Preparar el material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4 Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente.5 Colocarlo en posición adecuada y proteger la cama. Evita humedecer o ensuciar la cama del paciente.6 Aflojar el apósito que cubre la herida deteniendo la piel Impide ejercer tensión sobre la herida. y tirando de la cinta adhesiva hacia la herida. (Si es necesario humedezca con agua estéril la cinta adhesiva para que el tirón sea menos doloroso).
  • 7 Quitar lentamente el apósito sucio. Evita lastimar la herida.8 Observar en el apósito la cantidad, tipo, color y olor del Para valorar la evolución de la herida y el exudado y desecharlo. Observar también la condición proceso de cicatrización de la herida.9 Lavarse las manos. Las manos son portadoras de microorganismos.10 Abrir el equipo de curación y gasas. Facilita la disponibilidad del equipo y material.11 Calzarse los guantes. Para crear barrera protectora12 Humedecer la gasa con solución antiséptica. El uso de solución antiséptica disminuye la infección y favorece la restauración del tejido afectado.13 Limpiar la herida iniciando del centro de la herida y Evita infecciones cruzadas. luego las zonas adyacentes, las veces necesarias hasta quedar limpia la herida. ( principios de asepsia ). PROCEDIMIENTO DE CURACIÓNACCION FUNDAMENTO14 Efectuar las cuatro reglas para el lavado de herida que Evita contaminaciones y favorece la pronta son: recuperación. 1. Cada torunda de gasa se usa solo Una vez. 2. Después de lavar la herida, lavar la zona circundante hasta cubrir una zona de 5 cm. Aproximadamente. 3. Cuando no se usan guantes estériles, conservar las puntas de las pinzas hacia abajo. 4. No colocar gasas contaminadas en las zonas estériles15 Secar la herida con una gasa, palpando repetidamente, La humedad favorece la proliferación de
  • hasta lograr que la herida quede completamente seca. microorganismos.16 Colocar el apósito estéril o gasas estériles hasta que la Evita exposiciones al medio ambiente herida quede cubierta. contaminado.17 Quitarse los guantes18 Fijar las orillas del apósito a la piel con tiras de cinta Para conservar la esterilidad de la herida y fijar adhesiva; si se requiere colocar venda elástica y/o malla el apósito. retelax.19 Dejar al paciente cómodo. La comodidad contribuye al bienestar físico y recuperación del paciente.20 Dejar el equipo limpio y en su lugar. Evita el deterioro.21 Lavarse las manos. Reduce la transmisión de microorganismos e infecciones cruzadas.22 Realizar las anotaciones necesarias en el expediente Permite el seguimiento sistemático y oportuno clínico. de la atención del paciente. INMOVILIZACIONES La inmovilización es una prevención del desplazamiento de un hueso o de una articulación lesionada mediante la utilización de otro segmento anatómico, una férula o un yeso. ¿POR QUÉ SE UTILIZAN LAS INMOVILIZACIONES? Se utilizan para mantener los huesos rotos estabilizados o inmovilizados hasta su curación. También se emplean en otros tipos de lesiones como los esguinces, que son lesiones de los ligamentos, proporcionando estabilidad a una articulación. En ocasiones, también se utilizan después de ciertas cirugías. ¿DE QUÉ ESTÁN HECHAS LAS INMOVILIZCIONES? La mayoría de las inmovilizaciones se siguen haciendo de un material similar al de los primeros yesos, es un material que recubre unas vendas que vienen en rollos o tiras. Este vendaje se sumerge en agua y se aplica en la parte lesionada; se moldea en la forma debida y endurece al secar.
  • También se emplea material sintético para las inmovilizaciones. Es común la utilización de lafibra de vidrio por los Ortopedas en el tratamiento de ciertos tipos de fracturas.¿CÓMO SE APLICAN LAS INMOVILIZACIONES?Se almohadilla la piel con un vendaje de algodón para protegerla del contacto directo con lainmovilización. La cantidad de almohadillado depende de la forma de la inmovilización, el fin dela misma y el tipo de lesión.Debido al proceso inflamatorio que acompaña a las lesiones y al deterioro de la inmovilización, aveces es necesario cambiar la misma, siempre con la preocupación de que el hueso roto que seestá tratando no se descoloque.TIPOS DE INMOVILIZACIÓN:Las inmovilizaciones se aplican indiferentes formas y tamaños dependiendo de su fin:Para fracturas de antebrazos, la inmovilización puede extenderse por encima del codo o acabaren éste.Para el tratamiento de fracturas de la pierna puede extenderse por encima de la rodilla o terminardebajo de la misma.CUIDADO QUE SE HA DE TENER CON LAS INMOVILIZACIONES:Para que el tratamiento realizado mediante inmovilizaciones sea satisfactorio, usted debe seguirlas instrucciones de su doctor.Eleve la parte lesionada por encima del corazón, colocando la misma sobre la almohada o sobreotro soporte (puede hacerlo levantando la pierna cuando esté tumbado o elevando el brazo, siéstas son las zonas afectadas).Aplique frío sobre la inmovilización. Éste se ha de colocar sobre una bolsa de plástico. Tambiénse pueden usar los paquetes comerciales de hielo, y mantenerlos sobre el mismo. En este casohay que procurar que tenga la forma de la inmovilización, pues el paquete es un contenedorrígido que sólo contacta con la inmovilización en un área estrecha y puede ser poco efectivo.FÉRULAS:DEFINICIÓN:Es el encargado de la inmovilización de una fractura. Ésta puede ser diseñada con materialescomo: Cartón. Periódico enrollado. Tablas, cobijas, etc.OBJETIVO:El objetivo primordial de una férula es disminuir hasta en un 90% el dolor generado por una fractura.
  • REGLAS PARA COLOCAR UNA FÉRULA:Deben de inmovilizar las articulaciones que se encuentran arriba y abajo del sitio lesionado.Utilizar el material adecuado y proporcionado a la parte que pretendemos inmovilizar.Controlar sangrados antes de poner la férula.Debe de ser cómoda.Checar pulso y sensibilidad antes y después de colocar la férula.La férula se debe adaptar a la parte fracturada.No mover la parte fracturada si no hay razón lógica para hacerlo.No apretar demasiado la inmovilización, para no entorpecer la circulación de la sangre.ADMINISTRACIÓN DE FÁRMACOSFÁRMACO O MEDICAMENTO: Cualquier sustancia que se administra por vía oral, se inyecta enun músculo, en la piel, en un vaso sanguíneo, en una cavidad corporal o se aplica tópicamentepara tratar o evitar una enfermedad.FARMACOLOGÍA: Estudio de la preparación, propiedades, aplicaciones y acciones de los fármacos.FARMACOTERAPIA: Tratamiento de las enfermedades por medicamentos.FARMACODINAMIA: Estudio de la acción de los medicamentos en el organismo.FARMACOPEA: Compendio que contiene descripciones, recetas, actividad, estándares depureza y dosificación de determinados fármacos. (Libro oficial legal).FARMACOCINÉTICA: Estudio de la trayectoria que siguen los fármacos desde el punto deabsorción hacia los lugares donde se requiere su efecto.POSOLOGÍA: Parte de la terapéutica que se ocupa en las dosis o dosificaciones.
  • ORIGEN DE LOS MEDICAMENTOS:Reino vegetal: Los principios activos se encuentran o se muestran en las plantas, cortezas ysemillas.Reino animal: De ellos se obtienen extractos de varios tejidos, como pueden ser hormonas yvacunas.Reino mineral: Son las sustancias minerales empleadas mediante purificación.Ejemplo: Sulfato de magnesio, bióxido de zinc, etc.PRESENTACIÓN DE LOS MEDICAMENTOS:Sólidos: Píldoras, cápsulas, tabletas, polvos, pomadas, cremas, ungüentos, trociscos, etc. Usointerno y externo.Líquidos: Presentación: frasco, ámpula, como albúmina, complejo B, cloruro de potasio, etc.Otro tipo de presentación: soluciones, elíxir, jarabe, tintura, gotas, linimentos, etc. Pueden serusados de manera interna o externa.Gaseosos: Aerosoles. Los utilizados en cirugía, como los anestésicos, el oxígeno.VÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS:Vía oral.Vía sublingual.Vía rectal.Vía intravenosa.Vía intramuscular.Vía subcutánea.Vía tópica. Aplicación local del fármaco, para tratamiento de lesiones en la zona (piel, vagina,ojos, oídos, nariz, boca).Vía dérmica. Se utiliza para tratamiento de las enfermedades de la piel. Sin embargo muchosmedicamentos se absorben por esta vía: los nitritos se emplean percutáneamente. Gel paraadministración de estrógenos.Vía inhalatoria. Aplicación en forma de aerosol (bronquios).Se emplea también para administrar anestésicos inhalados.Vía intratectal. El fármaco se introduce en el espacio intradural, en el líquido cefalorraquídeo.DOCUMENTACIÓN DE FÁRMACOS:Para que un fármaco pueda administrarse legalmente a un paciente, antes debe existir unaorden o prescripción del médico. La orden del médico es una orden verbal o escrita, que quedaregistrada. Si se proporciona una orden por teléfono, debe registrarse como orden verbal en elexpediente, para que el médico la firme más tarde.Las órdenes escritas son más seguras debido a que disminuye las interpretaciones erróneas oequivocaciones potenciales.La prescripción de un fármaco debe constar de siete partes:1.- Nombre del paciente.2.- Fecha en que se ordenó el fármaco.3.- Nombre del fármaco.
  • 4.- Dosis.5.- Vía de administración y cualesquiera regla especial de su administración.6.- Hora y frecuencia con que se debe administrar el fármaco.7.- Firma del individuo que lo ordenó.RECOMENDACIONES DE LA FARMACOTERAPIA.Se refiere a las indicaciones a seguir y precauciones que se deben observar al administrar undeterminado medicamento.1.- Verificar el nombre, fecha de indicación, dosificación, vía y hora de administración.2.- Conocer las indicaciones y contraindicaciones del medicamento ordenado.3.- Consultar un manual para enterarse de la actividad farmacológica.4.-Verificar que la dosificación del medicamento esté dentro de límites normales.5.- Al preparar y administrar los medicamentos se deben tomaren cuanta el nombre del paciente,su edad, su sexo, diagnóstico, clase social, religión, dieta y antecedentes patológicos.6.- Administrar los medicamentos apegándose lo más posible a los horarios establecidos; loslímites recomendados son media hora antes o después de la hora fijada. Usualmente losmedicamentos indicados para antes de las comidas deben administrarse 20 minutos antes deéstas.7.- Anotar los líquidos que se ingieren con los medicamentos si el paciente tiene indicado elcontrol de líquidos.8.- Permanecer al lado del paciente hasta que haya deglutido sus medicamentos.9.- Usar sus conocimientos de los efectos deseables y adversos y de las interaccionesfarmacológicas para observar al paciente en busca de resultados positivos o negativos. Notificarsus observaciones. Las reacciones adversas pueden requerir de la suspensión del tratamiento oincluso de medidas de urgencia.10.- Anotar en el expediente si se administró el medicamento y las observaciones al respectoinmediatamente después de administrarlo.11.- Aplicar los 5 principios correctos: hora, dosis, vía, medicamento y paciente correcto.12- Aplicar la Regla de Oro: Leer tres veces el medicamento: al tomarlo, prepararlo y ponerloen su lugar.13.- Aplicar la Ley de Oro: “No hagas a otros lo que no quieras que te hagan a ti”.ABREVIATURAS DE USO COMÚN:ABREVIATURA: SIGNIFICADO:a.c. Antes de las comidasml Mililitroa.m. Por la mañanaMm. MilímetroVd. AbdomenNo. NúmeroAlt.hor Cada tercer horaNPO Nada por boca
  • aprox AproximadamenteO2 Oxígenobis Dos vecesOD Ojo derechoc.c Centímetro cúbito OI Ojo izquierdo Cap Cápsula oz Onza du Dosis única p.c. Después de las comidas Dx Diagnóstico p.m. Por la tarde ECG (EKG) Electrocardiograma pm Si precisa F Fahrenheit postop Postoperatorio fld Fluido preop Preoperatorio g Gramo pt Paciente Gl Gastrointestinal s.l Sublingual gtt Gotas s.o.s. Si es necesario h Una hora stat Inmediatamente, ahora I.d. Intradérmica Sup. Supp Supositorio IM Intramuscular T.A. Tensión arterial lV Intravenosa tab Tableta Kg Kilogramo tto Tratamiento Lab Laboratorio U.I. Unidades Internacionales lb Libra v.o. Vía oral liq Líquido Vo Orden verbal mEq Miliequivalente ug Microgramo mg Miligram
  • “Esquema de vacunación por grupo de edad”1.- Esquema básico de vacunación en menores de 5 años de edad:El esquema básico de vacunación se compone de 11 inmunógenos contenidos en cincovacunas: vacuna Sabin o antipoliomielítica, BCG o antituberculosa, pentavalente que protegecontra difteria, tos ferina, hepatitis B e infecciones invasivas por Haemophilus influenzae del tipob, antiinfluenza, triple viral (SRP) contra sarampión, rubéola y parotiditis, para ser aplicadas amenores de 5 años de edad mediante ocho dosis durante el primer año de vida. Además delEsquema Básico, también se aplican refuerzos con vacuna DPT (difteria, tos ferina y tétanos) yadicionales con Sabin y SRP (cuadro 1).Cuadro 1. Esquema de vacunación en menores de 5 años de edad. Enfermedad que Vacuna Dosis Edad previene 1ª 2 meses 2ª 4 meses Sabin Poliomielitis 3ª 6 meses Adicionales SNS (1ª y 2ª en < de 5 años) Formas graves de BCG Única Al nacer tuberculosis Difteria, tos ferina, tétanos, hepatitis B, Pentavalente 1ª 2 meses enfermedades (DPT+HB+Hi 2ª 4 meses invasivas por b) 3ª 6 meses Haemophilus influenzae tipo b. Antiinfluenza Influenza (gripe) Tres dosis 6 a 23 meses Sarampión, rubéola, 1ª 1 año Triple viral parotiditis 2ª 6 años 1er. Difteria, tos ferina, 2 años DPT refuerzo tétanos 4 años 2° refuerzoLos esquemas de vacunación correspondientes al grupo de adolescentes, adultos, mujeres enedad reproductiva y para el adulto mayor, se describen en el los cuadros 2, 3, 4 y 5.Cuadro 2. Esquema de vacunación en el grupo de adolescentes y adultos
  • Enfermedad que Vacuna Dosis Edad previene Refuerzo A partir de los 12 años en ambos Td Tétanos, difteria Cada 10 géneros años Sarampión, A partir de los 12 años en ambos SR Única rubéola géneros Dos dosis con intervalo de A partir de los 12 años en ambos Antihepatitis B Hepatitis B un mes géneros entre cada unaCuadro 3. Esquema de vacunación en mujeres en edad reproductiva. Enfermedad que Vacuna Dosis Edad previene Dos dosis con intervalo de 1 a 2 meses entre Td Tétanos, difteria 12 a 44 años. cada una y un refuerzo cada 10 años. Sarampión, SR Única A partir de los 12 años rubéolaCuadro 4. Esquema de vacunación en el adulto mayor. Enfermedad Vacuna Dosis Edad que previene Una dosis Antinemocóccic Neumonía por refuerzo cada 5 60 años y más a neumococo años Antiinfluenza Influenza (gripe) Una dosis anual 60 años y más
  • Cuadro 5. Otras vacunas no incluidas en el Esquema Básico. Enfermedad Vacuna Dosis Edad que previene Antinemocócci ca Neumonía Tres dosis 2, 4, 6 meses heptavalente Tres dosis + 1 Salk Poliomielitis 2, 4, 6 meses 12 meses refuerzo Dos dosis con Niños en guarderías de 2 a 4 Antihepatitis A Hepatitis A intervalo de 12 años y personal con alto meses riesgo. Antivaricela Varicela Una dosis A partir de los 12 mesesMANEJO DEL R.P.B.I.R.I.P.B. residuo peligroso biológico infeccioso.RESIDUO: cualquier material generado en los procesos de extracción, beneficio, transformación,producción, consumo, control o tratamiento cuya calidad no permita usarlo nuevamente en elproceso que lo genera.RESIDUO PELIGROSO: todos aquellos residuos, en cualquier estado físico que por suscaracterísticas corrosivas e inflamables biológicas infecciosos o irritantes, representen un peligropara el equilibrio biológico del ambiente.RESIDUO PELIGROSO BIOLOGICO INFECCIOSO: el que contiene bacterias, virus u otrosmicroorganismos con capacidad de causar infección o que contienen toxinas producidas pormicroorganismos que causan efectos nocivos a seres vivos y el ambiente, que se genera enestablecimientos de atención médica.Tratamientos de residuos peligrosos biológicos infecciosos: el método que elimina lascaracterísticas infecciosas de los residuos peligrosos biológicos infecciosos.
  • NOTA: la mezcla de un residuo peligroso con un no peligroso será considerado residuopeligroso.Desinfección: es el procedimiento realizado mediante agentes químicos o físicos ( Benzal,Formosa, Fenol. etc.) por el cual se eliminan los microorganismos patógenos con excepción delas esporas y bacterias que suelen ser resistentes a estos métodos.Cloro. Hipoclorito de sodio, es considerado como un desinfectante prácticamente universal yactivo contra todos los microorganismos.Para llevar a cabo el tratamiento de los residuos peligrosos biológicos infecciosos (R.P.B.I.)Líquidos mediante hipoclorito de sodio (Na. OCL) al 6% para ellos las unidades médicas deberáncontar y realizar los siguientes puntos:Cuando se viertan los residuos en la teja evitar salpicaduras, dejar correr el agua de la llave,inmediatamente después de verter la mezcla, ya que si el agua corre mientras se esta vaciandoel liquido hay mas probabilidades de salpicadura.En caso de que la solución de hipoclorito de sodio comercial tenga una concentración menor de6% dejar transcurrir más tiempo para que la solución desinfectante actúe.CLASIFICACION DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS BIOLÓGICOS INFECCIOSOS.LA SANGRE Y SUS DERIVADOS, PLASMA, SUERO Y PAQUETE GLOBULAR.Los materiales con sangre o sus derivados aún cuando se haya secado, así como los recipientesque los contienen o contuvieron.LOS CULTIVOS O CEPAS ALMACENADAS DE AGENTES INFECCIOSOS.Cultivos generados en los procedimientos de diagnósticos e investigación.Los instrumentos y aparatos para transferir, inocular y mezclar cultivos.LOS PATOLOGICOS.Tejidos, órganos y fluidos de partes corporales que se remueven durante las necropsias ycirugías.Las muestras biológicas para análisis clínicos, microbiológicos, citológicos o histológicos.RESIDUOS NO ANATOMICOS DERIVADOS DE LA ATENCIÓN A PACIENTES Y DE LOSLABORATORIOS.Equipo, material y objetos utilizados durante la atención del paciente.Equipos y dispositivos desechables para la exploración y tomas de muestras biológicas.LOS OBJETOS PUNZOCORTANTES USADOS O SIN USAR.Navajas, lancetas, jeringas, agujas hipodérmicas y acupuntura para tatuajes, bisturí, cajas depetri, cristalería entera o rota porta y cubreobjetos, tubos de ensayo, etc.*Hoja para bisturí*Portaobjetos*Navaja para rasurar
  • *Tubo capilar*Vacutainer*Lancetas*Rastrillos*AmpolletasBOLSA VERDE: BASURA DE COMUN.*Abatelenguas partidos por mitad*Férulas y vendas sin sangre*Electrodos sin sangre*Papelería*Plástico*Gorro y cubre boca sin sangre*Bolsa de solución y frasco de vidrio*Frasco anula*Frasco roto (caja protectora)Nota: en el hospital regional se usa bolsa blanca para estos residuos por el momento.BOLSA AMARILLA: RESIDUOS PATOLÓGICOS.*Placentas*Tejidos orgánicos*Miembros corporalesSISTEMA CIRCULATORIO
  • VÍA INTRADÉRMICA CONCEPTO: Es la introducción de pequeñas cantidades de solución en la capa dérmica a través de una aguja y una jeringa. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La absorción se realiza más lentamente en la piel que en el tejido celular subcutáneo y muscular.  El bisel situado hacia arriba permite que el fármaco penetre en la capa del tejido intradérmico más que en los tejidos subcutáneos. OBJETIVOS:  Diagnosticar alergias o sensibilidad a los medicamentos.  Administrar vacunas para inmunizar o insensibilizar.  Producir efectos locales en vez de generales.  Lograr los resultados terapéuticos específicos a la aplicación del medicamento. MATERIAL Y EQUIPO:  Indicaciones médicas.  Medicamento.  Torundero con torundas alcoholadas.  Jeringas de 1 ml. o de tuberculina con aguja número 25 a 29 .  Bolsa para desechos.  Contenedor para material punzocortante.  Jabón y toallas desechables.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar reacciones en diferentes momentos dependiendo del medicamento utilizado.  Orientar al paciente de no tocar, rascar, ni aplicar sustancias medicamentosas o agua en región inyectada.  No utilizar antisépticos de color.  En caso de vacuna BCG utilizar agua estéril para la asepsia.  La aguja no debe de penetrar los tejidos subcutáneos.  No dar masaje ni presionar, para no dispersar la solución en los tejidos.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y evita procedimiento. infecciones cruzadas.2. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la Asegura que se cuente con el equipo adecuado. unidad del paciente.3. Identificar al paciente y/o explicarle el Evita errores de identificación, tranquiliza al paciente y procedimiento. permite su colaboración.4. Seleccionar el sitio de la inyección. Asegura el sitio de aplicación correcto.5. Limpiar el sitio de inyección siguiendo los Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. principios de asepsia, usando algodón con alcohol.6. Colocar el algodón entre los dedos de su Evita la contaminación, esto permite la facilidad de mano no dominante. realizar el procedimiento.7. Dejar que se evapore el alcohol de la piel Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los antes de inyectar el medicamento. tejidos subcutáneos.8. Con la mano no dominante, mantener el Facilita la introducción de la aguja y asegura que el antebrazo y estirar la piel del sitio de la líquido quede en la dermis. inyección.9. Sostener la jeringa e introducir la aguja en un El ángulo exacto garantiza la vía adecuada. ángulo de 15º, Con el bisel hacia arriba.10. Inyectar lentamente el medicamento. La aplicación de una pápula confirmará la aplicación correcta de la inyección.11. Retirar la aguja en el mismo ángulo que se Evita que la aguja jale la piel, cause ardor y la salida introdujo y estirar la piel. del medicamento.12. Hacer una marca alrededor del sitio (cuando Permite obtener una lectura adecuada. se aplique PPD)13. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.14. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.15. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier otro posteriores a su uso. procedimiento.
  • VIA SUBCUTÁNEA CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para introducir una sustancia medicamentosa en el tejido celular subcutáneo. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El tejido graso absorbe lentamente.  La absorción en el organismo se efectúa con mayor rapidez en el tejido subcutáneo, siempre que haya una buena circulación. OBJETIVOS:  Introducir medicamentos que se requieren de absorción lenta como la insulina.  Producir un efecto más rápido que el que se obtiene por vía oral.  Administrar por esta vía sustancias medicamentosas que se inactivan por la acción del jugo gástrico. EQUIPO Y MATERIAL:  Indicaciones médicas.  Medicamento.  Torundero con torundas de solución antiséptica.  Jeringa desechable de insulina 0.5 o 1 ml., con aguja número 26 a 29 .  Bolsa para desechos.  Contenedor para material punzocortante.  Jabón y toallas desechables. SITIOS DE APLICACIÓN: Depende de la necesidad del paciente y en cierto grado del reglamento de la Institución.. Las zonas donde se pueden administrar subcutáneamente los medicamentos son lassiguientes: • Tercio medio de la cara externa del muslo. • Tercio medio de la cara externa del brazo. • Cara anterior del abdomen. • Zona superior de la espalda (escapular).
  • • Otros lugares que también se contemplan, según la bibliografía consultada, son: el flanco del abdomen, la cresta iliaca y la zona superior y lateral de la nalga. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar reacciones en los diferentes momentos, dependiendo del medicamento utilizado.  Orientar al paciente de no tocar, rascar, ni aplicar substancias medicamentosas o agua, en la región inyectada.  No utilizar antisépticos de color.PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEAACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y evita procedimiento. infecciones cruzadas.2. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la Asegura que se cuente con el equipo adecuado. unidad del paciente.3. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre Confirmar la identidad del paciente, alerta a la y corroborar su identificación en el expediente, enfermera sobre una posible reacción alérgica. verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco.4. En la unidad del paciente: Prevenir la administración accidental de fármacos y Tomar el medicamento correspondiente a evitar iatrogénicas. indicaciones médicas.5. Preparar el medicamento, utilizando jeringas y Garantiza la seguridad y eficiencia, evitando el daño agujas desechables, protegiendo su del paciente. esterilidad y aplicando la “regla de oro”.6. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.
  • explicándole el procedimiento que se va a realizar.7. Preparación física del paciente: Una buena posición favorece la correcta aplicación del Ayudando a colocar de forma que el brazo, la medicamento. pierna, parte superior del glúteo, zona escapular o el abdomen queden relajados del Si el músculo esta relajado el dolor es menor. sitio elegido para la inyección.8. Preparar la jeringa para la inyección, quitando La aguja se contamina si toca alguna cosa excepto el el capuchón recto para evitar que la aguja se interior del capuchón estéril. contamine si roza el borde exterior de éste.9. Extraer las burbujas de aire que pueda Esta acción previene lesiones tisulares. contener la jeringa empujando suavemente el émbolo hasta que aparezca una gota de líquido por el bisel de la aguja.10. Limpiar el sitio de inyección con torunda Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. alcoholada, siguiendo los principios de asepsia.11. Colocar el algodón entre los dedos de su Evita la contaminación, esto permite la facilidad de mano no dominante. realizar el procedimiento.12. Dejar que se evapore el alcohol de la piel Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los antes de inyectar el medicamento. tejidos subcutáneos.13. Con una mano realizar un pliegue en la piel Al sujetar la piel se mantiene firme y facilita la inserción con los dedos pulgares e índice, con la otra de la aguja, la rapidez del movimiento disminuye del mano Introducir la aguja con movimiento firme dolor cuando pasa la aguja a nivel de los receptores en ángulo de 45 a 60º. sensitivos de la dermis.PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEAACCION FUNDAMENTO14. Aspirar, extrayendo el émbolo hacia atrás, si Si la aguja esta en un vaso sanguíneo la medicación no aparece sangre administrar el puede ser peligrosa, si se introduce en el torrente medicamento, si aparece sangre en la circulatorio, ya que está indicada la absorción lenta. jeringa, extraerla, desecharla y preparar el medicamento.15. Inyectar el medicamento, sujetando la jeringa La presión continua disminuye las molestias. firmemente y empujando el émbolo con una presión constante y lenta.16. Retirar la aguja tirando en la misma línea de Al presionar la zona del pinchazo se reduce la inserción mientras se comprime la piel la molestia. torunda aprox. 5’’17. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos
  • importantes y sirve como documento médico – legal.18. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.19. Retirar el equipo y dar las cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier otro posteriores a su uso. procedimiento.
  • VÍA INTRAMUSCULAR CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para introducir una sustancia medicamentosa en el tejido muscular con fines terapéuticos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El músculo absorbe cantidades mayores de algunas sustancias.  La reacción del medicamento puede aumentar o disminuir la absorción y efecto del mismo.  Siempre que se prepare dos o más medicamentos puede haber una interacción o antagonismo farmacológico. OBJETIVOS:  Permitir la introducción de medicamentos para lograr una absorción rápida y fácil a través de la gran red de vasos sanguíneos existentes en el músculo. EQUIPO Y MATERIAL:  Indicaciones médicas.  Medicamento.  Carro de medicamentos o charola metálica.  Jeringas desechables de 3 y 5 cc.  Torundas con solución antiséptica.  Contenedor para material punzocortante.  Bolsa para desechos.  Jabón y toallas desechables.  Guantes estériles (PRN).  PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Aplicar principios de asepsia.  Verificar indicaciones médicas y evitar la aplicación del medicamento sin orden escrita.  Preparar el medicamento en la unidad del paciente hasta el momento de administrarlo, aplicando la regla de oro.  No mezclar dos o más medicamentos (solo por indicación médica).  Evitar puncionar vasos sanguíneos y terminaciones nerviosas.  No puncionar zonas infectadas o irritadas.
  •  Evitar la aplicación de medicamentos de apariencia dudosa.  En caso de reacciones indeseables avisar al médico.  No enfundar la aguja una vez utilizada (depositarla en el contenedor de punzocortantes). PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad Asegura que se cuente con el equipo adecuado. del paciente.3. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y Confirmar la identidad del paciente, alerta a la corroborar su identificación en el expediente, verificar si enfermera sobre una posible reacción alérgica. tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco.4. En la unidad del paciente: Tomar el medicamento Prevenir la administración accidental de correspondiente a indicaciones médicas. fármacos y evitar iatrogénicas.5. Preparar el medicamento, utilizando jeringas y agujas Garantiza la seguridad y eficiencia, evitando el desechables, protegiendo su esterilidad y aplicando la daño del paciente. “regla de oro”.6. Preparación psicológica del paciente: explicándole el Disminuye la ansiedad y promueve la procedimiento que se va a realizar. colaboración.7. Preparación física del paciente: Asegura la absorción ya que son sitios anatómicos que por su irrigación sanguínea lo Seleccionar el sitio de aplicación: facilitan. Cuadrante superior externo del glúteo. Cara anterior y lateral del muslo. Región deltoidea. Una buena posición favorece la correcta Colocar al paciente en posición correcta (ventral, sims aplicación del medicamento. o decúbito lateral o dorsal) dejando visible el área a inyectar.8. Realizar asepsia de la región. Disminuye la introducción de microorganismos.9. Retirar el capuchón de la aguja, eliminado las burbujas Previene las lesiones tisulares. de aire.10. Fijar la piel con los dedos pulgares e índice o realizar un Facilita una inserción suave y completa de la pliegue con según características físicas del paciente. aguja en el músculo.11. Introducir la aguja en un solo movimiento formando un Minimiza el dolor cuando pasa la aguja a nivel ángulo de 90º, aspirar con el émbolo. Inyectar el de las receptores sensitivos de la dermis. fármaco lentamente, al terminar extraer con rapidez la Previene una laceración del tejido. aguja, presionando ligeramente el sitio de inserción con la torunda. Ante la presencia de sangre no administrar Asegura que no existe salida del fármaco. el medicamento. Previene una inyección intravenosa.12. Dejar al paciente en posición cómoda y observar Promueve el bienestar. posibles reacciones del medicamento. Proporciona una evaluación visual de la
  • reacción local o sistémica.13. Desechar la aguja en el contenedor y depositar la Disponer del recurso punzocortante en el lugar jeringa en la bolsa de desechos. adecuado previene riesgos de trabajo y cumplir con la norma de desechos contaminantes.14. Registrar el medicamento en la hoja de indicaciones Sirve como registro legal de atención médicas, anotando el horario y circulando la hora de proporcionada al paciente, previene una nueva administración y efectuar anotaciones en la hoja de administración accidental del fármaco. registros de enfermería de las reacciones observadas. VÍA INTRAVENOSA Y/O BOLOS CONCEPTO Es la introducción directa de sustancias medicamentosa al torrente circulatorio a través de una vena, para lograr un máximo efecto terapéutico. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La amplia distribución y la velocidad del torrente sanguíneo permite alcanzar rápidamente el efecto deseado.  La administración intravenosa de los medicamentos evita los factores relacionados con la absorción, obteniéndose la concentración sanguínea deseada del compuesto con una exactitud y rapidez que no es posible lograr por ninguna otra vía, la circulación se efectúa en un minuto.  El medicamento básico de acción de los medicamentos se basa en el hecho de que la potencialidad fisiológica del organismo no se altera por la administración de drogas si no que éstas inician o retardan los procesos normales. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico más rápido que por otra vía.  Asegurar que se administre la dosis precisa del medicamento en el momento oportuno a la velocidad adecuada. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas  Medicamento.  Charola y/o carro de medicamentos.  Jeringas de 10 y 20 cc, agujas de calibre 20, 21 y 22.  Torundero con solución antiséptica.
  •  Brazalete autoadherible (torniquete) Solución diluyente. Jabón y toallas desechables. Contenedor para punzocortantes y bolsa de desechos. Guantes (PRN).PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Respetar los principios de asepsia. Verificar que el equipo y material estén en buen estado. No puncionar más de tres veces, ni en zonas infectadas. No introducir aire al torrente circulatorio. En caso de reacción indeseable suspender la aplicación y avisar de inmediato al médico. No aplicar medicamentos sin orden escrita. En presencia de infiltración o ausencia de retorno sanguíneo, suspender la aplicación y reiniciar el procedimiento. No olvidar retirar la ligadura antes de administrar el medicamento. El bolo debe ser diluido en su propio vehículo. Investigar si el medicamento puede administrarse en bolo, considerando la compatibilidad del medicamento y la solución. Evitar la mezcla de 2 ó más medicamentos en una solo jeringa (solo por indicaciones médicas). En pacientes con venoclisis o reservorio de heparina realizar antisepsia del sitio de inyección y lavar el trayecto, para eliminar residuos de medicamentos. Verificar accesibilidad y funcionamiento del equipo rojo, para actuar en caso de emergencia. No enfundar la aguja una vez utilizada y depositarla en el contenedor de punzocortantes, la jeringa se desecha en una bolsa roja.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad Asegura que se cuente con el equipo del paciente. adecuado.3. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y Confirmar la identidad del paciente, alerta a la corroborar su identificación en el expediente, verificar enfermera sobre una posible reacción alérgica. si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco.4. En la unidad del paciente :Tomar el medicamento Prevenir la administración accidental de correspondiente a indicaciones médicas. fármacos y evitar iatrogénicas.5. Preparar el medicamento, utilizando jeringas y agujas Garantiza la seguridad y eficiencia, evitando el desechables, protegiendo su esterilidad y aplicando la daño del paciente. “regla de oro”.6. Preparación psicológica del paciente: explicándole el Disminuye la ansiedad y promueve la procedimiento que se va a realizar. colaboración.7. Preparación física del paciente colocándolo en Facilita la colaboración adecuada para la posición de decúbito dorsal. aplicación del medicamento.8. Seleccionar la vena a puncionar: Permite la selección de las venas vitales, del brazo y de la mano para la inserción del  Vena Media Cefálica. catéter.  Vena Cefálica.  Vena Mediana Basílica.  Vena Basílica.  Plexo metacarpo y plexo dorsal.9. Apoyar la región anatómica seleccionada sobre un Facilita la inserción con mayor estabilidad. plano resistente.10 Colocar la ligadura de 5 a 10 centímetros por arriba Favorece la dilatación de la vena y su pronta de la vena a puncionar. localización.11 Efectuar la asepsia de la región seleccionada. Previene la introducción de microorganismos.12 Retirar el protector de la aguja y purgar el aire de la Preparación para la inserción elimina la jeringa. introducción de aire al torrente circulatorio.13 Introducir la aguja con el bisel hacia arriba, en forma Permite la inserción completa de la aguja y paralela a la vena, en un ángulo de 15º a 30º. asegura la estabilidad de la misma.14 Cerciorarse del flujo de sangre dentro de la jeringa y Indica que la aguja ha perforado la pared de la retirar el torniquete. vena, restablece la corriente sanguínea.15. Introducir lentamente el medicamento hasta concluir Previene reacciones adversas por una con la aplicación. velocidad rápida y la ruptura de la vena.16. Observar estrechamente al paciente en busca de Los medicamentos intravenosos actúan con cualquier reacción adversa durante la aplicación. rapidez.17. Retirar la aguja desviando un poco la piel y presionar Facilita el cierre de la vena, disminuye el el sitio de punción. sangrado del sitio de la punción.
  • 18. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.19. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.VENOCLISIS CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para introducir líquidos parenterales en forma continua al torrente circulatorio venoso, por medio de un catéter en un tiempo determinado.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El torrente circulatorio constituye un excelente vehículo para el transporte de soluciones y fármacos, así como para mantener el equilibrio hidroeléctrico.  El organismo en buen estado de salud mantiene una homeostasis y ésta se ve alterada en presencia de enfermedad.  Las características osmóticas de las soluciones endovenosas se utilizan para provocar reacciones químicas favorables en células del organismo.OBJETIVO:  Contar con una vía permeable que facilita la absorción rápida de soluciones nutrientes y fármacos para mantener y establecer el balance hidroeléctrico sin lesionar el endotelio vascular.EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas y hoja de registro clínico de Enfermería.  Solución indicada.  Equipo de venoclisis y/o de volumen medio (metriset).  Catéter de diferentes calibres (punzocat).  Llave de 3 vías.  Apósito transparente autoadherible y/o tela adhesiva y micropore.  Membretes.  Carro Pasteur y/o charola de mayo.  Torundero con solución antiséptica.
  •  Solución de benjuí.  Brazalete autoadherible (torniquete).  Tripié o portasuero.  Contenedor para punzocortantes.  Bolsa de desechos.  Guantes (PRN).  Jabón y sanitas.  Bolsa roja.MATERIAL OPCIONAL:  Catéter radiopaco.  Lentes protectores.  Cubrebocas.  Bomba de infusión.  Férula y sujetadores PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No aplicar soluciones sin orden médica escrita.  Verificar calidad del equipo y caducidad.  Al preparar la solución y medicamentos aplicar la regla de oro.  Colocar el color de la etiqueta de acuerdo a turno debidamente requisitada.  Verificar la ausencia de aire en el equipo para evitar introducirlo al torrente circulatorio.  Aplicar el torniquete con cuidado para evitar equimosis y lesionar la piel.  Aplicar principios de asepsia en todo el procedimiento.  Evitar el maltrato y desgarre de los tejidos no puncionando más de 2 veces, ni en zona afectada.  Vigilar que la fijación sea efectiva sin comprometer el retorno venoso y rotular con los datos correspondientes.  Vigilancia periódica de la permeabilidad de la vía.  Realizar cambio de sitio de punción cada 72 hrs. o PRN.  Efectuar cambio de equipo cada 72 hrs. o PRN.  Evitar tomar presión arterial en la extremidad canalizada ya que impide el flujo y puede formas coágulos en el catéter.  En caso de bloqueo del catéter no forzando con jeringa ya que esta desplaza el coágulo al torrente circulatorio formando un émbolo.  De presentarse reacciones inesperadas suspender el flujo y avisar de inmediato al médico.  Detectar de manera oportuna datos de edema localizada (investigando por fijación o infiltración), flebitis (dolor, color y rubor) en éste último notificar al comité de infecciones intra hospitalarias y retirar la venoclisis.  Mantener el sistema cerrado de terapia intravenosa no puncionando el frasco o los equipo de la venoclisis.  Inmovilice el brazo, al paciente confuso o inconsciente y al niño.
  • PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.2. En el cuarto clínico preparar las mezclas de El preparar los medicamentos y soluciones en el soluciones y agregar los medicamentos indicados. área correspondiente, evita la contaminación.3. Llevar a cabo la regla de oro. Asegura la correcta preparación y administración.4. Colocar el equipo de venoclisis al frasco, purgar el El aire puede causar embolia gaseosa si se aire del tubo y cerrar la llave reguladora introduce en el torrente sanguíneo, el protegiendo el extremo distal del equipo. cumplimiento estricto de la técnica estéril reduce la posibilidad de causar infección.5. Identificar la solución con etiqueta membretada, Permite el control de los líquidos administrados nombre del paciente, número de cama, fecha, en contenidos, tiempo adecuado y monitoreo de nombre y cantidad de la solución indicada, hora de la velocidad de infusión, así como garantiza los inicio, hora de término, número de horas por pasar, cinco correcto. gotas por minuto y firma de la enfermera.6. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la Asegura que se cuente con el equipo adecuado. unidad del paciente.7. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre. Disminuye la ansiedad y asegura la colaboración del paciente.8. Explicar brevemente al paciente y/o familiar el La orientación permite la eficiencia y eficacia en procedimiento a realizar, si el familiar está presente la aplicación de la venoclisis. se solicita se retire mientras realiza el procedimiento.9. Colocar el frasco de solución en el tripié y/o bomba La presión venosa normalmente es mayor que la de infusión. presión atmosférica, los líquidos intravenosos fluyen de la zona de mayor presión a la menor, al elevar la bolsa o frasco del líquido se usa la gravedad para aumentar la presión de la tubería. Hacer uso de la tecnología permite un menor desplazamiento de la enfermera para realizar
  • otros procedimientos.10. Colocar al paciente en posición cómoda: Fowler, La posición y estado emocional son factores que Semifowler o decúbito dorsal. modifican la presión sanguínea.11. Seleccionar la vena o puncionar: Las superficies óseas planas permiten la inserción con mayor estabilidad de la vena,  Brazo: Cefálica o Basílica.  Mano: Superficiales del dorso, vena logrando una mejor fijación. lateral y metacarpiana.  Pie: Pedía, plexo venoso del dorso, área venosa dorsal y marginal pedia.  Otras: Cuello: yugular, Muslos: Safena interna, solo en casos muy especiales.12. Colocar el torniquete de 5 a 10 cm. por arriba de la La colocación de la ligadura por arriba del sitio a vena traccionando la piel hacia abajo. puncionar favorece el llenado del vaso por circulación de retorno y el traccionar la piel facilita la penetración del catéter.PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO13. Colocarse los guantes y efectuar la asepsia de la El realizar la asepsia y mantener el área seca, región. evita probables infecciones.14. Sostenga el catéter en un ángulo de 45º con el bisel El insertar la aguja paralela a la vena se previene hacia arriba y paralelo a la vena. Inserte la aguja a el traumatismo accidental y el fracaso de la través de la piel (1 cm. por abajo del sitio de venopunción. puntuación).15. Cuando la aguja haya atravesado la piel reduzca el Asegurar la estabilidad del catéter y previene la ángulo de 15º y 25º (casi paralelas a la piel), con penetración de ambas paredes de la vena y la suavidad inserte la aguja en la vena, use la mano lesión accidental de la misma. libre para palpar, controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja.16. Soltar la ligadura, retirar la aguja y evitar la salida Restablece la corriente sanguínea. de sangre presionando la permeabilidad de la vena. Al presionar la punta del catéter evita la extravasación de la vena y disminuye riesgos para el paciente y el personal.17. Conectar el equipo de venoclisis, abrir la llave Las soluciones hipertónicas producen irritación y reguladora y verificar la permeabilidad de la vena. necrosis tisular, la extravasación de líquido se manifiesta por dolor intenso, ardor, edema e hipotermia en el lugar de la punción.18. Efectuar fijación del catéter. La fijación correcta del catéter evita otra punción tisular o salida del mismo.19. Graduar el goteo a la velocidad programada y/o Tres factores importantes influyen sobre el ritmo programar la bomba de infusión. del flujo: gradiente de presión, calibre de la tubería y viscosidad de la solución. La regulación del flujo del líquido ayuda a asegurarse que se administre la cantidad indicada de líquido durante el tiempo prescrito.
  • 20. Membretar el sitio de punción con fecha, hora, Permite llevar un control de los días que tiene calibre del catéter utilizado y nombre de quién aplicada la venopunción. Un cuerpo extraño aplicó. dentro del organismo con más de 72 horas en forma continua es probable fuente de infección.21. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.22. Dejar cómodo al paciente y desechar el material La comodidad del paciente es indispensable para punzocortante. su pronta recuperación. El dejar la unidad limpia de material punzocortante disminuye riesgos.23. Vigilancia periódica del goteo de la solución y lasAnte la presencia de reacciones alérgicas Reacciones del paciente, ante situaciones adversas suspender la solución oportunamente para evitar complicaciones sistémicas. notificar al médico.24. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su Garantiza su disponibilidad para cualquier otro uso. procedimiento.
  • VÍA ORAL CONCEPTO: Es la ingestión de medicamentos líquidos o sólidos a través de la boca, con finesterapéuticos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La absorción de los medicamentos que se administran por vía oral, ocurre principalmente en intestino delgado lo que se realiza por trasporte activo y difusión simple a través de la pared abdominal.  Cualquier medicamento puede producir una reacción impredecible y original, efectos adversos muy diferentes, algunos de aparición inmediata y otros de aparición tardía.  Siempre que se administran dos o más fármacos puede haber una interacción farmacológica. OBJETIVO:  Lograr el efecto terapéutico del medicamento a través del tracto digestivo. MATERIAL Y EQUIPO:  Indicaciones médicas y hojas de registro de Enfermería.  Carro de medicamentos o charola metálica.  Medicamento.  Vasos graduados, cucharas, gotero y pajilla para beber.  Mortero.  Bolsas para desecho.  Jabón y toallas desechables.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES.  Aplicar los principios de asepsia y antisepsia.  Verificar la integridad del caso o recipiente.  Corroborar indicaciones médicas.
  •  Preparar los medicamentos aplicando la regla de oro.  No sacar el medicamento de su envoltura original hasta administrarlo.  Cotejar nombre del paciente, dosis medicamentosa y fecha de caducidad.  No dar agua al paciente después de administrar jarabe, antiácidos y aceites.  En pacientes pediátricos y geriátricos triturar y homogeneizar el medicamento.  No dejar al paciente los medicamentos, verificar su ingestión.  Si el paciente vomita el medicamento, avisar al médico y no repetir la dosis sin nueva indicación médica.  Si el paciente rehúsa el medicamento, avisar al médico y hacer la anotación correspondiente en la hoja de Enfermería.  Preparar los medicamentos directamente en la unidad del paciente. PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.2. Trasladar el equipo a la unidad del paciente. Asegura que se cuente con el equipo adecuado para la administración.3. En la unidad del paciente:  Preparé la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de cometer un error de mandamientos correctos para la fármaco. administración de los fármacos.  Colocar en el vaso de medicamentos la dosis exacta y usar la jeringa en casos pediátricos, Asegura la dosis exacta del fármaco evitando neurológicos, etc. sobredosis y/o complicación.4. Corroborar la identificación del paciente con la lectura Confirma la identidad del paciente. de la pulsera de identificación y dirigiéndose a él por su nombre.5. Verificar si tiene antecedentes alérgicos a algún Previene reacciones alérgicas y lesiones fármaco. innecesarias.6. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.7. Colocación en posición Semifowler o Fowler. Facilita la ingesta y previene la aspiración.8. Indicarle la forma de ingerir el medicamento (deglutido, Garantiza que el medicamento proporcione los efervescente o disuelto en la boca). efectos deseados.9. Impartir instrucciones al paciente para que coloque el Asegura que la medicación se ha tragado y que los medicamento en su boca y luego tome suficiente comprimidos no han quedado retenidos en la líquido para asegurar su deglución. garganta o en el esófago.10 Administrar los medicamentos líquidos después de las Facilita la absorción apropiada de ciertos líquidos píldoras, indicándole al paciente que beba la totalidad tras los cuales no deben tomarse bebidas. de la solución; proporcionar asistencia cuando sea necesario.11. En pacientes pediátricos y geriátricos; colocar en Permitir la apertura de la boca favoreciendo la posición Semifowler, con una mano sostener la cabeza deglución. y con la otra colocar el borde del vaso sobre la lengua.
  •  Cuando el paciente se pone renuente, oprimir a nivel de las carrillos para mantener abierta la mandíbula.12. Permanecer con el paciente hasta que haya tomado Asegura que el fármaco haya sido tomado. todos los medicamentos (no dejarlos en la unidad del paciente).13. Observar en el paciente los efectos de la medicación. Detecta los efectos deseables o indeseables del medicamento.14. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.15. Documentar la administración en el registro de Sirve como registro legal de la administración de la medicación. medicación y previene que se le vuelva a administrar de manera accidental.16. Retirar el equipo y dar las cuidados posteriores. Garantiza su disponibilidad para otro procedimiento.
  • VIA SUBLINGUAL CONCEPTO: Es la aplicación del medicamento a través de la vía sublingual. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Al estimular la pared posterior de la lengua, se produce el reflejo de deglución. OBJETIVOS:  Que la enfermera participe a través de la administración de fármacos específicos en el tratamiento del paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas. Medicamento. Aguja (PRN). PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si las mucosas se encuentran secas, ofrecer un sorbo de agua antes de administrar la medicación y no después.  Vigilar efectos indeseables del fármaco.  Revisar con gran cuidado órdenes médicas para evitar errores.  Indicar no deglutir hasta después de la absorción del medicamento. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y evita procedimiento. infecciones cruzadas.2. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos, Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. para la administración de fármacos.3. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de Confirma la identidad del paciente y evita errores. identificación) y dirigiéndose a él por su nombre.4. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.5. Verificar alergias del paciente. Asegura un efecto positivo del fármaco.6. Colocar la tableta: Reduce la irritación adicional.  Debajo de la lengua para medicación sublingual.  Entre la mejilla y la encía, en cualquiera de los dos lados de la boca para administración bucal.7. Indicar al paciente que no trague el fármaco, si no que Facilita la absorción por vía adecuada. lo deje disolver.8. Documentar la administración en los registros Sirve como registro legal de la administración de correspondientes. medicamentos y previene que se vuelva a administrar de manera accidental.9. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.
  • 10. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.11. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su Garantiza su disponibilidad para cualquier otro uso. procedimiento. VIA OFTÁLMICA CONCEPTO Es la administración de medicamentos en el ojo (saco conjuntival) con un fin determinado. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Absorber el medicamento para evitar infecciones o dolores.  Proporcionar bienestar en el ojo.  La córnea y la mucosa conjuntival son medios útiles para la absorción de medicamentos. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico como disminución de procesos inflamatorios e infecciosos.  Dilatar la pupila para algún examen especial.  Para la aplicación de anestésico. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja.  Indicaciones médicas.  Solución salina o agua destilada.  Gotero o tubo de ungüento.  Algodón o gasas.  Bolsa de papel. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No tocar el borde del ojo con el gotero o tubo de ungüento para evitar contaminación o lesión local.  Aplicar la dosis correcta.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICA ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos procedimiento. y evita infecciones cruzadas. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error de correctos, para la administración de fármacos. fármaco.2. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de Confirma la identidad del paciente y evita identificación) y dirigiéndose a él por su nombre. errores.3. Explicar el procedimiento y el propósito del Disminuye la ansiedad y promueve la fármaco. colaboración.4. Verificar alergias del paciente. Asegura un efecto positivo del fármaco.5. Acomodar al paciente en posición supina o Facilita la aplicación adecuada del sedente con la frente ligeramente inclinada hacia medicamento. atrás.6. Limpiar el párpado y las pestañas con una gasa Retira el exceso de secreciones y detritos, húmeda en solución salina o agua limpia, limpiar para facilitar la absorción de la medicación del ángulo interno al externo utilizando sólo una por las mucosas. vez la gasa. Usar diferente gasa para cada ojo.7. Cuando se emplee un frasco con un gotero, Aspira la medicación para que penetre en el apretar la porción superior de éste último para gotero. aspirar la solución dentro del tubo del gotero.8. Sosteniendo el gotero o la pomada que se va a Proporcionar una aplicación estratégica de administrar en la mano dominante, colocar la base la mano, previene una lesión accidental del de esa mano sobre la frente del paciente. ojo del paciente.9. Bajar el párpado inferior e indique al paciente Evitar tocar la córnea con el gotero si el mirar hacia arriba; si es niño, separar los paciente parpadea. párpados con los dedos índice y pulgar.10. Instilar el número de gotas indicadas ( o cantidad Esto permite lograr el efecto deseado sin de pomada) en el centro del saco conjuntival del que se contamine el gotero. ojo apropiado, sin dejar que el gotero entre en contacto con el paciente. Aplicar la pomada desde el ángulo interno al externo del ojo, finalizando la administración con un movimiento de torsión.11. Cerrar el párpado y limpiar el exceso de Previene la irritación y malestar local. medicamento con una gasa estéril.12. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.13. Dejar cómo al paciente e indicarle que mantenga La comodidad es indispensable para su la posición. pronta recuperación.14. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a Garantiza su disponibilidad para otro su uso. procedimiento
  • VIA ÓTICACONCEPTO:Es la aplicación de fármacos líquidos en el conducto auditivoexterno.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La membrana timpánica por sus características de inervación e irrigación es un medio favorable para la absorción. OBJETIVO:  Aliviar el dolor e inflamación.  Combatir infecciones.  Ablandar cerumen . EQUIPO Y MATERIAL:  Medicamento indicado.  Indicaciones médicas.  Hisopos.  Bolsa de papel para desechos. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El medicamento debe aplicarse a temperatura corporal.  No introducir la punta del cuentagotas, ni objetos puntiagudos en el oído, para evitar contaminaciones y lesiones en el oído.  Lavarse las manos cuantas veces sea necesario.  Verificar que el medicamento y la vía sean las prescritas.  Evitar que el gotero tenga contacto con la piel.  Evitar que la gota caiga directamente en el tímpano.  Vigilar la presencia de vértigo al levantar al paciente.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la tarjeta de medicamentos con el expediente Evitar errores de trascripción. clínico.3. Tomar el frasco, verificar la etiqueta con tarjeta de Asegura que el medicamento sea el ordenado. medicamentos.4. Preparar el equipo, llevarlo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.5. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Para evitar errores de identificación y permitir su colaboración.6. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.7. Tibiar el medicamento al mantener el frasco en la Las soluciones frías pueden causar vértigos o mano. náuseas, porque estimulan los receptores sensoriales del equilibrio en los conductos semicirculares.8. Acomodar al paciente en posición dorsal con la cabeza La fuerza de gravedad deja correr la solución en al lado contrario en que se hará la instilación. el conducto auditivo externo.9. Limpiar el pabellón de la oreja y orificio externo, antes Evita propagar infección en el conducto auditivo. de hacer la instilación.10. Preparar al paciente para la instilación del medicamento como sigue:  LACTANTE: Tirar el pabellón de la oreja Esto separa la membrana del tímpano del piso suavemente hacia abajo y atrás. del conducto cartilaginoso.  ADULTO: Elevar el pabellón de la oreja hacia Esta posición pone recto el conducto auditivo arriba y hacia fuera. externo.11. Instilar la cantidad de solución indicada, mantener el Permite lograr el efecto deseado y esta posición gotero ligeramente por encima del oído. no contamina el gotero.12. Instruir al paciente para que permanezca de lado Con ello evita que el medicamento escape y se durante 5 a 10 minutos después de la instilación. facilita su distribución.13. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.14. Dejar cómo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.15. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su Garantiza su disponibilidad para cualquier otro uso. procedimiento.
  • VIA NASALCONCEPTO:Es la aplicación de fármacos líquidos en las fosas nasalescon fines terapéuticos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La mucosa pituitaria por las características de inervación y vascularización es el medio que favorece la absorción. OBJETIVO:  Aliviar la congestión nasal.  Contraer mucosa tumefacta. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja.  Indicaciones médicas.  Medicamento o solución salina.  Gotero.  Papel higiénico o gasas.  Bolsa de papel. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No tocar las paredes de la nariz con el gotero.  En niños o con lesión, sostenga la cabeza con la mano, para evitar distensión de los músculos del cuello.  No tocar las paredes de la nariz para evitar que el paciente estornude y contamine el gotero.  Durante el procedimiento, pídale al paciente que aspira por la nariz y respire por la boca.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA NASAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar el medicamento con las indicaciones Asegura que el medicamento sea el ordenado. médicas.3. Preparar el equipo, llevarlo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.4. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento.Para evitar errores de identificación y permitir su colaboración.5. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.6. Indicar al paciente que se limpie o suene la nariz Elimina el moco y las secreciones que pueden suavemente, salvo que esté contraindicado (p. ej., bloquear la distribución del medicamento. riesgo de aumento de la presión intracraneana o hemorragia nasal).7. Poner la cama en posición horizontal y acomodar al paciente en posición adecuada:  Cabeza colgando recta sobre el borde de la Permite a la solución llegar más profunda en cama. las vías nasales.  Cabeza sobre el borde de la cama y girada Permite una mejor absorción en lóbulos, seno ligeramente hacia el lado afectado. etmoidal y fenoidal.  Posición dorsal con una almohada debajo de Permite una mejor absorción en el seno los hombros. frontal.8. Tomar el gotero e instilar las gotas ordenadas en Permite lograr el efecto deseado. cada fosa nasal.9. Hacer que el paciente permanezca en la posición Permite una mejor irrigación y absorción del dorsal durante dos o tres minutos después de haber medicamento en la mucosa nasal. instilado la solución.10. Seque el borde de la nariz con el papel higiénico o Evita irritaciones locales. gasa.11. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.12. Dejar cómo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.13. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su Garantiza su disponibilidad para cualquier otro uso. procedimiento.
  • VIA CUTÁNEA CONCEPTO:Es la aplicación de una sustancia medicamentosa en la piel. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características de la piel favorecen la absorción de algunos medicamentos. OBJETIVOS:  Administrar medicamentos sobre la piel para un efecto local o sistemático como lubricación de la piel y reducción de la inflamación.  Para detectar alergenos, determinar el grado de inmunidad y diagnosticar ciertas enfermedades. EQUIPO Y MATERIAL:  Medicación (crema, pomada, gel y parches).  Indicaciones médicas  Lapicera.  Guantes.  Abatelenguas.  Jabón.  Toallas.  Palangana. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No aplicar ninguna sustancia sin orden médica.  No retirar apósitos sin orden médica.  Evite el uso de tela adhesiva.  Notificar cualquier tipo de reacción.PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO
  • 1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. correctos para la administración de fármacos.3. Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre. Confirma la identidad del paciente y evita iatrogénicas.4. Explicar el procedimiento y el propósito del Disminuye la ansiedad y promueve la fármaco. colaboración.5. Verificar alergias del paciente Previene a la enfermera sobre alguna posible reacción alérgica.6. Colocarse los guantes desechables si se aplica un Disminuye la exposición de la enfermera a las gel, crema, pomada o loción; usar guantes estériles secreciones del cuerpo del paciente. si la aplicación se realiza sobre una herida abierta o Protege a la enfermera de recibir los efectos del una incisión y emplear una técnica estéril durante fármaco. todo el procedimiento.7. Lavar el sitio de aplicación elegido con agua Elimina las secreciones superficiales de la piel. jabonosa, tibia, enjuagar y secar (a menos que Facilita la absorción. exista alguna contraindicación), si se aplica fármaco sobre una herida abierta, usar una solución de limpieza y gasa estéril para limpiar la zona.8. Lavarse las manos y cambiar los guantes. Mantiene la asepsia.9. Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento Garantiza el efecto deseado. empleando el método apropiado. Pomadas, cremas, lociones o geles:  Verter o exprimir la cantidad ordenada Garantiza la textura de la sustancia, calienta los sobre la superficie palmar de los dedos, o geles y cremas fríos utilizar un abatelenguas para la obtención si el fármaco se retira de un recipiente o un frasco con dosis múltiples.  Aplicarlo con suavidad sobre la zona a Extiende el fármaco para el efecto deseado. tratar, masajeando levemente hasta que se absorba o de acuerdo con las instrucciones del envase.PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO10. Parches de medicación:  Retirar el envoltorio externo.
  •  Quitar con cuidado el protector posterior Evita lesiones de la piel al desprendimiento de (por lo general una cubierta de plástico). los mismos.  Colocar el parche sobre la superficie de la piel que sea menos pilosa (como la porción Facilita la absorción óptima. superior del tórax o la porción alta del brazo) NO aplicar en zonas donde exista exceso de pliegues cutáneos (abdomen), o mucha masa muscular (músculos glúteos), o sobre las axilas o la ingle.  Presionar suavemente alrededor de los Proporciona estabilidad durante el uso por un bordes con los dedos. periodo prolongado. Aerosoles:  Indicarle al paciente que cierre los ojos o Evita la irritación de las mucosas oftálmica y vulva la cabeza cuando el aerosol se aplica nasal. en la parte superior del tórax y más arriba.  Aplicar una capa delgada de aerosol sobre el área de tratamiento (por lo general 2 a 10 segundos, según el tamaño de la superficie en tratamiento).11. Descartar o reponer todo el equipo de manera Promueve la limpieza y garantiza su apropiada. disponibilidad para el siguiente tratamiento.12. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.
  • VIA VAGINALCONCEPTO:Es la aplicación de un fármaco en la mucosavaginal con fines terapéuticos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los tratamientos locales tienden a conservar la flora bacteriana habitual y el ph del moco vaginal.OBJETIVOS:  Combatir infecciones.  Obtener efecto anticonceptivo.  Eliminar mal olor. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja.  Indicación médica.  Guantes.  bolsa de papel.  Medicamento preescrito.  Apósitos sanitarios.  Equipo de aseo vulvar. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar que los óvulos conserven su consistencia.  Si desea aplicarse el medicamento la paciente, dar las instrucciones apropiadas.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. mandamientos correctos de la administración de fármacos.3.- Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.4. Identificar a la paciente, explicarle el procedimiento y Para evitar errores de identificación y permitir proporcionar privacidad. su colaboración.5. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.6. Indicar a la paciente que miccione antes de aplicar el Evita que el medicamento se humedezca de medicamento. orina.7. Colocar a la paciente en posición ginecológica o La posición adecuada facilita la aplicación del dorso sacra y descubrir la región perineal. medicamento.8. Colocarse los guantes. Disminuye la exposición de la enfermera a las secreciones corporales de la paciente. Lavar y secar el periné, si se observa secreción u Promueve la limpieza. olor. Facilita la absorción del fármaco. Elimina el exceso de secreciones.9. Introducir el medicamento: • SUPOSITORIO: Con la mano enguantada La puesta de guantes previene infecciones introducir con el dedo índice el supositorio 5 cruzadas. cm. o tan profundo como sea posible. • POMADAS O CREMAS: Poner la cantidad Permite lograr el efecto deseado. requerida en el aplicador e introducir el medicamento hasta la porción distal de la vagina.10. Pedirle a la paciente permanezca en posición Evita la salida del medicamento y da tiempo horizontal durante quince minutos. para que la medicación se absorba.11. Aplicarle un apósito sanitario. Contiene la salida de secreciones. Descartar guantes y lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.12. Documentar la administración en el registro de Proporciona el registro legal de la medicación. administración de la medicación.13. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su Evita su deterioro y garantiza su disponibilidad uso. para el siguiente procedimiento.
  • VIA RECTALCONCEPTO: Es la aplicación de fármacos en la mucosa rectal.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente.OBJETIVO:  Estimular el peristaltismo y la defecación.  Obtener acción terapéutica: antipirética, broncodilatadora y antiespasmódica.EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja.  Indicación médica.  Guantes.  Supositorio.  Bolsa de papel.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No aplicar supositorios en caso de que el paciente tenga diarrea.  Al introducir el supositorio no forzar su entrada para evitar lesionar la mucosa rectal.  No forzar la entrada si se encuentra alguna resistencia ni debe insertarse en un bolo de heces.  En caso de que el paciente padezca de hemorroides, presionar ligeramente alrededor del ano para disminuir el volumen de las hemorroides y el dolor.  En los niños, mantener los glúteos durante dos o tres minutos para evitar que el supositorio salga del recto.
  • PROCEDIMIENTO DE VIA RECTAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. mandamientos correctos de la administración de fármacos.3.- Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.4. Identificar a la paciente, explicarle el procedimiento y Para evitar errores de identificación y permitir proporcionar privacidad. su colaboración.5. Colocar al paciente en posición Decúbito lateral o de Favorece la introducción del supositorio. Sims, descubrir la región glútea y descubrir el supositorio.6. Calzarse los guantes, con la mano dominante y con Previene infecciones cruzadas. la otra mano separar los glúteos.7. Pedirle al paciente que respire profundo mientras Una buena relajación es fundamental en el introduce el supositorio e introdúzcalo paciente para la aceptación de supositorio, aproximadamente 5 cm., en el adulto, y a la mitad en evitando lesionar la mucosa rectal. el niño hacia adentro del recto.8. Pedirle al paciente retener el supositorio de 15 a 20 Tiempo requerido para obtener eficacia minutos, si es para ayudar a expulsar materia fecal. óptima. Con otros fines, conservar por tiempo indefinido.9. Retirar los guantes sin contaminarse. Evita contaminación.10. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.11. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su Garantiza su disponibilidad para cualquier otro uso. procedimiento.12.13. Observar el efecto obtenido de 15 a 20 min., después Garantiza el efecto deseado. de administrarla.14. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.
  • ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR MASCARILLA CONCEPTO: Método que tiene como fin administrar oxígeno a concentraciones muy altas; la mascarilla suele cubrir nariz y boca. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El ajuste hermético de la mascarilla permite que llegue oxígeno en la concentración deseada y evita su fuga alrededor de tal dispositivo. OBJETIVOS:  Asegurar que el paciente reciba oxígeno al ritmo indicado. EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Mascarilla.  Manómetro empotrado a la red central o al tanque de oxígeno.  Frasco humidificador. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama.  Quitar y limpiar la mascarilla cada dos horas o con mayor frecuencia si es necesario.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno.  Proteger la piel y mucosas de la cara para evitar irritación.  Vigilar por la parte superior de la mascarilla que no este saliendo oxígeno hacia los ojos del paciente.
  • PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Comprobar el funcionamiento del manómetro y la El buen funcionamiento del equipo ahorra limpieza del humidificador. tiempo y energía. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas.5. Explicar el procedimiento al paciente y brindarle Favorece la colaboración del paciente y privacidad. disminuye la ansiedad.6. Conectar la mascarilla al orificio del humidificador que Permite la administración adecuada de contiene agua estéril, abrir la llave del oxígeno y oxígeno y la humidificación del mismo. ajustar el flujo adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente; verificar la salida de oxígeno por la mascarilla.7. Quitar secreciones de las narinas con torundas de Elimina las secreciones. algodón humedecidas.8. Colocar la mascarilla sobre la nariz, la boca y el Coloca la máscara de forma correcta. mentón.9. Colocar la banda elástica por detrás de la cabeza o Asegura la máscara. del cuello y ajustarla.10. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de irritación necesario. causada por el elástico.11. Retirar la máscara cada 2 a 4 horas, secar la Mejora la comodidad y previene infección. humedad acumulada y evaluar la piel adyacente. Proporciona la oportunidad para evaluar el estado de la piel.12. Con fines de comodidad, colocar al paciente en Facilita la expansión del pulmón para el posición semifowler. intercambio gaseoso.13. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar oxígeno. Los ritmos de flujo mayores de 4 litros por minuto, pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe.14. Explicar al paciente el manejo del equipo. Proporciona independencia y movilidad.
  • 15. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR CÁNULA NASAL CONCEPTO: Es la administración de oxígeno utilizando una cánula nasal. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El oxígeno sale del extremo de la tubuladura, de las fosas nasales en forma eficaz, si la cánula esta colocada satisfactoriamente.  El gas en poca cantidad no es útil, en tanto que las concentraciones excesivas tienden a secar extraordinariamente las mucosas. OBJETIVOS:  Mantener un nivel óptimo de oxígeno para preservar la función vital.  Brindar aportes adicionales de oxígeno para incrementar su concentración en la sangre. EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Manómetro con humidificador.  Agua estéril.  Riñonera.  Cinta adhesiva.  Gasas.  Cánula nasal. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama.
  •  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno.  Extraer y sustituir la cánula si es necesario.PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.4. Comprobar el funcionamiento del manómetro y la El buen funcionamiento del equipo ahorra limpieza del humidificador. tiempo y energía. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas.5. Explicar el procedimiento al paciente y brindarle Favorece la colaboración del paciente y privacidad. disminuye la ansiedad.6. Conectar la cánula nasal al orificio del humidificador Permite la administración adecuada de que contiene agua estéril, abrir la llave del oxígeno y oxígeno y la humidificación del mismo. ajustar el flujo adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente; verificar la salida de oxígeno por la cánula.7. Quitar secreciones de las narinas con torundas de Elimina las secreciones. algodón humedecidas.8. Colocar los extremos de la cánula en las fosas Mantiene la tubuladura en su lugar. nasales, sin obstruirlas. La obstrucción nasal obliga al paciente a respirar por la boca haciendo ineficaz el tratamiento.9. Colocar la banda elástica por detrás de la cabeza o Asegura la cánula. del cuello y ajustarla.10. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de irritación necesario. causada por el elástico.11. Retirar la cánula cada turno o cada 4 horas, para Proporciona la oportunidad para evaluar el evaluar el estado de la piel, aplicar vaselina en las estado de la piel. narinas y quitar las secreciones acumuladas. Mejora la comodidad y previene infección.12. Con fines de comodidad, colocar al paciente en Facilita la expansión del pulmón para el posición semifowler. intercambio gaseoso.13. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar oxígeno. Los ritmos de flujo mayores de 4 litros por
  • minuto, pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe.14. Explicar al paciente el manejo del equipo. Proporciona independencia y movilidad.15. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR PUNTILLAS Y CANULA NASALCOMPRESAS HÚMEDO CALIENTES CONCEPTO: Es la aplicación de calor húmedo en una región por medio de compresas. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El contacto con el calor, los tejidos se dilatan y se promueve la localización de material purulento.  El calor local acelera los procesos curativos y aumenta la circulación OBJETIVOS:  Provocar una vasodilatación para mejorar el riego sanguíneo.  Aliviar el espasmo muscular EQUIPO Y MATERIAL:  Palangana  Jarra con agua caliente  Compresas  Hule  Toalla  Cubierta de plástico
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Comprobar la temperatura del agua.  Observar el estado de la piel, durante la aplicación del calor.  Cambiar el agua las veces que sea necesario.  Evitar que el agua escurra a la cama del paciente.  Mantener la temperatura indicada de la compresa.PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verter el agua caliente en el recipiente. Promueve la eficiencia .3. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía.4. Identificar al paciente y explicar el procedimiento. Evita errores de identificación, disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.5. Colocar el plástico y toalla debajo del área a tratar Previene que se humedezca la ropa de cama.6. Sumergir la compresa en el recipiente con la solución Satura la compresa con solución o agua. o agua.7. Sacar la compresa y exprimir el exceso de solución o Elimina el exceso de solución o agua. agua.8. Aplicar la compresa en la región indicada. Inicia la terapia de vaso dilatación.9. Cambiar la compresa en el tiempo necesario. Mantiene la temperatura y la humedad constante.10. Levantar el borde de la compresa para observar la Permite la evaluación de la piel por respuestas respuesta cutánea inicial a la terapia. adversas a la terapia.11. Después de 20 minutos finalizar el tratamiento y secar Previene la lesión local causada por una sobre la piel. exposición al tratamiento.12. Retirar el plástico y la compresa dejando la región Evita cambios bruscos de temperatura. seca y cubierta.13. Dejar cómodo al paciente. Promueve la seguridad.14. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.15. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.
  • COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS CONCEPTO: Es la aplicación de frió húmedo en una región por medio de compresas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Para reducir el proceso inflamatorio, disminuir el sangrado local y la formación de hematomas. OBJETIVO:  Disminuye la temperatura, dolor, e inflamación y la irrigación sanguínea en una región determinada. EQUIPO Y MATERIAL:  Palangana.  Jarra con agua fría con hielo a 15 ° c  Compresas  Cubierta de plástico.  Toalla. PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES:  Programar la aplicación de compresas cuando el paciente pueda ser evaluado con intervalos frecuentes.  Establecer con el paciente cual es la mejor posición de cuerpo para el bienestar y la alineación.  No emplearlo en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su fragilidad cutánea.
  • PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verter el agua fría y hielo en el recipiente. Promueve la eficiencia .3. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía.4. Identificar al paciente y explicar el procedimiento. Evita errores de identificación, disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.5. Colocar el plástico y toalla debajo del área a tratar. Previene que se humedezca la ropa de cama.6. Sumergir la compresa en el recipiente con la solución Satura la compresa con solución o agua. o agua y hielo.7. Sacar la compresa y exprimir el exceso de solución o Elimina el exceso de solución o agua. agua.8. Aplicar la compresa en la región indicada. Inicia la terapia de vaso constricción.9. Cambiar la compresa en el tiempo necesario. Mantiene la temperatura y la humedad constante.10. Levantar el borde de la compresa para observar la Permite la evaluación de la piel por respuestas respuesta cutánea inicial a la terapia. adversas a la terapia.11. Después de 20 minutos finalizar el tratamiento y secar Previene la lesión local causada por una sobre la piel. exposición al tratamiento.12. Retirar el plástico y la compresa dejando la región Evita cambios bruscos de temperatura. seca y cubierta.13. Dejar cómodo al paciente. Promueve la seguridad.14. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la
  • asepsia.15. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.BOLSA DE AGUA CALIENTE CONCEPTO: Es una medida terapéutica en la cual se utiliza en la bolsa de agua caliente para la aplicación de calor. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El calor se distribuye en todo el cuerpo por medio de la sangre circularte además de la conducción directa de los tejidos. OBJETIVOS:  Aumento de la circulación y temperatura corporal  Promover la cicatrización de heridas  Promover el bienestar general.  Favorece la dilatación de un área determinada  Disminuye el dolor localizado EQUIPO Y MATERIAL:  Toalla  Bolsa de agua caliente  Termómetro  Venda para fijación si es necesario
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Verificar la temperatura del agua. Observar el estado de la piel antes, durante y después de la aplicación de calor. Cambiar el agua cuantas veces sea necesario. Evitar que la bolsa se desplace del sitio de aplicación.
  • PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ partes de La expulsión de aire de la bolsa hace que su capacidad expulsando el aire antes de taparla. permanezca flexible y se amolde con mayor facilidad al cuerpo del paciente.3. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga agujeros. Evita fuga de agua.4. Secar la superficie externa de la bolsa colocarle la El recubrimiento de la bolsa conserva la cubierta de tela o funda. temperatura deseada.5. Llevar el equipo a la unidad del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.6. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Evita errores de identificación.7. Descubrir la región indicada y colocar bajo ella el Protege la ropa de cama y proporciona plástico cubierto con una toalla. comodidad al paciente.8. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región El calor directo en la piel puede producir indicada y sujetarla. lesiones como quemaduras e irritación9. Evaluar la zona de tratamiento después de algunos Previene la lesión monitoreando el efecto del segundos para observar respuesta inicial de la piel al tratamiento durante el tiempo necesario. tratamiento y volver a evaluar cada 5 a 10 minutos.10. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 minutos. Previene la lesión local causada por sobre exposición al tratamiento.11. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región seca y Evita cambios bruscos de temperatura. cubierta.12. Dejar cómodo al paciente. Facilita el bienestar.13. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa.14. Guardar la bolsa llena de aire. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro.15. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.16. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.
  • BOLSA DE HIELO CONCEPTO: Es la aplicación directa de frió con fines terapéuticos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  En contacto con el frío los elementos y tejidos se contraen y los microorganismos inhiben su reproducción OBJETIVOS:  Disminuir la temperatura.  Disminuir la inflamación, dolor y ayuda al control de hemorragias menores. EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con bolsa de hielo  Hielo en cubos o picado  Funda o cubierta  Venda para fijación  Cuchara o pinza  Hule PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Vigilar el signo de adormecimiento tisular y coloración azulosa moteada.  Evitar que escurra el agua a la cama del paciente.  No emplearla en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas  Programar el tratamiento cuando el paciente pueda controlarse cada 5 a 10 minutos.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su mayor fragilidad cutáneaPROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO ACCION FUNDAMENTO
  • 1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y procedimiento. evita infecciones cruzadas.2. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ partes de La expulsión de aire de la bolsa hace que su capacidad expulsando el aire antes de taparla. permanezca flexible y se amolde con mayor facilidad al cuerpo del paciente.3. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga agujeros. Evita fuga de agua.4. Secar la superficie externa de la bolsa colocarle la El recubrimiento de la bolsa conserva la cubierta de tela o funda. temperatura deseada.5. Llevar el equipo a la unidad del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.6. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Evita errores de identificación.7. Descubrir la región indicada y colocar bajo ella el Protege la ropa de cama y proporciona plástico cubierto con una toalla. comodidad al paciente.8. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región El frío directo de la piel puede producir indicada y sujetarla. lesiones.9. Evaluar la zona de tratamiento después de algunos Previene la lesión monitoreando el efecto del segundos para observar respuesta inicial de la piel al tratamiento durante el tiempo necesario. tratamiento y volver a evaluar cada 5 a 10 minutos.10. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 minutos. Previene la lesión local causada por sobre exposición al tratamiento.11. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región seca y Evita cambios bruscos de temperatura. cubierta.12. Dejar cómodo al paciente. Facilita el bienestar.13. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa.14. Guardar la bolsa llena de aire. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro.15. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.16. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.
  • LÁMPARA CALORÍFICACONCEPTO:Es la técnica que se realiza para la aplicación de calor seco por medio de una lámpara.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: La radiación penetra 2 cm. de tejido como máximo de este modo proporciona calor superficial. La aplicación de calor sobre la superficie corporal favorece el alza térmica del organismo. Causa hipertermia con lo que aumenta la oxigenación y nutrición de los tejidos.OBJETIVOS: Aumentar la circulación y temperatura corporal. Promover la cicatrización de las heridas. Promover el bienestar general. Favorecer la dilatación de un área determinada. Disminuir el dolor localizado. Apoyar en el secado de un yeso húmedo.EQUIPO Y MATERIAL: Lámpara direccional Termómetro corporalPRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Asegúrese de que la lámpara funcione en forma correcta y segura. No usarla si el cable está gastado o deteriorado. Programar el procedimiento de manera en que se pueda evaluar al paciente cada 5 minutos. No dejar sin vigilancia a pacientes en estado de confusión con un aparato de calentamiento.
  •  Asegúrese de que se tienen las manos completamente secas cuando se manipula el equipo eléctrico.  Evaluar con frecuencias a los pacientes de edad avanzada y a los pediátricos debido a la naturaleza frágil de su piel. PROCEDIMIENTO DE LÁMPARA CALORÍFICA ACCION FUNDAMENTO1. Asegúrese de que la lámpara funcione. Previene accidentes.2. Lavarse las manos y organizar el equipo. Evite infecciones cruzadas.3. Lleve el equipo al cubículo del paciente. Ahorra tiempo y energía.4. Coloque al paciente en posición para su bienestar y Optimiza los resultados del tratamiento. para una exposición óptima de la región de tratamiento5. Retire los objetos mecánicos que estén cerca de la Los objetos mecánicos se calientan región afectada. rápidamente y pueden ocasionar quemaduras.6. Descubra solamente la región de tratar y Proporciona privacidad y reduce el riesgo cerciórese que la piel esté limpia y seca. eléctrico.7. Coloque la lámpara a 45 o 60 centímetros de la Previene quemaduras accidentales por la región. colocación de la lámpara demasiado cerca.8. Encienda la lámpara, observe la respuesta del Determina la respuesta inicial al tratamiento. paciente y proporciones calor el tiempo indicado.9. Apague y retire la lámpara. Finaliza el tratamiento.10. Revise la región. Asegura la efectividad del tratamiento.11. Deje cómodo al paciente. Promueve el bienestar y la seguridad.12. Deje el equipo limpio y en orden Evita su deterioro y ahorra tiempo13. Haga las anotaciones necesarias Permite el seguimiento sistemático y oportuno a la atención del paciente.
  • ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO CONCEPTO: Son los cuidados que se le brindan al paciente muy grave con escasa posibilidades de morir. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La muerte puede sobrevenir de manera súbita o lenta en plazo de varios días con decadencia progresiva de las funciones vitales.  El estado mental del paciente puede variar desde consciente, semi-inconsciente hasta coma.  La incapacidad de tragar el moco que se acumula en la garganta el aire que pasa por las secreciones que están ahí produce el sonido característico denominado estertor de la muerte.  Por la anemia y pérdida de tono muscular la cara tiene aspecto cenizo, los ojos pueden estar hundidos y vidriosos, los orificios nasales adelgazados y la expresión es de ansiedad.  Toda persona tiene derecho a morir en una forma serena y confortable . OBJETIVOS:  Mantenerlo lo más cómodo posible desde el punto de vista físico.  Ayudar a llevar a cabo los deseos expresados por el paciente.  Ayudar a los pacientes a cubrir sus necesidades físicas y síquicas exactamente como cualquier otro paciente.  Brindar el apoyo y la asistencia necesaria para que el paciente muera con la mayor dignidad , serenidad; y ayudar a la familia a superar el trance. EQUIPO Y MATERIAL:  Según los procedimientos de enfermería indicados para el tratamiento establecido. PREPARACIÓN DEL PACIENTE:  Necesidades espirituales: apoyo de representantes de su credo religioso.  Preparación física. Aislar al paciente, en cuarto privado, o colocar biombos si es sala general, mantenerlo lo más cómodo posible seco y limpio, cambios de posición continuos, aspiración de secreciones, masaje y protección en las prominencias óseas
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No dejar solo al paciente moribundo.  Evitar las úlceras por descuido.  Evitar ruidos innecesarios.  Evitar manifestaciones de incomprensión al paciente o a sus familiares.  Evitar comentar de la muerte de un paciente antes de la certificación médicaPROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO ACCION FUNDAMENTO1. Mantener vigilancia continua y estrecha al Permite el monitoreo para descartar una posible paciente. complicación.2. Cumplir las ordenes médicas a la brevedad Previene complicaciones posible.3. Proporcionar la mayor comodidad posible. Brinda seguridad y disminuye la ansiedad4. Humedecer cuantas veces sea necesario los ojos Mejora el aspecto de paciente. y la boca del paciente.5. Iniciar las maniobras de reanimación en Con una buena atención el paciente puede presencia de para cardio-respiratorio y llamar al sobrevivir. médico.6. En caso de sobrevenir la muerte informar a los Exigido para el certificado de defunción y todos servicios afectados: Trabajo social, admisión y los registros oficiales. dietología.7. Efectuar las anotaciones correspondientes Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente.
  • TÉCNICA DE AISLAMIENTOEs la separación de un individuo que padece una enfermedad transmisible del resto de laspersonas o que, por su condición de enfermos, se encuentren con inmunodeficiencia en mayor omenor grado. Se le colocará en habitación en condiciones adecuadas con la finalidad de evitar elcontagio.FUNDAMENTOProteger de infección a los pacientes y al personal, y detener la diseminación del agenteinfeccioso.LOS TIPOS DE AISLAMIENTO• Aislamiento estricto * Aislamiento respiratorio * Aislamiento de protección * Precauciones de tipo entérico * Precauciones de heridas y piel OBJETIVOS Cortar la cadena de transmisión del agente infeccioso. Disminuir la incidencia de infección nosocomial Prevenir y/o controlar brotes. Racionalizar el uso de recursos. Reducir el riesgo de transmisión por vía hemática y otro tipo de patógenos en los hospitales. PRECAUCIONES Lavado de manos Uso de guantes Uso de mascarilla, protectores oculares. Llevar bata (limpia, no estéril) para proteger la piel y prevenir el manchado de la ropa.Material/equipo utilizado en el cuidado del paciente de manera que se evite el contacto con lapiel y mucosas.Manejar, transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la piel.Tener cuidado para prevenir accidentes cuando se usan agujas, bisturís y otros instrumentoscortantes.Comprobar que existe una identificación de aislamiento en la puerta de la habitación.MATERIALCubre bocasJabónToallas de papelBatasGuantes
  • ACCION FUNDAMENTO2 Lavado de Manos y Uso de Guantes El lavado de manos es la medida más importante para reducir la transmisión de microorganismos entre una persona y otra3 Ubicación de los Pacientes Una habitación individual con baño es útil para prevenir la transmisión de contacto directa e indirecta por agentes altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes.4 Transporte de los Pacientes Infectados Limitar el movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes.5 Tapabocas y visores se usan solos o combinados para Tapabocas, Protección Respiratoria, proveer protección de barrera. Ocular y Facial Un tapabocas que cubre la boca y la nariz y visor deben usarse para procedimientos en los que es probable que halla salpicaduras o aspersión de sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones para disminuir el riesgo de transmisión. El tapabocas quirúrgico es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias6 Batas e Indumentaria de Protección Los batas deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de exposiciones a sangre y fluidos orgánicos.7 Vajillas, vasos, tasas y utensilios No requieren de una normativa en especial. La combinación de agua caliente y detergente es suficiente para disminuir el riesgo de transmisión de cualquier patología CUIDADOS POSTMORTEM CONCEPTO: Son los cuidados que se le proporcionan al paciente cuando han fallecido. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Manifestar respeto al cuerpo y al estado emocional de la familia. OBJETIVOS:  Proporcionar la preparación apropiada del cuerpo de un paciente fallecido para que sea visto por los familiares y para su transporte a la casa funeraria o a la morgue con un mínimo de exposición del personal a las secreciones y excreciones del cuerpo.
  • EQUIPO Y MATERIAL:  Guantes desechables  Venda elástica  Tela adhesiva  Pinza  Artículos para baño  Mortaja o bolsa de morgue  Bolsa para desecho PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Efectuar el procedimiento antes de que el cuerpo presente rigidez  Identificar muy bien los datos del cadáver antes de elaborar las etiquetas.  Proporcionar los datos necesarios para la rápida elaboración del certificado de defunción .  Evitar que el cuerpo permanezca tiempo mayor del necesario en el servicio  No entregar un cuerpo o enviarlo sin recabar la firma de quien recibe o identifica.PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM ACCION FUNDAMENTO1. Aislar el cuerpo. Evita la exposición del cuerpo a otros pacientes, visitantes y previene una visión accidental por los familiares antes de que esté preparado.2. colocarlo en forma horizontal, cerrar los ojos del Proporciona un aspecto natural. cadáver ejerciendo presión con la punta de los Fija los párpados en una posición serrana natural dedos durante breve tiempo. antes de que comience el rigor mortis.3. Sostener la mandíbula. Otorga a la cara un aspecto natural y la boca cerrada antes de que inicie el rigor mortis.4. Preparar el equipo y trasladar al sitio donde se va Promueve la eficiencia. a amortajar el cadáver .5. Colocarse los guantes. Protege de las secreciones corporales.6. Desconectar tubos sondas y otros aditamentos. Proporciona un aspecto más natural y limpio.7. Limpiar el cuerpo si es necesario. Mejora el aspecto del cuerpo y disminuye el olor de la habitación.8. Limpiar las heridas y colocar apósitos limpios Disminuye el olor y proporciona un aspecto limpio9. Formar tapones de algodón e introducirlas en Captura las secreciones y excreciones que todas las cavidades naturales utilizando la pinza escapan de los esfínteres abiertos. (opcional).10. Peinar, rasurar y maquillar si es necesario Mejora el aspecto del cuerpo.11. Escribir dos membretes iguales con tela adhesiva Asegura la identificación adecuada del cuerpo con los siguientes datos: Nombre completo, antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue
  • nombre de cédula o registro, fecha y hora de fallecimiento, iniciales de la persona que amortajó el cuerpo.12. Colocar una tela adhesiva en el pecho del Complementa los requisitos legales para la paciente. certificación de la muerte.13. Colocar al paciente en la bolsa mortaja o en una Permite que la familia observe al paciente y cubra sabana esquinada y poner el cuerpo a la mitad, los tubos, vendajes remanentes introducir una de las esquinas laterales haciendo pliegues ordenados para dar forma, sujetarlos con tela adhesiva.14. Continuar con la esquina que da a los pies y por Permite ser observado. último la de lado contrario, dejarlo bien sujeto.15. Con la esquina superior tapar la cara.16. Colocar el otro nombre membrete sobre el pecho Asegura la identificación adecuada del cuerpo haciendo suficiente presión para que adhiera. antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue17. Pasarlo a la camilla. Trasladarlo al mortuorio y Facilita el traslado. recabar las firmas de recibido. Asegura la identificación.18. Ordenar el expediente, recabar la firma de egreso Complementa los requisitos legales. y entregarlo a trabajo medico social o admisión según el caso.19. Dar cuidados posteriores al equipo y material. Previene la transferencia de microorganismos20. Efectuar las anotaciones correspondiente. Confirma la realización de la técnica y permite el seguimiento.